summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/unx/source
ModeNameSize
-rw-r--r--args.c4015logplain
-rw-r--r--args.h1072logplain
-rw-r--r--file_image.h1677logplain
-rw-r--r--file_image_unx.c2795logplain
-rw-r--r--pagein.c2835logplain
-rw-r--r--pagein.h1134logplain
-rw-r--r--splashx.c24625logplain
-rw-r--r--splashx.h847logplain
-rw-r--r--start.c24254logplain
fd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708'>source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/es.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/et_EE.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/fr_FR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/gd_GB.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/gl.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/gu_IN.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/he_IL.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hi_IN.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hr_HR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hu_HU.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/it_IT.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ku_TR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/lt_LT.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/lv_LV.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ne_NP.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/nl_NL.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/no.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/oc_FR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pl_PL.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_BR.po7
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po82
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_PT.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ro.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ru_RU.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/si_LK.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sk_SK.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sl_SI.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sr.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sv_SE.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sw_TZ.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/te_IN.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/th_TH.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/uk_UA.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/vi.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/zu_ZA.po2
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/accessibility.po10
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/editeng.po2
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/items.po38
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/misc.po2
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/outliner.po2
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/abpilot.po10
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/bibliography.po10
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/dbpilots.po14
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/propctrlr.po14
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/scanner.po2
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po18
-rw-r--r--source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/config/fragments/types.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/flash.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/pdf.po12
-rw-r--r--source/ro/filter/source/t602.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/xsltdialog.po18
-rw-r--r--source/ro/filter/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/ro/forms/source/resource.po2
-rw-r--r--source/ro/formula/source/core/resource.po248
-rw-r--r--source/ro/formula/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/ro/fpicker/source/office.po2
-rw-r--r--source/ro/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/ro/framework/source/services.po2
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po2
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po116
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po1492
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po137
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po262
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po300
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po314
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po7661
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po135
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po192
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po109
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po879
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po137
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po29
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po538
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po30
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po33
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po262
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po7
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po15
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po185
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po542
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po192
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po1311
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po5110
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po2422
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po336
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po45
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po15
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po67
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po1054
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po1638
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po851
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po1852
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po302
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po206
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po1025
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po675
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po231
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po235
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po96
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po77
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po819
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po7
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po23
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po74
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po614
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po592
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po3686
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po751
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po374
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po1653
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po1609
-rw-r--r--source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po136
-rw-r--r--source/ro/librelogo/source/pythonpath.po283
-rw-r--r--source/ro/mysqlc/source.po2
-rw-r--r--source/ro/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/ro/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po2
-rw-r--r--source/ro/nlpsolver/src/locale.po10
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po736
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/ro/padmin/source.po36
-rw-r--r--source/ro/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po2
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po2
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/util.po2
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po12
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/ui/report.po10
-rw-r--r--source/ro/sc/source/core/src.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/cctrl.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/dbgui.po14
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/docshell.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/formdlg.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/navipi.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/optdlg.po10
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/src.po461
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/styleui.po32
-rw-r--r--source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po107
-rw-r--r--source/ro/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--source/ro/scaddins/source/datefunc.po2
-rw-r--r--source/ro/scaddins/source/pricing.po773
-rw-r--r--source/ro/sccomp/source/solver.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/activex.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/base.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/calc.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/extensions.po18
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/impress.po10
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/javafilter.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/math.po10
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/ooo.po44
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/python.po12
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/quickstart.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/sdkoo.po10
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/smoketest.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/stdlibs.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/tde.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/writer.po14
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/xsltfilter.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/core.po16
-rw-r--r--source/ro/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/accessibility.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/animations.po10
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/annotations.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/app.po28
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/view.po10
-rw-r--r--source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po9
-rw-r--r--source/ro/sdext/source/minimizer.po2
-rw-r--r--source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po26
-rw-r--r--source/ro/setup_native/source/mac.po10
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/appl.po21
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/bastyp.po2
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/dialog.po51
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/menu.po2
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/view.po14
-rw-r--r--source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/ro/shell/source/win32/shlxthandler/res.po2
-rw-r--r--source/ro/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/ro/starmath/uiconfig/smath/ui.po2
-rw-r--r--source/ro/svl/source/items.po2
-rw-r--r--source/ro/svl/source/misc.po2
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/contnr.po10
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/control.po2
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/misc.po61
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/toolpanel.po2
-rw-r--r--source/ro/svtools/uiconfig/ui.po29
-rw-r--r--source/ro/svx/inc.po34
-rw-r--r--source/ro/svx/source/accessibility.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/core.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/dialog.po4
-rw-r--r--source/ro/svx/source/engine3d.po10
-rw-r--r--source/ro/svx/source/fmcomp.po10
-rw-r--r--source/ro/svx/source/form.po62
-rw-r--r--source/ro/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/items.po12
-rw-r--r--source/ro/svx/source/src.po10
-rw-r--r--source/ro/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/svdraw.po4
-rw-r--r--source/ro/svx/source/table.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/ro/svx/source/toolbars.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/core/layout.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/core/undo.po13
-rw-r--r--source/ro/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/app.po121
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/chrdlg.po12
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/config.po25
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dbui.po51
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dialog.po11
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dochdl.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/fldui.po4
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/fmtui.po14
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po13
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/index.po13
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/misc.po415
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/ribbar.po9
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/table.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/uiview.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/utlui.po72
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/uiconfig/sw/ui.po280
-rw-r--r--source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po779
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/help.po34
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/src.po10
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po10
-rw-r--r--source/ro/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--source/ro/tubes/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/ro/uui/source.po2
-rw-r--r--source/ro/vcl/qa/cppunit/builder.po107
-rw-r--r--source/ro/vcl/source/edit.po19
-rw-r--r--source/ro/vcl/source/src.po27
-rw-r--r--source/ro/vcl/uiconfig/ui.po71
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/formwizard.po144
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/importwizard.po26
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/template.po48
-rw-r--r--source/ro/xmlsecurity/source/component.po2
-rw-r--r--source/ro/xmlsecurity/source/dialogs.po2
348 files changed, 22822 insertions, 26231 deletions
diff --git a/source/ro/accessibility/source/helper.po b/source/ro/accessibility/source/helper.po
index e410fc6fe40..a12a3175691 100644
--- a/source/ro/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/ro/accessibility/source/helper.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/android/sdremote/res/values.po b/source/ro/android/sdremote/res/values.po
index df28677f427..cc0be9a729f 100644
--- a/source/ro/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/ro/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355229100.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Impress la distanță"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"menu_settings\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
-msgstr ""
+msgstr "ActivitatePrezentare"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
-msgstr ""
+msgstr "Mâner pentru modificarea mărimii ariei vizualizate."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"presentation_blank_screen\n"
"string.text"
msgid "Blank Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran gol"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"options\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
-msgstr ""
+msgstr "h:mmaa"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timerformat\n"
"string.text"
msgid "mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "mm:ss"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_pause\n"
"string.text"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pauză"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_restart\n"
"string.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Repornire"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetare"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_resume\n"
"string.text"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Reluare"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Refuză apeluri"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr ""
+msgstr "Automat refuză toate apelurile primite."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching\n"
"string.text"
msgid "Volume Switching"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbare volum"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching_descripton\n"
"string.text"
msgid "Change slides using volume buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă diapozitivele cu butonul volum"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi\n"
"string.text"
msgid "Enable wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Activează wireless"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Încearcă conectarea la calculator prin wireless"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"options_switchcomputer\n"
"string.text"
msgid "Switch computer"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă la calculator"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi la Diapozitiv"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"bluetooth\n"
"string.text"
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"wifi\n"
"string.text"
msgid "WI-FI"
-msgstr ""
+msgstr "WI-FI"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr ""
+msgstr "Caută după calculatoare…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove server"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină server"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți un calculator"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr ""
+msgstr "Încearcă conectarea la {0}…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Impress la distanță nu poate fi conectat la {0}."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr ""
+msgstr "În Impress, dați click pe meniul \"Prezentare\" apoi selectați \"Impress la distanță\"."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți \"{0}\" ca propriul dispozitiv."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_3\n"
"string.text"
msgid "Then input this PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Apoi introduceți acest PIN:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_instruction\n"
"string.text"
msgid "No presentation is currently running."
-msgstr ""
+msgstr "Acum nu rulează nicio prezentare."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_button\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește prezentarea"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_title\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește prezentarea"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"about\n"
"string.text"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Despre"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"about_close\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
-msgstr ""
+msgstr "Versiune: {0} (ID build: {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2012 LibreOffice Contribuitori și/sau al lor afiliați."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr ""
+msgstr "Această aplicația a apărut sub Mozilla Public License v2.0."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -348,6 +350,13 @@ msgid ""
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
+"Această aplicație folosește android-coverflow\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tToate drepturile rezervate.\n"
+"\n"
+"Această aplicație folosește ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicențiat sub Apache License, Versiunea 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -355,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Server"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă server"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -363,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume server:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -371,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Server address as IP or hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume server sau IP server:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -379,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this server next time"
-msgstr ""
+msgstr "Reține acest server pe viitor"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -387,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"addserver_add\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -395,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"addserver_cancel\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -403,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description1\n"
"string.text"
msgid "Your connection has been dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Conexiunea dvs. a fost întreruptă."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -411,4 +420,4 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Attempting to reconnect…"
-msgstr ""
+msgstr "Încearcă reconectarea…"
diff --git a/source/ro/avmedia/source/framework.po b/source/ro/avmedia/source/framework.po
index 71ed4b32505..fabeabc92bf 100644
--- a/source/ro/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/ro/avmedia/source/framework.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/avmedia/source/viewer.po b/source/ro/avmedia/source/viewer.po
index 2cdfe20c627..b5cc6aeba20 100644
--- a/source/ro/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/ro/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/basctl/source/basicide.po b/source/ro/basctl/source/basicide.po
index 62260b3c9b5..40c619573f4 100644
--- a/source/ro/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ro/basctl/source/basicide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352907451.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535218.0\n"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
"string.text"
msgid "The 'XX' file already exists"
-msgstr "Fișierul 'XX' există deja"
+msgstr "Fișierul 'XX' există deja"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Ștergere"
+msgstr "Șterge"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/basctl/source/dlged.po b/source/ro/basctl/source/dlged.po
index 38679b295fe..ec5bcc16118 100644
--- a/source/ro/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/ro/basctl/source/dlged.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index f091a6aa3a7..2e842c85c64 100644
--- a/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/ro/basic/source/classes.po b/source/ro/basic/source/classes.po
index 5719d63bef5..d1070d37ecf 100644
--- a/source/ro/basic/source/classes.po
+++ b/source/ro/basic/source/classes.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535241.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
-msgstr "Procedura $(ARG1) negăsită"
+msgstr "Procedura $(ARG1) negăsită"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_TERMINATED\n"
"string.text"
msgid "The macro running has been interrupted"
-msgstr "Eroare la încărcare bibliotecă '$(ARG1)'"
+msgstr "Rularea macrocomenzi s-a întrerupt"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_STOREREF\n"
"string.text"
msgid "Reference will not be saved: "
-msgstr "Eroare la salvare bibliotecă: '$(ARG1)'"
+msgstr "Referința nu va fi salvată: "
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/basic/source/sbx.po b/source/ro/basic/source/sbx.po
index 07b35654d1d..e3b2843e77d 100644
--- a/source/ro/basic/source/sbx.po
+++ b/source/ro/basic/source/sbx.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
index f93da29c3cb..7a30a0ad3ae 100644
--- a/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535219.0\n"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
-msgstr "Regresie liniară"
+msgstr "Linear (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
-msgstr "Regresie logaritmică"
+msgstr "Logaritmic (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
-msgstr "Regresie exponențială"
+msgstr "Exponențial (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power (%SERIESNAME)"
-msgstr "Regresie exponențială"
+msgstr "Funcție putere (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr "Axa X"
#: Strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7c354da84d3..c8113777950 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index fb65da57d6d..0b62e97ff4a 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8e55b67518e..7347972d0e2 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b7140085798..43eb6c86b03 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index addeb8a822b..2959b7c0a76 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 494b5046edb..b3637a1f610 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e58f4a29b2a..47e2ff2893d 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ee84e99052a..9dc76a7abbb 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 645b7ed02a2..e1f6517e7dc 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4e3d098a838..5fc22e77fa1 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 504ca580111..196ef8aaa95 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9fc7b7797fc..012d53d8d4f 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 6095466ca44..d7ed0153e74 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 311f1545bee..5c058333a03 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 774f51df62a..4aa46405d8c 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/source/resource.po b/source/ro/connectivity/source/resource.po
index 511530a0ebc..975c3354ddb 100644
--- a/source/ro/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/ro/connectivity/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/cui/source/customize.po b/source/ro/cui/source/customize.po
index c4eb080055b..3a5ac74e097 100644
--- a/source/ro/cui/source/customize.po
+++ b/source/ro/cui/source/customize.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:55+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353362116.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_DELETE\n"
"#define.text"
msgid "Delete..."
-msgstr "~Șterge..."
+msgstr "Șterge..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_TEXT_ONLY\n"
"#define.text"
msgid "Text only"
-msgstr "Doar _text"
+msgstr "Doar text"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"ID_ICONS_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Icons Only"
-msgstr "Doar _icon-uri"
+msgstr "Doar iconițe"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Delete..."
-msgstr "~Șterge..."
+msgstr "Șterge..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Note:\n"
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
-msgstr "Notă: Pentru calitate superioară, mărimea iconiței nu trebuie să depășească 16x16 pixeli. Iconițele de alte mărimi vor fi scalate automat."
+msgstr ""
+"Notă:\n"
+"Pentru calitate superioară, mărimea iconiței nu trebuie să depășească 16x16 pixeli. Iconițele de alte mărimi vor fi scalate automat."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +485,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
-msgstr "Iconița %ICONNAME se află deja în lista de imagini. Doriți s-o înlocuiți?"
+msgstr ""
+"Iconița %ICONNAME se află deja în lista de imagini.\n"
+"Doriți s-o înlocuiți?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Bară de ins_trumente"
+msgstr "Bară cu unelte"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n"
"#define.text"
msgid "R~eset"
-msgstr "~Normal"
+msgstr "R~esetează"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n"
"#define.text"
msgid "~Load..."
-msgstr "~~Încarcă..."
+msgstr "~Încarcă..."
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
"#define.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n"
"#define.text"
msgid "~New"
-msgstr "~Adaugă"
+msgstr "~Creează"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
"string.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr "Stocarea sau exportul unei copi a documentului"
+msgstr "Stocarea sau exportul unei copii a documentului"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/dialogs.po b/source/ro/cui/source/dialogs.po
index f0791f3b1c9..cb443a72f0c 100644
--- a/source/ro/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ro/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353362199.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354784973.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CHANGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CHANGEALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Always R~eplace"
-msgstr "~~Înlocuiește tot"
+msgstr "~Înlocuiește tot"
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Introduceți numele pentru noul macro."
+msgstr "A apărut o eroare în modulul scripting, rulând în %LANGUAGENAME scriptul %SCRIPTNAME la linia numărul: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"CT_HUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~ue"
-msgstr "~Nuanță:"
+msgstr "~Nuanță"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXTABDLG_GALLERY\n"
"tabdialog.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Proprietăți ale"
+msgstr "Proprietățile: "
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n"
"tabdialog.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Proprietăți ale"
+msgstr "Proprietățile: "
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find Files..."
-msgstr "~Găsește fișiere... "
+msgstr "~Căutare fișier..."
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VENDOR\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
-msgstr "Acest product a fost aprovizionat de %OOOVENDOR."
+msgstr "Acest product a fost distribuit de: %OOOVENDOR"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contribuitori și/sau a lor afiliați"
+msgstr "Copyright © 2000 - 2012 Contribuitori LibreOffice și/sau a lor afiliați"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHORTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Remove characters"
-msgstr "~~Șterge caractere"
+msgstr "~Șterge caractere"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"PB_BREAK_LINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Break Link"
-msgstr "~~Înlătură legătura"
+msgstr "~Înlătură legătura"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n"
"checkbox.text"
msgid "E~nhance edges"
-msgstr "~~Îmbunătățește marginile"
+msgstr "~Intensifică marginile"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Rază ștearsă"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Cl~ose"
-msgstr "Închi_de"
+msgstr "Închi~de"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"CB_PROP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Into equal proportions"
-msgstr "~~În proporții egale"
+msgstr "~În proporții egale"
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n"
"string.text"
msgid "~Back"
-msgstr "~~Înapoi"
+msgstr "~Înapoi"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace b~y character"
-msgstr "~~Înlocuiește caracter cu caracter"
+msgstr "Înlocuiește ~caracter cu caracter"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular "
+msgstr "Formular"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "~Formular "
+msgstr "~Formular"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_MAIL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~E-mail"
-msgstr "~Email"
+msgstr "~E-mail"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_NEWS\n"
"radiobutton.text"
msgid "~News"
-msgstr "~~Știri"
+msgstr "~Știri"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "~Formular "
+msgstr "~Formular"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "~Formular "
+msgstr "~Formular"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "~Formular "
+msgstr "~Formular"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n"
"string.text"
msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr "Vărugăm să introduceți un nume valid de fișier."
+msgstr "Vă rugăm să introduceți un nume valid de fișier."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr "Aici puteți crea o legătură web către o adresă de email sau un grup de discuții."
+msgstr "Aici puteți crea o legătură web către o adresă de e-mail sau un grup de discuții."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/options.po b/source/ro/cui/source/options.po
index f0969f89c88..daa04865b00 100644
--- a/source/ro/cui/source/options.po
+++ b/source/ro/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:58+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 00:18+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353362296.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355357912.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FT_FONTNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi "
+msgstr "Fonturi"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FT_FONTHEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Size"
-msgstr "~Mărimea"
+msgstr "~Mărime"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASICNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr "Număr"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"FT_SQLNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr "Număr"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\n"
"pushbutton.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr "Mută în sus"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr "Mută în jos"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Back"
-msgstr "~~Înapoi"
+msgstr "~Înapoi"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edi~t..."
-msgstr "~Editează"
+msgstr "~Editează..."
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"FT_MINUTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "Subiecte pe ordinea de zi"
+msgstr "Minute"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~1"
-msgstr "~Mărime 1"
+msgstr "Mărime ~1"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~2"
-msgstr "~Mărime 2"
+msgstr "Mărime ~2"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~3"
-msgstr "~Mărime 3"
+msgstr "Mărime ~3"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE4\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~4"
-msgstr "~Mărime 4"
+msgstr "Mărime ~4"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE5\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~5"
-msgstr "~Mărime 5"
+msgstr "Mărime ~5"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE6\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~6"
-msgstr "~Mărime 6"
+msgstr "Mărime ~6"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE7\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~7"
-msgstr "~Mărime 7"
+msgstr "Mărime ~7"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"FT_FAXMAIL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fa~x / E-mail"
-msgstr "Fa~x / E-mail"
+msgstr "Fa~x/E-mail"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Security options and warnings"
-msgstr "Avertismente si opțiuni de securitate"
+msgstr "Avertismente și opțiuni de securitate"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"PB_RESET_TO_DEFAULT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Standard"
+msgstr "~Implicit"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n"
"checkbox.text"
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr "~Vocale prelungite (ka-/kaa)"
+msgstr "~Vocale prelungite (ka-/kaa)"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi "
+msgstr "Fonturi"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2602,6 +2602,15 @@ msgctxt ""
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"11\n"
"itemlist.text"
+msgid "Personalization"
+msgstr "Personalizare"
+
+#: treeopt.src
+msgctxt ""
+"treeopt.src\n"
+"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"12\n"
+"itemlist.text"
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
@@ -2609,7 +2618,7 @@ msgstr "Aspect"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"12\n"
+"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilitate"
@@ -2618,7 +2627,7 @@ msgstr "Accesibilitate"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"13\n"
+"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
@@ -2627,7 +2636,7 @@ msgstr "Avansat"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"14\n"
+"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
msgstr "Actualizare on-line"
@@ -2774,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr "Fonturi de bază (westice)"
+msgstr "Fonturi de bază (vestice)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr "Încarcă/salvează "
+msgstr "Deschiderea și salvarea"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3339,7 @@ msgctxt ""
"CB_STANDARD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Standard"
+msgstr "~Implicit"
#: optasian.src
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3464,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTALLED_IN\n"
"string.text"
msgid "Location: "
-msgstr "Locație:"
+msgstr "Locație: "
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3698,8 +3707,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist."
msgstr ""
-"Fișierul \n"
-"$file$\\ nu există."
+"Fișierul\n"
+"$file$\n"
+" nu există."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fișierul\n"
"$file$\n"
-" nu există pe sistemul local de fișiere."
+"nu există pe sistemul local de fișiere."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr "Cale"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4287,7 @@ msgctxt ""
"CB_WBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Load Basic ~code"
-msgstr "~~Încarcă codul de bază"
+msgstr "Încarcă ~codul Basic"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4313,7 +4323,7 @@ msgctxt ""
"CB_EBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Lo~ad Basic code"
-msgstr "~~Încarcă codul de bază"
+msgstr "Înc~arcă codul Basic"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"CB_PBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Load Ba~sic code"
-msgstr "~~Încarcă codul de bază"
+msgstr "Încarcă codul Ba~sic"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4403,7 +4413,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_MATH\n"
"string.text"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr "Tip matematic la %PRODUCTNAME sau invers"
+msgstr "MathType → %PRODUCTNAME Math sau invers"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_WRITER\n"
"string.text"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr "WinWord la scrierea %PRODUCTNAME sau invers"
+msgstr "WinWord → %PRODUCTNAME Writer sau invers"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_CALC\n"
"string.text"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr "Excel la calculul %PRODUCTNAME sau invers"
+msgstr "Excel → %PRODUCTNAME Calc sau invers"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4440,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr "Transformare din PowerPoint în %PRODUCTNAME sau invers"
+msgstr "PowerPoint → %PRODUCTNAME Impress sau invers"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4929,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
"tabpage.text"
msgid "Security"
-msgstr "Valoare mobiliară"
+msgstr "Securitate"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4978,7 +4988,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAIL\n"
"fixedline.text"
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr "Trimiterea documentelor anexate la emailuri"
+msgstr "Trimiterea documentelor anexate la e-mail"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -5136,15 +5146,6 @@ msgstr "~Folosește dialogurile %PRODUCTNAME"
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_ODMADLG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
-msgstr "Afișează înainte dialogul ODMA DMS"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
"FL_PRINTDLG\n"
"fixedline.text"
msgid "Print dialogs"
@@ -5247,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"STR_ICONSIZE\n"
"string.text"
msgid "Icon size"
-msgstr "Mărimea pictogramei"
+msgstr "Mărimea iconiței"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5364,7 +5365,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Testare Tango"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5733,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează eleme~ntele UI pentru limbile Asiatice de Est"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează elementele UI pentru scriere B~i-Directională"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5751,7 +5752,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră limba implicită a s~istemului"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5759,7 +5760,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
"infobox.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Setarea de limbă a interfeței cu utilizatorul a fost actualizată și va avea efect la următoarea pornire a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "A fost actualizată limba interfeței aplicației %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Este necesară repornirea aplicației."
#: certpath.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/tabpages.po b/source/ro/cui/source/tabpages.po
index 4c65b8e2b02..9858db539dc 100644
--- a/source/ro/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ro/cui/source/tabpages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:13+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353451259.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354785185.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr "Doriți să eliminați gradientul? "
+msgstr "Doriți să eliminați gradientul?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr "Sigur vreți să ștergeți bitmapul ?"
+msgstr "Sigur vreți să ștergeți bitmapul?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr "Doriți să ștergeți stilul liniei ?"
+msgstr "Doriți să ștergeți stilul liniei?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr "Nimic"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr "Mărime"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"FT_Y_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"tabpage.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr "Culori"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"pageitem.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr "Culori"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr "Nimic"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"FT_PREFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr "Înainte"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"FT_MULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr "Înălțime"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"FT_NUMDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minimum space numbering <-> text"
-msgstr "Spațiu minim numerotare <-> text "
+msgstr "Spațiu minim numerotare <-> text"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINEDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "of"
-msgstr "a"
+msgstr "valoare:"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"FT_HYPHENBEFORE\n"
"fixedtext.text"
msgid "C~haracters at line end"
-msgstr "~caractere la sfârșit de linie"
+msgstr "C~aractere la sfârșit de linie"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr "Înainte de"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografie asiatică"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
@@ -3615,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Repla~ce"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELETE_REPLACE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELABBREV\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELDOUBLECAPS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Dele~te"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"CB_SGL_TYPO\n"
"checkbox.text"
msgid "Repla~ce"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start quote:"
-msgstr "~~Început de citat:"
+msgstr "~Început de citat:"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"CB_TYPO\n"
"checkbox.text"
msgid "Repl~ace"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"FT_STARTQUOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Start q~uote:"
-msgstr "~~Început de citat:"
+msgstr "~Început de citat:"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"PB_ENTRIES\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete Entry"
-msgstr "~~&&Șterge intrarea"
+msgstr "~Șterge intrarea"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4125,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Style"
-msgstr "~Greutate"
+msgstr "~Stil"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4169,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_ENDS_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "~Greutate"
+msgstr "~Stil"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4215,17 +4214,16 @@ msgctxt ""
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de colțuri și vârf"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "Stil de colț"
+msgstr "Stil de ~colț"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de ~vârf"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4289,6 @@ msgid "Round"
msgstr "Rotund"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -4307,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"FL_SYMBOL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Icon"
-msgstr "Șterge forumul"
+msgstr "Iconiță"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4376,7 @@ msgctxt ""
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr "Înălțime"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4394,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr "Stil"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4585,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4743,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -5017,7 +5014,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
@@ -5069,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"IB_REMOVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove"
-msgstr "Șterge"
+msgstr "Elimină"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5166,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAPER_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Height"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"CB_HORZ\n"
"checkbox.text"
msgid "Hori~zontal"
-msgstr "~Pe orizontală"
+msgstr "Ori~zontal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5553,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"CB_VERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Vertical"
-msgstr "~Vertical "
+msgstr "~Vertical"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5685,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Literă"
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5694,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr "Mențiuni legale"
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5703,7 +5699,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Obligațiuni"
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5982,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Literă"
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5991,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr "Mențiuni legale"
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -6000,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Obligațiuni"
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -6147,17 +6143,15 @@ msgid "Screen 16:9"
msgstr "Ecran 16:9"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr "Ecran 16:9"
+msgstr "Ecran 16:10"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6414,7 +6408,7 @@ msgctxt ""
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "~Greutate"
+msgstr "~Stil"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6459,7 +6453,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6756,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr "Mărime"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -6774,7 +6768,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -6837,7 +6831,7 @@ msgctxt ""
"TSB_SIZEPROTECT\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Size"
-msgstr "~Mărimea"
+msgstr "~Mărime"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7255,7 +7249,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7309,7 +7303,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHTZOOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7336,7 +7330,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7506,7 +7500,7 @@ msgctxt ""
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr "Mărime"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7518,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7608,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIZE\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Size"
-msgstr "~Mărimea"
+msgstr "~Mărime"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7632,10 +7626,9 @@ msgctxt ""
"FT_HORI\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
-msgstr "~Pe orizontală"
+msgstr "Ori~zontal"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -7669,7 +7662,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
-msgstr "~Vertical "
+msgstr "~Vertical"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7671,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERTBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "by"
-msgstr "prin "
+msgstr "prin"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7706,7 @@ msgctxt ""
"FL_HORIZONTAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr "Orizontal"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7715,7 @@ msgctxt ""
"BTN_HOR_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~None"
-msgstr "~Nici unul(a)"
+msgstr "~Fără"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"FL_VERTICAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical "
+msgstr "Vertical"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"BTN_VER_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~one"
-msgstr "~Nici unul(a)"
+msgstr "~Fără"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"BTN_VER_TOP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7838,7 +7831,7 @@ msgctxt ""
"FT_HORALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
-msgstr "~Pe orizontală"
+msgstr "Ori~zontal"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -7919,7 +7912,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
-msgstr "~Vertical "
+msgstr "~Vertical"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8036,7 +8029,7 @@ msgctxt ""
"BTN_WRAP\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Wrap text automatically"
-msgstr "~~Încadrează automat textul"
+msgstr "~Încadrează automat textul"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8201,7 @@ msgctxt ""
"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Word wrap text in shape"
-msgstr "~~Încadrează textul în formă"
+msgstr "~Încadrează textul în formă"
#: textattr.src
msgctxt ""
@@ -8253,7 +8246,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: textattr.src
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8308,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~1"
-msgstr "~Linie 1"
+msgstr "Linie ~1"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8317,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~2"
-msgstr "~Linie 2"
+msgstr "Linie ~2"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8326,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~3"
-msgstr "~Linie 3"
+msgstr "Linie ~3"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8344,7 @@ msgctxt ""
"FT_HORZ_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Begin horizontal"
-msgstr "~~Început orizontal"
+msgstr "~Început orizontal"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8369,7 +8362,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Begin ~vertical"
-msgstr "~~Început vertical"
+msgstr "~Început vertical"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8512,7 +8505,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr "Orizontal"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8521,7 +8514,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical "
+msgstr "Vertical"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8752,7 +8745,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Delete ~All"
-msgstr "~~Șterge tot"
+msgstr "~Șterge tot"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
@@ -8761,7 +8754,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DEL\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
index 6be1db878c5..a66a502bd8c 100644
--- a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,108 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:31+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353450716.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355171021.0\n"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No background image"
+msgstr "Fără imagine fundal"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default background image"
+msgstr "Imagine de fundal implicit"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Own image"
+msgstr "Imagine proprie"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Backround Image"
+msgstr "Setare imagine fundal"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imagine fundal"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do not use Persona"
+msgstr "Nu folosi Persona"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use default Persona"
+msgstr "Utilizează Persona implicită"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use own Persona"
+msgstr "Utilizare Persona propria"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Persona"
+msgstr "Selectare Persona"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Firefox Personas"
+msgstr "Personas firefox"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -26,24 +116,22 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Inserează obiect OLE"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "~Crează nou"
+msgstr "Creează nou"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "~Crează din fișier"
+msgstr "Crează din fișier"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -55,24 +143,22 @@ msgid "Object type"
msgstr "Tipul obiectului"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search ..."
-msgstr "Caută..."
+msgstr "Caută ..."
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "~Legătură spre fișier"
+msgstr "Legătură la fișier"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -111,14 +197,13 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Indice inferior"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "~Ridică/coboară cu"
+msgstr "Ridică/coboară cu"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +215,6 @@ msgid "Relative font size"
msgstr "Mărime relativă font"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -140,7 +224,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -186,17 +269,15 @@ msgid "Fit to line"
msgstr "La primul rând"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "~Lățime scală"
+msgstr "Scalează cu"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -221,17 +302,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "mărime"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "~Spațiere selectivă a textelor în pereche"
+msgstr "Spațiere selectivă a textelor în pereche"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +323,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Spațiere"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -253,7 +332,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -281,14 +359,13 @@ msgid "Condensed"
msgstr "Condensat"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "~Scriere pe linii duble"
+msgstr "Scriere pe linii duble"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -300,24 +377,22 @@ msgid "Double-lined"
msgstr "Subliniere dublă"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "~Caracter inițial"
+msgstr "Caracter inițial"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "~Caracter final"
+msgstr "Caracter final"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +404,6 @@ msgid "Enclosing character"
msgstr "Caracter de închidere"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -339,7 +413,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -385,7 +458,6 @@ msgid "{"
msgstr "{"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -395,7 +467,6 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "Alte caractere..."
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -441,7 +512,6 @@ msgid "}"
msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -460,14 +530,13 @@ msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "Macrouri %MACROLANG"
#: scriptorganizer.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
"macrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macros"
-msgstr "~Macrouri"
+msgstr "Macrouri"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -488,24 +557,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optim"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Potrivește pe înălțime și lățime"
+msgstr "Potrivește pe înălțime și lățime"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "~Potrivește pe lățime"
+msgstr "Potrivire lățime"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,14 +584,13 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "~Variabil"
+msgstr "Variabil"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +602,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "Factor de zoom"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -564,14 +629,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "~Ca și o carte"
+msgstr "Mod carte"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -610,14 +674,13 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command.
msgstr "Pentru a adăuga o comanda în bara de lucru, selectați categoria și apoi comanda. Apoi trageți comanda în Lista de Comanda pe pagina cu tab Barei de lucru în dialogul pentru Customizare."
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"libraryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "~Librărie"
+msgstr "Bibliotecă"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -665,34 +728,31 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "Tezaur"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "~Înlocuiește"
+msgstr "Înlocuiește"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "~Cuvântul curent"
+msgstr "Cuvântul curent"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "~Alternative"
+msgstr "Alternative"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -704,14 +764,13 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Înlocuiește cu"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"alternatives\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etichetă"
+msgstr "etichetă"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -732,64 +791,58 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efecte"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr "~Relief"
+msgstr "Relief"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "~Linie deasupra"
+msgstr "Linie superioară"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Fără barare"
+msgstr "Tăiat"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "~Subliniere"
+msgstr "Subliniere"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "~Culoare linie superioară"
+msgstr "Culoare linie superioară"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "~Culoarea sublinierii"
+msgstr "Culoarea sublinierii"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -837,7 +890,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Cuvinte individuale"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -856,7 +908,6 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "Caracter de evidențiere"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -866,7 +917,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -876,7 +926,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -922,7 +971,6 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "Majuscule mici"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -950,7 +998,6 @@ msgid "Engraved"
msgstr "Gravat"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1014,7 +1061,6 @@ msgid "Below text"
msgstr "Sub text"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1024,7 +1070,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1034,17 +1079,15 @@ msgid "Single"
msgstr "Individual"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr "Dublu"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1072,7 +1115,6 @@ msgid "With X"
msgstr "Cu X"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1082,27 +1124,24 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Individual"
+msgstr "Unic"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr "Dublu"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1228,6 +1267,42 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Ondulare dublă"
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
+msgstr "Vizitați Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Căutați Persona preferată, pe doriți să o utilizați pentru LibreOffice."
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"visit_personas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visit Firefox Personas"
+msgstr "Vizitați Firefox Personas"
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
+msgstr "Apoi copiați URL-ul pagini care conține Persona în clipboard, și lipiți-o în câmpul de maj jos și confirmați cu OK."
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Persona URL:"
+msgstr "URL Persona:"
+
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1238,14 +1313,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Inserează un rând"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "Număr"
+msgstr "_Număr"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1257,27 +1331,24 @@ msgid "Insert"
msgstr "Inserează"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "Înainte de"
+msgstr "_Înainte"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "După"
+msgstr "D_upă"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1296,57 +1367,51 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Silabisire"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "~Despărțire în silabe Toate"
+msgstr "Despărțire în silabe Toate"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr "Cuvinte"
+msgstr "Cuvânt"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "~Silabisește"
+msgstr "Silabisire"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "~Sări"
+msgstr "Omite"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Familia"
+msgstr "Familie "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1356,7 +1421,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1366,7 +1430,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1376,7 +1439,6 @@ msgid "Language"
msgstr "Limbă"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1386,17 +1448,15 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Familia"
+msgstr "Familie "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1406,7 +1466,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1416,7 +1475,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1435,17 +1493,15 @@ msgid "Western text font"
msgstr "Font pentru texte vestice"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Familia"
+msgstr "Familie "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1455,7 +1511,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1465,7 +1520,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1484,17 +1538,15 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "Font pentru texte asiatice"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Familia"
+msgstr "Familie "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1504,7 +1556,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1514,7 +1565,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1533,7 +1583,6 @@ msgid "CTL font"
msgstr "Font CTL"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1570,7 +1619,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -1580,7 +1628,6 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaron\n"
@@ -1590,17 +1637,15 @@ msgid "On"
msgstr "Pornit"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "~~Închis"
+msgstr "Oprit"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1619,7 +1664,6 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "Bară de derulare"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderon\n"
@@ -1629,14 +1673,13 @@ msgid "On"
msgstr "Pornit"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "~~Închis"
+msgstr "Oprit"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1709,6 @@ msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1676,7 +1718,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1704,7 +1745,6 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Inserează un modul"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1714,17 +1754,15 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "Fșier/URL"
+msgstr "Fișier/URL"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1743,7 +1781,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "Caractere speciale"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
index 73a9ca17c04..ac7f00ec077 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr "Conexiunea la sursa externă de date nu a putut fi stabilită. A apărut o eroare necunoscută. Driverul este probabil deficient. "
+msgstr "Conexiunea la sursa externă de date nu a putut fi stabilită. A apărut o eroare necunoscută. Driverul este probabil deficient."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -409,9 +411,7 @@ msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
-"Nu se poate salva documentul:\n"
-"\n"
-"$except$:\n"
+"Nu se poate salva documentul, la următoarea locație: $location$.\n"
"$message$"
#: strings.src
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index bbbe5bc021e..8e66b312c82 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 9b0f255a612..da03cd5b2cc 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po
index 1ae4c9b5aa8..164af11a4cd 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352799279.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n"
"menuitem.text"
msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "&Setări a&&&&&&&&&vansate..."
+msgstr "Setări avansate..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Puteți continua sa folosiți documentul ca și până acum, dar vă încurajăm să migrați macrourile. Elementul de meniu „Unelte / Migrează macrouri ...” vă va asista în acest scop.\n"
"\n"
-"Luați aminte că nu veți putea încorpora macrouri în baza de date până când nu este făcută această migrare. "
+"Luați aminte că nu veți putea încorpora macrouri în baza de date până când nu este făcută această migrare."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po
index 49200989c71..69f6d538def 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353353653.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTING_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr "Conectare la „$name%”..."
+msgstr "Conectare la „$name$”..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po
index 25d38a6c3f1..67b20358780 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER\n"
"string.text"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr "Nu se poate conecta la managerul de drivere SDBC (#servicename#)."
+msgstr "Nu se poate conecta la managerul de drivere SDBC (#servicename#)."
#: tabletree.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
index b3067352bcc..4c8039b8977 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353353690.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535233.0\n"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Directorul\n"
"\n"
-"\\$path$\n"
+"$path$\n"
"\n"
"nu există. Doriți să fie creat?"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "ȘI"
+msgstr "AND"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "SAU"
+msgstr "OR"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "ȘI"
+msgstr "AND"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "SAU"
+msgstr "OR"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr "crescător"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr "crescător"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr "crescător"
#: queryorder.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/inc.po
index bdb64af94e3..a208456fa8d 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po
index bb836ba2c34..473c678c110 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535233.0\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"FL_AUTO_TYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr "Recunoaștere automată a tipului"
+msgstr "Recunoaștere automată a tipului"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr "Au apărut avertismente la conectarea la sursa de date. Apăsați „$buttontext$” pentru a le vizualiza."
+msgstr "Au apărut avertismente la conectarea la sursa de date. Apăsați „$buttontext$” pentru a le vizualiza."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index c9cfd226ca7..67109fd67b4 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:37+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352799455.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535233.0\n"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The column '$name$' is unknown."
-msgstr "Coloana '$name$' este necunoscută."
+msgstr "Coloana '$name$' este necunoscută."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
-msgstr "Trebuie să folosiți un nume de coloană înainte de 'LIKE'."
+msgstr "Trebuie să folosiți un nume de coloană înainte de 'LIKE'."
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 6194f8b7da6..2262fa77727 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 6e7dcda6150..b4e13a10053 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "Tabela nu poate fi salvată deoarece numele coloanei \"$column$\" a fost folosit de două ori."
+msgstr "Tabela nu poate fi salvată deoarece numele coloanei \"$column$\" a fost folosit de două ori."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/uno.po
index 29e4499e562..f0bedf07cb4 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/app.po b/source/ro/desktop/source/app.po
index b29c979901f..beabe0aba16 100644
--- a/source/ro/desktop/source/app.po
+++ b/source/ro/desktop/source/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:37+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352799467.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535246.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME nu poate fi pornit din cauza unei erori la accesarea datelor sale de configurare.\n"
+"%PRODUCTNAME nu poate fi pornit din cauza unei erori la accesarea datelor de configurare ale %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Vă rugăm să contactați administratorul de sistem."
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po
index 518763d9dd2..93e72404af7 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535246.0\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY\n"
"string.text"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
-msgstr "Incompatibilitate:"
+msgstr "Versiunea necesară %PRODUCTNAME nu coincide:"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER\n"
"string.text"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "Aveți OpenOffice.org versiunea %VERSION"
+msgstr "Aveți %PRODUCTNAME %VERSION"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +808,7 @@ msgid ""
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
"Sunteți pe cale să instalați versiunea $NEW a extensiei „$NAME”.\n"
-"Versiunea mai veche, numită „$OLDNAME”, este deja instalată.\n"
+"Versiunea mai veche, numită „$DEPLOYED”, este deja instalată.\n"
"Apăsați „OK” pentru a înlocui extensia deja instalată.\n"
"Apăsați „Renunță” pentru a opri instalarea."
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/manager.po b/source/ro/desktop/source/deployment/manager.po
index d70f1203505..d40f59c69de 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/misc.po b/source/ro/desktop/source/deployment/misc.po
index 77800524e09..6742b0bf267 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry.po
index 01ea0379ff9..43d3ba3ce40 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535246.0\n"
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REVOKING_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Disabling: "
-msgstr "Dezactivare:"
+msgstr "Dezactivare: "
#: dp_registry.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 54230ceb81c..27418c5f86e 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index 24dcfd73b39..6036eb99741 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/help.po
index d4a22665da0..ca217649b3d 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 216fb2a0d56..88b3f3b1557 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po
index ca92c7caab6..a6cb3aef41a 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 01f18347235..3903aae1345 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 564302b13bd..f1e7bbf8c3f 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535246.0\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
-msgstr "Acord de licențiere a extensiei:"
+msgstr "Acord de licențiere a extensiei $NAME:"
#: unopkg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po
index fc1b2060910..e1d7d487ec5 100644
--- a/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353353721.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781121.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar de extensii"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Caută actualizări..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Partajat"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Instalare"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul extensiei"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Se adaugă %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Găsiți și alte extensii online..."
diff --git a/source/ro/dictionaries/af_ZA.po b/source/ro/dictionaries/af_ZA.po
index 5a5a523a3af..3403f7f6949 100644
--- a/source/ro/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/ro/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/an_ES.po b/source/ro/dictionaries/an_ES.po
index 4539a4a3f55..c075f604c08 100644
--- a/source/ro/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/ro/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ar.po b/source/ro/dictionaries/ar.po
index 83218420d36..5f0dba54e49 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ar.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/be_BY.po b/source/ro/dictionaries/be_BY.po
index e00d1ff1d00..a1e92d7150b 100644
--- a/source/ro/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/ro/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/bg_BG.po b/source/ro/dictionaries/bg_BG.po
index 4484c577f3d..1d4cf71b6aa 100644
--- a/source/ro/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/ro/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/bn_BD.po b/source/ro/dictionaries/bn_BD.po
index 1ecb3323cb2..f46b05578fe 100644
--- a/source/ro/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/ro/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/br_FR.po b/source/ro/dictionaries/br_FR.po
index 5189db7c417..fdbc2644f5d 100644
--- a/source/ro/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ca.po b/source/ro/dictionaries/ca.po
index 9252a6f890d..7765406ec52 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ca.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/cs_CZ.po b/source/ro/dictionaries/cs_CZ.po
index 53d06c2d0f4..5f1ff93f9f4 100644
--- a/source/ro/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/ro/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/da_DK.po b/source/ro/dictionaries/da_DK.po
index 82d1a132837..db0622842ae 100644
--- a/source/ro/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/ro/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/de.po b/source/ro/dictionaries/de.po
index 4e582a39492..ddd1072efa3 100644
--- a/source/ro/dictionaries/de.po
+++ b/source/ro/dictionaries/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/el_GR.po b/source/ro/dictionaries/el_GR.po
index 37658051ff2..c213640db1a 100644
--- a/source/ro/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/en.po b/source/ro/dictionaries/en.po
index 77acdb5aa81..e913426a928 100644
--- a/source/ro/dictionaries/en.po
+++ b/source/ro/dictionaries/en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/en/dialog.po b/source/ro/dictionaries/en/dialog.po
index 38b604dedb1..d7b1b1406a1 100644
--- a/source/ro/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/ro/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 72a33b1367c..cadceced414 100644
--- a/source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/es.po b/source/ro/dictionaries/es.po
index 49278c52df9..7ab96665bc1 100644
--- a/source/ro/dictionaries/es.po
+++ b/source/ro/dictionaries/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/et_EE.po b/source/ro/dictionaries/et_EE.po
index 71d05c0b58c..303329112b2 100644
--- a/source/ro/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/ro/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/fr_FR.po b/source/ro/dictionaries/fr_FR.po
index 88d33e92cec..216af1aa268 100644
--- a/source/ro/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/gd_GB.po b/source/ro/dictionaries/gd_GB.po
index ac2145352b3..9b7bf3eb9f3 100644
--- a/source/ro/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/ro/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/gl.po b/source/ro/dictionaries/gl.po
index 05b08462157..411fca89c48 100644
--- a/source/ro/dictionaries/gl.po
+++ b/source/ro/dictionaries/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/gu_IN.po b/source/ro/dictionaries/gu_IN.po
index aeee154f125..f487f90e545 100644
--- a/source/ro/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/ro/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/he_IL.po b/source/ro/dictionaries/he_IL.po
index e7983f684aa..c6485679312 100644
--- a/source/ro/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/ro/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hi_IN.po b/source/ro/dictionaries/hi_IN.po
index 581a800709e..7d4d3e2cf95 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hr_HR.po b/source/ro/dictionaries/hr_HR.po
index 2d8b5b6a4e9..bb4f662b0b0 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hu_HU.po b/source/ro/dictionaries/hu_HU.po
index 6c91d72da39..866cc94415f 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 89ea7d03d23..27bf3eb7d3e 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1d70090c731..d3cc59b366f 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/it_IT.po b/source/ro/dictionaries/it_IT.po
index 8c1a6638888..99cc6995e94 100644
--- a/source/ro/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/ro/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ku_TR.po b/source/ro/dictionaries/ku_TR.po
index f15fd5f7d0d..5bb187a4657 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/lt_LT.po b/source/ro/dictionaries/lt_LT.po
index 58fe516fc2b..89529f03845 100644
--- a/source/ro/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/ro/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/lv_LV.po b/source/ro/dictionaries/lv_LV.po
index 0696cfddd2e..4ab3061854d 100644
--- a/source/ro/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/ro/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ne_NP.po b/source/ro/dictionaries/ne_NP.po
index 2405726af44..24a76ea5ca4 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/nl_NL.po b/source/ro/dictionaries/nl_NL.po
index 1a60bfc52cd..74b9bf1d421 100644
--- a/source/ro/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/ro/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/no.po b/source/ro/dictionaries/no.po
index 878b75f6c58..1badd624dda 100644
--- a/source/ro/dictionaries/no.po
+++ b/source/ro/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/oc_FR.po b/source/ro/dictionaries/oc_FR.po
index 6b002d764a1..aef035fa4ec 100644
--- a/source/ro/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pl_PL.po b/source/ro/dictionaries/pl_PL.po
index 45bcfb7ffc8..57d2ed3cb30 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_BR.po b/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
index b2a8f6cb522..748f689b415 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781292.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și gramatical portugală brazilă"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 9d1a40f60c2..39884cb0c24 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781309.0\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea gramatici"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "Caută mai multe erori gramaticale."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Posibile greșeli"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea literei mari la început de propoziție."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Capitalizare"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "Verifică repetarea cuvintelor"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvinte duplicate"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea lipsa sau plusul semnelor de citație sau a parantezelor."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Punctuație"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea spațiilor între cuvinte."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spații"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea semnului de dialog cu spații în loc de semul de pauză."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
-msgstr ""
+msgstr "Linie de pauză"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "Folosirea liniei de dialog cu spații în locul liniei de pauză"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "Linie de dialog"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbarea semnelor de citație: \"x\" → “x”"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Semne de citație"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "Sem de înmulțire adevărat: 5x5 → 5×5"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "Semn de înmulțire"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Între propoziții să fie un singur spațiu."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spații între propoziții"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Verifică spațiile multiple între cuvinte sau propoziții."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe spații"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea semnului minus în loc de cratimă."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Semn minus"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "În loc de citațiile drepte utilizarea citațiilor tipografice."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "Apostrof"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Schimbarea a trei puncte pe semn tipografic."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Alții"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
+msgstr "Schimbare unităților de măsură (°F, mph, ft, in, lb, gal și miles)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "Convertire la unități metrice (°C, km/h, m, kg, l)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "Comun (1000000 → 1,000,000) sau ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Separarea miilor la numere mari."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "Convertirea de la °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -308,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "Convertire la non-metrice (°F, mph, ft, lb, gal)"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ad14b487547..776ecebb6f5 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781335.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionare"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Verificator gramatical (Portugală)"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_PT.po b/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
index 8159c3c33c7..eca5f980279 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ro.po b/source/ro/dictionaries/ro.po
index 90801f65df4..22dc46adefa 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ro.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ru_RU.po b/source/ro/dictionaries/ru_RU.po
index 753f3d054ff..7ac2e61a51d 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 7b33a0b9591..67ea872ab93 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0e0d9e367cf..fc3854c54e8 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/si_LK.po b/source/ro/dictionaries/si_LK.po
index 26a45571e5b..7def8bef26f 100644
--- a/source/ro/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/ro/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sk_SK.po b/source/ro/dictionaries/sk_SK.po
index 7482fc8164e..32b3352a8ef 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sl_SI.po b/source/ro/dictionaries/sl_SI.po
index 63fa87039e7..7d793807eff 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sr.po b/source/ro/dictionaries/sr.po
index e15f559d329..405f8413089 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sr.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sv_SE.po b/source/ro/dictionaries/sv_SE.po
index 7c26b3fac50..04f68638a21 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po b/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po
index c647bc45969..bcbcd9740c3 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/te_IN.po b/source/ro/dictionaries/te_IN.po
index 117e4cce89e..bab361c0dc5 100644
--- a/source/ro/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/ro/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/th_TH.po b/source/ro/dictionaries/th_TH.po
index 213a30b95d0..41dd4c9c700 100644
--- a/source/ro/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/ro/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/uk_UA.po b/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
index 97bea597393..1e6ade21a34 100644
--- a/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/vi.po b/source/ro/dictionaries/vi.po
index 4a0755bdeac..aa0b5c747b8 100644
--- a/source/ro/dictionaries/vi.po
+++ b/source/ro/dictionaries/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po b/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po
index c8e4b7a6f1a..a8397a151aa 100644
--- a/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/editeng/source/accessibility.po b/source/ro/editeng/source/accessibility.po
index 5810b0d9dc3..39969404b82 100644
--- a/source/ro/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/ro/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535166.0\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Image bullet in paragraph"
-msgstr "Bulină imagine în paragraf: $(ARG) "
+msgstr "Bulină imagine în paragraf"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/editeng/source/editeng.po b/source/ro/editeng/source/editeng.po
index 4d3ba73b08c..b12099fe0a4 100644
--- a/source/ro/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/ro/editeng/source/editeng.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/editeng/source/items.po b/source/ro/editeng/source/items.po
index b655f72de08..e0206a39095 100644
--- a/source/ro/editeng/source/items.po
+++ b/source/ro/editeng/source/items.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 18:04+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352829859.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535167.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr "Gri "
+msgstr "Gri"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width: "
-msgstr "Lățime:"
+msgstr "Lățime: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height: "
-msgstr "Înălțime:"
+msgstr "Înălțime: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Indent left "
-msgstr "Paragrafare stânga"
+msgstr "Paragrafare stânga "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n"
"string.text"
msgid "First Line "
-msgstr "Prima linie"
+msgstr "Prima linie "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Indent right "
-msgstr "Paragrafare dreapta"
+msgstr "Paragrafare dreapta "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Shadow: "
-msgstr "Umbră:"
+msgstr "Umbră: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Borders "
-msgstr "Borduri"
+msgstr "Borduri "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n"
"string.text"
msgid "top "
-msgstr "sus"
+msgstr "sus "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "bottom "
-msgstr "jos"
+msgstr "jos "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left "
-msgstr "stânga"
+msgstr "stânga "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right "
-msgstr "dreapta"
+msgstr "dreapta "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n"
"string.text"
msgid "Spacing "
-msgstr "Spațiere"
+msgstr "Spațiere "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n"
"string.text"
msgid "From top "
-msgstr "De sus"
+msgstr "De sus "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "From bottom "
-msgstr "De jos"
+msgstr "De jos "
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
#: svxitems.src
diff --git a/source/ro/editeng/source/misc.po b/source/ro/editeng/source/misc.po
index e3fe3b56e42..6cd2c0bc606 100644
--- a/source/ro/editeng/source/misc.po
+++ b/source/ro/editeng/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/editeng/source/outliner.po b/source/ro/editeng/source/outliner.po
index f4357ecdddb..2a13a7a1176 100644
--- a/source/ro/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/ro/editeng/source/outliner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/extensions/source/abpilot.po b/source/ro/extensions/source/abpilot.po
index e50c4046e51..3bea446e50a 100644
--- a/source/ro/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/ro/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535240.0\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pentru a include adrese în șabloanele dumneavoastră, %PRODUCTNAME trebuie să știe ce câmpuri conțin anumite date.\n"
"\n"
-"De exemplu, puteți să stocați adresele de email într-un câmp numit „email”, „E-mail”, „EM” sau un cu totul alt nume.\n"
+"De exemplu, puteți să stocați adresele de e-mail într-un câmp numit „email”, „E-mail”, „EM” sau un cu totul alt nume.\n"
"\n"
"Apăsați pe butonul de dedesubt pentru a deschide un alt dialog în care puteți introduce setările pentru sursa de date."
diff --git a/source/ro/extensions/source/bibliography.po b/source/ro/extensions/source/bibliography.po
index 68f6ee2d916..51bdd55c083 100644
--- a/source/ro/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/ro/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535240.0\n"
#: datman.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr "email"
+msgstr "e-mail"
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/extensions/source/dbpilots.po b/source/ro/extensions/source/dbpilots.po
index 34529700dad..e1ccd8e5b42 100644
--- a/source/ro/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/ro/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535241.0\n"
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Field Selection"
-msgstr "Selecție câmp "
+msgstr "Selecție câmp"
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Date)"
-msgstr "(Data)"
+msgstr " (Data)"
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Time)"
-msgstr "(Ora)"
+msgstr " (Ora)"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/extensions/source/propctrlr.po b/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
index 72e41b13c25..459ab4c4fd9 100644
--- a/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353359862.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535241.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr "Orizontal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr "Orizontal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/extensions/source/scanner.po b/source/ro/extensions/source/scanner.po
index 42417a64cb5..b840625b85d 100644
--- a/source/ro/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/ro/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/extensions/source/update/check.po b/source/ro/extensions/source/update/check.po
index fdb397cbc5d..d59cae2cbd4 100644
--- a/source/ro/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/ro/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 9e6a2d1f82a..9e1b0229106 100644
--- a/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po
index cb5f7d56ea3..36d9d0e7764 100644
--- a/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352807519.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535245.0\n"
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Encoded (Master Document)"
-msgstr "Text codat (document principal %productname%)"
+msgstr "Text codat (Document principal)"
#: HTML__StarWriter__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr "Document HTML (document principal %productname%)"
+msgstr "Document HTML (Document principal)"
#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
-msgstr "Text %productname% (%productname% Writer/Web)"
+msgstr "Text %productname% (Writer/Web)"
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
-msgstr "Document text %productname% %formatversion% (%productname% Writer/Web)"
+msgstr "Document text %productname% %formatversion% (Writer/Web)"
#: calc_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Draw)"
-msgstr "Document HTML (%productname% Draw)"
+msgstr "Document HTML (Draw)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 79e548d3636..ff405f6f204 100644
--- a/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po
index dc0bdfac679..ef344de2245 100644
--- a/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/flash.po b/source/ro/filter/source/flash.po
index ea0e4a1dfc2..ed1bdb40aeb 100644
--- a/source/ro/filter/source/flash.po
+++ b/source/ro/filter/source/flash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 9b632bc733b..4811176f2e1 100644
--- a/source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/pdf.po b/source/ro/filter/source/pdf.po
index 8d9e8d4d5da..e410f8fe601 100644
--- a/source/ro/filter/source/pdf.po
+++ b/source/ro/filter/source/pdf.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353360025.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535245.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"FT_ADDSTREAMDESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Face acest PDF ușor de modificat în %PRODUCTNAME"
+msgstr "Acest fișier PDF va fi ușor de modificat în %PRODUCTNAME"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"CB_EMBEDSTANDARDFONTS\n"
"checkbox.text"
msgid "E~mbed standard fonts"
-msgstr "~~Încorporare fonturi standard"
+msgstr "~Încorporare fonturi standard"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/filter/source/t602.po b/source/ro/filter/source/t602.po
index 0063f430faa..f8caaf68223 100644
--- a/source/ro/filter/source/t602.po
+++ b/source/ro/filter/source/t602.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/xsltdialog.po b/source/ro/filter/source/xsltdialog.po
index 4d040b35b57..7829a777d15 100644
--- a/source/ro/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/ro/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:20+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-05 22:22+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353360048.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354746169.0\n"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Neintitulat"
+msgstr "Neîntitulat"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "Filtrul XML '%s' a fost salvat sub forma pachetului '%s' ."
+msgstr "Filtrul XML '%s' a fost salvat sub forma pachetului '%s'. "
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_INSTALLED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
-msgstr "Filtrul XML '%s' a fost instalat cu succes."
+msgstr "Filtrul XML '%s' a fost instalat cu succes."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERS_INSTALLED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
-msgstr "Filtrele XML '%s' au fost instalate cu succes."
+msgstr "Filtrele XML '%s' au fost instalate cu succes."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -361,4 +361,4 @@ msgctxt ""
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista filtrelor XML"
diff --git a/source/ro/filter/uiconfig/ui.po b/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
index 64f525221d5..3d69c93a322 100644
--- a/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781388.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurări filtru XML"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Testează filtru XML: %s"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT pentru export"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform document"
-msgstr ""
+msgstr "Transformă document"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document curent"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT pentru import"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier recent"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for import"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon pentru import"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display source"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează sursa"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform file"
-msgstr ""
+msgstr "Transformă fișier"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -138,4 +140,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importă"
diff --git a/source/ro/forms/source/resource.po b/source/ro/forms/source/resource.po
index 1d3f11afd95..4514aa88802 100644
--- a/source/ro/forms/source/resource.po
+++ b/source/ro/forms/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/formula/source/core/resource.po b/source/ro/formula/source/core/resource.po
index eaaa68f4dca..e54eef31c6d 100644
--- a/source/ro/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ro/formula/source/core/resource.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353353937.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535240.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF\n"
"string.text"
msgid "IF"
-msgstr "DACĂ"
+msgstr "IF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHOSE\n"
"string.text"
msgid "CHOOSE"
-msgstr "ALEGE"
+msgstr "CHOOSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AND\n"
"string.text"
msgid "AND"
-msgstr "ȘI"
+msgstr "AND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_OR\n"
"string.text"
msgid "OR"
-msgstr "SAU"
+msgstr "OR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NOT\n"
"string.text"
msgid "NOT"
-msgstr "NU"
+msgstr "NOT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANDOM\n"
"string.text"
msgid "RAND"
-msgstr "ALEATOR"
+msgstr "RAND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "ADEVĂRAT"
+msgstr "TRUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "FALS"
+msgstr "FALSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n"
"string.text"
msgid "TODAY"
-msgstr "ASTĂZI"
+msgstr "TODAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n"
"string.text"
msgid "NOW"
-msgstr "ACUM"
+msgstr "NOW"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "NA"
-msgstr "LIPSĂ"
+msgstr "NA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "CURRENT"
-msgstr "CURENT"
+msgstr "CURRENT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DEG\n"
"string.text"
msgid "DEGREES"
-msgstr "GRADE"
+msgstr "DEGREES"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RAD\n"
"string.text"
msgid "RADIANS"
-msgstr "RADIANI"
+msgstr "RADIANS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SQRT\n"
"string.text"
msgid "SQRT"
-msgstr "RADICAL"
+msgstr "SQRT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_YEAR\n"
"string.text"
msgid "YEAR"
-msgstr "AN"
+msgstr "YEAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_MONTH\n"
"string.text"
msgid "MONTH"
-msgstr "LUNĂ"
+msgstr "MONTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DAY\n"
"string.text"
msgid "DAY"
-msgstr "ZI"
+msgstr "DAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
"string.text"
msgid "HOUR"
-msgstr "ORĂ"
+msgstr "HOUR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_MIN\n"
"string.text"
msgid "MINUTE"
-msgstr "MINUT"
+msgstr "MINUTE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_SEC\n"
"string.text"
msgid "SECOND"
-msgstr "SECUNDĂ"
+msgstr "SECOND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n"
"string.text"
msgid "SIGN"
-msgstr "SEMN"
+msgstr "SIGN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "ISBLANK"
-msgstr "ISGOL"
+msgstr "ISBLANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
"string.text"
msgid "ISLOGICAL"
-msgstr "ISLOGIC"
+msgstr "ISLOGICAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CELL\n"
"string.text"
msgid "CELL"
-msgstr "CELULĂ"
+msgstr "CELL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
"string.text"
msgid "ISNUMBER"
-msgstr "ISNUMĂR"
+msgstr "ISNUMBER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "ISFORMULA"
-msgstr "ISFORMULĂ"
+msgstr "ISFORMULA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_ERR\n"
"string.text"
msgid "ISERR"
-msgstr "ISER"
+msgstr "ISERR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
"string.text"
msgid "ISERROR"
-msgstr "ISEROARE"
+msgstr "ISERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "DATEVALUE"
-msgstr "VALUAREADATEI"
+msgstr "DATEVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
"string.text"
msgid "TIMEVALUE"
-msgstr "VALOAREATIMP"
+msgstr "TIMEVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CODE\n"
"string.text"
msgid "CODE"
-msgstr "COD"
+msgstr "CODE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRIM\n"
"string.text"
msgid "TRIM"
-msgstr "TAIE"
+msgstr "TRIM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_UPPER\n"
"string.text"
msgid "UPPER"
-msgstr "MAJUSCULE"
+msgstr "UPPER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PROPPER\n"
"string.text"
msgid "PROPER"
-msgstr "ADECVAT"
+msgstr "PROPER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "LOWER"
-msgstr "CEL MAI MIC"
+msgstr "LOWER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr "T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "VALUE"
-msgstr "VALOARE"
+msgstr "VALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CLEAN\n"
"string.text"
msgid "CLEAN"
-msgstr "CURAT"
+msgstr "CLEAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHAR\n"
"string.text"
msgid "CHAR"
-msgstr "CARAC"
+msgstr "CHAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EVEN\n"
"string.text"
msgid "EVEN"
-msgstr "EGAL"
+msgstr "EVEN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ODD\n"
"string.text"
msgid "ODD"
-msgstr "DIFERIT"
+msgstr "ODD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "ARABIC"
-msgstr "Arabă"
+msgstr "ARABIC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL\n"
"string.text"
msgid "CEILING"
-msgstr "TAVAN"
+msgstr "CEILING"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR\n"
"string.text"
msgid "FLOOR"
-msgstr "PODEA"
+msgstr "FLOOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND\n"
"string.text"
msgid "ROUND"
-msgstr "RONTUNJEȘTE"
+msgstr "ROUND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
"string.text"
msgid "ROUNDUP"
-msgstr "ROTUNJESTEÎNSUS"
+msgstr "ROUNDUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
"string.text"
msgid "ROUNDDOWN"
-msgstr "ROTUNJEȘTEÎNJOS"
+msgstr "ROUNDDOWN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRUNC\n"
"string.text"
msgid "TRUNC"
-msgstr "TAIE"
+msgstr "TRUNC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_POWER\n"
"string.text"
msgid "POWER"
-msgstr "PUTERE"
+msgstr "POWER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "SUMPRODUCT"
-msgstr "PRODUSULSUM"
+msgstr "SUMPRODUCT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
"string.text"
msgid "SUMX2PY2"
-msgstr "SUMX2MY2"
+msgstr "SUMX2PY2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
"string.text"
msgid "SUMXMY2"
-msgstr "SUMX2MY2"
+msgstr "SUMXMY2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DATE\n"
"string.text"
msgid "DATE"
-msgstr "DATA"
+msgstr "DATE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_TIME\n"
"string.text"
msgid "TIME"
-msgstr "TIMP"
+msgstr "TIME"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
"string.text"
msgid "DAYS"
-msgstr "ZILE"
+msgstr "DAYS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
"string.text"
msgid "DAYS360"
-msgstr "ZILE360"
+msgstr "DAYS360"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM\n"
"string.text"
msgid "SUM"
-msgstr "SUMĂ"
+msgstr "SUM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUS"
+msgstr "PRODUCT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr "MEDIE"
+msgstr "AVERAGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_A\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEA"
-msgstr "MEDIEA"
+msgstr "AVERAGEA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "NUMĂRARE"
+msgstr "COUNT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_2\n"
"string.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr "NUMĂRARE.VALORI"
+msgstr "COUNTA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VAR_P\n"
"string.text"
msgid "VARP"
-msgstr "VAR.P"
+msgstr "VARP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_B\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr "B"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
"string.text"
msgid "POISSON"
-msgstr "OTRAV["
+msgstr "POISSON"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
"string.text"
msgid "COMBINA"
-msgstr "COMBINĂ"
+msgstr "COMBINA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
"string.text"
msgid "PERMUTATIONA"
-msgstr "PERMUTAȚI"
+msgstr "PERMUTATIONA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DIA\n"
"string.text"
msgid "SYD"
-msgstr "SZD"
+msgstr "SYD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LAUFZ\n"
"string.text"
msgid "DURATION"
-msgstr "DURATĂ"
+msgstr "DURATION"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "COLUMNS"
-msgstr "COLOANE"
+msgstr "COLUMNS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "ROWS"
-msgstr "RÂNDURI"
+msgstr "ROWS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "SHEETS"
-msgstr "FOI"
+msgstr "SHEETS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "COLUMN"
-msgstr "COLOANA"
+msgstr "COLUMN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROW\n"
"string.text"
msgid "ROW"
-msgstr "RÂND"
+msgstr "ROW"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "SHEET"
-msgstr "FOAIE"
+msgstr "SHEET"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
"string.text"
msgid "EFFECTIVE"
-msgstr "EFECTIVE"
+msgstr "EFFECTIVE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_COUNT\n"
"string.text"
msgid "DCOUNT"
-msgstr "DNUMĂRĂ"
+msgstr "DCOUNT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
"string.text"
msgid "DCOUNTA"
-msgstr "DNUMĂRĂA"
+msgstr "DCOUNTA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "DAVERAGE"
-msgstr "DMEDIE"
+msgstr "DAVERAGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_GET\n"
"string.text"
msgid "DGET"
-msgstr "DIA"
+msgstr "DGET"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "DPRODUCT"
-msgstr "DPRODUS"
+msgstr "DPRODUCT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESA"
+msgstr "ADDRESS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MATCH\n"
"string.text"
msgid "MATCH"
-msgstr "POTRIVEȘTE"
+msgstr "MATCH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IF\n"
"string.text"
msgid "SUMIF"
-msgstr "SUMDACĂ"
+msgstr "SUMIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "LOOKUP"
-msgstr "Căutare"
+msgstr "LOOKUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AREAS\n"
"string.text"
msgid "AREAS"
-msgstr "ARII"
+msgstr "AREAS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "DOLLAR"
-msgstr "DOLAR"
+msgstr "DOLLAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "REPLACE"
-msgstr "ÎNLOCUIEȘTE"
+msgstr "REPLACE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FIXED\n"
"string.text"
msgid "FIXED"
-msgstr "REPARAT"
+msgstr "FIXED"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FIND\n"
"string.text"
msgid "FIND"
-msgstr "GĂSEȘTE"
+msgstr "FIND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "LEFT"
-msgstr "STÂNGA"
+msgstr "LEFT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "RIGHT"
-msgstr "DREAPTA"
+msgstr "RIGHT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SEARCH\n"
"string.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr "CAUTĂ"
+msgstr "SEARCH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
"string.text"
msgid "SUBSTITUTE"
-msgstr "SUBSTITUENT"
+msgstr "SUBSTITUTE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONCAT\n"
"string.text"
msgid "CONCATENATE"
-msgstr "CONCATENEAZĂ"
+msgstr "CONCATENATE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
-msgstr "MVALUARE"
+msgstr "MVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_INV\n"
"string.text"
msgid "MINVERSE"
-msgstr "MINVERSAT"
+msgstr "MINVERSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "STANDARDIZE"
-msgstr "STANDARDIZEAZĂ"
+msgstr "STANDARDIZE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MODE"
-msgstr "MOD"
+msgstr "MODE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK\n"
"string.text"
msgid "RANK"
-msgstr "GRAD"
+msgstr "RANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LARGE\n"
"string.text"
msgid "LARGE"
-msgstr "LARG"
+msgstr "LARGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SMALL\n"
"string.text"
msgid "SMALL"
-msgstr "MIC"
+msgstr "SMALL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
"string.text"
msgid "FREQUENCY"
-msgstr "FRECVENT"
+msgstr "FREQUENCY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE"
-msgstr "ÎNCREDERE"
+msgstr "CONFIDENCE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SLOPE\n"
"string.text"
msgid "SLOPE"
-msgstr "PANTĂ"
+msgstr "SLOPE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
"string.text"
msgid "INTERCEPT"
-msgstr "INTERCEPTEAZĂ"
+msgstr "INTERCEPT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GROWTH\n"
"string.text"
msgid "GROWTH"
-msgstr "CREȘTE"
+msgstr "GROWTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST\n"
"string.text"
msgid "FORECAST"
-msgstr "PREVIZIUNE"
+msgstr "FORECAST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_OP\n"
"string.text"
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
-msgstr "OPERAȚII.MULTIPLE"
+msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
"string.text"
msgid "EASTERSUNDAY"
-msgstr "DUMINICADEPAȘTI"
+msgstr "EASTERSUNDAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"string.text"
msgid "WEEKDAY"
-msgstr "ZIUASĂPTĂMÂNII"
+msgstr "WEEKDAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "STYLE"
-msgstr "STIL"
+msgstr "STYLE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BASE\n"
"string.text"
msgid "BASE"
-msgstr "BAZĂ"
+msgstr "BASE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INFO\n"
"string.text"
msgid "INFO"
-msgstr "DACĂ"
+msgstr "INFO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BAHTTEXT\n"
"string.text"
msgid "BAHTTEXT"
-msgstr "TEXT"
+msgstr "BAHTTEXT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"string.text"
msgid "NUMBERVALUE"
-msgstr "VALOARENUMĂRULUI"
+msgstr "NUMBERVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "GAMMA"
-msgstr "GAMA"
+msgstr "GAMMA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_VALUE\n"
"string.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALOARE!"
+msgstr "#VALUE!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NAME\n"
"string.text"
msgid "#NAME?"
-msgstr "#NUME?"
+msgstr "#NAME?"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/formula/source/ui/dlg.po b/source/ro/formula/source/ui/dlg.po
index 83d472365e1..d869ade3630 100644
--- a/source/ro/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ro/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535240.0\n"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RB_ARGBLOCK( y )\n"
"#define.quickhelptext"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr "Selecție"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDITDESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function not known"
-msgstr "Funție necunoscută"
+msgstr "Funcție necunoscută"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr "Vrăjitor funcții -"
+msgstr "Vrăjitor funcții -"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr "Vrăjitor funcții -"
+msgstr "Vrăjitor funcții -"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/fpicker/source/office.po b/source/ro/fpicker/source/office.po
index b018d897361..38932cc400f 100644
--- a/source/ro/fpicker/source/office.po
+++ b/source/ro/fpicker/source/office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/framework/source/classes.po b/source/ro/framework/source/classes.po
index 431d228f852..98ac4493dce 100644
--- a/source/ro/framework/source/classes.po
+++ b/source/ro/framework/source/classes.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535174.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNTITLED_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Neintitulat"
+msgstr "Neîntitulat"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/framework/source/services.po b/source/ro/framework/source/services.po
index db59f5d4487..9cb7e907b6a 100644
--- a/source/ro/framework/source/services.po
+++ b/source/ro/framework/source/services.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 4a61b84997c..4155942d47b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index e12fdfe922f..df972ac4751 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355239800.0\n"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Crearea unui dialog Basic</link></variable>"
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "Alegeți <emph>Unelte - Macrouri - Organizare dialoguri</emph> și apoi apăsați <emph>Nou</emph>."
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>."
-msgstr "Tastează un nume pentru fereastra de dialog și clic OK. Pentru a o redenumi, clic dreapta pe numele etichetei și alegeți <emph>Rename</emph>."
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog."
-msgstr "Apăsați <emph>Editează</emph>. Se va deschide editorul de dialoguri Basic ce va conține un dialog gol."
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -72,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
-msgstr "Dacă nu este vizibilă bara de instrumente <emph>Toolbox</emph>, clic pe săgeata de lângă pictograma <emph>Inserează Controale </emph> pentru a deschide bara <emph>Toolbox</emph>."
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -106,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Crearea de obiecte de control în Editorul de Dialog\">Crearea de obiecte de control în Editorul de Dialog</link></variable>"
+msgstr ""
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
-msgstr "Folosește instrumentele din Cutia cu instrumente - <emph>Toolbox </emph> a editorului de dialog BASIC pentru a adăuga obiecte de control la dialog."
+msgstr ""
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar."
-msgstr "Pentru a deschide Cutia cu instrumente - <emph>Toolbox</emph>, clic pe săgeata de după pictograma <emph>Inserează Controale</emph> de pe bara de instrumente <emph>Macro</emph>."
+msgstr ""
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Exemple de programare pentru Controale în Editorul de Dialoguri"
+msgstr "Exemple de programare pentru obiectele de Control în Editorul de Dialoguri"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>exemple de programare pentru obiectele de controls</bookmark_value><bookmark_value>ferestre de dialog;încărcare (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>ferestre de dialog;afișare (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>obiecte de control;citirea sau editarea proprietăților (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>listă;ștergere înregistrări din (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>listare;adîugare înregistrări la (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>exemple; programare obiecte de control</bookmark_value><bookmark_value>editarea ferestrei de dialog;exemple de programare pentru obiectele de control</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -167,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Exemple de programare pentru obiecte de control din Editorul de dialog\">Exemple de programare pentru obiecte de control din Editorul de dialog</link></variable>"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -176,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
-msgstr "Următoarele exemple sunt pentru o fereastră nouă de dialog <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> numită \"Dialog1\". Folosiți instrumentele din bara cu instrumente <emph>Toolbox</emph> în editorul de dialog pentru a crea fereastra de dialog și pentru a adăuga următoarele obiecte de control: o <emph>Casetă de validare</emph> numită \"CheckBox1\", un <emph>Câmp etichetă</emph> numit \"Label1\", un <emph>Buton</emph> numit \"CommandButton1\" și o <emph>Listă</emph> numită \"ListBox1\"."
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -185,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
-msgstr "Folosiți corespunzător majusculele și minusculele atunci când conectați un control la o variabilă obiect."
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -194,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Global Function for Loading Dialogs"
-msgstr "Funcții globale pentru încărcarea dialogurilor"
+msgstr "Funcții globale pentru încărcarea ferestrelor de dialog"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +209,6 @@ msgid "Displaying a Dialog"
msgstr "Afișarea unui Dialog"
#: sample_code.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3145801\n"
@@ -301,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146115\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Modificarea proprietăților controalelor în editorul de dialoguri</link></variable>"
+msgstr ""
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
-msgstr "Poți seta funcțiile unei comenzi pe care a-i adăugat-o în caseta de dialog. De exemplu, poți schimba culoarea, numele și mărimea unui buton adăugat de tine. Poți schimba majoritatea comenzilor când creezi sau editezi un dialog. Oricum, poți schimba doar câteva proprietăți în timpul rulării programului."
+msgstr ""
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr "Pentru a schimba proprietățile unei comenzi în modul creativ, clic dreapta pe comandă și alege apoi <emph>Properties</emph>."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8915372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ferestre de dialog;tranducere</bookmark_value><bookmark_value>localizarea ferestrelor de dialog</bookmark_value><bookmark_value>traducerea ferestrelor de dialog</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3574896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Traducerea obiectelor de Control în Editorul de dialog</link></variable>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bara de instrumente pentru Limbă din Editorul de dialog Basic IDE afișează obiectele de control pentru a activa și organiza ferestrele de dialog găsite.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id9538560\n"
"help.text"
msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings."
-msgstr "În mod implicit, orice fereastră de dialog creeată conține doar resurse de tip șir pentru o singură limbă. Puteți creea ferestre de dialog care să afișeze în mod automat șiruri de caractere în funcție de setările de limbă ale utilizatorului."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați limba pentru caracterele pe care doriți să le editați. Clic pe pictograma Organizatorului Lingvistic pentru a adăuga alte limbi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"par_id71413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alege o limbă, apoi fă clic pe Implicit pentru a seta limba ca prestabilită, sau fă clic pe Șterge pentru a îndepărta limba de pe listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide o fereastră de dialog din care puteți adăuga o limbă în listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați o limbă din listă și clic pe butonul Ștergere pentru a șterge acea limbă. În cazul în care ștergeți toate limbile, se va șterge și șirul de resurse pentru ferestrele de dialog din biblioteca curentă de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați o limbă din listă și clic pe butonul Implicit pentru a alege acea limbă ca fiind limba implicită.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -474,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"par_id4721823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Limba implicită va fi folosită ca sursă pentru toate caracterele celorlalte limbi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -482,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adăugați limbile din interfața utilizatorului pentru șirurile de caractere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6596881\n"
"help.text"
msgid "To enable localizable dialogs"
-msgstr "Pentru activarea ferestrelor de dialog ce pot fi găsite"
+msgstr "Pentru activarea ferestrelor de dialog ce pot fi localizate"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id8750572\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>."
-msgstr "În editorul de dialog Basic IDE, deschideți bara de instrumente pentru limbă alegând <item type=\"menuitem\">Vizualizare - Bare de instrumente - Limba</item>."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_id2224494\n"
"help.text"
msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically."
-msgstr "Dacă biblioteca actuală conține deja un dialog localizabil, bara de instrumente Limba este afișată automat."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"par_id6549272\n"
"help.text"
msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar."
-msgstr "Vedeți interfața de Administrare Utilizatori pentru Limbă. Fereastra de dialog gestionează limbile pentru biblioteca curentă. Numele bibliotecii curente este indicat pe bara de titlu."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"par_id6529740\n"
"help.text"
msgid "Click Add in the dialog to add a language entry."
-msgstr "Clic Adăugare din fereastra de dialog pentru a adăuga o limbă."
+msgstr "Faceţi clic pe Adăugare din fereastra de dialog pentru a adăuga o limbă. "
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"par_id7811822\n"
"help.text"
msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources."
-msgstr "Această etapă permite ca toate noile ferestre de dialog să conțină resurse de caractere care pot fi localizate."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language."
-msgstr "Prima dată când faceți clic pe Adăugare, veți vedea fereastra de dialog cu Setarea implicită a interfaței utilizator. Ulterior când faceți clic pe Adăugare, acest dialog are numele Adăugare limbă pentru interfața utilizator."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3640247\n"
"help.text"
msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog."
-msgstr "Puteți schimba, de asemenea, limba implicită din fereastra de dialog Administrare limbă pentru interfața utilizator."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3808404\n"
"help.text"
msgid "Select a language."
-msgstr "Selectați o limbă."
+msgstr "Selectați o limbă. "
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id4585100\n"
"help.text"
msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings."
-msgstr "Aceasta adaugă resurselor de caractere la conținutul versiunilor traduse din toate șirurile la proprietățile dialogului. Setul de șiruri de caractere pentru dialog al ​​limbii implicite este copiat la noul set de șiruri de caractere. Mai târziu, aveți posibilitatea să comutați la noua limbă și apoi traduce șiruri de caractere."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"par_id2334665\n"
"help.text"
msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar."
-msgstr "După ce ați adăugat resurse pentru șirurile de caractere în fereastra dumneavoastră de dialog, puteți selecta limba curentă din lista curentă de limbi de pe bara de instrumente limbă."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"par_id8956572\n"
"help.text"
msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language."
-msgstr "Comutați la lista cu limbile folosite pentru a afișa limba implicită."
+msgstr "Schimbă pe lista limbilor folosite la limba implicită."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"par_id500808\n"
"help.text"
msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want."
-msgstr "Puteți introduce orice număr de controale în fereastra de dialog și oricâte șiruri doriți."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366649\n"
"help.text"
msgid "Select another language in the Current Language listbox."
-msgstr "Selectează o altă limbă din listă."
+msgstr "Selectează o altă limbă din lista Limba curentă."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"par_id476393\n"
"help.text"
msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language."
-msgstr "Folosind proprietățile obiectelor de control, editează toate caracterele altei limbi."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3682058\n"
"help.text"
msgid "The user of your dialog will see the strings of the user interface language of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that language."
-msgstr "Utilizatorul va vedea șirurile interfeței în versiunea %PRODUCTNAME a utilizatorului, dacă șirurile în această limbă există."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"par_id5977965\n"
"help.text"
msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings."
-msgstr "În cazul în care nu se potrivește nici o limbă cu versiunea utilizatorului, utilizatorul va vedea șiruri de caractere în limba implicită."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3050325\n"
"help.text"
msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
-msgstr "Dacă utilizatorul are o versiune mai veche de %PRODUCTNAME care nu folosește șiruri de caractere pentru dialogurile Basic, utilizatorul va vedea șiruri de caractere în limba implicită."
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>ferestre de dialog;folosind cod de programare pentru a realiza (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>exemple; afișarea unei ferestre de dialog folosind cod de programare</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program Code</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Deschiderea unei ferestre de dialog folosind cod de programare\">Deschiderea unei ferestre de dialog folosind cod de programare</link></variable>"
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
-msgstr "În fereastra BASIC a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pentru dialogul pe care l-ai creat, părăsește editorul de dialog cu clic pe eticheta nume atribuită din Modul. Eticheta nume se află în partea de jos a ferestrei."
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr "Introdu următorul cod pentru o subrutină numită <emph>Dialog1Show</emph>. În acest exemplu, numele dialogului creat este \"Dialog1\":"
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -719,4 +721,4 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
-msgstr "La executarea acestui cod, se deschide \"Dialog1\". Pentru a închide fereastra de dialog, clic pe butonul de închidere (x) de pe bara de titlu a ferestrei."
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 48c5456cd24..d7f92e95adb 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354898949.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355239846.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available properties depend on the type of control selected. The following properties therefore are not available for every type of control."
-msgstr "Definește proprietățile controlului sau dialogului selectat. Proprietățile disponibile depind de tipul controlului selectat. De aceea, proprietățile urmîtoare nu sunt disponibile pentru orice tip de control."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specifică opțiunile de aliniere pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the background color for the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică culoarea de fundal pentru cotrolul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,6 @@ msgid "Border"
msgstr "Hotar"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154017\n"
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of action is initiated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează un tip de buton. Tipul butonului definește tipul acțiunii inițiate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"par_id2293771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the default date to be shown in the Date control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică data implicită ce va fi afișată în controlul Dată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the desired format for a date control. A date control interprets the user input depending on this format setting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifucă formatul controlului dată. Un control dată interpretează datele introduse de utilizator conform formatului specificat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -344,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați \"Da\" pentru a activa controlul. Dacă controlul este dezactivat, va apărea de culoare gri în dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +373,6 @@ msgid "You need to specify a masking character for each input character of the e
msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155809\n"
@@ -399,10 +397,9 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr "l"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148869\n"
@@ -418,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr "P"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -427,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr "Aici pot fi introduse caracterele a-z. Dacă se introduce o majusculă, va fi convertită automat în minusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -436,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "Aici pot fi introduse caracterele A-Z. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr "Aici pot fi introduse caracterele a-z și 0-9. Dacă se introduce o majusculă, va fi convertită automat în minusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "Aici pot fi introduse caracterele A-Z și 0-9. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -508,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -535,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
-msgstr "Aici pot fi introduse toate caracterele tipăribile. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -551,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"par_id6519974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the nodes of the tree control are editable.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică dacă nodurile controului arbore sunt editabile.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -577,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificați sursa graficii pentru un buton sau control imagine. Apăsați \"...\" pentru a selecta un fișier.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificați înălțimea controlului sau dialogului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificați URL-ul de ajutor apelat la apăsarea tastei F1 când focusul se află într-un anumit control. De exemplu, utilizați formatul HID:1234 pentru a apela ID-ul de ajutor cu numărul 1234.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -673,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id234382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies what happens when editing is interrupted by selecting another node in the tree, a change in the tree's data, or by some other means.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică ce se întâmplă dacă se întrerupe editarea din cauza selectării altui nod dintr-un arbore, modificării datelor arborelui sau din alte cauze.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id6591082\n"
"help.text"
msgid "Setting this property to TRUE causes the changes to be automatically saved when editing is interrupted. FALSE means that editing is canceled and changes are lost."
-msgstr "Setând aceste proprietăți pe TRUE, modificările vor fi salvate automat la întreruperea editării. În cazul setării pe FALSE, editarea este anulată și modificările vor fi pierdute."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the label of the current control. The label is displayed along with the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">SpecifiIcă eticheta controlului curent. Eticheta este afișată lângă control.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -769,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numărul de unități derulate dacă utilizatorul apasă o săgeată pe bara de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -841,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numărul maxim de caractere pe care le poate introduce utilizatorul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -877,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați \"Da\" pentru a permite selecția mai multor linii dintr-un control listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -895,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert a name for the current control. This name is used to identify the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți un nume pentru controlul curent. Numele va fi utilizat pentru identificarea controlului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -913,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focusses the other controls as specified by their order number."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică ordinea în care controalele primesc focusul la apăsarea tastei Tab în interiorul dialogului.</ahelp> La intrarea într-un dialog, controlul cu cel mai mic număr de ordine (0) va primi focusul. Apăsând tasta <emph>Tab</emph>, focusul trece succesiv prin celelalte controale în ordinea specificată de numărul acetora de ordine."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -940,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the orientation for a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificași orientarea barei de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -994,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți caracterul ce va fi afișat în locul caracterelor introduse de la tastatură. Această funcționalitate poate fi utilizată la introducerea de parole în controale text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left side of the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică distanța dintre controlul curent și marginea stângă a dialogului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the top of the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică distanța dintre controlul curent și marginea superioară a dialogului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați \"Da\" pentru a include controlul curent în versiunea imprimată a documentului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,14 +1075,13 @@ msgid "Progress value"
msgstr "Valoare progres"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146849\n"
"260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify a progress value for a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă pentru un control bară de progres.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă pentru un control bară de progres.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minină pentru un control bară de progres.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați \"Da\" pentru a nu permite ca utilizatorul să editeze valoarea controlului curent. Controlul este activat, poate primi focusul, dar nu poate fi modificat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"par_id7126987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the root node of the tree control is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică dacă se afișează nodul rădăcină al controului arbore.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"par_id6471755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the height of each row of a tree control, in pixels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică înălțimea în pixeli a liniilor contrlului de tip arbore.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"par_id2909329\n"
"help.text"
msgid "If the specified value is less than or equal to zero, the row height is the maximum height of all rows."
-msgstr "Dacă valoarea specificată este mai mică sau egală cu zero, înălțimea liniei este valoarea înălțimii maxime a tuturor liniilor."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1249,7 @@ msgctxt ""
"par_id986968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă căsuței de text bara de derulare de tipul specificat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă a unui control bară de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minimă a unui control bară de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ED8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică ordinea elementelor selectate, \"0\" corespunde primului element. Pentru a selecta mai multe elemente trebuie să activați Selecția multiplă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EEB\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Selection</emph> dialog."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>...</emph> pentru a deschide dialogul <emph>Selecție</emph>."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"par_id1134067\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the selection mode that is enabled for this tree control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică modul de selecție activat pentru acest control arbore.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificați starea de selecție a controlului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează comportamentul referitor la focus al controlului curent la utilizarea tastei <emph>Tab</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1583,14 +1579,13 @@ msgid "Time max."
msgstr "Timp max."
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155401\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1602,14 +1597,13 @@ msgid "Time min."
msgstr "Timp min."
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156262\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minimă pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1684,13 +1678,14 @@ msgid "Value max."
msgstr "Val. max."
#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea controlului curent.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,13 +1697,14 @@ msgid "Value min."
msgstr "Val. min."
#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145088\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minimă pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea controlului curent.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1720,14 +1716,13 @@ msgid "Visible size"
msgstr "Mărime vizibilă"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149445\n"
"233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minimă a unui control bară de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică lățimea controlului sau dialogului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
-msgstr "<emph>Color value</emph>: Expresie de tip Long integer care specifică un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">cod de culoare</link> pentru care se a returna componenta albastră."
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1898,14 +1893,13 @@ msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><
msgstr ""
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Operatori de comparație</link>"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1953,14 +1947,13 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the
msgstr ""
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3148686\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice pe care doriți să le comparați."
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight."
-msgstr "Returnează o valoare care specifică numărul de secunde ce au trecut de la miezul nopții."
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned."
-msgstr "Trebuie să declarați o variabilă de tip ”Long” pentru a apela funcția Timer, altfel va fi returnată o valoare Date."
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
-msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"Ora exactă este\""
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
-msgstr "Returnează numele unui fișier, al unui director sau al tuturor fișierelor și directoarelor dintr-un director sau o unitate ce corespunde căii de căutare specificate."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie text ce specifică o cale de căutare, un director sau un fișier. Acest argument poate fi specificat doar la prima apelare a funcției Dir. Dacă doriți, puteți introduce calea în <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notație URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>Atrib: </emph>O expresie de tip întreg ce specifică atribute de fișier exprimate pe bit. Funcția Dir returnează doar fișiere sau directoare ce corespund atributelor respective. Puteți combina mai multe atribute însumându-le valoarea:"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory."
-msgstr "Utilizați acest atribut pentru a verifica dacă un fișier sau director există sau pentru a determina toate fișierele sau dosarele dintr-un anumit director."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")."
-msgstr "Pentru a verifica dacă un fișier există, introduceți calea completă și numele fișierului. Dacă numele de fișier sau director nu există, funcția Dir returnează un șir de lungime zero (\"\")."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)"
-msgstr "Pentru a returna doar directoare utilizați parametrul atribute. La fel dacă doriți să aflați numele unui volum (de exemplu o partiție de harddisk)"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O expresie numerică ce conține rezultatul ridicării unui număr la o putere."
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Valoarea numerică pe care doriți să o ridicați la o putere."
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2425,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to."
-msgstr "<emph>Exponent:</emph> Valoarea puterii la care doriți să ridicați expresia."
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero."
-msgstr "Returnează un număr întreg între -1 și 1 ce indică dacă numărul dat este pozitiv, negativ sau zero."
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică ce determină valoarea returnată a funcției."
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Further Statements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Alte instrucțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here."
-msgstr "Instrucțiuni care nu se încadrează în niciuna dintre categoriile descrise aici."
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format."
-msgstr "Următorul exemplu convertește o dată calendaristică din format AAAA.LL.ZZ în format LL/ZZ/AAAA."
+msgstr ""
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3252,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr "sInput = InputBox(\"Introduceți o dată calendaristică în formatul internațional 'AAAA-LL-ZZ'\")"
+msgstr ""
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3315,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>NumeVechi, NumeNou:</emph> Expresii șir ce specifică numele fișierului, incluzând calea. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3432,13 +3425,14 @@ msgid "// Copy of objects -> same instance"
msgstr "// Copia unui obiect -> aceeași instanță"
#: 03104600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3592,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> Numărul fișierului deschis cu instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr "<emph>Atribut:</emph> O expresie întreagă ce indică tipul de informații despre fișier pe care le doriți. Sunt admise următoarele valori:"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3619,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr "2: Funcția FileAttr returnează numărul de acces la fișier al sistemului de operare."
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:"
-msgstr "Dacă specificați un parametru atribut cu valoarea 1, puteți obține unul dintre următoarele rezultate:"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3779,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O valoare întreagă ce inițializează generatorul de numere aleatoare."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
-msgstr "Vezi și <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3901,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
-msgstr "<emph>Listp argumente:</emph> O listă cu un număr oarecare de argumente separate prin virgule."
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TypeName</bookmark_value><bookmark_value>Funcția VarType</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
-msgstr "<emph>Variabilă:</emph> Variabila al cărui tip doriți să îl determinați. Puteți utiliza următoarele valori:"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4079,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4187,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4343,14 +4337,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Exemplu:"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148817\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\""
-msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Câteva tipuri în $[officename] Basic\""
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4378,14 +4371,13 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runt
msgstr ""
#: 03030201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the hour from a time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr "Returnează anul dintr-o dată calendaristică serială generată de funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4434,14 +4426,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03030201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna."
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4592,7 +4583,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution."
-msgstr "End: Nu este obligatoriu, dar poate fi introdus în orice loc în cadrul unei proceduri pentru a finaliza execuția programului."
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4992,7 +4983,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT."
-msgstr "<emph>FileNumber: </emph>Numărul fișierului ce conține datele pe care doriți să le citiți. Fișierul trebuie deschis înainte cu instrucțiunea Open utilizând cuvântul cheie INPUT."
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +5001,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string."
-msgstr "Cu instrucțiunea <emph>Line Input#</emph> puteți citi șiruri dintr-un fișier deschis într-o variabilă. Variabilele șir sunt citite linie cu linie până șa primul carriage return (Asc=13) sau linefeed (Asc=10). Marcajele de sfârșit de linie nu vor fi incluse în șirul rezultat."
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,24 +5093,22 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va stoca rezultatul comparației."
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice pe care doriți să le comparați."
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -5213,7 +5202,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Valori absolute</link>"
+msgstr ""
#: 03080600.xhp
msgctxt ""
@@ -5363,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nume variabile</bookmark_value><bookmark_value>variabile; folosire</bookmark_value><bookmark_value>tipuri de variabile</bookmark_value><bookmark_value>declarare variabile</bookmark_value><bookmark_value>valori;variabile</bookmark_value><bookmark_value>constante</bookmark_value><bookmark_value>șiruri;declarare</bookmark_value><bookmark_value>definire;constante</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5361,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Folosirea variabilelor\">Folosirea variabilelor</link>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5381,7 +5370,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic."
-msgstr "În continuare vom descrie utilizarea variabilelor de bază în $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5399,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do."
-msgstr "Un nume de variabilă poate conține maxim de 255 de caractere. Primul caracter al unui nume de variabilă <emph>trebuie să</emph> fie o literă A-Z sau a-z. Numerele pot fi, de asemenea, utilizate într-un nume de variabilă, dar simboluri ca semne de punctuație și caractere speciale nu sunt permise, cu excepția caracterului de subliniere (\"_\"). În $[officename] Basic, identificatorii de variabile nu sunt case-sensitive. Numele de variabile pot conține spații, dar în acest caz, ele trebuie să fie închise între paranteze pătrate."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5492,14 +5481,13 @@ msgid "Declaring Variables"
msgstr "Declararea variabilelor"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150299\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word."
-msgstr "În $[officename] Basic nu trebuie să declarați în mod explicit variabilele. O declarație de variabilă poate fi efectuată cu declarația <emph>Dim</emph>. Aveți posibilitatea să declarați mai mult de o variabilă la un moment dat prin separarea numelor cu virgule. Pentru a defini tipul de variabilă, utilizați fie un semn de tip declarație după nume fie cuvântul cheie corespunzător. "
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5552,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:"
-msgstr "La declararea variabilelor este foarte important să folosiți caracterul de tip declarație de fiecare dată, chiar dacă acesta a fost folosit în declarație în locul unui cuvânt cheie. Astfel, următoarele afirmații sunt incorecte:"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5579,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!"
-msgstr "Odată ce ați declarat o variabilă de un anumit tip, nu puteți declara o altă variabilă cu același nume de tip diferit!"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>."
-msgstr "Declarația <emph>Option Explicit</emph> trebuie să se afle pe prima linie în modul, înainte de prima subrutină. În general, numai șirurile trebuie să fie declarate în mod explicit. Toate celelalte variabile sunt declarate în funcție de caracterul tipului de declarație, sau - în cazul în care s-a omis - ca tip implicit <emph>Single</emph>."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5627,14 +5615,13 @@ msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
msgstr "$[officename] Basic suportă patru clase de variabile:"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153972\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers."
-msgstr "Variabilele <emph>numerice</emph> pot conține valori numerice. Unele variabile sunt folosite pentru a stoca numere mari sau mici, iar altele sunt folosite pentru numere în virgulă mobilă sau fracționată. "
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5652,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value."
-msgstr "Variabilele <emph>Boolean</emph> conțin fie o valoare TRUE, fie FALSE."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5661,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document."
-msgstr "Variabilele <emph>obiecte</emph> pot stoca obiecte de diferite tipuri, cum ar fi tabele și documente în cadrul unui document."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5679,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character."
-msgstr "Variabilele de tip întreg pot lua valori de la -32768 la 32767. Dacă atribuiți o valoare în virgulă mobilă unei variabile de tip întreg, zecimalele sunt rotunjite la numărul întreg următor. Variabilele întregi sunt rapid calculate în proceduri și sunt potrivite pentru variabilele contor în bucle. O variabilă de tip întreg necesită doar doi biți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"%\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5697,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
-msgstr "Variabilele de tip întreg lung pot lua valori de la -2147483648 la 2147483647. Dacă atribuiți o valoare în virgulă mobilă pentru o variabilă de tip întreg lung, zecimalele sunt rotunjite la întregul următor. Variabilele de tip întreg lung sunt rapid calculate în proceduri și sunt potrivite pentru variabilele contor în bucle pentru valori mari. O variabilă de tip întreg lung necesită patru octeți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"&\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5713,7 +5700,7 @@ msgctxt ""
"par_id2649311\n"
"help.text"
msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits."
-msgstr "Variabilele zecimale pot lua valori pozitive, negative sau zero. Precizia este de până la 29 cifre."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5721,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"par_id7617114\n"
"help.text"
msgid "You can use plus (+) or minus (-) signs as prefixes for decimal numbers (with or without spaces)."
-msgstr "Puteți utiliza semnele plus (+) sau minus (-) ca prefixe pentru numerele zecimale (cu sau fără spații)."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5716,7 @@ msgctxt ""
"par_id1593676\n"
"help.text"
msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic rounds the figure up or down."
-msgstr "Dacă unui număr zecimal i se atribuie o variabilă de tip întreg, %PRODUCTNAME Basic rotunjește în sus sau în jos."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
-msgstr "Variabilele pot lua valori pozitive sau negative variind de la 3.402823 x 10E38 la 1.401298 x 10E-45. Variabilele Single sunt variabile în virgulă mobilă, în care precizia zecimală scade odată cu creșterea numărului. Variabilele sunt potrivite pentru calcule matematice de precizie medie. Calculele au nevoie de mai mult timp decât pentru variabilele de tip întreg, dar sunt mai rapide decât calculele cu variabile de tip Double. O singură variabilă necesită 4 octeți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"!\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5752,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
-msgstr "Variabilele duble pot lua valori pozitive sau negative variind de la 1.79769313486232 x 10E308 la 4.94065645841247 x 10E-324. Variabile duble sunt variabile în virgulă mobilă, în care precizia zecimală scade odată cu creșterea părții non-zecimale a numărului. Variabilele duble sunt potrivite pentru calcule precise. Calculele au nevoie de mai mult timp decât calculul variabilelor. O variabilă dublă necesită 8 octeți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"#\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5770,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
-msgstr "Variabilele monetare sunt stocate intern ca numere pe 64 de biți (8 octeți) și afișate ca număr fix-zecimal cu 15 cifre non-zecimale și 4 zecimale. Pot lua valori de la -922337203685477.5808 până la 922337203685477.5807. Variabilele monetare sunt utilizate pentru a calcula valori monetare cu o precizie ridicată. Caracterul de tip-declarație este \"@\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5788,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
-msgstr "Variabilele String pot stoca șiruri de caractere de până la 65.535 de caractere. Fiecare caracter este stocat ca valoare corespunzătoare Unicode. Variabilele String sunt potrivite pentru procesare de text în cadrul programelor și pentru depozitarea temporară a oricărui caracter non-printabil până la o lungime maximă de 64 Kbytes. Memoria necesară pentru stocarea șirului de variabile depinde de numărul de caractere din variabilă. Caracterul de tip-declarație este \"$\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5806,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
-msgstr "Variabilele booleene stochează doar una din cele două valori posibile: TRUE sau FALSE. Numărul 0 este evaluat ca FALSE, iar orice altă valoare este evaluată ca TRUE."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5824,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
-msgstr "Variabilele de tip dată pot conține doar valori pentru dată și oră, care sunt stocate într-un format intern. Valorile alocate la variabile de tip dată cu <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> sau <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> sunt convertite automat în format intern. Variabilele dată sunt convertite la numere normale, prin utilizarea funcției <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. Formatul intern permite o comparație a valorilor de dată/oră prin calcularea diferenței dintre două numere. Aceste variabile pot fi declarate doar cu cuvântul cheie <emph>Date</emph>."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5842,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:"
-msgstr "Imediat după ce variabila a fost declarată, acesta este setată automat la valoarea \"Null\". Rețineți următoarele convenții:"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5851,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
-msgstr "Variabilele <emph>numerice</emph> primesc valoarea \"0\" imediat ce acestea sunt declarate."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5873,7 +5860,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
-msgstr "<emph>Variabilelor de tip dată</emph> li se atribuie valoarea 0 pe plan intern, echivalent cu convertirea la valoarea \"0\" cu funcția <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5869,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared."
-msgstr "<emph>Variabilelor de tip String</emph> li se atribuie un string gol (\"\"), atunci când sunt declarate."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5887,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index."
-msgstr "În $[officename] Basic se pot folosi șiruri liniare sau multidimensionale, definite printr-un tip de variabila specificată. Șirurile sunt potrivite pentru editarea listelor și a tabelelor din programe. Elementele individuale ale unui șir pot fi abordate prin intermediul unui index numeric."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5896,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
-msgstr "Șirurile <emph>trebuie</emph> să fie declarate folosind declarația <emph>Dim</emph>. Există mai multe moduri a defini intervalul indexului unui șir:"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5973,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:"
-msgstr "Constantele au o valoare fixă. Acestea sunt definite doar o singură dată în program și nu pot fi redefinite mai târziu:"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -6228,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible."
-msgstr "<emph>VarName:</emph> Variabila căreia doriți să-i atribuiți o valoare. Valoarea și tipul variabilei trebuie să fie compatibile."
+msgstr ""
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6268,14 +6255,13 @@ msgid "Screen I/O Functions"
msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere"
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere</link>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6356,13 +6342,14 @@ msgid "Examples:"
msgstr "Exemple:"
#: 03131600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -6429,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Returnează luna dintr-o dată calendaristică serială generată prin funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6483,7 +6470,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial date number that is used to determine the month of the year."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna."
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6629,13 +6616,14 @@ msgid "GoSub Label"
msgstr "GoSub Etichetă"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Exit Sub/Function"
-msgstr ""
+msgstr "End Function"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6682,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
-msgstr "Instrucțiunea <emph>GoSub</emph> apelează o subrutină locală indicată printr-o etichetă din interiorul unei subrutine sau funcții. Numele etichetei trebuie să se termine în două puncte (\":\")."
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6886,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
-msgstr "<emph>Roșu</emph>: O expresie întreagă ce reprezintă componenta roșie (0-255) a culorii compuse."
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6895,7 +6883,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
-msgstr "<emph>Verde</emph>: O expresie întreagă ce reprezintă componenta verde (0-255) a culorii compuse."
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6904,7 +6892,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
-msgstr "<emph>Albastru</emph>: O expresie întreagă ce reprezintă componenta albastră (0-255) a culorii compuse."
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IsNull</bookmark_value><bookmark_value>Valoarea Null</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -6984,7 +6972,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data."
-msgstr "Testează dacă un Variant conține valoarea specială Null, indicând că variabila nu conține date."
+msgstr ""
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -7125,7 +7113,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the addition."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O expresie numerică ce stochează rezultatul adunării."
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7134,7 +7122,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați adunarea."
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7318,7 +7306,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
-msgstr "Open NumeFișier As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7336,7 +7324,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created."
-msgstr "<emph>NumeFișier: </emph>Numele și calea fișierului pe care doriți să-l deschideți. Dacă încercați să citiți un fișier ce nu există (Access = Read), va apărea un mesaj de eroare. Dacă încercați să scrieți într-un fișier ce nu există (Access = Write), acesta va fi creat."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7345,7 +7333,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)."
-msgstr "<emph>Mod:</emph> Cuvânt cheie ce specifică modul fișierului. Valori valide: Append (adaugă la finalul unui fișier secvențial), Binary (datele pot fi accesate pe bytes utilizând Get și Put), Input (deschide un canal de date pentru citire), Output (deschide un canal de date pentru scriere) și Random (editează fișiere relative)."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7342,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)."
-msgstr "<emph>ModIO:</emph> Cuvânt cheie ce specifică tipul de acces. Valori valide: Read (doar citire), Write (doar scriere), Read Write (ambele)."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7363,7 +7351,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)."
-msgstr "<emph>Protejare:</emph> Cuvânt cheie ce definește starea de securitate a unui fișier după deschidere. Valori valide: Shared (fișierul poate fi deschis de alte aplicații), Lock Read (fișierul este protejat la citire), Lock Write (fișierul este protejat la scriere), Lock Read Write (blochează complet accesul la fișier)."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7372,7 +7360,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie întreagă între 0 și 511 ce indică numărul unui canal de date liber. Puteți transmite comenzi prin acest canal de date pentru a accesa fișierul. Numărul trebuie determinat prin funcția FreeFile imediat înainte de instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7381,7 +7369,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records."
-msgstr "<emph>LungimeSetDate:</emph> Setează lungimea înregistrării pentru fișiere cu acces aleator."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7390,7 +7378,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
-msgstr "Puteți modifica doar conținutul fișierelor deschise cu instrucțiunea Open. Dacă încercați să deschideți un fișier gata deschis, veți obține un mesaj de eroare."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O expresie numerică ce stochează rezultatul unei înmulțiri."
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7496,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply."
-msgstr "<emph>Expresien1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați înmulțirea."
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7522,7 +7510,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere</link>"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7540,7 +7528,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
-msgstr "Puteți utiliza aceste funcții pentru a suporta crearea de fișiere \"relative\", unde puteți salva și reîncărca anumite înregistrări specificând numărul de înregistrare al acestora. Funcțiile de intrare/ieșire pentru fișiere vă pot ajuta și la gestionarea fișierelor oferind informații ca de exemplu dimensiunea fișierului, setările de cale sau data creării unui fișier sau director."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7628,7 +7616,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> O expresie șir sau numerică validă pe care doriți să o convertiți."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7737,7 +7725,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string."
-msgstr "Zerourile de la finalul unui număr în virgulă mobilă nu sunt incluse în șirul rezultat."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7817,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie de tip întreg ce specifică numărul canalului de date deschis cu instrucțiunea <emph>Open</emph>."
+msgstr ""
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -8161,7 +8149,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduceți lungimea laturii adiacente ungiului: \",\"Adiacentă\")"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8170,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "d2 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
-msgstr "d2 = InputBox$ (\"introduceți lungimea laturii opuse unghiului: \",\"Opusă\")"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8285,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "Funcția <emph>Rnd</emph> returnează doar valori între 0 și 1. Pentru a genera întregi aleatori dintr-un interval dat, utilizați formula din exemplul următor:"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8441,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">System Date and Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">Data și ora sistemului</link>"
+msgstr ""
#: 03030300.xhp
msgctxt ""
@@ -8462,7 +8450,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions and statements set or return the system date and time."
-msgstr "Următoarele funcții sau comenzi setează sau returnează data și ora sistemului."
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8499,23 +8487,23 @@ msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Operatori matematici"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Operatori logici</link>"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
-msgstr "$[officename] Basic suportă următorii operatori matematici."
+msgstr "$[officename] Basic suportă următorii operatori logici."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8540,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Do...Loop</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>bucle</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True."
-msgstr "Repetă instrucțiunile dintre instrucțiunile Do și Loop cât timp condiția este adevărată sau până când condiția devine adevărată."
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8684,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False."
-msgstr "<emph>Condiție:</emph> O comparație, expresie numerică sau expresie șir, ce dă rezultatul True sau False."
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8693,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True."
-msgstr "<emph>Bloc de instrucțiuni:</emph> Instrucțiunile pe care doriți să le repetați cât timp sau până când condiția este adevărată."
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -9001,13 +8989,14 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03080802.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică pe care doriți să o transformați în octal."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o convertiți."
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -9033,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Square Root Calculation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Calculul rădăcinii pătrate</link>"
+msgstr ""
#: 03080400.xhp
msgctxt ""
@@ -9076,7 +9065,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format."
-msgstr "Returnează numărul intern de dată pe baza unui șir ce conține o dată calendaristică în format ISO."
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9130,7 +9119,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits."
-msgstr "<emph>Șir:</emph> Un șir ce conține data în format ISO. Anul poate avea două sau patru cifre."
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9343,17 +9332,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică (în radiani) pentru care doriți să calculați tangenta."
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi."
-msgstr "Pentru a converti grade în radiani, înmulțiți gradele cu pi/180. Pentru a converti radiani în grade, înmulțiți radianii cu 180/pi."
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9401,14 +9389,13 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri
msgstr ""
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:"
-msgstr "REM Cateta opusă unghiului și unghiul (în grade) pentru a calcula cateta alăturată:"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
#, fuzzy
@@ -9427,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduceți lungimea laturii opuse unghiului: \",\"opusă\")"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9445,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"lungimea catetei alăturate unghiului este\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,7 +9520,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Șirul sau expresia numerică pe care doriți să o convertiți."
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9562,13 +9549,14 @@ msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
#: 01170103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3155506\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9577,7 +9565,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected."
-msgstr "Definește asignările de evenimente pentru controulu sau dialogul selectat. Evenimentele disponibile depind de tipul contrulului selectat."
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9595,7 +9583,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">Acest eveniment se lansează cînd o fereastră primește focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9613,7 +9601,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">Acest eveniment se lansează când un control pierde focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9631,7 +9619,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Acest eveniment se lansează când utilizatorul apasă o tastă în timp ce controlul are focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9643,14 +9631,13 @@ msgid "Key released"
msgstr "Tastă eliberată"
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155267\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Acest eveniment se lansează când utilizatorul apasă o tastă în timp ce controlul are focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9655,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Acest eveniment se lansează când controlul pierde focusul și conținutul controlului a fost modificat de când a pierdut focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9686,7 +9673,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Acest eveniment are loc dacă introduceți sau modificați un text într-un câmp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9704,7 +9691,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Acest eveniment are loc când se modifică starea unui câmp control, de exemplu dacă se bifează.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9722,7 +9709,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">Acest eveniment are loc când mausul intră într-un control.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9758,7 +9745,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">Acest eveniment are loc când mausul se mișcă deasupra controlului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9776,7 +9763,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Acest eveniment are loc când se apasă butonul mausului în timp ce cursorul mausului se află în interiorul controlului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9788,14 +9775,13 @@ msgid "Mouse button released"
msgstr "Buton de maus eliberat"
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Acest eveniment are loc când se apasă butonul mausului în timp ce cursorul mausului se află în interiorul controlului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9813,7 +9799,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Acest eveniment are loc când mausul părăsește controlul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9848,17 +9834,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Fereastra stivei de apeluri (Apeluri)</link>"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Afișează secvența de funcții și proceduri din timpul execuției programului.</ahelp> <emph>Stiva de apeluri</emph> permite monitorizarea secvenței de proceduri și funcții din timpul execuției programului. Procedurile și funcțiile sunt afișate de jos în sus, cel mai recent apel de funcție sau procedură apare la începutul listei."
+msgstr ""
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9963,7 +9948,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">Conversia ASCII/ANSI pentru șiruri</link>"
+msgstr ""
#: 03120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9972,7 +9957,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert strings to and from ASCII or ANSI code."
-msgstr "Următoarele funcții convertesc șirurile din cod ASCII în ANSI și invers."
+msgstr ""
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -10006,7 +9991,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
-msgstr "Setează un obiect ca obiect implicit. În cazul în care nu se declară niciun alt nume de obiect, până la instrucțiunea End With toate proprietățile și metodele se vor referi la obiectul implicit."
+msgstr ""
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -10042,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object."
-msgstr "Utilizați <emph>With</emph> și <emph>End With</emph> când doriți să utilizați mai multe proprietăți sau metode ale aceluiași obiect."
+msgstr ""
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10347,7 +10332,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression."
-msgstr "Utilizați această funcție pentru a elimina spațiile de la începutul unei expresii șir."
+msgstr ""
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
"par_id2508621\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr "<emph>NumeFișier:</emph> O expresie numerică ce conține numprul de fișier setat de instrucțiunea Open pentru fișierul respectiv."
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10443,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
-msgstr "<emph>Number</emph>: Numărul de spații ce vor fi inserate de funcția <emph>Spc</emph>."
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10479,7 +10464,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line."
-msgstr "Dacă expresia ce va fi tipărită depășește o anumită lungime, afișarea va continua automat în linia următoare."
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10522,7 +10507,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Proprietăți controale și dialoguri</link>"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10675,7 +10660,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field."
-msgstr "Aplică modificările asupra unui câmp și poziționează cursorul în câmpul următor."
+msgstr ""
#: 03080100.xhp
msgctxt ""
@@ -10692,7 +10677,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Funcții trigonometrice</link>"
+msgstr ""
#: 03080100.xhp
msgctxt ""
@@ -10701,7 +10686,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic."
-msgstr "$[officename] Basic suportă următoarele funcții trigonometrice."
+msgstr ""
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10733,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression of the sub type \"Error\"."
-msgstr "Convertește o expresie șir sau numerică într-o expresie Variant de subtip \"Error\"."
+msgstr ""
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -11057,7 +11042,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr "Această funcție returnează ora curentă a sistemului în format \"HH:MM:SS\"."
+msgstr ""
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -11278,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value indicates that the variable is not initialized."
-msgstr "Testează dacă o variabilă de tip Variant conține valoarea Empty (gol). Dacă variabila conține valoarea Empty înseamnă că nu a fost inițializată."
+msgstr ""
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11363,14 +11348,13 @@ msgid "Converting Time Values"
msgstr "Convertirea valorilor dată calendaristică"
#: 03030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030200.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Convertirea valorilor dată calendaristică</link>"
+msgstr ""
#: 03030200.xhp
#, fuzzy
@@ -11498,13 +11482,12 @@ msgid "Macro Toolbar"
msgstr ""
#: main0211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"bm_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macrocomenzi; IDE de bază</bookmark_value><bookmark_value>IDE de bază; macrocomenzi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: main0211.xhp
msgctxt ""
@@ -11592,7 +11575,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction."
-msgstr "<emph>Result:</emph> Expresie numerică ce va stoca rezultatul unei scăderi."
+msgstr ""
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11601,7 +11584,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați scăderea."
+msgstr ""
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11832,7 +11815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Operatori de comparație</link>"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11858,7 +11841,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Instrucțiuni condiționale</link>"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12194,7 +12177,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the combination."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce stochează rezultatul."
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12203,7 +12186,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile pe care doriți să le combinați."
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12212,7 +12195,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</emph> if both expressions evaluate to <emph>True</emph>:"
-msgstr "Expresiile booleene combinate cu AND returnează valoarea <emph>True</emph> doar dacă ambele expresii au valoarea <emph>True</emph>:"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12204,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>."
-msgstr "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returnează <emph>True</emph>; pentru orice alte combinații rezultatul este <emph>False</emph>."
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12213,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions."
-msgstr "Operatorul AND efectuează și comparația pe bit a biților din aceeași poziție din două expresii numerice."
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12282,14 +12265,13 @@ msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM returnează 0"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3147394\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments"
-msgstr "vVarOut = B And A REM returnează 8 din combinarea AND pe biți a ambelor argumente"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
#, fuzzy
@@ -12307,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programare cu $[officename] Basic \">Programare cu $[officename] Basic </link></variable>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -12316,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This is where you find general information about working with macros and $[officename] Basic."
-msgstr "Acesta este locul unde veți găsi informații generale despre lucrul cu macrocomenzi și cu $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12358,7 +12340,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic."
-msgstr "Declară și definește o subrutină într-un fișier DLL care se execută din $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12367,7 +12349,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12448,7 +12430,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>."
-msgstr "Pentru a transmite unei subrutine un parametru ca valoare și nu ca referință, acest parametru trebuie definit utilizând cuvântul cheie <emph>ByVal</emph>."
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12468,14 +12450,13 @@ msgid "Editing String Length"
msgstr ""
#: 03120400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120400.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editing String Length</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editarea conținutului șirurilor</link>"
+msgstr ""
#: 03120400.xhp
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12535,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the disjunction."
-msgstr "<emph>Result:</emph> O variabilă numerică ce va stoca rezultatul unei disjuncții."
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to compare."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice pe care doriți să le comparați."
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12624,7 +12605,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify."
-msgstr "Convertește un număr într-un șir și îl formatează conform specificațiilor."
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12672,14 +12653,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică pe care doriți să o transformați în octal."
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12706,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a number:"
-msgstr "Următoarea listă descrie codurile ce se pot utiliza pentru formatarea numerelor:"
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12904,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets."
-msgstr "<emph>Moneda:</emph> Inserează semnul dolar sign în fața numărului și introduce numerele negative în paranteze."
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12992,7 +12972,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">Mediul de dezvoltare $[officename]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13045,7 +13025,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserează un modul nou în biblioteca curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13063,7 +13043,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserează un dialog nou în biblioteca curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13271,7 +13251,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13287,7 +13267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A1\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13303,7 +13283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13319,7 +13299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13335,7 +13315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13351,7 +13331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13367,7 +13347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13423,7 +13403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13439,7 +13419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13455,7 +13435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13609,14 +13589,13 @@ msgid "While iRun < Len(sText)"
msgstr "while iRun < Len(sText)"
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
-msgstr "if Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13646,7 +13625,6 @@ msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
msgstr "MsgBox sText,0,\"Textul codificat\""
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3145251\n"
@@ -13847,7 +13825,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Using the Object Catalog</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Folosirea obiectului Catalog</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13856,7 +13834,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in $[officename]."
-msgstr "Catalogul obiect oferă o privire de ansamblu asupra tuturor modulelor și dialogurilor pe care le-ați creat în $[officename]."
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13874,7 +13852,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects."
-msgstr "Fereastra de dialog afișează o listă a tuturor obiectelor existente într-o reprezentare ierarhică. Cu dublu-clic pe un element se deschide lista obiectelor sale subordonate."
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13883,7 +13861,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, select the corresponding entry and click the <emph>Show</emph> icon <image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149527\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Pentru a afișa un anumit modul în Editor sau pentru a poziționa cursorul într-un SUB selectat sau într-o funcție, selectați elementul corespunzător și faceți clic pe <emph>Show</emph> pictograma <image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149527\">Pictograma</alt></image>."
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13962,7 +13940,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
-msgstr "<emph>NumeBibliotecă:</emph> Expresie șir ce specifică numele unui DLL."
+msgstr ""
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -13971,7 +13949,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime."
-msgstr "Biblioteca Gratuită poate elibera numai DLL-uri încărcate în timpul rulării de bază."
+msgstr ""
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>To statement</bookmark_value><bookmark_value>Step statement</bookmark_value><bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea For</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea To</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea Step</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea Next</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14121,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of times."
-msgstr "Repetă instrucțiunile din blocul For...Next de un anumit număr de ori."
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14229,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
-msgstr "Bucla <emph>For...Next</emph> repetă toate instrucțiunile din interiorul buclei de numaărul de ori specificat de parametri."
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14346,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:"
-msgstr "Următorul exemplu utilizează două bucle imbricate pentru a sorta o matrice șir cu 10 elemente ( sEntry() ), care mai întâi sunt populate cu conținut diferit:"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14514,7 +14492,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce specifică calea către director sau unitatea de disc."
+msgstr ""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14523,7 +14501,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon."
-msgstr "Dacă doriți să schimbați unitatea de disc cirentă, introduceți litera ce denumește unitatea urmată de două puncte (:)."
+msgstr ""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14549,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Other Commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Alte comenzi</link>"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -14558,7 +14536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This is a list of the functions and the statements that are not included in the other categories."
-msgstr "Aceasta este o listă a funcțiilor și instrucțiunilor ce nu sunt incluse în nicio altă categorie."
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14592,7 +14570,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings."
-msgstr "Returnează data curentă a sistemului ca șir. Formatul datei depinde de setările locale ale sistemului."
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14628,7 +14606,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Este necesar doar dacă doriți să resetați data sistemului. În acest caz, expresia șir trebuie să corespundă cu formatul datei definit în setările dumneavoastră locale."
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14824,7 +14802,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Returnează o dată calendaristică în format ISO pe baza unei date seriale generate de funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14930,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary."
-msgstr "Lansează o altă aplicație și, dacă este necesar, definește stilul ferestrei respective."
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15020,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15038,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15056,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15074,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15092,7 +15070,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15390,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Adds a date interval to a given date a number of times and returns the resulting date."
-msgstr "Adună un interval dată la o anumită dată calendaristică un anumit număr de ori și returnează data calendaristică rezultat."
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15478,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "q"
-msgstr "Q"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15494,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15510,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "y"
-msgstr "d"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15526,7 +15504,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "w"
-msgstr "c"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15558,7 +15536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "d"
-msgstr "d"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15574,7 +15552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr "z"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,7 +15568,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "n"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15606,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "s"
-msgstr "I"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15833,7 +15811,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "NumeFișier: Numele fișierului, inclusiv calea, ale cărui atribute doriți să le modificați. Dacă nu introduceți nicio cale, <emph>SetAttr</emph> caută fișierul în directorul curent. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15887,7 +15865,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
-msgstr "Puteți seta mai multe atribute combinând valorile respective cu operatorul logic OR."
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -16298,7 +16276,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Funcții exponențiale și logaritmice</link>"
+msgstr ""
#: 03080200.xhp
msgctxt ""
@@ -16307,7 +16285,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic functions."
-msgstr "$[officename] Basic suportă următoarele funcții exponențiale și logaritmice."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16323,7 +16301,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148647\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>salvare;cod Basic</bookmark_value><bookmark_value>încărcare;cod Basic</bookmark_value><bookmark_value>editorul Basic</bookmark_value><bookmark_value>navigare;în proiecte Basic</bookmark_value><bookmark_value>linii lungi;în editorul Basic</bookmark_value><bookmark_value>linii de text;în editorul Basic</bookmark_value><bookmark_value>continuare;linii lungi în editor</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16332,7 +16310,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editorul Basic\">Editorul Basic</link>"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16341,7 +16319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
-msgstr "Editor Basic oferă funcții standard pentru editare cu care sunteți familiarizați atunci când lucrați într-un document text. Acesta conține funcțiile meniului de <emph>Editare</emph> (Tăiere, Ștergere, Lipire), capacitatea de a selecta textul cu tasta Shift, precum și funcții de poziționare cursor (de exemplu, trecerea de la cuvânt la cuvânt cu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> și tastele săgeți)."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16350,7 +16328,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)"
-msgstr "Liniile lungi pot fi împărțite în mai multe părți, prin inserarea unui spațiu și a unui caracter de subliniere _ la ultimele două caractere ale unei linii. Astfel se conectează linia curentă cu următoarea linie la o linie logică. (În cazul în care \"Opțiunea compatibilă\" este folosită în același modul Basic, caracteristica de continuare a liniei este, de asemenea, valabilă și pentru liniile de comentariu.)"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16359,7 +16337,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
-msgstr "Dacă faceți clic pe pictograma <emph>Run BASIC</emph> din bara <emph>Macro</emph>, execuția programului începe de la prima linie a editorului Basic. Programul execută prima Subrutină sau Funcție după care se oprește execuția programului. Subrutina principală nu are prioritate față de execuția programului."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16367,7 +16345,7 @@ msgctxt ""
"par_id59816\n"
"help.text"
msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code."
-msgstr "Introduceți codul Basic între liniile Subrutinei principale (Sub Main) și sfârșitul subrutinei (End Sub) pe care le vedeți atunci când deschideți prima dată IDE. Alternativ, ștergeți toate liniile, apoi introduceți propriul cod de bază."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16394,7 +16372,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed."
-msgstr "Selectați o bibliotecă din lista cu <emph> Biblioteci</emph> din partea stângă a barei de instrumente pentru a încărca biblioteca în editor. Va fi afișat primul modul al bibliotecii selectate."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16421,7 +16399,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
-msgstr "Puteți salva codul Basic într-un fișier text pentru salvarea și importul în alte sisteme de programare."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16448,7 +16426,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog."
-msgstr "Selectați din catalogul cu obiecte modulul pe care doriți să îl exportați ca text."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16484,7 +16462,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Select the module where you want to import the source code from the object catalog."
-msgstr "Selectați modulul în care doriți să importați codul sursă din catalogul cu obiecte."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16511,7 +16489,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați fișierul text care conține codul sursă și faceți clic pe <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16520,7 +16498,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"IDE Basic\">IDE Basic</link>"
+msgstr ""
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16680,7 +16658,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Puteți realiza setările locale utilizate pentru a controla formatarea numerelor, datelor și a monedelor în $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferințe</caseinline><defaultinline> Instrumente - Opțiuni</defaultinline></switchinline> - Setări Limbă - Limbi</emph>. În codurile formatului de bază, punctul zecimal (<emph>.</emph>) este întotdeauna folosit ca <emph>înlocuitor</emph> pentru separatorul zecimal definit local de dumneavoastră și va fi înlocuit prin caracterul corespunzător."
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16689,7 +16667,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting."
-msgstr "Același lucru se aplică setările locale pentru dată, oră și formate de monedă. Codul format de bază este interpretat și afișat în funcție de setarea localizării."
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17174,7 +17152,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedura sau funcția nu este definită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17345,7 +17323,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err74\">74 Redenumirea între diferite unități nu este posibilă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17407,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469428\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err280\">280 Se așteaptă răspunsul conexiunii DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17423,7 +17401,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469426\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err282\">282 Nicio aplicație nu a răspuns la inițierea conexiunii DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17431,7 +17409,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469425\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err283\">283 Prea multe aplicații au răspuns la inițierea conexiunii DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17447,7 +17425,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469423\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err285\">285 Aplicația externă nu poate executa operația DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17455,7 +17433,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err286\">286 Timpul de așteptare pentru răspunsul DDE a expirat</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17463,7 +17441,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err287\">287 utilizatorul a apăsat ESCAPE în timpul operației DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17495,7 +17473,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469417\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err291\">291Aplicația externă a fost închisă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17503,7 +17481,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err292\">292 conexiunea DDE s-a întrerupt sau s-a modificat</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17511,7 +17489,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err293\">293 s-a apelat o metodă DDE în lipsa unui canal deschis</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17560,7 +17538,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err323\">323 Modulul nu poate fi încărcat; format invalid</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17644,14 +17622,13 @@ msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
msgstr "<variable id=\"err425\">425 Modul de utilizare al obiectului nu este valid</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146806\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err445\">445 Obiectul dat nu suportă această acțiune</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17660,7 +17637,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err438\">438 Obiectul nu suportă această proprietate sau metodă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17678,7 +17655,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err445\">445 Obiectul dat nu suportă această acțiune</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17687,7 +17664,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err446\">446 Obiectul dat nu suportă argumente cu nume</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17696,7 +17673,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err447\">447 Setările locale curente nu sunt suportate de obiectul dat</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17824,7 +17801,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455958\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err958\">958 Procedura sau funcția a fost deja definită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17889,7 +17866,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err966\">966 Blocul de instrucțiuni nu a fost închis: lipsește</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17905,7 +17882,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455968\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err968\">968 Simbolul a fost deja definit altfel</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17913,7 +17890,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455969\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err969\">969 Parametrii nu corespund procedurii</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17961,7 +17938,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455975\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err975\">975 Specificațiile de dimensiune nu corespund</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -18001,7 +17978,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455980\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 Obiectul nu are această proprietate</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -18009,7 +17986,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Obiectul nu are această metodă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -18065,7 +18042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value><bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Mid</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea Mid</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -18200,7 +18177,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr "sInput = InputBox(\"Introduceți o dată calendaristică în formatul internațional 'AAAA-LL-ZZ'\")"
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18234,7 +18211,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Returnează anul dintr-o dată calendaristică serială generată de funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18288,7 +18265,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie întreagă ce conține data calendaristică serială utilizată pentru a calcula anul."
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18412,7 +18389,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, whereas negative numbers are converted to positive numbers."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numericp a cărei valoare absolută doriți să o calculați. Numerele pozitive, inclusiv 0, sunt returnate ca atare, iar numerele negative sunt convertite în numere pozitive."
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18398,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first."
-msgstr "Exemplul următor utilizaează funcția Abs pentru a calcula diverența între două valori. Ordinea valorilor nu contează."
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18500,7 +18477,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18571,7 +18548,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">Ajutor %PRODUCTNAME Basic</link>"
+msgstr ""
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -18623,7 +18600,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value><bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Rem</bookmark_value><bookmark_value>comentarii;Instrucțiunea Rem</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18842,7 +18819,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Operatori logici</link>"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18860,7 +18837,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or variables, for example, to test if specific bits are set or not."
-msgstr "Operatorii logici combină (pe bit) conținutul a două expresii sau variabile, de exemplu pentru a testa dacă anumiți biți sunt setați sau nu."
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -19135,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variabile</link>"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -19178,7 +19155,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
-msgstr "Returnează sinusul unui unghi. Unghiul este specificat în radiani. Rezultatul este între -1 și 1."
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19250,7 +19227,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică ce definește unghiul în radiani al cărui sinus doriți să îl calcluați."
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19259,7 +19236,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
-msgstr "Pentru conversie din grade în radiani, multiplicați gradele cu Pi/180, iar pentru a converti din radiani în grade, multiplicați radianii cu 180/Pi."
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19307,14 +19284,13 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri
msgstr ""
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148577\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
-msgstr "REM Cateta opusă și unghiul (în grade) pentru a calcula lungimea ipotenuzei:"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
#, fuzzy
@@ -19333,7 +19309,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduceți lungimea catetei opuse: \",\"Cateta opusă\")"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19351,7 +19327,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"Lungimea ipotenuzei este\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -19368,7 +19344,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Funcții de tratare a erorilor</link>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -19377,7 +19353,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the following statements and functions to define the way $[officename] Basic reacts to run-time errors."
-msgstr "Utilizați următoarele instrucțiuni pentru a defini modul în care $[officename] Basic va reacționa în cazul erorilor de execuție."
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -19386,7 +19362,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
-msgstr "$[officename] Basic oferă diferite metode pentru a preveni oprirea programului la apariția unei erori de execuție."
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19402,7 +19378,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value><bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value><bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Dim</bookmark_value><bookmark_value>matrici; dimensionare</bookmark_value><bookmark_value>dimensionarea matricilor</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19540,14 +19516,13 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
msgstr "<emph>Date:</emph> Variabilă dată calendaristică"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
-msgstr "<emph>Double:</emph> Variabilă în virgulă mobilă dublă precizie (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19565,7 +19540,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
-msgstr "<emph>Long:</emph> Variabilă Long integer (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19583,7 +19558,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
-msgstr "<emph>Single:</emph> Variabilă în virgulă mobilă simplă precizie (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19592,7 +19567,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr "<emph>String:</emph> Variabilă șir ce poate consta din până la 64,000 de caractere ASCII."
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19628,7 +19603,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define the index range:"
-msgstr "Matricile se declară cu instrucțiunea Dim. Există două moduri de a defini intervalul de indecși:"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19682,7 +19657,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
-msgstr "DIM text(20,2) as String REM 63 de elemente; de la 0 la 20 nivelul 1, de la 0 la 20 nivelul 2 și de la 0 la 20 nivelul 3."
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19764,7 +19739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
-msgstr "Returnează primul număr de fișier disponibil pentru deschiderea unui fișier. Utilizați această funcție pentru a deschide un fișier utilizând un număr care nu este utilizat momentan de un fișier deja deschis."
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19809,7 +19784,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
-msgstr "Această funcție poate fi utilizată doar direct înaintea unei instrucțiuni Open. FreeFile returnează primul nume de fișier disponibil, dar nu îl rezervă."
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19994,7 +19969,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value><bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Set</bookmark_value><bookmark_value>Obiectul Nothing</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -20065,7 +20040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment."
-msgstr "<emph>Nothing</emph> - Atribuie unei variabile obiectul <emph>Nothing</emph> pentru a elimina o atribuire anterioară."
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -20215,7 +20190,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Biblioteci, Module și Ferestre de Dialog\">Biblioteci, Module și Ferestre de Dialog</link>"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20224,7 +20199,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in $[officename] Basic."
-msgstr "Mai jos se descrie utilizarea de bază a bibliotecilor, modulelor și ferestrelor de dialog în $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20233,7 +20208,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project."
-msgstr "$[officename] Basic oferă instrumente pentru a vă ajuta la structurarea proiectelor dumneavoastră. Acestea susțin diverse \"unități\", care vă permit să grupați SUBrutine individuale și FUNCTION într-un proiect Basic."
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20251,7 +20226,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well."
-msgstr "Bibliotecile servesc ca instrument pentru organizarea de module, și poate fi atașat la un document sau la un șablon. În cazul în care documentul sau un șablonul este salvat, toate modulele conținute în bibliotecă sunt de asemenea salvate automat."
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20278,7 +20253,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
-msgstr "Un modul poate conține mai multe SUBrutine și FUNCTION, împreună cu declarațiile variabilelor. Lungimea programului, care poate fi salvat într-un modul este limitată la 64 KB. Dacă este necesar mai mult spațiu, poți împărți un proiect $[officename] Basic în mai multe module, pe care să le salvați ulterior într-o bibliotecă unică."
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20296,7 +20271,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"."
-msgstr "Modulele de Dialog conțin definiții de dialog, inclusiv proprietățile casetei de dialog, proprietățile fiecărui element de dialog și evenimentele atribuite. Deoarece un modul de dialog poate conține doar un singur dialog, acestea sunt adesea menționate ca \"dialoguri\"."
+msgstr ""
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
@@ -20313,7 +20288,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Funcții pentru dată și oră</link>"
+msgstr ""
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
@@ -20322,7 +20297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the statements and functions described here to perform date and time calculations."
-msgstr "Utilizați funcțiile descrise aici pentru a efectua calcule cu date și ore."
+msgstr ""
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
@@ -20357,7 +20332,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlling Program Execution</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlul execuției programului</link>"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -20392,7 +20367,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeric Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Funcții numerice</link>"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -20444,7 +20419,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">Funcția LCase</link>"
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20554,13 +20529,12 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function [Runtime]</l
msgstr ""
#: 03100060.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100060.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a decimal expression."
-msgstr "Convertește o expresie șir sau numerică într-o expresie Variant."
+msgstr ""
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20850,7 +20824,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing."
-msgstr "...după închiderea unui document. Atenție, evenimentul ”Salvează document” poate fi lansat și dacă documentul este salvat înainte de a fi închis."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20904,7 +20878,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins."
-msgstr "...după închiderea dialogului <emph>Imprimă</emph>, dar înaintea începerii procesului efectiv de imprimare."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20940,7 +20914,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed."
-msgstr "...după închiderea dialogului <emph>Imprimă</emph>, dar înaintea începerii procesului efectiv de imprimare. Acest eveniment se lansează pentru fiecare copie imprimată."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20988,14 +20962,13 @@ msgid "Assigning a Macro to an Event"
msgstr ""
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3147244\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr "Alegeți <emph>Formatare - Suprafață</emph> și alegeți pagina <emph>Degrade</emph>."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -21022,7 +20995,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected event."
-msgstr "Apăsați <emph>Macro</emph> și selectați macroul ce va fi asignat evenimentului selectat."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -21052,14 +21025,13 @@ msgid "Removing the Assignment of a Macro to an Event"
msgstr ""
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3146883\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr "Alegeți <emph>Formatare - Suprafață</emph> și alegeți pagina <emph>Degrade</emph>."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -21077,7 +21049,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Select the event that contains the assignment to be removed from the <emph>Event</emph> list."
-msgstr "Selectați evenimentul ce conține asignarea pe care doriți să o eliminați din lista de <emph>Evenimente</emph>."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -21111,7 +21083,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>depanarea programelor Basic</bookmark_value><bookmark_value>variables; observarea valorilor</bookmark_value><bookmark_value>urmărirea variabilelor</bookmark_value><bookmark_value>erori de rulare in Basic</bookmark_value><bookmark_value>eroare de cod în Basic</bookmark_value><bookmark_value>punct de întrerupere</bookmark_value><bookmark_value>fereastra Call Stack</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21120,7 +21092,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Depanarea unui Program Basic</link>"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21138,7 +21110,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position."
-msgstr "Puteți verifica în fiecare linie a programului dumneavoastră Basic erorile folosind execuția dintr-un singur pas. Erorile sunt ușor de depistat, deoarece puteți vedea imediat rezultatul după fiecare pas. Un indicator în coloana punct-de-întrerupere din Editor indică linia curentă. De asemenea, puteți seta un punct de întrerupere, dacă doriți să forțați ca programul să fie întrerupt la o anumită poziție."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21147,7 +21119,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
-msgstr "Dublu-clic pe coloana <emph>punct-de-întrerupere</emph> din partea stângă a ferestrei Editor pentru a comuta un punct de întrerupere la linia corespunzătoare. Când programul ajunge la un punct de întrerupere, execuția programului este întreruptă."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21156,7 +21128,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions."
-msgstr "Execuția <emph> pas cu pas </emph> folosind pictograma <emph>Un singur pas</emph> determină ca programul să ruleze și în proceduri și funcții."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21165,7 +21137,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
-msgstr "Procedura de executie pas cu pas folosind pictograma <emph>Pași de Procedură</emph> determină ca programul să treacă peste proceduri și să ruleze într-un singur pas."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21183,17 +21155,16 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
-msgstr "Proprietățile unui punct de întrerupere sunt disponibile în meniul contextual făcând clic dreapta pe punctul-de-întrerupere din coloana punct-de-întrerupere."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "You can <emph>activate</emph> and <emph>deactivate</emph> a breakpoint by selecting <emph>Active</emph> from its context menu. When a breakpoint is deactivated, it does not interrupt the program execution."
-msgstr "Puteți <emph>activa</emph> și <emph>dezactiva</emph> un punct de întrerupere, prin selectarea butonului <emph>Activ</emph> din meniul său contextual. Atunci când un punct de întrerupere este dezactivat, nu se va întrerupe executarea programului. "
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21202,7 +21173,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify other breakpoint options."
-msgstr "Selectați <emph>Proprietăți</emph> din meniul contextual al unui punct de întrerupere sau selectați <emph>Puncte de întrerupere</emph> din meniul contextual al coloanei puncte-de-întrerupere pentru a apela fereastra de dialog <emph>Puncte de întrerupere</emph> de unde puteți specifica alte opțiuni ale punctelor de întrerupere."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21211,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box."
-msgstr "Lista afișează toate <emph>punctele de întrerupere</emph> cu numărul liniei corespunzătoare în codul sursă. Puteți activa sau dezactiva un punct de întrerupere selectat prin bifarea sau debifarea casetei <emph>Activ</emph>."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21220,7 +21191,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Pass Count</emph> specifies the number of times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is encountered."
-msgstr "The <emph>Contor ignorare</emph> specifică de câte ori se ignoră punctul de întrerupere înainte de a se întrerupe programul. Dacă introduceți 0 (setare implicită), programul va fi întrerupt de fiecare dată."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21247,7 +21218,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
-msgstr "Puteți urmări valoarea unei variabile adăugând-o în fereastra <emph>Monitorizare</emph>. Pentru a adăuga o variabilă în lista de variabile monitorizate, scrieți numele variabilei în căsuța de text <emph>Monitorizare</emph> și tastați Enter."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21256,7 +21227,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value."
-msgstr "Valorile variabilelor vor fi afișate doar dacă acestea sunt în domeniul de vizibilitate. Variabilele care nu sunt definite în blocul de cod curent vor indica (”În afara domeniului de vizibilitate”) în locul valorii."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21265,7 +21236,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed."
-msgstr "Ân fereastra de monitorizare se pot adăuga și matrici. Dacă nu se specifică valoarea indexului în căsuța de text Monitorizare, se va afișa tot conținutul matricii."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21274,7 +21245,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box."
-msgstr "Dacă poziționați mausul în timpul execuției deasupra unei variabile predefinite din Editor, se va afișa conținutul ei într-un popup."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21292,7 +21263,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Oferă o privire de ansamblu asupra ierarhiei de funcții și proceduri.</ahelp> Puteți determina ce funcții sau proceduri au apelat alte funcții sau proceduri într-un anumit punct al codului sursă."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21326,7 +21297,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Tastele rapide ale mediului de programare integrat Basic</link>"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21470,7 +21441,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection"
-msgstr "Activează/dezactivează punctul de întrerupere de pe linia curentă sau toate punclete de întrerupere selectate"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21602,7 +21573,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generarea de numere aleatoare</link>"
+msgstr ""
#: 03080300.xhp
msgctxt ""
@@ -21699,7 +21670,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia șir sau numerică pe care doriți să o convertiți. Pentru a converti un șir, numărul trebuie introdus ca text normal (\"123.5\") utilizând formatul numeric implicit al sistemului dumneavoastră de operare."
+msgstr ""
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21872,14 +21843,13 @@ msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
msgstr "Șterge spațiile de la sfârșitul unei expresii șir."
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">Funcția LCase</link>"
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21959,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Întregi</link>"
+msgstr ""
#: 03080500.xhp
msgctxt ""
@@ -22002,7 +21972,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
-msgstr "Returnează caracterul ce corespunde codului specificat."
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -22056,7 +22026,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Variabilă numerică ce reprezintă o valoare ASCII pe 8 biți (0-255) sau o valoare Unicode pe 16 biți."
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -22127,7 +22097,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetProcessServiceManager function</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GetProcessServiceManager</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22154,7 +22124,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This function is required when you want to instantiate a service using CreateInstanceWithArguments."
-msgstr "Această funcție trebuie utilizată când doriți să instanțiați un serviciu utilizând CreateInstanceWithArguments."
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22199,7 +22169,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
-msgstr "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22251,7 +22221,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression."
-msgstr "Returnează valoarea ASCII (American Standard Code for Information Interchange) a primului caracter dintr-o expresie șir."
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22305,7 +22275,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir validă. Doar primul caracter al șirului este relevant."
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22346,14 +22316,13 @@ msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
msgstr "Print ASC(\"Z\") REM returnează 90"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3163800\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account"
-msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") REM returnează 76, deoarece se ia în considerare doar primul caracter"
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22395,7 +22364,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
-msgstr "Convertește o expresie numerică sau șir în tipul Double."
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22449,7 +22418,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia șir sau numerică pe care doriți să o convertiți. Pentru a converti un șir, numărul trebuie introdus ca text normal (\"123.5\") utilizând formatul numeric implicit al sistemului dumneavoastră de operare."
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22492,7 +22461,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
-msgstr "Calculează cosinusul unui unghi. Unghiul este exprimat în radiani. Rezultatul este între -1 și 1."
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22564,7 +22533,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radians that you want to calculate the cosine for."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce specifică unghiul în radiani al cărui cosinus doriți să-l calculați."
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22573,7 +22542,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr "Pentru a converti grade în radiani, înmulțiți gradele cu pi/180. Pentru a converti radiani în grade, înmulțiți radianii cu 180/pi."
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22612,24 +22581,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Exemplu:"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of"
-msgstr "REM Următorul exemplu permite introducerea secantei și unghiului (în grade)"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:"
-msgstr "REM într-un triunghi dreptunghic și calculează lungimea ipotenuzei:"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
#, fuzzy
@@ -22666,7 +22633,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"Lungimea ipotenuzei este\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22683,7 +22650,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Gestionează punctele de întrerupere</link>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22692,7 +22659,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Specifică opțiunile pentru punctele de întrerupere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22710,7 +22677,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Introduceți numărul de linie pentru noul punct de întrerupere, apoi apăsați <emph>Nou</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22728,7 +22695,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Activează sau dezactivează punctul de ăntrerupere actual.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22746,7 +22713,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Specifică numărul de bucle ce vor fi executate înainte de a avea efect punctul de întrerupere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22764,7 +22731,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Creează un punct de întrerupere la numărul de linie specificat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22782,7 +22749,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Șterege punctul de întrerupere selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22843,7 +22810,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
-msgstr "Vezi și <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22861,7 +22828,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
-msgstr "<emph>Listp argumente:</emph> O listă cu un număr oarecare de argumente separate prin virgule."
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -23099,7 +23066,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce specifică numele și calea directorului ce va fi creat. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23108,7 +23075,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
-msgstr "Dacă nu se specifică calea, directorul va fi creat în directorul curent."
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23362,7 +23329,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
-msgstr "Instrucțiunea On Error GoTo este utilizată pentru a reacționa la erorile ce apar într-un macro."
+msgstr ""
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -23406,7 +23373,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Glosar de bază\">$[officename] Glosar de bază</link>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23415,7 +23382,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic."
-msgstr "Acest glosar explică unii termeni tehnici care pot fi întâlniți atunci când se lucrează cu $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23433,7 +23400,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
-msgstr "Când se face conversia numereloor, $[officename] Basic utilizează setările de localizare ale sistemului pentru determinarea tipului de zecimale și a separatorului de mii."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23442,7 +23409,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr "Comportamentul are efect atât asupra conversiei implicite (1 + \"2.3\" = 3.3) precum și a funcției <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23460,7 +23427,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
-msgstr "În $[officename] Basic, culorile sunt tratate ca valoare de tip întreg lung. Valoarea returnată de interogarea pentru culoare este, de asemenea, întotdeauna o valoare de tip întreg lung. Atunci când se definesc proprietățile, culorile pot fi specificate folosind codul lor RGB, care este convertit la o valoare de tip număr întreg lung, folosind <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"funcția RGB\">funcția RGB</link>."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23478,7 +23445,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr "În $[officename] Basic, o <emph>metodă parametru</emph> sau o <emph>proprietate</emph> care așteaptă informații poate fi specificată fie ca întreg sau expresie întreg lung fără unități sau ca un șir de caractere care conține o unitate. În cazul în care nu trece nici o unitate la metoda de unitate implicit definită, va fi utilizată cea pentru tipul de document activ. Dacă parametrul este trecut ca un șir de caractere care conține o unitate de măsură, setarea implicită va fi ignorată. Unitatea de măsură implicită pentru un tip de document poate fi setată în <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferințe</caseinline><defaultinline>Instrumente - Opțiuni</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23504,7 +23471,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
-msgstr "Un TWIP este o unitate de măsură pentru ecran, care este utilizată pentru a defini poziția uniformă și dimensiunea elementelor ecranului pe toate sistemele de afișaj. Un TWIP este 1/1440 dintr-un inch sau 1/20 din punctul imprimantei. 1440 twips = 1 inch sau aproximativ 567 twips = 1 centimetru."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23522,7 +23489,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
-msgstr "URL-urile (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) sunt folosite pentru a determina locația unei resurse cum ar fi un fișier într-un sistem de fișiere, care se află de obicei într-o rețea. Un URL constă dintr-un specificator de protocol, un specificator de gazdă și un fișier și specificator de cale:"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23531,7 +23498,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
-msgstr "<emph>protocol</emph>://<emph>nume.gazdă</emph>/<emph>calea/către/fișier.html</emph>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23540,7 +23507,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
-msgstr "Cea mai comună utilizare a URL-uri este pe internet la specificarea paginii web. Exemplu pentru protocoale sunt <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> sau <emph>file</emph>. Specificatorul de protocol <emph>file</emph> este utilizat atunci când se referă la un fișier de pe sistemul de fișiere local."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23549,7 +23516,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
-msgstr "Notarea URL-ului nu permite folosirea anumitor caractere speciale. Acestea sunt fie înlocuite cu alte caractere sau sunt codificate. Un slash (<emph>/</emph>) este utilizat ca separator de cale. De exemplu, un fișier care se află în <emph>C:\\My File.sxw</emph> pe calculatorul local după \"notația Windows\" devine <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> în notația URL."
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23646,7 +23613,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr "<emph>delimitator (opțional):</emph> Un caracter ce este utilizat pentru a separa subșirurile în șirul rezultat. Delimitatorul implicit este caracterul spațiu. Dacă delimitatorul este un șir de lungime zero \"\", subșirurile vor fi concatenate fără separator."
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23743,7 +23710,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format."
-msgstr "<emph>Dată:</emph> Expresie șir ce conține data calendaristică pe care doriți să o calculați. Data poate fi specificată în aproape orice format."
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23761,7 +23728,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and days as separate numeric values, the DateValue function passes the date using the format \"month.[,]day.[,]year\"."
-msgstr "Spre deosebire de funcția DateSerial, ce pasează ani, luni și zile ca parametri numerici separați, funcția DateValue pasează data utilizând formatul \"lună.[,]zi.[,]an\"."
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23795,7 +23762,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editarea conținutului șirurilor</link>"
+msgstr ""
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
@@ -23804,7 +23771,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the & operator to concatenate strings."
-msgstr "UrmătoarelE funcții editează, formatează și aliniază conținutul șirurilor. Utilizați operatorul & pentru a concatena șiruri."
+msgstr ""
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -23902,7 +23869,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
-msgstr "Închide toate fișierele deschise și scrie pe disc conținutul tuturor zonelor tampon utilizate pentru aceste fișiere."
+msgstr ""
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -24027,7 +23994,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component."
-msgstr "<emph>NumărCuloare</emph>: O expresie de tip Long integer ce specifică un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">cod de culoare</link> pentru care se va returna componenta roșie."
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -24170,7 +24137,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
-msgstr "<emph>delimitator (optional):</emph> Un șir de unul sau mai multe caractere utilizat pentru a delimita textul. Implicit este caracterul spațiu."
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24179,7 +24146,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
-msgstr "<emph>număr (opțional):</emph> Numărul de subșiruri pe care doriți să le returnați."
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24258,7 +24225,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> Numărul fișierului ce conține datele pe care doriți să le citiți. Fișierul trebuie deschis cu instrucțiunea Open utilizând cuvântul cheie INPUT."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24267,7 +24234,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to."
-msgstr "<emph>var:</emph> O variabilă numerică sau șir căreia îi asignați valorile citite din fișierul deschis."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24276,7 +24243,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma."
-msgstr "Instrucțiunea <emph>Input#</emph> citește valori numerice sau șiruri din tr-un fișier deschis și atribuie datele uneia sau mai multor variabile. O variabilă numerică este citită până la primul caracter de sfârșit de linie (carriage return - Asc=13 sau line feed - Asc=10), spațiu sau virgulă. Variabilele șir până la sfârșitul de linie (carriage return - Asc=13 sau line feed - Asc=10) sau virgulă."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24285,7 +24252,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"."
-msgstr "Datele și tipurile de date din fișierul deschis trebuie să apară în aceeași ordine ca variabilele transmise prin parametrul \"var\". Dacă atribuiți valori non-numerice unei variabile numerice, \"var\" va primi valoarea \"0\"."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24294,7 +24261,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</emph> statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line."
-msgstr "Înregistrările separate prin virgulă nu pot fi asignate variabilelor șir. Ghilimelele (\") din fișier sunt de asemenea ignorate. Dacă doriți să citiți aceste caractere din fișier. utilizați comanda <emph>Line Input#</emph> pentru a citi linie cu linie din fișiere de text simplu (fișiere ce conțin doar caractere tipăribile)."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24303,7 +24270,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted."
-msgstr "Dacă se atinge finalul fișierului în timpul citirii, va apărea o eroare și procesul se abandonează."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24469,7 +24436,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
-msgstr "<emph>Double:</emph> Variabilă în virgulă mobilă dublă precizie (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24481,14 +24448,13 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
msgstr "<emph>Integer:</emph> Variabilă de tip întreg (-32768 - 32767)"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)"
-msgstr "<emph>Long:</emph> Variabilă Long integer (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24515,7 +24481,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr "<emph>String:</emph> Variabilă șir ce conține maxim 64,000 de caractere ASCII."
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24551,7 +24517,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with the Dim statement:"
-msgstr "Intervalul de indecși pentru matrici se poate declara în două moduri prin instrucțiunea Dim:"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24639,7 +24605,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial date number generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>."
-msgstr "Returnează o valoare ce reprezintă ziua lunii pe baza unui număr generat de <emph>DateSerial</emph> sau <emph>DateValue</emph>."
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24693,7 +24659,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> A numeric expression that contains a serial date number from which you can determine the day of the month."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică ce conține un număr ce reprezintă data calendaristică din care doriți să determinați ziua din lună."
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24837,13 +24803,12 @@ msgid "' Instantiate a service"
msgstr "ț instanțiază un serviciu"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because oSimpleFileAccess Is NO struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' AFIȘEAZĂ False deoarece oSimpleFileAccess NU este struct"
+msgstr ""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24884,9 +24849,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Convertirea valorilor dată calendaristică</link>"
+msgstr ""
#: 03030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030100.xhp\n"
"par_id3154760\n"
@@ -24981,27 +24947,25 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr "<emph>Text</emph>: Expresia șir afișată ca mesaj în dialog. Saltul la linie nouă se poate insera cu Chr$(13)."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed."
-msgstr "<emph>TitluDialog</emph>: Expresia șir afișată în bara de titlu a dialogului. Dacă se omite, bara de titlu va afișa numele aplicației respective."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153954\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
-msgstr "<emph>Tip</emph>: O expresie de tip întreg ce specifică tipul dialogului precum și numărul și tipul de butoane ce vor fi afișate și tipul pictogramei. <emph>Tipul</emph> reprezintă o combinație de măști de biți, adică o combinație de elemente ce pot fi definite adunând respectivele valori:"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25243,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function"
-msgstr "Vezi și: Funcția <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link>"
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value><bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Proprietatea ThisComponent</bookmark_value><bookmark_value>componente;adresare</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -25532,14 +25496,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna."
+msgstr ""
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25618,7 +25581,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date</emph> variable."
-msgstr "Testează dacă o expresie numerică sau șir poate fi convertită într-o variabilă <emph>Date</emph>."
+msgstr ""
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25718,7 +25681,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Gestionarea fișierelor</link>"
+msgstr ""
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
@@ -25779,7 +25742,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)"
-msgstr "CBool (Expresie1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expresie2) or CBool (Număr)"
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25824,7 +25787,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</emph> is returned."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică pe care doriți să o convertiți. Dacă expresia este egală cu 0, se va returna <emph>False</emph>, altfel se va returna <emph>True</emph>."
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25943,7 +25906,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable."
-msgstr "Citește într-o variabilă o înregistrare dintr-un fișier relativ sau o secvență de bytes dintr-un fișier binar."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25952,7 +25915,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\">Instrucțiunea <item type=\"literal\">PUT</item></link>"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25988,7 +25951,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie întreagă ce determină numărul fișierului."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25997,7 +25960,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</emph> is the number of the record that you want to read."
-msgstr "<emph>Poziție:</emph> Pentru fișierele deschise în mod Random, <emph>Poziția</emph> este numărul de înregistrare pe care doriți să-l citiți."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26006,7 +25969,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position in the file where the reading starts."
-msgstr "Pentru fișierele deschise în mod Binary, <emph>Poziția</emph> este poziția în bytes de unde pornește citirea."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26015,7 +25978,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used."
-msgstr "Dacă <emph>Poziția</emph> este omisă, se va utiliza pozișia curentă sau înregistrarea curentă din fișier."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26024,7 +25987,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type."
-msgstr "Variabilă: Numele variabilei ce va fi citită. Puteți utiliza orice tip de variabilă, cu excepția variabilelor obiect."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26118,14 +26081,13 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funcția IsNumeric</bookmark_value>"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Funcții numerice</link>"
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26134,7 +26096,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr "Testează dacă o expresie este un număr. Dacă expresia este un <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">număr</link>, funcția returnează True, altfel returnează False."
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26251,7 +26213,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to define parameters that are passed to a function as optional."
-msgstr "Permite definirea de parametri opționali pentru funcții."
+msgstr ""
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26260,7 +26222,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
+msgstr ""
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26348,7 +26310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
-msgstr "Definește o subrutină care poate fi utilizată ca o expresie ce returnează o valoare."
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26387,14 +26349,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxa"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
-msgstr "Sub Nume[(Var1 [As Tip][, Var2 [As Tip][,...]])]"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26533,7 +26494,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>proceduri</bookmark_value><bookmark_value>funcții;folosire</bookmark_value><bookmark_value>variabile;trecerea la proceduri și funcții</bookmark_value><bookmark_value>parametri;pentru proceduri și funcții</bookmark_value><bookmark_value>parametri;trecerea prin referință sau valoare</bookmark_value><bookmark_value>variabile;scop</bookmark_value><bookmark_value>scopul variabilelor</bookmark_value><bookmark_value>variabile GLOBALE</bookmark_value><bookmark_value>variabile PUBLICE</bookmark_value><bookmark_value>variabile PRIVATE</bookmark_value><bookmark_value>funcții;tip de valoare întoarsă</bookmark_value><bookmark_value>întoarcerea tipului de valoare pentru funcții</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26542,7 +26503,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Folosirea Procedurilor și a Funcțiilor</link>"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26551,7 +26512,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic."
-msgstr "Descriem mai jos utilizarea de bază a procedurilor și funcțiilor în $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26560,7 +26521,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB."
-msgstr "Atunci când creați un nou modul, $[officename] Basic inserează automat o SUBRUTINĂ numită \"Main\". Acest nume implicit nu are nimic de-a face cu ordinea sau punctul de plecare al unui proiect $[officename] Basic. Dacă doriți, puteți redenumi fără probleme această SUBRUTINĂ."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26568,7 +26529,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr "Numele de variabile, proceduri sau funcții publice au anumite restricții. Nu se pot utiliza numele unui modul al aceleiați biblioteci."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26577,7 +26538,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
-msgstr "Procedurile (SUBRUTINE) și funcțiile (FUNCTIONS) vă ajută să mențineți o imagine de ansamblu structurată prin separarea unui program în bucăți logice."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26586,7 +26547,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
-msgstr "Unul din avantajele folosirii procedurilor și funcțiilor este că, odată ce ați dezvoltat un cod de program care conține componente de sarcină, puteti folosi acest cod și într-un alt proiect."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26604,7 +26565,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:"
-msgstr "Variabilele pot fi transmise și pentru proceduri și pentru funcții. Dar trebuie ca SUB sau FUNCTION să fie declarate pentru a aștepta parametri:"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26631,7 +26592,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration."
-msgstr "Parametrii transmiși la o SUBRUTINĂ trebuie să se potrivească cu cei specificați în declarația SUB."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26640,7 +26601,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
-msgstr "Același proces se aplică pentru FUNCȚII. În plus, funcțiile returnează întotdeauna o funcție-rezultat. Rezultatul unei funcții este definit prin atribuirea valorii rezultat la numele funcției:"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26684,7 +26645,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
-msgstr "Puteți utiliza, de asemenea, numele complet calificat pentru a apela o procedură sau funcție:<br/><item type=\"literal\">Bibliotecă.Modul.Macrocomandă()</item><br/>De exemplu, pentru a apela macrocomanda Autotext din biblioteca Gimmicks, utilizați următoarea comandă:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26702,7 +26663,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value."
-msgstr "Parametrii pot fi transmiși unei SUBrutine sau unei funcții, fie prin referință, fie prin valoare. Cu excepția cazului în care se specifică altceva, un parametru este întotdeauna transmis prin referință. Asta înseamnă că o SUBrutină sau o funcție primește parametrul și poate citi și și modifica valoarea acestuia."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26711,7 +26672,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
-msgstr "Dacă doriți să transmiteți un parametru prin valoare introduceți cuvântul cheie \"ByVal\" în fața parametrului atunci când apelați o SUB sau FUNCTION, de exemplu:"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26729,7 +26690,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself."
-msgstr "În acest caz, conținutul original al parametrului nu va fi modificat de către FUNCTION din moment ce acesta primește o valoare și nu un parametru în sine."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26747,7 +26708,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited."
-msgstr "O variabilă care este definită în cadrul unei subrutine sau funcții, rămâne valabilă numai până la terminarea procedurii. Acest lucru este cunoscut ca variabilă \"locală\". În multe cazuri, aveți nevoie ca variabila să fie valabilă în toate procedurile, în fiecare modul din toate bibliotecile, sau după terminarea subrutinei sau a funcției."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26838,7 +26799,7 @@ msgctxt ""
"par_id8738975\n"
"help.text"
msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)."
-msgstr "Impune ca variabilele private să fie private în module folosind setarea CompatibilityMode(adevărat)."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26908,7 +26869,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION."
-msgstr "Variabila își păstrează valoarea sa până când se introduce din nou FUNCTION sau SUB. Declarația trebuie să existe în interiorul unui SUB sau FUNCTION."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26926,7 +26887,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:"
-msgstr "Ca și la variabile, include un caracter de tip declarație după numele funcției sau un tip indicat de \"As\" și tasta cheie corespunzătoare la sfârșitul listei de parametri pentru a defini tipul valorii returnate de funcție, de exemplu:"
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26996,7 +26957,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the comparison."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va stoca rezultatul comparației."
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -27005,7 +26966,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile pe care doriți să le comparați."
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -27134,7 +27095,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)"
-msgstr "MsgBox Text As String [,Tip As Integer [,Titludialog As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Tip As Integer [,TitluDialog As String]]) (As Function)"
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27152,7 +27113,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr "<emph>Text</emph>: Expresia șir afișată ca mesaj în dialog. Saltul la linie nouă se poate insera cu Chr$(13)."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27161,7 +27122,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
-msgstr "<emph>TitluDialog</emph>: Expresia șir afișată în bara de titlu a dialogului. Dacă se omite, bara de titlu va afișa numele aplicației respective."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27170,7 +27131,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr "<emph>Tip</emph>: O expresie de tip întreg ce specifică tipul dialogului precum și numărul și tipul de butoane ce vor fi afișate și tipul pictogramei. <emph>Tipul</emph> reprezintă o combinație de măști de biți, adică o combinație de elemente ce pot fi definite adunând respectivele valori:"
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27412,7 +27373,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică pe care doriți să o convertiți în format hexazecimal."
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27467,7 +27428,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Converting Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Conversia numerelor</link>"
+msgstr ""
#: 03080800.xhp
msgctxt ""
@@ -27476,7 +27437,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert numbers from one number format to another."
-msgstr "Următoarele funcții convertesc numere dintr-un format în altul."
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27849,7 +27810,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component."
-msgstr "<emph>Color</emph>: O expresie de tip Long integer ce specifică un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">cod de culoare</link> fpentru care se va returna componenta verde."
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27911,7 +27872,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic IDE;Mediu de dezvoltare integrat</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Mediu de dezvoltare integrat</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -27920,7 +27881,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Mediu de dezvoltare integrat (IDE)\">Mediu de dezvoltare integrat (IDE)</link>"
+msgstr ""
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -27929,7 +27890,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic."
-msgstr "Această secțiune descrie Mediul Integrat de Dezvoltare pentru $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 03010100.xhp
msgctxt ""
@@ -27946,7 +27907,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Funcții de afișare</link>"
+msgstr ""
#: 03010100.xhp
msgctxt ""
@@ -28346,7 +28307,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
-msgstr "În acest exemplu, prefixul este ContListener_. De aceea, următoarele subrutine trebuie implementate în Basic:"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28524,7 +28485,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr "<emph>NumeFișier:</emph> O expresie numerică ce conține numprul de fișier setat de instrucțiunea Open pentru fișierul respectiv."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28533,7 +28494,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas."
-msgstr "<emph>ListăAxpresii:</emph> Variabile sau expresii, separate prin virgule, care vor fi introduse în fișier."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28542,7 +28503,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends an empty line to the file."
-msgstr "Dacă lista de expresii este omisă, instrucțiunea <emph>Write</emph> adaugă o linie goală în fișier."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28551,7 +28512,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
-msgstr "Pentru a adăuga unui fișier nou sau existent o listă de expresii, acest fișier trebuie deschis în mod <emph>Output</emph> sau <emph>Append</emph>."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28560,7 +28521,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
-msgstr "Șirurile trebuie incluse între ghilimele și separate prin virgule. Acești delimitatori nu trebuie introduși în lista de expresii."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28568,7 +28529,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002838\n"
"help.text"
msgid "Each <emph>Write</emph> statement outputs a line end symbol as last entry."
-msgstr "Fiecare instrucțiune <emph>Write</emph> adaugă un simbol de sfârșit de linie ca ultimă intrare."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28576,7 +28537,7 @@ msgctxt ""
"par_id6618854\n"
"help.text"
msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
-msgstr "Numerele cu delimitatoare zecimale vor fi convertite conform setărilor locale."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28673,7 +28634,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Un șir ce conține o specificație non-ambiguă a unutâi fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28779,7 +28740,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value><bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Select...Case</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea Case</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28797,7 +28758,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression."
-msgstr "Definește unul sau mai multe blocuri de instrucțiuni ce depind de valoarea unei expresii."
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28815,7 +28776,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
-msgstr "Select Case condiție Case expresie Bloc de instrucțiuni [Case expresie2 Bloc de instrucțiuni][Case Else] Bloc de instrucțiuni End Select"
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28833,7 +28794,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed."
-msgstr "<emph>Condiție:</emph> O expresie ce controlează dacă blocul de instrucțiuni ce urmează clauzei Case va fi executat."
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -29117,7 +29078,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Un șir ce conține o specificație non-ambiguă a unutâi fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -29126,7 +29087,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Această funcție determină lungimea unui fișier. Dacă funcția FileLen este apelată pentru un fișier deschis, returnează lungimea acestui fișier înainte de a fi fost deschis. Pentru a determina lungimea curentă a unui fișier deschis, utilizați funcția Lof."
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -29205,7 +29166,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce conține litera ce reprezintă unitatea aleasă. Dacă doriți, puteți utiliza <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -29303,7 +29264,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>File:</emph> O expresie șir ce conține o specificație non-ambiguă a unui fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29356,7 +29317,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified."
-msgstr "Returnează un șir ce conține data și ora creării sau ultimei modificări unui fișier."
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29386,14 +29347,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Un șir ce conține o specificație non-ambiguă a unutâi fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29402,7 +29362,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"."
-msgstr "Această funcție determină ora exactă a creării sau a celei mai recente modificări a unui fișier, returnată în format \"LL.ZZ.AAAA HH.MM.SS\"."
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29445,7 +29405,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement."
-msgstr "Specifică obligativitatea de a declara toate variabilele din codul programului utilizând instrucțiunea Dim."
+msgstr ""
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -29482,7 +29442,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr "Această instrucțiune trebuie adăugată înaintea codului executabil al unui modul."
+msgstr ""
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -29518,7 +29478,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opening and Closing Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Deschiderea și închiderea fișierelor</link>"
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29561,7 +29521,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
-msgstr "Vazi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Funcția Left</link>."
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29609,13 +29569,14 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text2:</emph> Șirul pe care doriți să-l căutați."
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29633,7 +29594,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)."
-msgstr "Următorul exemplu convertește o dată calendaristică din formatul AAAA-LL-ZZ în formatul american (LL/ZZ/AAAA)."
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29651,7 +29612,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr "sInput = InputBox(\"Introduceți o dată calendaristică în formatul internațional 'AAAA-LL-ZZ'\")"
+msgstr ""
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
@@ -29668,7 +29629,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Repeating Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Repetarea conținutului</link>"
+msgstr ""
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
@@ -29748,7 +29709,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the division."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O valoare numerică ce stochează rezultatul unei împărțiri."
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29757,7 +29718,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați împărțirea."
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29800,7 +29761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution."
-msgstr "Returnează numărul de linie în care a apărut eroarea de execuție."
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29885,14 +29846,13 @@ msgid "' Error caused by non-existent file"
msgstr "REM Eroare cauzată de un fișier care nu există"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3155416\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\""
-msgstr "MsgBox \"Eroare \" & err & \": \" & error$ + chr(13) + \"la linia : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"A apărut o eroare\""
+msgstr ""
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29924,7 +29884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Erases the contents of array elements of fixed size arrays, and releases the memory used by arrays of variable size."
-msgstr "Șterge conținutul elementelor matricilor de dimensiune fixă și eliberează memoria utilizată de matricile de dimensiune variabilă."
+msgstr ""
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29990,7 +29950,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power."
-msgstr "Returnează baza logaritmului natural (e = 2.718282) ridicată la putere."
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -30044,7 +30004,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică ce specifică puterea la care doriți să ridicați constanta \"e\" (baza logaritmului natural). Puterea trebuie să fie mai mică sau egală cu 88.02969 pentru numerele în precizie simplă și mai mică sau egală cu 709.782712893 pentru numerele în precizie dublă, deoarece $[officename] Basic returnează o eroare de depășire (Overflow) dacă numerele depășesc aceste valori."
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -30232,7 +30192,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30241,7 +30201,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30250,7 +30210,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30277,7 +30237,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30286,7 +30246,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30295,7 +30255,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30304,7 +30264,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30313,7 +30273,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30340,7 +30300,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30349,7 +30309,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30358,7 +30318,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30367,7 +30327,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
#, fuzzy
@@ -30395,7 +30355,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30404,7 +30364,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30413,7 +30373,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30422,7 +30382,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30431,7 +30391,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
#, fuzzy
@@ -30459,7 +30419,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30477,7 +30437,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
-msgstr "Încărcarea graficii a fost întreruptă de utilizator (de exemplu la descărcarea paginii)."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30486,7 +30446,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30504,7 +30464,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
-msgstr "Grafica nu s-a încărcat cu succes, de exemplu pentru că nu a fost găsită."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30513,7 +30473,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30540,7 +30500,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30567,7 +30527,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30594,7 +30554,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30621,7 +30581,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30648,7 +30608,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30675,7 +30635,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30693,7 +30653,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs."
-msgstr "Alegeți macro-ul pe care doriți să-l executați în momentul în care se produce evenimentul selectat."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30702,7 +30662,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer."
-msgstr "Cadrele vă permit să legați evenimentele de o funcție, astfel ca funcția să poată determina dacă procesează evenimentul sau $[officename] Writer."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30808,16 +30768,17 @@ msgctxt ""
"bm_id4488967\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fundamentale</bookmark_value><bookmark_value>subrutine</bookmark_value><bookmark_value>variabile;globale și locale</bookmark_value><bookmark_value>module;subrutine și funcții</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Noțiuni de bază\">Noțiuni de bază</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30826,7 +30787,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
-msgstr "Această secțiune vă oferă noțiunile de bază pentru lucrul cu $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30835,7 +30796,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and Functions</link>."
-msgstr "$[officename] Codul Basic se bazează pe subrutine și funcții care sunt specificate între secțiunile <emph>sub...end sub</emph> și <emph>function...end function</emph>. Fiecare Subrutină sau Funcție poate apela alte Subrutine sau Funcții. Dacă doriți să scrieți cod pentru o Subrutină sau o Funcție, probabil veți dori să le refolosiți în alte programe. Vedeți și <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Proceduri și Funcții\">Proceduri și Funcții</link>."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30843,7 +30804,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr "Numele de variabile, proceduri sau funcții publice au anumite restricții. Nu se pot utiliza numele unui modul al aceleiați biblioteci."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30861,7 +30822,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:"
-msgstr "<emph>Sub</emph> este forma scurtă pentru <emph>subrutină</emph>, care este folosită pentru a executa o anumită sarcină, în cadrul unui program. Subrutinele sunt utilizate pentru a împărți o sarcină în proceduri individuale. Divizarea unui program în proceduri și în subproceduri îmbunătățește lizibilitatea și reduce apariția erorilor. O subrutină ia, eventual, unele argumente ca parametri, dar nu întoarce înapoi nicio valoare la apelarea unei subrutine sau funcții, de exemplu:"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30888,7 +30849,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:"
-msgstr "O <emph>funcție</emph> este în esență o subrutină, care, după rulare, întoarce ca rezultat o valoare. Puteți folosi o funcție în partea dreaptă a declarației variabilei sau în alte locuri unde folosiți în mod normal valori, de exemplu:"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30915,7 +30876,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They are declared at the beginning of a module before the first sub or function starts."
-msgstr "Variabilele globale sunt valabile pentru toate subrutinele și funcțiile din interiorul unui modul. Acestea sunt declarate la începutul unui modul înainte de a începe prima subrutină sau funcție."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30924,7 +30885,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions."
-msgstr "Variabilele pe care le declarați într-o funcție sau subrutină sunt valabile numai în interiorul acelei funcții sau subrutine. Aceste variabile suprascriu variabilele globale care au același nume și variabilele locale care au același nume provenind din subrutine de nivel mai mare sau din funcții."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30942,7 +30903,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
-msgstr "După separarea programului în proceduri și funcții (subrutine și funcții), aveți posibilitatea să salvați aceste proceduri și funcții ca fișiere pentru a fi reutilizate în alte proiecte. $[officename] Basic suportă <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Module și Biblioteci\">Module și Biblioteci</link>. Subrutinele și funcțiile sunt întotdeauna incluse în module. Puteți defini ca modulele să fie globale sau doar parte dintr-un document. Mai multe module pot fi combinate într-o bibliotecă."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30951,7 +30912,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
-msgstr "Puteți copia sau muta subrutine, funcții, module și biblioteci dintr-un fișier la altul, utilizând fereastra de dialog <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macrocomenzi\">Macrocomenzi</link>."
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -31102,7 +31063,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -31163,7 +31124,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea On...GoSub</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea On...GoTo</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31235,7 +31196,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
-msgstr "<emph>Etichetă:</emph> Linia destinație conform structurii <emph> GoTo </emph>sau <emph>GoSub</emph>."
+msgstr ""
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31371,14 +31332,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr "<emph>n:</emph> Expresie numerică ce definește numărul de spații din șir. Valoarea maximă acceptată a lui n este 65535."
+msgstr ""
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31422,7 +31382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"Prezentare generală IDE\">Prezentare generală IDE</link>"
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31431,7 +31391,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Bara cu instrumente pentru Macrocomenzi\"><emph>Bara cu instrumente pentru Macrocomenzi</emph></link> din IDE conține diverse pictograme pentru programe de editare și de testare."
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31440,7 +31400,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
-msgstr "În <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Fereastra de Editare\"><emph>Fereastra de Editare</emph></link>, de sub bara de instrumente Macro, aveți posibilitatea să editați codul programului de bază. Coloana din partea stângă este folosită pentru a seta puncte de întrerupere în codul programului."
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31449,7 +31409,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Fereastra de supraveghere</emph></link>(observator) este situată sub fereastra de Editare la stânga, și afișează conținutul variabilelor sau matricii în timpul unui proces pas cu pas."
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31458,7 +31418,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
-msgstr "Fereastra <emph>Call Stack</emph> din dreapta oferă informații despre stiva de apeluri pentru SUBrutine și FUNCTIONS atunci când rulează un program."
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31467,7 +31427,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"IDE Basic\">IDE Basic</link>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31493,7 +31453,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
-msgstr "Fereastra de monitorizare permite observarea valorilor variabilelor în timpul execuției unui program. Definiți variabilele în căsuța de text Monitorizează. Apăsați <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Activează monitorizarea</link> pentru a adăuga variabila în listă și a-i afișa valorile."
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31511,7 +31471,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Introduceți numele variabilei care va fi monitorizată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31529,16 +31489,15 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Elimină variabila selectată din lista de variabile monitorizate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31565,7 +31524,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Afișează lista de variabile monitorizate. Dați clic de două ori cu o scurtă pauză pe o intrare pentru a edita valoarea.</ahelp> Valoarea nouă va fi utilizată ca valoare actuală a variabilei în execuția programului."
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31653,7 +31612,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> O expresie întreagă ce reprezintă numărul unui fișier deschis."
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31662,7 +31621,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
-msgstr "Utilizați EOF pentru a evita erori când încercați să introduceți trecând de finalul fișierului. Dacă utilizați comanda Input sau Get pentru a citi dintr-un fișier, cursorul avansează cu numărul de bytes citiți. Dacă se ajunge la finalul fișierului, EOF returnează valoarea \"True\" (-1)."
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31706,7 +31665,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Șiruri</link>"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -31794,7 +31753,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the negation."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va conține rezultatul unei negații."
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31812,7 +31771,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True."
-msgstr "Dacă se neagă o expresie booleană, valoarea True trece în False și invers."
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31949,7 +31908,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine."
-msgstr "<emph>Var: </emph>Parametrii pe care doriți să îi transmiteți subrutinei."
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31987,13 +31946,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxa"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Sintaxă\">Sintaxă</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -32002,7 +31962,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately."
-msgstr "Această secțiune descrie elementele de bază ale sintaxei $[officename] Basic. Pentru o descriere detaliată vă rugăm să consultați Ghidul $[officename] Basic, care este disponibil separat."
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -32144,7 +32104,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement."
-msgstr "Instrucțiunea Exit nu definește finalul unei structuri, a nu se confunda cu instrucțiunea End."
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -32226,7 +32186,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file."
-msgstr "Scrie o ănregistrare într-un fișier relativ sau o secvență de bytes într-un fișier binar."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32235,7 +32195,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\">Instrucțiunea <item type=\"literal\">Get</item></link>"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32271,7 +32231,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie întreg ce definește fișierul în care doriți să scrieți."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32280,7 +32240,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write."
-msgstr "<emph>Poziție: </emph>Pentru fișierele relative (fișiere cu acces aleator), numărul înregistrării pe care doriți să o scrieți."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32289,7 +32249,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing."
-msgstr "Pentru fișiere binare (acces binar), poziția byte-ului din fișier unde doriți să începeți scrierea."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32298,7 +32258,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file."
-msgstr "<emph>Variabilă:</emph> Numeel variabilei pe care doriți să o scrieți în fișier."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32307,7 +32267,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the <emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to."
-msgstr "Notă pebntru fișierele relative: Dacă conținutul variabilei nu corespunde cu lungimea înregistrării specificate în clauza <emph>Len</emph> a instrucțiunii <emph>Open</emph>, spațiul între sfârșitul înregistrării noi și înregistrarea următoare va fi umplut cu datele existente din fișierul în care scrieți."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32316,7 +32276,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records."
-msgstr "Notă pentru fișierele binare: Conținutul variabilelor va fi scris la poziția specificată și cursorul fișierului va fi inserat direct după ultimul byte. Nu se va lăsa spațiu liber între înregistrări."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32479,7 +32439,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "NumeFișier | NumeDirector: O expresie șir ce conține o specificație non-ambiguă a unui fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32513,7 +32473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizarea bibliotecilor și a modulelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32616,14 +32576,13 @@ msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph> și selectați o bibliotecă externă pentru a o adăuga."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154705\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
-msgstr "Selectați toate bibliotecile ce apar în dialogul <emph>Adaugă biblioteci</emph>. Dialogul afișează toate bibliotecile conținute în fișierul selectat."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32632,7 +32591,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
-msgstr "Dacă doriți să inserați biblioteca doar ca referință, bifați căsuța <emph>Inserează ca referință (protejată la scriere)</emph>. Bibliotecile protejate la scriere sunt complet funcționale, dar nu pot fi modificate din mediul de programare Basic."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32641,7 +32600,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existing libraries of the same name to be overwritten."
-msgstr "Bifați căsuța <emph>Înlocuiește bibliotecile existente</emph> Dacă doriți să suprascrieți bibliotecile existente cu același nume."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
#, fuzzy
@@ -32672,7 +32631,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>
msgstr ""
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147006\n"
@@ -32789,7 +32747,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions."
-msgstr "Ștergerea unei biblioteci elimină permanent toate modulele existente și procedurile și funcțiile corespunzătoare."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32807,7 +32765,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself."
-msgstr "Dacă ștergeți o bibliotecă ce a fost inserată doar ca referință, se va șterge doar referința, nu și biblioteca."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32852,7 +32810,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</emph>."
-msgstr "Selectați biblioteca în care doriți să adăugați modulul și apăsați <emph>Nou</emph>."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32897,7 +32855,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name."
-msgstr "Din mediul de dezvoltare Basic, clic dreapta pe modulul sau dialogul din filele din partea inferioară a ecranului, selectați <emph>Redenumește</emph> și introduceți noul nume."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32942,7 +32900,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
-msgstr "Selectați din listă modulul sau dialogul pe care doriți să-l ștergeeți. Dublu clic pe intrare pentru a vizualiza nivelul următor de intrări, dacă este cazul."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32960,7 +32918,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module."
-msgstr "Ștergerea unui modul elimină permanent toate procedurile și funcțiile din acest modul."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -33039,7 +32997,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive."
-msgstr "Returnează un string Variant ce reprezintă calea unității specificate."
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -33093,7 +33051,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce reprezintă numele unei unități de disc existente (de exemplu \"C\" pentru prima partiție a primului harddisk)."
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -33208,7 +33166,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică al cărui logaritm natural doriți să îl calculați."
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33217,7 +33175,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..."
-msgstr "Logaritmul natural este logaritmul cu baza e. Baza e este o constantă cu valoarea aproximativă 2.718282..."
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33287,7 +33245,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
-msgstr "Returnează unul din două rezultate posibile, depinzând de valoarea logică a expresiei evaluate."
+msgstr ""
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -33323,7 +33281,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia ce doriți să o evaluați. Dacă expresia dă ca rezultat <emph>True</emph>, funcția returnează ExpresieDa, altfel returnează ExpresieNu."
+msgstr ""
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -33332,7 +33290,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr "<emph>ExpresieDa, ExpresieNu:</emph> Expresii, una din ele va fi returnată, depinnd de evaluarea expresiei logice."
+msgstr ""
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33457,7 +33415,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", \"male\")"
-msgstr "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"femeie\", sName = \"John\", \"bărbat\")"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33468,14 +33426,13 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]"
msgstr ""
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBColor Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Funcții pentru culori</link>"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33700,7 +33657,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
-msgstr "Această funcție este utilizată doar pentru a converti aplicații vechi în Basic MS-DOS ce utilizează codurile menționate mai sus. Funcția returnează o valoare long integer ce indică culoarea ce va fi utilizată în mediul de dezvoltare $[officename]."
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33752,7 +33709,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Returnează numărul corespunzător zilei săptămânii pe baza unei date calendaristice seriale generate prin funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33806,7 +33763,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie întreagă ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a calcula ziua săptămânii (1-7)."
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33815,7 +33772,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date."
-msgstr "Următorul exemplu determină ziua săptămânii utilizând funcția WeekDay după ce introduceți o dată calendaristică."
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -34030,7 +33987,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input/Output Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere</link>"
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -34049,14 +34006,13 @@ msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funcția Error</bookmark_value>"
#: 03050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Runtime]\">Error Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Funcții pentru culori</link>"
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -34119,7 +34075,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that contains the error code of the error message that you want to return."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> O expresie numerică ce conține codul de eroare al mesajului de eroare pe care doriți să îl returnați."
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -34128,7 +34084,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If no parameters are passed, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
-msgstr "Dacă nu se specifică parametri, funcția Error returnează mesajuș de eroare al erorii celei mai recente."
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -34198,7 +34154,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce specifică numele și calea directorului pe care doriți să-l ștergeți. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -34207,7 +34163,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
-msgstr "Dacă nu se specifică calea, <emph>instrucțiunea RmDir</emph> caută directorul ce va fi șters în calea curentă. Dacă nu este găsit aici, se va afișa un mesaj de eroare."
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -34304,7 +34260,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is set by the Open statement for the respective file."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie numerică ce conține numărul de fișier setat de instrucțiunea Open pentru fișierul respectiv."
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34313,7 +34269,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written."
-msgstr "Dacă funcția Loc este utilizată pentru a deschide un fișier cu acces aleator, returnează numărul ultimei înregistrări ce a fost citită sau scrisă."
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34322,7 +34278,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "For a sequential file, the Loc function returns the position in a file divided by 128. For binary files, the position of the last read or written byte is returned."
-msgstr "Pentru un fișier secvențial, funcția Loc returnează poziția în fișier împărțită la 128. Pentru fișiere binare, se returnează poziția ultimului byte citit sau scris."
+msgstr ""
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -34501,14 +34457,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va conține rezultatul unei negații."
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34626,7 +34581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression."
-msgstr "Convertește o expresie șir sau numerică într-o expresie Variant."
+msgstr ""
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34762,7 +34717,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the MOD operation."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va stoca rezultatul operației MOD."
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34771,7 +34726,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați împărțirea."
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34910,7 +34865,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Sursă:</emph> O expresie text ce conține informații opționale despre cale și unitatea de disc. Dacă doriți, puteți introduce o cale în <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notație URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34919,7 +34874,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr "<emph>Destinație:</emph> O expresie șir care specifică unde se va copia fișierul sursă. Expresia poate conține unitatea destinație, calea, numele fișierului sau calea în notație URL."
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34928,7 +34883,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened."
-msgstr "Puteți utiliza comanda FileCopy doar pentru a copia fișiere ce nu sunt deschise."
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -35096,37 +35051,34 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement."
-msgstr "Returnează poziția pentru următoarea citire sau scriere ăntr-un fișier ce a fost deschis cu instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read."
-msgstr "Pentru fișierele cu acces aleator, instrucțiunea Seek setează numărul următoarei înregistrări ce va fi accesată."
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
-msgstr "Pentru toate celelalte fișiere, instrucțiunea Seek setează poziția în bytes unde se va efectua următoarea operație."
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr "vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -35175,14 +35127,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier: </emph>Numărul canalului de date utilizat de instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35264,14 +35215,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna."
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35405,7 +35355,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr "Această instrucțiune trebuie adăugată înaintea codului executabil al unui modul."
+msgstr ""
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35502,7 +35452,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the square root for."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică din care toriți să extrageți radicalul."
+msgstr ""
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35642,7 +35592,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True."
-msgstr "Definește unul sau mai multe blocuri de instrucțiuni care se execută doar dacă o condiție dată este adevărată."
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35722,7 +35672,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
-msgstr "Următorul exemplu permite introducerea datei de expirare a unui produs și determină dacă data de expirare a trecut deja."
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35855,7 +35805,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr "<emph>n:</emph> Expresie numerică ce definește numărul de spații din șir. Valoarea maximă acceptată a lui n este 65535."
+msgstr ""
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35962,7 +35912,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits."
-msgstr "<emph>An:</emph> Expresie întreagă ce indică un an. Toate valorile între 0 și 99 sunt interpretate ca anii 1900-1999. Pentru anii care nu intră în acest interval, trebuie introduse patru cifre."
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35971,7 +35921,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month:</emph> Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12."
-msgstr "<emph>Lună:</emph> Expresie întreagă ce indică luna anului specificat. Intervalul acceptat este 1-12."
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35980,7 +35930,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days."
-msgstr "<emph>Zi:</emph> O expresie întreagă ce indică ziua lunii specificate. Intervalul acceptat este 1-31. Dacă introduceți o zi inexistentă pentru o lună mai scurtă de 31 de zile, nu se va returna eroare. "
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35989,7 +35939,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates."
-msgstr "<emph>Funcția DateSerial </emph> returnează zilele între 30 decembrie1899 și data specificată. Puteți utiliza această funcție pentru a calcula diferența între două date."
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -36016,7 +35966,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions."
-msgstr "<emph>Funcția DateValue</emph> utilizează un șir ce conține data, iar <emph>funcția DateSerial</emph> evaluează fiecare parametru (an, lună, zi) ca expresii numerice separate."
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -36077,7 +36027,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the position for the next writing or reading in a file that was opened with the Open statement."
-msgstr "Setează poziția pentru următoarea scriere sau citire într-un fișier deschis prin instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36085,7 +36035,7 @@ msgctxt ""
"par_id2100589\n"
"help.text"
msgid "For random access files, the Seek statement sets the number of the next record to be accessed."
-msgstr "Pentru fișierele cu acces aleator, instrucțiunea Seek setează numărul următoarei înregistrări ce va fi accesată."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36093,7 +36043,7 @@ msgctxt ""
"par_id5444807\n"
"help.text"
msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur."
-msgstr "Pentru toate celelalte fișiere, instrucțiunea Seek setează poziția în bytes unde se va efectua următoarea operație."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36102,7 +36052,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr "vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36138,7 +36088,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier: </emph>Numărul canalului de date utilizat de instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36147,7 +36097,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
-msgstr "<emph>Poziție: </emph>Poziția următoarei scrieri sau citiri. Poziția poate fi un număr între 1 și 2,147,483,647. În funcție de tipul de fișier, poziția indicănumărul înregistrării (fișiere în mod Random) sau poziția în bytes (fișiere în mod Binary, Output, Append sau Input). Primul byte într-un fișier este poziția 1, al doilea poziția 2, etc."
+msgstr ""
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -36342,7 +36292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
-msgstr "Compară două șiruri și returnează o valoare ce reprezintă rezultatul comparației."
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36493,7 +36443,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of characters in a string, or the number of bytes that are required to store a variable."
-msgstr "Returnează numărul de caractere dintr-un șir sau numărul de bytes necesari pentru a stoca o variabilă."
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36547,7 +36497,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression or a variable of another type."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir sau o variabilă de alt tip."
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36599,7 +36549,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Interrupts the program execution for the amount of time that you specify in milliseconds."
-msgstr "Întrerupe execuția programului pentru numărul specificat de milisecunde."
+msgstr ""
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36635,7 +36585,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>millisec:</emph> Numeric expression that contains the amount of time (in milliseconds) to wait before the program is executed."
-msgstr "<emph>millisec:</emph> Expresie numerică ce conține timpul de așteptare (în milisecunde) înainte de execuția programului."
+msgstr ""
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36670,7 +36620,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Funcții pentru culori</link>"
+msgstr ""
#: 03010300.xhp
msgctxt ""
@@ -36828,7 +36778,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution."
-msgstr "Returnează un cod de eroare ce identifică eroarea apărută în timpul execuției programului."
+msgstr ""
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36918,7 +36868,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\""
-msgstr "MsgBox \"Eroare \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"La linia : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"a apărut o eroare\""
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -37069,7 +37019,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -37193,7 +37143,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie numerică ce conține numărul de fișier specificat în instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37202,7 +37152,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Pentru a obține lungimea unui fișier ce nu este deschis, utilizați funcția <emph>FileLen</emph>."
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37308,7 +37258,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a DLL procedure."
-msgstr "Transferă controlul programului spre o subrutină, funcție sau procedură DLL."
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37344,7 +37294,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call"
-msgstr "<emph>Nume:</emph> Numele unei subrutine, al unei funcții sau al unei biblioteci DLL"
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37353,7 +37303,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter:</emph> Parameters to pass to the procedure. The type and number of parameters is dependent on the routine that is executing."
-msgstr "<emph>Parametri:</emph> Parametrii ce vor fi transmiși procedurii. Tipul și numărul acestora depinde de rutina ce va fi executată."
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index fe7505cbf4c..c9b033bbe4b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223010.0\n"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr "Adăugare biblioteci"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>libraries; adăugare</bookmark_value><bookmark_value>inserare;biblioteci Basic</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr "Adăugare biblioteci"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Localizați biblioteca Basic a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pe care doriți să o adăugați la lista curentă, apoi clic pe Deschidere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File name:"
-msgstr "Nume &&fișier:"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Tastați un nume sau calea către biblioteca pe care doriți să o adăugați.</ahelp> Puteți de asemenea să alegeți o bibliotecă din listă."
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Inserează ca referință (doar citire)"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adaugă biblioteca selectată ca fișier numai-în-citire. Biblioteca este reîncărcată de fiecare dată când porniți <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Înlocuiește biblioteci existente"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Înlocuiește o bibliotecă care are același nume cu cel al bibliotecii curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Introduceți parola"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Introduceți parola"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protejează biblioteca aleasă cu o parolă.</ahelp> Puteți scrie o parolă nouă sau modifica parola existentă."
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Parolă veche"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Tastați parola curentă pentru biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "New password"
-msgstr "Parolă nouă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -189,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Tastați o parolă nouă pentru biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Reintroduceți noua parolă pentru biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macrocomenzi; IDE de bază</bookmark_value><bookmark_value>IDE de bază; macrocomenzi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -241,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Deschide fereastra de dialog pentru <emph>Macrocomenzi</emph>, cu ajutorul căreia puteți creea, edita, organiza și rula macrocomenzi de bază $[officename].</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -250,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -268,17 +271,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
-msgstr "Macrocomandă din / Salvați macrocomanda în"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Listează bibliotecile și modulele din care puteți deschide sau salva macrocomenzile. Pentru a salva o macrocomandă împreună cu un anumit document, deschideți documentul și apoi deschideți această fereastră de dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
-msgstr "Rulare / Salvare"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -305,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "Atribuire"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pornește ediorul Basic al $[officename] și deschide macrocomanda selectată pentru editare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "New/Delete"
-msgstr "Nou/Șterge"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "Pentru a creea o macrocomandă nouă, selectași modulul \"Standard\" din lista <emph>Macrocomandă din</emph>, apoi clic pe butonul <emph>Nou</emph>."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Pentru a șterge o macrocomandă, o selectați, apoi clic pe butonul <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -377,17 +379,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Deschide fereastra de dialog <emph>Organizator de macrocomenzi</emph>, în care puteți adăuga, edita sau șterge modulele existente de macrocomenzi, ferestrele de dialog și bibliotecile.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog"
-msgstr "Modul/Dialog"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Listează macrocomenzile și ferestrele de dialog existente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
-msgstr "Puteți trage un modul sau o fereastră de dialog între biblioteci."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
-msgstr "Pentru a copia o fereastră de dialog sau un modul, țineți apăsată tasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> în timp ce o trageți cu mouse-ul."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Deschide macrocomanda sau fereastra de dialog selectată pentru editare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Creates a new module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Creează un modul nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Creează o fereastră nouă de dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr "Pagina cu etichete a bibliotecii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Permite organizarea bibliotecii de macrocomenzi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -504,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Selectați locația unde se află bibliotecile de macrocomenzi pe care doriți să le organizați.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Listează bibliotecile de macrocomenzi din locația aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Deschide editorul Basic al $[officename] astfel încât să puteți modifica biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Atribuie sau editează <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"parola\">parola</link> pentru biblioteca selectată. Bibliotecile \"Standard\" nu pot avea parolă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creează o bibliotecă nouă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -585,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Tastează un nume pentru noul modul, fereastră de dialog sau bibliotecă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Append"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -612,4 +613,4 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Localizați biblioteca Basic a $[officename] pe care doriți să o adăugați la lista curentă și faceți clic pe butonul Deschidere.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index c5ab1fc0e41..53769ba4bcc 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223028.0\n"
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Source As"
-msgstr "Salvează sursa ca"
+msgstr ""
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Salvează sursa ca</link>"
+msgstr ""
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Salvează codul sursă al macroului Basic selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Save Source As"
-msgstr "Salvează sursa ca"
+msgstr ""
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Source Text"
-msgstr "Inserează text sursă"
+msgstr ""
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -72,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Inserează text sursă</link>"
+msgstr ""
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opens the Basic source text in the Basic IDE window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Deschide textul sursă Basic în fereastra mediului de dezvoltare Basic.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert source text"
-msgstr "Inserează text sursă"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Exportă dialog"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Exportă dialog</link>"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -133,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">În editorul de dialoguri, această comadă apelează un dialog \"Salvează ca\" pentru a exporta dialogul BASIC curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Exportă dialog"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -169,14 +172,13 @@ msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program
msgstr ""
#: 11040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -185,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> You can also press Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Oprește executarea macroului curent.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Puteți apăsa și Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,17 +212,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 11100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Module</link>"
+msgstr ""
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "Ieși din funcție"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Ieși din funcție</link>"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the previous routine in the current macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Salt la rutina precedentă din macroul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "Ieși din funcție"
+msgstr ""
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Parentheses"
-msgstr "Caută paranteze"
+msgstr ""
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Find Parentheses</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Caută paranteze</link>"
+msgstr ""
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Find Parentheses"
-msgstr "Caută paranteze"
+msgstr ""
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Module</link>"
+msgstr ""
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -383,17 +384,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Procedure Step"
-msgstr "Pas procedură"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Module</link>"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Execută macroul și îl oprește după următoarea procedură.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr "Puteți utiliza aecastă comandă împreună cu comenzile de <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Monitorizare</link> pentru depanarea erorilor."
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Procedure Step"
-msgstr "Pas procedură"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catalog de obiecte"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Catalog de obiecte</link>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> dialog, where you can view Basic objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Deschide dialogul <emph>Obiecte</emph>, unde puteți vedea obiectele Basic.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catalog de obiecte"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Display the source text or dialog of a selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Afișează textul sursă sau dialogul obiectului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Window Area"
-msgstr "Zonă fereastră"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Breakpoint"
-msgstr "Punct de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Punct de întrerupere</link>"
+msgstr ""
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Setează un punct de întrerupere pe linia de program.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Breakpoint"
-msgstr "Punct de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compile"
-msgstr "Compilează"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compilează</link>"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Compile"
-msgstr "Compilează"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Inserează controale"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Inserează controale</link>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Inserează controale"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">properties dialog</link>."
-msgstr "Din modul editare, dublu clic pe un control deschide <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">dialogul de proprietăți</link>."
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Button"
-msgstr "Buton"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adaugă un buton de comandă.</ahelp> Puteți utiliza un astfelde buton pentru a executa o comandă pentru un eveniment definit, ca de exemplu un clic de maus."
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button."
-msgstr "Dacă doriți, puteți să aăugați butonului un text sau o grafică."
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Control de tip imagine"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adds a control that displays a graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adaugă un control ce afișează o grafică.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Căsuță de validare"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Option Button"
-msgstr "Buton de opțiuni"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "Câmp etichetă"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adds a field for displaying text labels.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text, and not for entering text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adaugă un câmp ce afișează etichete text.</ahelp> Aceste etichete sunt doar pentru afișarea de texte predefinite, nu pentru introducerea de texte noi."
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Căsuță de text"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Listă coborâtoare căutabilă"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Scrollbar"
-msgstr "Bară de derulare orizontală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adds a horizontal scrollbar to the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adaugă dialogului o bară de derulare orizontală.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr "Beră de derulare verticală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adds a vertical scrollbar to the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adaugă dialogului o bară de derulare verticală.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "Casetă de grupare"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adaugă un cadru ce se poate utiliza pentru gruparea de controale similare, ca de exemplu opțiuni.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr "Bară de progres"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Linie Orizontală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adds a horizontal line to the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adaugă o linie orizontală în dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr "Linie verticală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adds a vertical line to the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adaugă o linie verticală în dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Câmp de dată"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adds a date field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adaugă un câmp dată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Câmp pentru oră"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adds a time field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adaugă un câmp oră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr "Câmp numeric"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adds a numeric field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adaugă un câmp numeric.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Câmp valută"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1195,14 +1195,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.16
msgstr ""
#: 20000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154064\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adaugă un câmp numeric.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Câmp formatat"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adaugă o căsuță de text unde puteți defini formatarea textelor de intrare sau ieșire precum și eventuale valori limită.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Câmp model"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "Selecția fișierelor"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adds a button that opens a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adaugă un buton ce deschide un dialog de selectare de fișiere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog so that you can edit them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Activează sau dezactivează modul de Selectare. În acest mod puteți selecta controalele dintr-un dialog pentru a le edita.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Deschide un dialog unde puteți edita <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">proprietățile</link> controlului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Activate Test Mode"
-msgstr "Activează modul test"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2954191\n"
"help.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr "Gestionează limba"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11902\n"
"help.text"
msgid "Tree Control"
-msgstr "Control de tip arbore"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un control arbore ce afișează o listă ierarhică. Lista o puteți popula prin programul dumneavoastră, utilizând apeluri API (XtreeControl).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Bibliotecă</link>"
+msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Selectați biblioteca pe care doriți să o editați.</ahelp> Primul modul al bibliotecii selectate va fi afișat în mediul de dezvoltare Basic."
+msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Importă dialog"
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1465,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Importă dialog</link>"
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apelează un dialog \"Deschide\" pentru a importa un fișier dialog BASIC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505211\n"
"help.text"
msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported."
-msgstr "Dacă dialogul importat are un nume ce există deja în bibliotecă, va apărea un mesaj unde puteți decide redenumirea respectivului dialog. În acest caz, dialogul va fi redenumit utilizând primul nume \"automat\" disponibil, la fel ca în cazul creării unui dialog nou. Puteți și înlocui dialogul existent cu cel importat. Dacă apăsați Anulează, dialogul nu va fi importat."
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505383\n"
"help.text"
msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons."
-msgstr "Dacă dialogul importat conține limbi adiționale față de bibliotecă sau biblioteca nu este localizată deloc, va apărea un mesaj cu butoanele Adaugă, Omite și Anulează."
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505340\n"
"help.text"
msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually."
-msgstr "Adaugă: Limbile adiționale ale dialogului importat vor fi adăugate dialogului existent. Resursele din limbile implicite ale bibliotecii vor fi utilizate pentru limbile noi. Comportamentul este identic cu adăugarea manuală a acestor limbi."
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505367\n"
"help.text"
msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files."
-msgstr "Omite: Setările de limbă ale bibliotecii vor rămâne neschimbate. Resursele pentru limbile omise ale dialogului importat nu vor fi copiate în bibliotecă, dar vor rămâne în fișierele sursă al dialogului importat."
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Importă dialog"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1548,17 +1547,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Step"
-msgstr "Doar un pas"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Activează monitorizarea</link>"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Execută macroul și îl oprește după următoarea comandă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr "Puteți utiliza aecastă comandă împreună cu comenzile de <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Monitorizare</link> pentru depanarea erorilor."
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Single Step"
-msgstr "Doar un pas"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Runs the first macro of the current module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Execută primul macro din modulul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Activează observatorul"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Activează monitorizarea</link>"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Activează observatorul"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Gestionează puncte de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Gestionează punctele de întrerupere</link>"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează un dialog de gestionare al punctelor de întrerupere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Gestionează puncte de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,4 +1756,4 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\">Dialogul <emph>Gestionează punctele de întrerupere</emph> </link>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 96414b13f2a..c9f5f3c1b97 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355222901.0\n"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Bară de stare"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0821200911024321\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
-msgstr "Semnătură digitală"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200911024344\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "Vezi și <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Semnături digitale</link>."
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -71,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -89,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Definște interval</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -98,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Selecează interval</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -116,17 +119,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotaluri</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Operații multiple</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -146,14 +148,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
msgstr ""
#: main0112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3150717\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Reîmprospătează intervalul</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -170,17 +171,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -201,14 +201,13 @@ msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of
msgstr ""
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149122\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarii</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorecție\">Opțiuni autocorecție</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Calculations"
-msgstr "Calcule"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
-msgstr "Puteți de asemenea utiliza <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Asistentul de funcții</link> pentru a crea formule."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
-msgstr "Funcții bază de date"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
-msgstr "Puteți utiliza foile de calcul pentru a aranja, stoca sau filtra date."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Arranging Data"
-msgstr "Aranjarea datelor"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -378,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
-msgstr "Deschiderea și salvarea de fișiere Microsoft"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
-msgstr "Bară formatare text"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -404,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Bară formatare text</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -422,17 +421,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Culoare font</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stilul liniei\">Stilul liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -444,14 +442,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Lin
msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stilul liniei\">Stilul liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -460,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniază la stânga</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centrat</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -478,37 +475,34 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Aliniază la dreapta</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155115\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155531\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -517,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caracter\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -561,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stilul liniei\">Stilul liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Grosimea liniei\">Grosimea liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -579,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Culoarea liniei\">Culoarea liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Culoare fundal</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -596,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -623,17 +617,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Celule</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -642,17 +635,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caracter Special\">Caracter Special</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Funcție</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Listă de funcții</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -679,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -688,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagramă\">Diagramă</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -696,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904002496\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr "Inserează un grafic."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -716,14 +708,13 @@ msgid "Tools Bar"
msgstr ""
#: main0218.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -740,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -757,16 +748,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10690\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Filtru avansat</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definește</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -782,16 +772,15 @@ msgctxt ""
"par_idN106D8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definește</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106F0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -799,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formatează</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -826,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Celule</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -835,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -844,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caracter\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -853,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Formatare automată</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -874,14 +863,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\"
msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -890,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Formular</link>"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -898,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr "Fereastră"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -916,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Conține comenzi pentru manipularea și afișarea ferestrelor documentului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview Bar"
-msgstr "Bară previzualizare pagină"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -933,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Bară previzualizare pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Ecran complet"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -962,14 +950,13 @@ msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <em
msgstr ""
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -978,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -995,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Factor de scalare"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1012,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Închide previzualizarea"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,17 +1015,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normală"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1066,14 +1052,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>"
msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Formular</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Acest meniu conține comenzi pentru editarea conținutului documentului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compară document</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Căutare & înlocuire</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Șterge conținutul</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Delete Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Șterge celule</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1162,17 +1147,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Bară de formatare"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Bară de formatare</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Culoare font</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniază la stânga</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1234,27 +1218,25 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Aliniază la dreapta</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3152986\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniază la stânga</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1266,14 +1248,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically
msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3151240\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniază la stânga</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10843\n"
"help.text"
msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Format numeric: dată"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085E\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Format numeric: exponent"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10871\n"
"help.text"
msgid "Additional icons"
-msgstr "Pictograme adiționale"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1088E\n"
"help.text"
msgid "Left-To-Right"
-msgstr "De la stânga la dreapta"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Textul se introduce de la stânga la dreapta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D1\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr "De la dreapta la stânga"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_id192266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniază conținutul celulei la stânga.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"par_id1998962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniază conținutul celulei la dreapta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1393,16 +1374,15 @@ msgctxt ""
"par_id2376476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centrează orizontal conținutul celulei.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id349131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniază conținutul celulei la dreapta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
-msgstr "Lucrul cu $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">Listă de funcții pe categorii</link>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ajutor despre ajutor"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meniuri"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
-msgstr "Pentru foile de calcul sunt disponibile următoarele comenzi de meniu."
+msgstr ""
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr "Bară de formule"
+msgstr ""
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Bară de formule</link>"
+msgstr ""
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Utilizați această bară pentru a introduce formule.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,17 +1495,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aceste comenzi se utilizează asupra documentului curent, deschid un document nou sau închid aplicația.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiuni\">Versiuni</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Proprietăți\">Proprietăți</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Configurare imprimantă</link>"
+msgstr ""
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1625,14 +1604,13 @@ msgid "Picture Bar"
msgstr ""
#: main0214.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 039c6ec65c9..c3357ece3de 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223434.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr "Meniul Fereastră"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -29,27 +32,25 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr "Meniul Fereastră"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
-msgstr "Meniul Date"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
-msgstr "Meniul Date"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Alegeți <emph>Date - Definește interval</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrba\">Alegeți <emph>Date - Selectează interval</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Date - Sortează - Criterii de sortare</emph>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr "În bara Standard, clic"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sortare crescătoare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sortare descrescătoare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnstot\">Selectați fila <emph>Date - Sortează - Opțiuni</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Date - Filtrează - Filtru automat</emph>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtrare automată"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Alegeți <emph>Date - Filtru - Filtru avansat</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Date - Filtru - Elimină filtru</emph>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -268,17 +269,16 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter/Sort"
-msgstr "Șterge filtru/sortare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Alegeți <emph>Date - Filtru - Filtru avansat</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -287,17 +287,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntegs\">Selectați <emph>Date - Subtotaluri</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Selectați fila <emph>Date - Subtotaluri - Opțiuni</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -306,17 +305,16 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Selectați fila <emph>Date - Subtotaluri - Opțiuni</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145133\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -352,27 +350,25 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Alegeți <emph>Date - Operații multiple</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148701\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "În bara de <emph>Unelte</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "În bara de <emph>Unelte</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr "Separare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -507,24 +503,22 @@ msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show De
msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155759\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154625\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -554,14 +548,13 @@ msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dia
msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153294\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrba\">Alegeți <emph>Date - Selectează interval</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -573,14 +566,13 @@ msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph><
msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150397\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Alegeți <emph>Date - Definește interval</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -596,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Selectați fila <emph>Formatează - Celule - Protecție celule</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -632,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozei\">Alegeți <emph>Formatează - Linie</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -641,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Alegeți <emph>Formatează - Linie - Înălțime optimă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -659,37 +651,34 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
-msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
-msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fospa\">Alegeți <emph>Formatează - Coloană</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Coloană - Lățime optimă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -719,34 +708,31 @@ msgid "Double-click right column separator in column headers"
msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147362\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3163805\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozei\">Alegeți <emph>Formatează - Linie</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -754,47 +740,43 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155508\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150883\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156448\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156290\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -806,14 +788,13 @@ msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph
msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153307\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Formatare automată</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -848,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bedingte\">Alegeți <emph>Formatează - Formatare condițională</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -874,17 +855,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Celule</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Inserează celule"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -954,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "Inserează celule mai jos"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Inserează celule la dreapta"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -988,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Inserează rânduri"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Inserează coloane"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eizei\">Alegeți <emph>Inserează - Linii</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,26 +1003,24 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Alegeți <emph>Inserează - Coloane</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Insert - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Insert - Sheet from file</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eizei\">Alegeți <emph>Inserează - Linii</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Inserează - Funcție</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
-msgstr "În <emph>Bara de formule</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "Asistent funcții"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1095,17 +1073,16 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Bază de date</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Bază de date</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Financiar</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Informații</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Logică</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Matematică</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Matrice</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Statistică</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,37 +1145,34 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Text</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Bază de date</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154618\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Matrice</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154059\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Logică</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Inserează - Listă de funcții</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1243,37 +1217,34 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145214\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153558\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153483\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>Vizualizează - Cap de coloană & linie</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>Vizualizează - Evidențiere valoare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>Vizualizează - Bare de unelte - Bară de formule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1343,17 +1314,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdos\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1473,14 +1443,13 @@ msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdos\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,14 +1468,13 @@ msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose Tools - Solver, Options button</va
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156277\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdos\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,17 +1483,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdos\">Choose <emph>Tools - Protect Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdos\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149020\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdst\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdsd\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul - Document</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdsd\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdsd\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul - Document</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellinhalte\">Choose <emph>Tools - Cell Contents</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellinhalte\">Selectați <emph>Unelte - Conținut celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Cell Contents - Recalculate</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Unelte - Conținut celule - Recalculează</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1570,17 +1537,16 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">Selectați <emph>Unelte - Conținut celule - Calculează automat</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">Selectați <emph>Unelte - Conținut celule - Calculează automat</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr "Pentru a accesa această funcție..."
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această funcție... </variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"moreontop\">Explicații suplimentare puteți găsi la începutul paginii. </variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1659,74 +1625,67 @@ msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Heade
msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Edit - Fill</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Edit - Fill - Down</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Edit - Fill - Right</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Delete Contents</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Editează - Șterge conținutul</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1792,14 +1751,13 @@ msgid "Open context menu for a sheet tab"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153093\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b9057d561a3..9298852da36 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link to External Data"
-msgstr "Legătură către date externe"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Link to External Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Legătură către date externe</link>"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "URL of external data source."
-msgstr "URL-ul sursei externe de date."
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Available tables/ranges"
-msgstr "Tabele/intervale disponibile"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Update every"
-msgstr "Actualizează la fiecare"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,16 +112,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MINUTE"
-msgstr "MINUT"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"bm_id3149803\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINUTE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MIN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -175,27 +174,25 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3148463\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> returns 58"
-msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3149419\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> returns 59"
-msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -212,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Previzualizează pagina"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1918698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Previzualizare pagină</link>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3831598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Afișează previzualizarea unei pagini de imprimat sau închide previzualizarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145847\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Utilizați pictogramele din <emph>Bara de previzualizare pagină</emph> pentru a naviga printre paginile documentului sau pentru a tipări documentul."
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"par_id7211828\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
-msgstr "Nu se permite editarea documentului în timpul previzualizării."
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -260,16 +257,15 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pentru a ieși din modul previzualizare, apăsați butonul <emph>Închide previzualizare</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Bară previzualizare pagină</link>"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -302,18 +298,17 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"> Setează opțiuni adiționale de sortare.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Case Sensitivity"
-msgstr "Majuscule semnificative"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -321,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153091\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
@@ -333,14 +328,13 @@ msgid "Note for Asian languages: Check <emph>Case Sensitivity</emph> to apply mu
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3155856\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Range contains column/row labels"
-msgstr "Intervalul conține etichete de linii/coloane "
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -348,18 +342,17 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box."
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Include formats"
-msgstr "Include formate"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
@@ -376,25 +369,24 @@ msgctxt ""
"hd_id3147438\n"
"help.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr "Activare sortare naturală"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr "Copiază rezultatele sortării în: "
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
@@ -420,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
@@ -438,18 +430,17 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3155445\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Ordine de sortare personalizată"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -457,18 +448,17 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Ordine de sortare personalizată"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -476,28 +466,26 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_SORT_USER\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3149257\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă "
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147004\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă "
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -505,18 +493,17 @@ msgctxt ""
"par_id3150787\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -524,28 +511,26 @@ msgctxt ""
"par_id3155113\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3152580\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Direcția"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3154201\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Top to Bottom (Sort Rows)"
-msgstr " De sus în jos (sortează liniile)"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -553,18 +538,17 @@ msgctxt ""
"par_id3166430\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3145588\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Left to Right (Sort Columns)"
-msgstr " De la stânga la dreapta (sortează coloanele)"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -572,28 +556,26 @@ msgctxt ""
"par_id3154370\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3156290\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Data area"
-msgstr "Zonă de date"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3156446\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Displays the cell range that you want to sort."
-msgstr " Afișează intervalul de celule pe care doriți să îl sortați."
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -601,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh Range"
-msgstr "Reîmprospătează plaja de valori"
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Reîmprospătează intervalul</link>"
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -635,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide AutoFilter"
-msgstr "Ascunde filtrarea automată"
+msgstr ""
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -652,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Hide AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Ascunde filtrarea automată</link>"
+msgstr ""
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -669,16 +651,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Inserează o foaie"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"bm_id4522232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -687,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Inserează o foaie"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -705,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Specifies where the new sheet is to be inserted into your document."
-msgstr "Specifică unde în document va fi inserată foaia nouă."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Before current sheet"
-msgstr "Înainte de foaia curentă"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "After current sheet"
-msgstr "După foaia curentă"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -759,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether a new sheet or an existing sheet is inserted into the document."
-msgstr "Specifică dacă în document se va insera o foaie nouă sau una existentă."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -777,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "New sheet"
-msgstr "Foaie nouă"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -795,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "No. of sheets"
-msgstr "Nr. de foi"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -804,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:NF_COUNT\">Specifies the number of sheets to be created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:NF_COUNT\">Specifică numărul de foi ce vor fi create.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "From File"
-msgstr "Din fișier"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -840,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_FROMFILE\">Inserts a sheet from an existing file into the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_FROMFILE\">Inserează în documentul curent o foaie dintr-un fișier existent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -858,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:BTN_BROWSE\">Opens a dialog for selecting a file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:BTN_BROWSE\">Deschide un dialog pentru selectarea unui fișier.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Available Sheets"
-msgstr "Foi disponibile"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -885,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sheet"
-msgstr "Protejarea foilor de calcul"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sheet"
-msgstr "Protejarea foilor de calcul"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that will be unprotected"
-msgstr "Selectați celulele ce nu vor fi protejate"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password (optional)"
-msgstr "Parolă (opțional)"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Dependents"
-msgstr "Urmărește dependențele"
+msgstr ""
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations"
-msgstr "Operații multiple"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations"
-msgstr "Operații multiple"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "Parametri impliciți"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formule"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1204,26 +1185,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TODAY"
-msgstr "ASTĂZI"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"bm_id3145659\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TODAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"hd_id3145659\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">TODAY</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\">Returns the current computer system date.</ahelp> The value is updated when you reopen the document or modify the values of the document."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\">Returnează data curentă a sistemului.</ahelp> Valoarea este actualizată de fiecare dată când se deschide documentul sau se modifică valorile din document."
+msgstr ""
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
-msgstr "Funcții financiare, Partea întâi"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
-msgstr "Funcții financiare, Partea întâi"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"finanztext\">Această categorie conține funcțiile fonanciare matematice ale <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"359\n"
"help.text"
msgid "AMORDEGRC"
-msgstr "AMORDEGRC"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"361\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"369\n"
"help.text"
msgid "AMORLINC"
-msgstr "AMORLINC"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"371\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1456,14 +1435,13 @@ msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146920\n"
"373\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> means the acquisition costs."
-msgstr " <emph>Cost</emph> reprezintă costurile de achiziție."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1511,13 +1489,12 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3145257\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "ACCRINT"
-msgstr "ACCRINT"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"337\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"348\n"
"help.text"
msgid "ACCRINTM"
-msgstr "ACCRINTM"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"356\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"390\n"
"help.text"
msgid "RECEIVED"
-msgstr "RECEIVED"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"392\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"398\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "PV"
-msgstr "PV"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,13 +1952,12 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) denotes due date for payments. Type = 1 mean
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_idN10B13\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2010,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "SYD"
-msgstr "SZD"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2115,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2145,54 +2121,49 @@ msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to defin
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155258\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr "<emph>B</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152372\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149949\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145123\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,34 +2193,31 @@ msgid "<item type=\"input\">Salvage Value</item>"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150002\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Useful Life</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deprec. SYD</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2279,24 +2247,22 @@ msgid "<item type=\"input\">10,000 currency units</item>"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150131\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148766\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2314,17 +2280,16 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148397\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2342,17 +2307,16 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150267\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2370,17 +2334,16 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153545\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2398,17 +2361,16 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155085\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2426,17 +2388,16 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155404\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2454,17 +2415,16 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2473,17 +2433,16 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154815\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2492,17 +2451,16 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156307\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2511,17 +2469,16 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "11"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "12"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2539,27 +2496,25 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr "13"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>0</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153625\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Total</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"379\n"
"help.text"
msgid "DISC"
-msgstr "DISC"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"381\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"387\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"404\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"411\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "EFFECTIVE"
-msgstr "EFECTIVE"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2925,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2978,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"416\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3014,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"420\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3026,14 +2981,13 @@ msgid "What is the effective annual rate of interest for a 5.25% nominal rate an
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148927\n"
"422\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0.0525;4)</item> returns 0.053543 or 5.3543%."
-msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returnează 0.0525 sau 5.25%."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3004,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "DDB"
-msgstr "DDB"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3140,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3175,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "DB"
-msgstr "DB"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3202,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3265,7 +3219,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "IRR"
-msgstr "IRR"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"314\n"
"help.text"
msgid "ISPMT"
-msgstr "ISPMT"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"322\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3482,24 +3436,22 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 currency units
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146812\n"
"426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Înainte la Funcții financiare partea a treia</link>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154411\n"
"427\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Înainte la Funcții financiare partea a treia</link>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3527,14 +3479,13 @@ msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151242\n"
"174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Category Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistice</link>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Analysis Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Funcții de analiză partea întâi</link>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMABS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMABS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "IMABS"
-msgstr "IMABS"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">The result is the absolute value of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Rezultatul este valoarea absolută a unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3614,17 +3565,16 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returns 13."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returnează 12."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145357\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMAGINARY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMAGINARY</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3641,17 +3591,16 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "IMAGINARY"
-msgstr "IMAGINARY"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3146965\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">The result is the imaginary coefficient of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">Rezultatul este sinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3678,17 +3627,16 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155592\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returns 3."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returnează 3."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMPOWER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMPOWER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3705,17 +3653,16 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "IMPOWER"
-msgstr "IMPOWER"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147245\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the integer power of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">Rezultatul este sinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3751,17 +3698,16 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151393\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returns -5+12i."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returnează -5+12i."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148748\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMARGUMENT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMARGUMENT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,17 +3724,16 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "IMARGUMENT"
-msgstr "IMARGUMENT"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151341\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">The result is the argument (the phi angle) of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Rezultatul este valoarea absolută a unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3815,17 +3760,16 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159125\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returns 0.927295."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returnează 0.927295."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149146\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMCOS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "IMCOS"
-msgstr "IMCOS"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">The result is the cosine of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Rezultatul exte cosinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,17 +3822,16 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3157901\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returns -27.03-3.85i (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returnează -27.03-3.85i (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMDIV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMDIV</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "IMDIV"
-msgstr "IMDIV"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3914,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">The result is the division of two complex numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">Rezultatul este împărțirea între două numere complexe.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3923,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3950,17 +3893,16 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returns 5+12i."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returnează 5+12i."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3968,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMEXP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMEXP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "IMEXP"
-msgstr "IMEXP"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4013,17 +3955,16 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149253\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returns 1.47+2.29j (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returnează 1.47+2.29j (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4031,7 +3972,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCONJUGATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMCONJUGATE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4040,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "IMCONJUGATE"
-msgstr "IMCONJUGATE"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4058,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4076,17 +4017,16 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returnează 1-j."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4103,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "IMLN"
-msgstr "IMLN"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4061,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4139,17 +4079,16 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returnează 0.35+0.79j (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4096,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155929\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLOG10 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLOG10</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "IMLOG10"
-msgstr "IMLOG10"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4184,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4202,17 +4141,16 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151021\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returns 0.15+0.34j (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returnează 0.15+0.34j (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155623\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLOG2 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLOG2</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4229,17 +4167,16 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "IMLOG2"
-msgstr "IMLOG2"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">The result is the binary logarithm of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Rezultatul exte cosinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4266,17 +4203,16 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149536\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returnează 0.50+1.13j (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4220,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145626\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMPRODUCT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMPRODUCT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4293,17 +4229,16 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "IMPRODUCT"
-msgstr "IMPRODUCT"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153545\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">The result is the product of up to 29 complex numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">Rezultatul este suma a până la 29 de numere complexe.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4330,17 +4265,16 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155815\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returnează 27+11j."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4348,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMREAL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMREAL</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4357,17 +4291,16 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "IMREAL"
-msgstr "IMREAL"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155372\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">The result is the real coefficient of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Rezultatul exte cosinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4394,17 +4327,16 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155986\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returns 1."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returnează 1."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4344,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148431\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMSIN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "IMSIN"
-msgstr "IMSIN"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">The result is the sine of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">Rezultatul este sinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4439,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4457,17 +4389,16 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154310\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> returns 3.85+27.02j (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> returnează 3.85+27.02j (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4475,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163826\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSUB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMSUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4484,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "IMSUB"
-msgstr "IMSUB"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4493,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">The result is the subtraction of two complex numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">Rezultatul este diferența dintre două numere complexe.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4520,17 +4451,16 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150963\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 8+j."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returnează 8+j."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4538,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156312\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSUM function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMSUM</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4547,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "IMSUM"
-msgstr "IMSUM"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4556,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">The result is the sum of up to 29 complex numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">Rezultatul este suma a până la 29 de numere complexe.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4565,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4583,17 +4513,16 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147081\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 18+7j."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returnează 18+7j."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4601,7 +4530,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147570\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSQRT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMSQRT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4610,17 +4539,16 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "IMSQRT"
-msgstr "IMSQRT"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156131\n"
"168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">The result is the square root of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">Rezultatul este sinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4629,7 +4557,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4647,17 +4575,16 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3152807\n"
"173\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returns 2+1i."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returnează 2+1i."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4665,7 +4592,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154054\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMPLEX function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COMPLEX</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4674,7 +4601,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "COMPLEX"
-msgstr "COMPLEX"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4692,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4737,17 +4664,16 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143229\n"
"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j."
-msgstr " <item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returnează 3+4j."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4764,7 +4690,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "OCT2BIN"
-msgstr "OCTBIN"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4782,7 +4708,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4818,17 +4744,16 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147260\n"
"224\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011."
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returnează 3."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4770,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "OCT2DEC"
-msgstr "OCT2DEC"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4788,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4890,17 +4815,16 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"231\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4917,7 +4841,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "OCT2HEX"
-msgstr "OCT2HEX"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4935,7 +4859,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4971,17 +4895,16 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148802\n"
"239\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064."
-msgstr " <item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returnează 0064."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4989,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CONVERT_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4998,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_ADD"
-msgstr "CONVERT_ADD"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5016,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr "Proprietate"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5025,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Units"
-msgstr "Unități"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5034,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Weight"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5052,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5088,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Pressure"
-msgstr "Presiune"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Force"
-msgstr "Forțează"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5124,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Energy"
-msgstr "Energie"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5142,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr "Consum"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5178,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatură"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Volume"
-msgstr "Volum"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5214,7 +5137,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr "Viteză"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5250,7 +5173,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr "Informații"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5277,7 +5200,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090966\n"
"help.text"
msgid "ki kibi 1024"
-msgstr "ki kibi 1024"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5629,7 +5552,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090958\n"
"help.text"
msgid "Mi mebi 1048576"
-msgstr "Mi mebi 1048576"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5637,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090936\n"
"help.text"
msgid "Gi gibi 1073741824"
-msgstr "Gi gibi 1073741824"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5645,7 +5568,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090975\n"
"help.text"
msgid "Ti tebi 1099511627776"
-msgstr "Ti tebi 1099511627776"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5653,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090930\n"
"help.text"
msgid "Pi pebi 1125899906842620"
-msgstr "Pi pebi 1125899906842620"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5661,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903091070\n"
"help.text"
msgid "Ei exbi 1152921504606850000"
-msgstr "Ei exbi 1152921504606850000"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5669,7 +5592,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903091097\n"
"help.text"
msgid "Zi zebi 1180591620717410000000"
-msgstr "Zi zebi 1180591620717410000000"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903091010\n"
"help.text"
msgid "Yi yobi 1208925819614630000000000"
-msgstr "Yi yobi 1208925819614630000000000"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5731,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5766,7 +5689,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "FACTDOUBLE"
-msgstr "FACTDOUBLE"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5784,7 +5707,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5837,13 +5760,12 @@ msgid "1*3*5*7* ... *n"
msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id4071779\n"
"help.text"
msgid "FACTDOUBLE(0) returns 1 by definition."
-msgstr "=FACT(0) returnează 1 prin definiție. "
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5852,35 +5774,32 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id7844477\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(5)</item> returns 15."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154116\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(6)</item> returns 48."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returnează 6."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id6478469\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(0)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
+msgstr ""
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5807,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5896,7 +5815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2794274\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5920,7 +5839,7 @@ msgctxt ""
"par_id5871761\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configurează rezolvatorul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3912778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter or change the value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți sau modificați valoarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5984,7 +5903,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -5993,7 +5912,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Add</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Adaugă</link>"
+msgstr ""
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -6002,7 +5921,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Adds the current selection to the defined print areas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Adaugă selecția curentă la zonele de tipărire definite.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6010,7 +5929,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6027,7 +5946,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stiluri și formatare</link>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6048,14 +5967,13 @@ msgid "The Styles and Formatting <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andock
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "How to apply a cell style:"
-msgstr "Cum se aplică un stil:"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6064,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or cell range."
-msgstr "Selectați celula sau intervalul de celule."
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6082,7 +6000,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr "Stiluri de celulă"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6094,13 +6012,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Displays the list of the available Cell Sty
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6109,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr "Stiluri de celulă"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6118,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr "Stiluri de pagină"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6130,13 +6047,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Displays the Page Styles available for indi
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6145,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr "Stiluri de pagină"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6154,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr "Mod umplere cu formatare"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6166,13 +6082,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and of
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6181,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr "Mod umplere cu formatare"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6235,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Stil nou din selecție"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6247,13 +6162,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6176,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Stil nou din selecție"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6271,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "Actualizează stilul"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6283,13 +6197,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6298,7 +6211,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "Actualizează stilul"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6306,7 +6219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Style List"
-msgstr "Listă stil"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6331,7 +6244,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Style Groups"
-msgstr "Grupuri de stiluri"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6348,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Names"
-msgstr "Creare de nume"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Creating Names"
-msgstr "Creare de nume"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create names from"
-msgstr "Creează nume din"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Top row"
-msgstr "Rândul de sus"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6428,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Left Column"
-msgstr "Coloana din stânga"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Bottom row"
-msgstr "Rândul de jos"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6464,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Right Column"
-msgstr "Coloana din dreapta"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6476,13 +6389,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_RIGHT\">Creates the r
msgstr ""
#: 02170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
-msgstr "Elimină foaie"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,14 +6405,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sh
msgstr ""
#: 02170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3156424\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
-msgstr "Elimină foaie"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6527,17 +6438,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3154943\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Deletes the current sheet."
-msgstr "Șterge înregistrarea curentă."
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6546,7 +6456,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr "Nu"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6563,7 +6473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6580,7 +6490,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6598,7 +6508,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Page break between groups"
-msgstr "Întrerupere de pagină între grupuri "
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6526,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "Majuscule semnificative"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6544,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Pre-sort area according to groups"
-msgstr "Zonă de presortare conform grupurilor"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6652,17 +6562,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3145252\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Include formats"
-msgstr "Include formate"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6674,14 +6583,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Considers
msgstr ""
#: 12050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Ordine de sortare personalizată"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6699,7 +6607,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6717,7 +6625,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6868,7 +6776,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The data types are defined as follows:"
-msgstr "Tipurile de date sunt definite după cum urmează:"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6877,7 +6785,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data types</emph>"
-msgstr "<emph>Tipuri de date</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6886,7 +6794,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Definition</emph>"
-msgstr "<emph>Definiție</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6949,7 +6857,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "8 byte platform-dependent format"
-msgstr "format pe 8 bytes ce depinde de platformă"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7024,14 +6932,13 @@ msgid "NONE =5"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3156396\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7010,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr "<emph>Sintaxă</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7121,7 +7028,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr "<emph>Parametru</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7166,7 +7073,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr "<emph>Sintaxă</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7184,7 +7091,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr "<emph>Parametru</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7211,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "char* pFuncName:"
-msgstr "char* pFuncName:"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7265,7 +7172,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "char* pInternalName:"
-msgstr "char* pInternalName:"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7310,7 +7217,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr "<emph>Sintaxă</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7328,7 +7235,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr "<emph>Parametru</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7373,7 +7280,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "char* pName:"
-msgstr "char* pName:"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7298,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "char* pDesc:"
-msgstr "char* pDesc:"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7448,14 +7355,13 @@ msgid "As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be
msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7464,7 +7370,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>Nume</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7473,7 +7379,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "<emph>Descriere</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7485,14 +7391,13 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154869\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7510,17 +7415,16 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155986\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7442,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7547,7 +7451,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr "Fila1"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7565,17 +7469,16 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149710\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7593,17 +7496,16 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156310\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7621,7 +7523,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7630,7 +7532,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr "Fila2"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7648,7 +7550,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "12"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7657,7 +7559,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7675,7 +7577,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr "14"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7684,7 +7586,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7702,7 +7604,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "16"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7711,7 +7613,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7729,7 +7631,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr "18"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7738,7 +7640,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7756,7 +7658,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "20"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7765,7 +7667,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7783,7 +7685,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr "22"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,7 +7694,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7810,7 +7712,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "30"
-msgstr "30"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7819,7 +7721,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7849,14 +7751,13 @@ msgid "A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a s
msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149908\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7865,7 +7766,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>Nume</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7874,7 +7775,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "<emph>Descriere</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7886,14 +7787,13 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150509\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7911,17 +7811,16 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7838,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7948,7 +7847,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr "Fila1"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7966,17 +7865,16 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3166437\n"
"137\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7994,17 +7892,16 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152877\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8022,7 +7919,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8031,7 +7928,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr "Fila2"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8049,7 +7946,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "12"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8058,7 +7955,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8076,7 +7973,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr "14"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8085,7 +7982,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8000,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "16"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8112,7 +8009,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8130,7 +8027,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr "18"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8139,7 +8036,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8157,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "20"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8166,7 +8063,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8184,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr "22"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8211,7 +8108,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr "24"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8220,7 +8117,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8247,7 +8144,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8277,14 +8174,13 @@ msgid "Cell arrays are used to call cell areas containing text as well as number
msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154664\n"
"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8293,7 +8189,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>Nume</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8302,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "<emph>Descriere</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8314,14 +8210,13 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150988\n"
"175\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8339,17 +8234,16 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149560\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8367,7 +8261,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8376,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr "Fila1"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8394,17 +8288,16 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153352\n"
"184\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8422,17 +8315,16 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148406\n"
"187\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8459,7 +8351,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr "Fila2"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8477,7 +8369,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "12"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8486,7 +8378,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8504,7 +8396,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr "14"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8405,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8531,7 +8423,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "16"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8540,7 +8432,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8450,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr "18"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8567,7 +8459,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8585,7 +8477,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "20"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8594,7 +8486,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8612,7 +8504,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr "22"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8621,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8639,7 +8531,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr "24"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8684,7 +8576,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8711,7 +8603,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8728,7 +8620,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Four"
-msgstr "Funcții statistice partea a patra"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8737,7 +8629,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistical Functions Part Four</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Funcții statistice partea a patra</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8745,17 +8637,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3154511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAX function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MAX</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154511\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr "MAXA"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8764,7 +8655,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Returns the maximum value in a list of arguments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Returnează valoarea maximă dintr-o listă de argumente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8781,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8808,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8817,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)</item> returns the largest value from the list."
-msgstr "<item type=\"input\">=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)</item> returnează cea mai mare valoare din listă."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8826,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAX(A1:B100)</item> returns the largest value from the list."
-msgstr "<item type=\"input\">=MAX(A1:B100)</item> returnează cea mai mare valoare din listă."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8834,7 +8725,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAXA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MAXA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8843,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "MAXA"
-msgstr "MAXA"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8869,7 +8760,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8896,7 +8787,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8905,7 +8796,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\")</item> returns the largest value from the list."
-msgstr "<item type=\"input\">=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\")</item> returnează cea mai mare valoare din listă."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8914,7 +8805,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1:B100)</item> returns the largest value from the list."
-msgstr "<item type=\"input\">=MAXA(A1:B100)</item> returnează cea mai mare valoare din listă."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8922,7 +8813,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MEDIAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MEDIAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8931,7 +8822,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "MEDIAN"
-msgstr "MEDIAN"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8949,7 +8840,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8976,7 +8867,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9002,17 +8893,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3154541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MIN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MIN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154541\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr "MINA"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9021,7 +8911,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Returns the minimum value in a list of arguments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Returnează valoarea minimă dintr-o listă de argumente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9038,7 +8928,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9065,17 +8955,16 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154734\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIN(A1:B100)</item> returns the smallest value in the list."
-msgstr "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> returnează cea mai mică valoare din listă."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9083,7 +8972,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MINA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9092,7 +8981,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "MINA"
-msgstr "MINA"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9118,7 +9007,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9145,7 +9034,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9154,7 +9043,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9163,16 +9052,15 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> returns the smallest value in the list."
-msgstr "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> returnează cea mai mică valoare din listă."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3166465\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVEDEV function</bookmark_value><bookmark_value>averages;statistical functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9181,7 +9069,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "AVEDEV"
-msgstr "AVEDEV"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9199,7 +9087,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9226,17 +9114,16 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153122\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9244,17 +9131,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția AVERAGE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr "MEDIE"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9272,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9299,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9308,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9316,7 +9202,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148754\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGEA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția AVERAGEA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9325,7 +9211,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEA"
-msgstr "MEDIEA"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9343,7 +9229,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9370,7 +9256,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9379,16 +9265,15 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MODE function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9397,7 +9282,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "MODE"
-msgstr "MOD"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9415,7 +9300,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9442,7 +9327,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9451,7 +9336,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9468,7 +9353,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "NEGBINOMDIST"
-msgstr "NEGBINOMDIST"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9486,7 +9371,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9531,7 +9416,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9540,7 +9425,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returns 0.25."
-msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returnează 0.25."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9557,7 +9442,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "NORMINV"
-msgstr "NORMINV"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9575,7 +9460,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9620,7 +9505,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9632,13 +9517,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=NORMINV(0.9;63;5)</item> returns 69.41. If the aver
msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9647,7 +9531,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "NORMDIST"
-msgstr "NORMDIST"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9665,7 +9549,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9719,7 +9603,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9728,7 +9612,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returns 0.03."
-msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returnează 0.03."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9737,7 +9621,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returns 0.92."
-msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returnează 0.92."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9745,7 +9629,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152934\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PEARSON function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PEARSON</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9754,7 +9638,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "PEARSON"
-msgstr "PEARSON"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9772,7 +9656,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9808,7 +9692,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9825,7 +9709,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PHI function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PHI</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9834,7 +9718,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "PHI"
-msgstr "PHI"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9852,7 +9736,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9879,7 +9763,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9888,7 +9772,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
-msgstr "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9897,7 +9781,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
-msgstr "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9906,7 +9790,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
-msgstr "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153985\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>POISSON function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția POISSON</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9807,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "POISSON"
-msgstr "OTRAV["
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9941,7 +9825,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9995,7 +9879,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93."
-msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returnează 0.93."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10003,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTILE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PERCENTILE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10012,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE"
-msgstr "PERCENTILE"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10030,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10066,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10083,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PERCENTRANK</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10092,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK"
-msgstr "PERCENTRANK"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10110,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10146,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10163,7 +10047,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166442\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUARTILE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția QUARTILE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10172,7 +10056,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE"
-msgstr "QUARTILE"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10190,7 +10074,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10226,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10243,7 +10127,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Operators in $[officename] Calc"
-msgstr "Operatori în $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10260,7 +10144,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Operators in $[officename] Calc"
-msgstr "Operatori în $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10269,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can use the following operators in $[officename] Calc:"
-msgstr "În $[officename] Calc puteți utiliza următorii operatori:"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10278,7 +10162,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Arithmetical Operators"
-msgstr "Operatori aritmetici"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10287,7 +10171,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "These operators return numerical results."
-msgstr "Acești operatori returnează rezultate numerice."
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10296,7 +10180,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10305,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10314,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10323,7 +10207,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "+ (Plus)"
-msgstr "+ (Plus)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10332,7 +10216,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Addition"
-msgstr "Adăugare"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10341,7 +10225,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "1+1"
-msgstr "1+1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10350,7 +10234,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr "- (Minus)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10359,7 +10243,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
-msgstr "Scădere"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10368,7 +10252,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "2-1"
-msgstr "2-1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10377,7 +10261,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr "- (Minus)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10270,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Negation"
-msgstr "Negație"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10395,7 +10279,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "-5"
-msgstr "-5"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10404,7 +10288,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "* (asterisk)"
-msgstr "* (asterisc)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10413,7 +10297,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
-msgstr "Înmulțire"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10422,7 +10306,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "2*2"
-msgstr "2*2"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10440,7 +10324,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr "Împărțire"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10449,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "9/3"
-msgstr "9/3"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10458,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "% (Percent)"
-msgstr "% (Procent)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10467,7 +10351,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Procent"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10476,7 +10360,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "15%"
-msgstr "15%"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10503,7 +10387,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "3^2"
-msgstr "3^2"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10512,7 +10396,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Comparative operators"
-msgstr "Operatori de comparare"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10521,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "These operators return either true or false."
-msgstr "Acești operatori returnează adevărat sau fals."
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10530,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10539,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10548,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10557,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "= (equal sign)"
-msgstr "= (semnul egal)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10566,7 +10450,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Equal"
-msgstr "Egal"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10575,7 +10459,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "A1=B1"
-msgstr "A1=B1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10584,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "> (Greater than)"
-msgstr "> (Mai mare decât)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10593,7 +10477,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Greater than"
-msgstr "Mai mare decât"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10602,7 +10486,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "A1>B1"
-msgstr "A1>B1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10611,7 +10495,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "< (Less than)"
-msgstr "< (Mai mic decât)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10620,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Less than"
-msgstr "Mai puțin de"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10629,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "A1<B1"
-msgstr "A1<B1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10638,7 +10522,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid ">= (Greater than or equal to)"
-msgstr ">= (Mai mare sau egal cu)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10647,7 +10531,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to"
-msgstr "Mai mare sau egal cu"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10656,7 +10540,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "A1>=B1"
-msgstr "A1>=B1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10665,7 +10549,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<= (Less than or equal to)"
-msgstr "<= (Mai mic sau egal cu)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10674,7 +10558,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to"
-msgstr "Mai mic sau egal cu"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10683,7 +10567,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "A1<=B1"
-msgstr "A1<=B1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10710,7 +10594,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "A1<>B1"
-msgstr "A1<>B1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10719,7 +10603,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Text operators"
-msgstr "Operatori text"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10728,7 +10612,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "The operator combines separate texts into one text."
-msgstr "Operatorul combină texte separate într-un singur text."
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10737,7 +10621,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10746,7 +10630,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10755,7 +10639,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10764,16 +10648,15 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "& (And)"
-msgstr "& (Și)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"bm_id3157975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text concatenation AND</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Hex</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10826,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10835,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10844,7 +10727,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10853,7 +10736,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid ": (Colon)"
-msgstr ": (Două puncte)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10862,7 +10745,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Domeniu"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10871,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "A1:C108"
-msgstr "A1:C108"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10880,7 +10763,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "! (Exclamation point)"
-msgstr "! (Semn de exclamare)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10888,7 +10771,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150606\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>intersection operator</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>operator de intersecție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10897,7 +10780,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Intersection"
-msgstr "Intersecție"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10923,7 +10806,7 @@ msgctxt ""
"par_id4003723\n"
"help.text"
msgid "~ (Tilde)"
-msgstr "~ (Tildă)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10958,13 +10841,12 @@ msgid "WEEKDAY"
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"bm_id3154925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -10991,7 +10873,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -11036,7 +10918,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -11089,7 +10971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr "Consolidează prin"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11098,7 +10980,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr "Consolidează prin"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11107,7 +10989,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr "Consolidează prin"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11125,7 +11007,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Row labels"
-msgstr "Etichete de rând"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11143,7 +11025,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Column labels"
-msgstr "Etichete de coloană"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11161,7 +11043,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11170,7 +11052,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Link to source data"
-msgstr "Legare la datele sursă"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11197,7 +11079,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr "Ascunde opțiunile adiționale."
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -11205,7 +11087,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define"
-msgstr "Definește"
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -11214,7 +11096,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Definește</link>"
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -11231,7 +11113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr "Funcții de dată și oră"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11248,7 +11130,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr "Funcții de dată și oră"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2408825\n"
"help.text"
msgid "Date base for day zero"
-msgstr "Baza pentru ziua zero"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11290,7 +11172,7 @@ msgctxt ""
"par_id9988402\n"
"help.text"
msgid "Dates are calculated as offsets from a starting day zero. You can set the day zero to be one of the following:"
-msgstr "Datele calendaristice sunt calculate ca interval față de o zi zero. Puteți seta ziua zero ca una din următoarele valori:"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11298,7 +11180,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Date base"
-msgstr "Baza"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11306,7 +11188,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "Use"
-msgstr "Folosește"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11314,7 +11196,7 @@ msgctxt ""
"par_id6794030\n"
"help.text"
msgid "'12/30/1899'"
-msgstr "'12/30/1899'"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11322,7 +11204,7 @@ msgctxt ""
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "(default)"
-msgstr " (implicit)"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11330,7 +11212,7 @@ msgctxt ""
"par_id5699942\n"
"help.text"
msgid "'01/01/1900'"
-msgstr "'01/01/1900'"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11346,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"par_id6986602\n"
"help.text"
msgid "'01/01/1904'"
-msgstr "'01/01/1904'"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11354,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "(used in Apple software)"
-msgstr "(utilizat pentru software Apple)"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11378,7 +11260,7 @@ msgctxt ""
"hd_id757469\n"
"help.text"
msgid "Two digits years"
-msgstr "Ani cu două cifre"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11404,7 +11286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067A\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11412,7 +11294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11420,7 +11302,7 @@ msgctxt ""
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11428,16 +11310,15 @@ msgctxt ""
"par_id6854457\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id6354457\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11445,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3372295\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11453,7 +11334,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684377\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11342,7 @@ msgctxt ""
"par_id7576525\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11469,7 +11350,7 @@ msgctxt ""
"par_id641193\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11477,7 +11358,7 @@ msgctxt ""
"par_id6501968\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11485,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3886532\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11493,7 +11374,7 @@ msgctxt ""
"par_id614947\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11501,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3953062\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11509,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id2579729\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11517,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"par_id1346781\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11525,7 +11406,7 @@ msgctxt ""
"par_id8951384\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11414,7 @@ msgctxt ""
"par_id1074251\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11541,7 +11422,7 @@ msgctxt ""
"par_id372325\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11549,7 +11430,7 @@ msgctxt ""
"par_id224005\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11557,7 +11438,7 @@ msgctxt ""
"par_id5375835\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11565,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208838\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11573,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"par_id7679982\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11581,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_id9172643\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11589,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"par_id2354503\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11478,7 @@ msgctxt ""
"par_id7765434\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11605,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11632,7 +11513,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Înălțime</link>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11522,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Înălțime optimă</link>"
+msgstr ""
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11652,23 +11533,21 @@ msgid "DAYS"
msgstr ""
#: func_days.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"bm_id3151328\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMABS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_days.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"hd_id3151328\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">DAYS</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11556,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\">Calculates the difference between two date values.</ahelp> The result returns the number of days between the two days."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\">Calculează diferența între două date calendaristice.</ahelp> Rezultatul este numărul de zile între cele două date."
+msgstr ""
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11592,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11739,17 +11618,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split"
-msgstr "Divide"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3163800\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -11784,17 +11662,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoOutline"
-msgstr "Structurare automată"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">AutoOutline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">Filtrare automată</link>"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11821,7 +11698,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "January"
-msgstr "ianuarie"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11830,7 +11707,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "February"
-msgstr "februarie"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11839,7 +11716,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "March"
-msgstr "martie"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11857,7 +11734,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "April"
-msgstr "aprilie"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11866,7 +11743,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "May"
-msgstr "mai"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11875,7 +11752,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "June"
-msgstr "iunie"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11893,7 +11770,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr "100"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11902,7 +11779,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "120"
-msgstr "120"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11911,7 +11788,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "130"
-msgstr "130"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11920,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "350"
-msgstr "350"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11929,7 +11806,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr "100"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11938,7 +11815,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr "100"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11947,7 +11824,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "200"
-msgstr "200"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11956,7 +11833,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "400"
-msgstr "400"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11859,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Formatare condițională"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11991,7 +11868,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Formatare condițională"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12079,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Cell Style"
-msgstr "Stilul celulei"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12096,7 +11973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200913175331\n"
"help.text"
msgid "New Style"
-msgstr "Stil nou"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12113,7 +11990,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Parameter field"
-msgstr "Câmp parametru"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12161,13 +12038,12 @@ msgid "Formula is SUM($A$1:$A$5)=10: Cell style Result (The selected cells are f
msgstr ""
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_idN107E1\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/>"
-msgstr " <embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/> "
+msgstr ""
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -12175,26 +12051,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
-msgstr "Afișează detalii"
+msgstr ""
#: 12080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; showing details</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 12080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Show Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Ascunde detaliile</link>"
+msgstr ""
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -12228,7 +12102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Three"
-msgstr "Funcții statistice partea a treia"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12237,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Funcții statistice partea a treia</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12245,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149530\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LARGE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LARGE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12254,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "LARGE"
-msgstr "LARG"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12272,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12308,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12325,7 +12199,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SMALL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SMALL</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12334,7 +12208,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "SMALL"
-msgstr "MIC"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12352,7 +12226,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12388,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12405,7 +12279,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CONFIDENCE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12414,7 +12288,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE"
-msgstr "ÎNCREDERE"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12432,7 +12306,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12477,7 +12351,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12486,16 +12360,15 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> gives 0.29."
-msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> returnează 0.29."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3148746\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CORREL function</bookmark_value><bookmark_value>coefficient of correlation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12504,7 +12377,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "CORREL"
-msgstr "CORREL"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12522,7 +12395,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12558,7 +12431,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12575,7 +12448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COVAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COVAR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12584,7 +12457,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "COVAR"
-msgstr "COVAR"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12602,7 +12475,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12638,7 +12511,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12647,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12655,7 +12528,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147472\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CRITBINOM function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CRITBINOM</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12664,7 +12537,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "CRITBINOM"
-msgstr "CRITBINOM"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12682,7 +12555,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12727,7 +12600,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12736,7 +12609,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> yields 44."
-msgstr "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> returnează 44."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12744,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>KURT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția KURT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12753,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "KURT"
-msgstr "KURT"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12771,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12798,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12807,16 +12680,15 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGINV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12825,7 +12697,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "LOGINV"
-msgstr "LOGINV"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12843,7 +12715,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12888,7 +12760,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12897,7 +12769,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.19."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returnează 0.19."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12914,7 +12786,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "LOGNORMDIST"
-msgstr "LOGNORMDIST"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12932,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12985,17 +12857,16 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149778\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01."
-msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returnează 0.03."
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13003,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Names"
-msgstr "Nume"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13012,7 +12883,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Nume</link>"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13030,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Definește</link>"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13039,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13048,7 +12919,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Aplică</link>"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13057,7 +12928,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>"
+msgstr ""
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -13065,7 +12936,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr "Arată foaia"
+msgstr ""
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -13082,7 +12953,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr "Arată foaia"
+msgstr ""
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -13100,7 +12971,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hidden sheets"
-msgstr "Foi de calcul ascunse"
+msgstr ""
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -13117,7 +12988,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Contents"
-msgstr "Conținut celulă"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -13126,7 +12997,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Cell Contents\">Cell Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Cell Contents\">Conținut celule</link>"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -13135,7 +13006,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu with commands to calculate tables and activate AutoInput."
-msgstr "Deschide un submeniu cu comenzi pentru calcul de tabele și activează introducerea automată."
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13143,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "Selectați sursa"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13152,7 +13023,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "Selectați sursa"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13170,7 +13041,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13188,7 +13059,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Current Selection"
-msgstr "Selecția curentă"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13215,7 +13086,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data source registered in $[officename]"
-msgstr "Sursă de date înregistrată în $[officename]"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13233,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "External source/interface"
-msgstr "Sursă/interfață externă"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13258,7 +13129,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Pilot de date"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13275,7 +13146,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Pilot de date"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13302,7 +13173,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr "Aranjare"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13338,7 +13209,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13356,7 +13227,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13374,7 +13245,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13392,7 +13263,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13280,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200913025625\n"
"help.text"
msgid "Selection from"
-msgstr "Selecție de la"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13426,7 +13297,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Results to"
-msgstr "Rezultate la"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13453,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Ignore empty rows"
-msgstr "Ignoră liniile goale"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13471,7 +13342,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Identify categories"
-msgstr "Identifică categoriile"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13489,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Total columns"
-msgstr "Total coloane"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13507,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Total rows"
-msgstr "Total - linii"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13524,7 +13395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10897\n"
"help.text"
msgid "Add filter"
-msgstr "Adaugă filtru"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13540,7 +13411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108B2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Filter dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13548,7 +13419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C9\n"
"help.text"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr "Activează analiza detaliată"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13572,7 +13443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E0\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13604,7 +13475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10900\n"
"help.text"
msgid "Show Detail"
-msgstr "Arată detaliu"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13629,7 +13500,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column & Row Headers"
-msgstr "Antet de coloană/rând"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13646,7 +13517,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Column & Row Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Antete de coloană & linie</link>"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13655,7 +13526,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Shows column headers and row headers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Afișează antetele liniilor și coloanelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13681,7 +13552,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Label Range"
-msgstr "Definește interval de etichete"
+msgstr ""
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13734,7 +13605,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Domeniu"
+msgstr ""
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13752,7 +13623,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Contains column labels"
-msgstr "Conține etichete de coloană"
+msgstr ""
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13770,7 +13641,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Contains row labels"
-msgstr "Conține etichete de rând"
+msgstr ""
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13788,7 +13659,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "For data range"
-msgstr "Pentru intervalul de date"
+msgstr ""
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13806,7 +13677,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13823,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Two"
-msgstr "Funcții statistice partea a doua"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13832,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistical Functions Part Two</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Funcții statistice partea a doua</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13849,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "FINV"
-msgstr "FINV"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13867,7 +13738,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13912,17 +13783,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145073\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93."
-msgstr " <item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> returnează 0.93."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13930,7 +13800,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FISHER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FISHER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13939,7 +13809,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "FISHER"
-msgstr "FISHER"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13957,7 +13827,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13984,17 +13854,16 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149383\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55."
-msgstr " <item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> returnează 0.55."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14011,7 +13880,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "FISHERINV"
-msgstr "FISHERINV"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14029,7 +13898,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14056,17 +13925,16 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150432\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46."
-msgstr " <item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> returnează 0.46."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14074,7 +13942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FTEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FTEST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14083,7 +13951,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "FTEST"
-msgstr "FTEST"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14101,7 +13969,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14137,7 +14005,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14154,7 +14022,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FDIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FDIST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14163,7 +14031,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "FDIST"
-msgstr "FDIST"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14181,7 +14049,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14226,7 +14094,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14238,13 +14106,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id0119200903223192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MAXA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14252,7 +14119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200903205393\n"
"help.text"
msgid "GAMMA"
-msgstr "GAMA"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14268,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200903271613\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14279,13 +14146,12 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the Gamma function value is t
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMAINV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GAMMADIST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14294,7 +14160,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "GAMMAINV"
-msgstr "GAMMAINV"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14312,7 +14178,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14357,17 +14223,16 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153331\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr " <item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> returnează 1.61."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14384,7 +14249,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN"
-msgstr "GAMMALN"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14402,7 +14267,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14429,17 +14294,16 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153730\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> yields 0."
-msgstr " <item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14447,7 +14311,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMADIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GAMMADIST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14456,7 +14320,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "GAMMADIST"
-msgstr "GAMMADIST"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14473,7 +14337,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200903333675\n"
"help.text"
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
-msgstr "Funcția inversă este GAMMAINV."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14482,7 +14346,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14536,26 +14400,24 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145354\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
-msgstr " <item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> returnează 0.86."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3150272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAUSS function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution; standard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14564,7 +14426,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "GAUSS"
-msgstr "GAUSS"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14581,7 +14443,7 @@ msgctxt ""
"par_id2059694\n"
"help.text"
msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
-msgstr "Este GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14590,7 +14452,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14617,36 +14479,33 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154867\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08"
-msgstr " <item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3148594\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.0375)</item> = 0.01"
-msgstr " <item type=\"input\">=GAUSS(0.0375)</item> = 0.01"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3148425\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GEOMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;geometric</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14655,7 +14514,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "GEOMEAN"
-msgstr "GEOMEAN"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14673,7 +14532,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14700,7 +14559,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14726,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "TRIMMEAN"
-msgstr "TRIMMEAN"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14744,7 +14603,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14780,7 +14639,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14797,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153216\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ZTEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ZTEST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14806,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "ZTEST"
-msgstr "ZTEST"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14824,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14871,13 +14730,12 @@ msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentatio
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3153623\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HARMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;harmonic</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14886,7 +14744,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "HARMEAN"
-msgstr "HARMEAN"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14904,7 +14762,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14931,7 +14789,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14957,7 +14815,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOMDIST"
-msgstr "HYPGEOMDIST"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14975,7 +14833,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -15029,7 +14887,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -15046,7 +14904,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,7 +14913,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15064,7 +14922,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Contains column labels"
-msgstr "Conține etichete de coloană"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15073,7 +14931,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\">Intervalele de celule selectate conțin etichete.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15082,7 +14940,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert or delete cells"
-msgstr "Inserează sau șterge celule"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15100,7 +14958,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Keep formatting"
-msgstr "Păstrează formatarea"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15118,7 +14976,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Don't save imported data"
-msgstr "Nu salva datele importate"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15136,7 +14994,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Source:"
-msgstr "Sursă:"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15021,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr "Ascunde opțiunile adiționale."
+msgstr ""
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15174,23 +15032,21 @@ msgid "HOUR"
msgstr ""
#: func_hour.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"bm_id3154725\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HOUR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția OR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_hour.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"hd_id3154725\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15208,17 +15064,16 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_hour.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"par_id3150637\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "HOUR(Number)"
-msgstr "Hex (Număr)"
+msgstr ""
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15236,7 +15091,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15274,13 +15129,12 @@ msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value><bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TypeName</bookmark_value><bookmark_value>Funcția VarType</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15307,7 +15161,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analysis functions Part Two\">Analysis functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analysis functions Part Two\">Funcții de analiză partea a doua</link>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15319,13 +15173,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">B
msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3153074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția BASE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15334,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "BESSELI"
-msgstr "BESSELI"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15352,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15388,7 +15241,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "BESSELJ"
-msgstr "BESSELJ"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15406,7 +15259,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15442,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "BESSELK"
-msgstr "BESSELK"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15460,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,7 +15349,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "BESSELY"
-msgstr "BESSELY"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15514,7 +15367,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15558,7 +15411,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "BIN2DEC"
-msgstr "BIN2DEC"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15576,7 +15429,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15603,17 +15456,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145138\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15630,7 +15482,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX"
-msgstr "BIN2HEX"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15648,7 +15500,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15684,7 +15536,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15710,7 +15562,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "BIN2OCT"
-msgstr "BIN2OCT"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15728,7 +15580,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15764,7 +15616,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15776,13 +15628,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15791,7 +15642,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "DELTA"
-msgstr "DELTA"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15809,7 +15660,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15827,17 +15678,16 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151020\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returnează 2."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15854,7 +15704,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "DEC2BIN"
-msgstr "DEC2BIN"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15872,7 +15722,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15908,17 +15758,16 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150662\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returnează 01100100."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15935,7 +15784,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "DEC2HEX"
-msgstr "DEC2HEX"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15953,7 +15802,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15989,17 +15838,16 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150476\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16016,7 +15864,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "DEC2OCT"
-msgstr "DEC2OCT"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16034,7 +15882,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16070,26 +15918,24 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144."
-msgstr "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returnează 24."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3083446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16098,7 +15944,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "ERF"
-msgstr "ERF"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16116,7 +15962,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16152,26 +15998,24 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152974\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERFC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția EXACT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16180,7 +16024,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "ERFC"
-msgstr "ERFC"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16198,7 +16042,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16225,26 +16069,24 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156102\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299."
-msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returnează 2."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3152927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția YEARS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de ani între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16253,7 +16095,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "GESTEP"
-msgstr "GESTEP"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16271,7 +16113,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16289,17 +16131,16 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156132\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16316,7 +16157,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN"
-msgstr "HEX2BIN"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16334,7 +16175,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16370,7 +16211,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16379,7 +16220,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returns 01100100."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returnează 01100100."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16396,7 +16237,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "HEX2DEC"
-msgstr "HEX2DEC"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16414,7 +16255,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16441,7 +16282,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16450,7 +16291,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returns 100."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16467,7 +16308,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "HEX2OCT"
-msgstr "HEX2OCT"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16485,7 +16326,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16521,17 +16362,16 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159341\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> returns 0144."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
+msgstr ""
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
@@ -16539,7 +16379,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
@@ -16548,17 +16388,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 12090300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090300.xhp\n"
"par_id3159400\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Deletes the selected pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Șterge indexul sau tabelul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16566,7 +16405,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16575,7 +16414,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16584,7 +16423,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\">Opens a dialog where you can define the appearance of all pages in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\">Deschide un dialog unde puteți defini aspectul tuturor paginilor documentului dumneavoastră.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16595,23 +16434,21 @@ msgid "SECOND"
msgstr ""
#: func_second.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"bm_id3159390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SECOND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_second.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"hd_id3159390\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16629,7 +16466,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16656,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16682,7 +16519,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
-msgstr "Întrerupere de coloană"
+msgstr ""
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -16693,14 +16530,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets;deleting column breaks</bookmark_value><book
msgstr ""
#: 02190200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Întrerupere manuală</link>"
+msgstr ""
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -16726,7 +16562,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Details"
-msgstr "Ascunde _detaliile"
+msgstr ""
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -16743,7 +16579,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Hide Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Ascunde detaliile</link>"
+msgstr ""
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -16769,17 +16605,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh"
-msgstr "Reîmprospătare"
+msgstr ""
#: 12090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"hd_id3151385\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -16805,17 +16640,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Ranges"
-msgstr "Intervale de tipărit"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Print Ranges</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Reîmprospătează intervalul</link>"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -16842,7 +16676,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16850,16 +16684,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EOMONTH"
-msgstr "EOMONTH"
+msgstr ""
#: func_eomonth.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"bm_id3150991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EOMONTH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COTH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16886,7 +16719,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16922,7 +16755,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16931,7 +16764,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "What is the last day of the month that falls 6 months after September 14 2001?"
-msgstr "Care este ultima zi a lunii cu 6 luni înainte de 14 septembrie 2001?"
+msgstr ""
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16957,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Headers & Footers"
-msgstr "Antete & subsoluri"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16966,7 +16799,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Headers & Footers"
-msgstr "Antete & subsoluri"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16975,7 +16808,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Permite definirea și formatarea de antete și subsoluri.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16992,7 +16825,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistics Functions"
-msgstr "Funcții statistice"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17009,7 +16842,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Statistics Functions"
-msgstr "Funcții statistice"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17018,7 +16851,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"statistiktext\">This category contains the <emph>Statistics</emph> functions. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"statistiktext\">Această categorie conține funcțiile <emph>Statistice</emph>. </variable>"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17027,7 +16860,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Some of the examples use the following data table:"
-msgstr "Unele exemple folosesc următorul tabel de date:"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17036,7 +16869,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17045,7 +16878,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17054,7 +16887,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17081,7 +16914,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17090,7 +16923,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "-5"
-msgstr "-5"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17099,7 +16932,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "-3"
-msgstr "-3"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17108,7 +16941,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17117,7 +16950,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "-2"
-msgstr "-2"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17135,7 +16968,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17144,7 +16977,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "-1"
-msgstr "-1"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17153,7 +16986,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17162,7 +16995,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17180,7 +17013,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17189,7 +17022,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17198,7 +17031,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17207,7 +17040,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17216,7 +17049,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17225,7 +17058,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17234,7 +17067,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17243,7 +17076,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17252,7 +17085,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17261,7 +17094,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17270,7 +17103,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The statistical functions are described in the following subsections."
-msgstr "Funcțiile statistice sunt descrise în următoarele subsecțiuni."
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17287,7 +17120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Break"
-msgstr "Întrerupere de rând"
+msgstr ""
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -17298,14 +17131,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting row breaks</bookmark_value><bookma
msgstr ""
#: 02190100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Întrerupere manuală</link>"
+msgstr ""
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -17331,17 +17163,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr "Sus"
+msgstr ""
#: 02140300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140300.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Up</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Umplere</link>"
+msgstr ""
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
@@ -17350,7 +17181,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the bottom most cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Umple un interval selectat de cel puțin două linii cu conținutul primei celule de jos.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17190,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one column, the content of the bottom most cell is copied into the selected cells. If several columns are selected, the contents of the bottom most cells are copied into those selected above."
-msgstr "Dacă intervalul selectat are doar o singură coloană, conținutul primei celule de jos va fi copiat în toate celelalte. Dacă sunt selectate mai multe coloane, va fi copiat conținutul primei celule de jos corespunzătoare."
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17367,7 +17198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Heights"
-msgstr "Înălțimea optimă a liniilor"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17384,7 +17215,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Heights"
-msgstr "Înălțimea optimă a liniilor"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17402,7 +17233,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17420,7 +17251,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17437,7 +17268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Name"
-msgstr "Inserează nume"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17454,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Name"
-msgstr "Inserează nume"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17463,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserează un interval de celule definit cu un nume în poziția curentă a cursorului.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17475,14 +17306,13 @@ msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area.
msgstr ""
#: 04070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert name"
-msgstr "Inserează nume "
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17500,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert All"
-msgstr "Inserează tot"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17517,7 +17347,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove All Traces"
-msgstr "Șterge toate urmăririle"
+msgstr ""
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -17528,14 +17358,13 @@ msgid "<bookmark_value>cells; removing traces</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 06030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030500.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Remove All Traces</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Elimină filtrul</link>"
+msgstr ""
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -17599,13 +17428,12 @@ msgid "TIMEVALUE"
msgstr ""
#: func_timevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"bm_id3146755\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TIMEVALUE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția VALUE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17649,17 +17477,16 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_timevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3150823\n"
"164\n"
"help.text"
msgid "TIMEVALUE(\"Text\")"
-msgstr "VALUE(\"Text\")"
+msgstr ""
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17677,7 +17504,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17703,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Information Functions"
-msgstr "Funcții de informație"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17720,17 +17547,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Information Functions"
-msgstr "Funcții de informație"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147499\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"statistiktext\">Această categorie conține funcțiile <emph>Statistice</emph>. </variable>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17748,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17757,7 +17583,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17766,27 +17592,25 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "<emph>2</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150024\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17795,7 +17619,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "<emph>3</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17804,7 +17628,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-5</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17813,7 +17637,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-3</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17822,7 +17646,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "<emph>4</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17831,7 +17655,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-2</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17840,7 +17664,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17849,7 +17673,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr "<emph>5</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17858,7 +17682,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-1</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17867,7 +17691,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17876,7 +17700,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr "<emph>6</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17885,7 +17709,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17894,7 +17718,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17903,7 +17727,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr "<emph>7</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17912,7 +17736,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17921,7 +17745,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17930,7 +17754,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr "<emph>8</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17939,7 +17763,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17948,7 +17772,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17957,7 +17781,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>9</emph>"
-msgstr "<emph>9</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17966,7 +17790,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17975,7 +17799,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17983,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3691824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INFO function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția INFO</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17991,7 +17815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5787224\n"
"help.text"
msgid "INFO"
-msgstr "DACĂ"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17999,7 +17823,7 @@ msgctxt ""
"par_id1507309\n"
"help.text"
msgid "Returns specific information about the current working environment. The function receives a single text argument and returns data depending on that parameter."
-msgstr "Returnează informații specifice mediului de lucru curent. Funcția primește un singur argument text și returnează date ce depind de acel parametru."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18007,7 +17831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7693411\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18015,7 +17839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "INFO(\"Type\")"
-msgstr "INFO(\"Type\")"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18039,7 +17863,7 @@ msgctxt ""
"par_id8360850\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr "Valoare returnată"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18047,7 +17871,7 @@ msgctxt ""
"par_id9648731\n"
"help.text"
msgid "\"osversion\""
-msgstr "\"osversion\""
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18055,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id908841\n"
"help.text"
msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons"
-msgstr "Întotdeauna \"Windows (32-bit) NT 5.01\", pe motiv de compatibilitate"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18063,7 +17887,7 @@ msgctxt ""
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "\"system\""
-msgstr "\"system\""
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18071,7 +17895,7 @@ msgctxt ""
"par_id9841608\n"
"help.text"
msgid "The type of the operating system. <br/>\"WNT\" for Microsoft Windows <br/>\"LINUX\" for Linux <br/>\"SOLARIS\" for Solaris"
-msgstr "Tipul sistemului de operare. <br/>\"WNT\" pentru Microsoft Windows <br/>\"LINUX\" pentru Linux <br/>\"SOLARIS\" pentru Solaris"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18079,7 +17903,7 @@ msgctxt ""
"par_id2701803\n"
"help.text"
msgid "\"release\""
-msgstr "\"release\""
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18103,7 +17927,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "Always 1, for compatibility reasons"
-msgstr "Întotdeauna 1, pentru compatibilitate"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18135,7 +17959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5459456\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18159,7 +17983,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155625\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CURRENT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18168,7 +17992,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "CURRENT"
-msgstr "CURENT"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18186,7 +18010,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18195,7 +18019,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "CURRENT()"
-msgstr "CURRENT()"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18204,7 +18028,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18212,7 +18036,7 @@ msgctxt ""
"par_id5919064\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=1+2+CURRENT()</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=1+2+CURRENT()</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18244,7 +18068,7 @@ msgctxt ""
"par_id7318643\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=\"choo\"&CURRENT()</item>"
-msgstr "&&<item type=\"input\">=\"choo\"CURRENT()</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18252,7 +18076,7 @@ msgctxt ""
"par_id6019165\n"
"help.text"
msgid "The example returns choochoo."
-msgstr "Exemplul returnează choochoo."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18269,7 +18093,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "FORMULA"
-msgstr "FORMULA"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18278,7 +18102,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Afișează formula dintr-o celulă în format șir.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18287,7 +18111,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18321,7 +18145,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18330,7 +18154,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> then"
-msgstr "Dacă celula A8 conșine formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> atunci"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18339,7 +18163,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returns the text =SUM(1;2;3)."
-msgstr "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returnează textul =SUM(1;2;3)."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18356,7 +18180,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "ISREF"
-msgstr "ISREF"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18374,7 +18198,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18401,7 +18225,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18410,7 +18234,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> returns the result TRUE because C5 is a valid reference."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> returnează TRUE deoarece C5 este o referință validă."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18418,7 +18242,7 @@ msgctxt ""
"par_id9728072\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> returns always FALSE because a text can never be a reference."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> returnează întotdeauna FALSE deoarece un text nu poate fi o referință."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18426,7 +18250,7 @@ msgctxt ""
"par_id2131544\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18434,7 +18258,7 @@ msgctxt ""
"par_id4295480\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(INDIRECT(\"A6\"))</item> returns TRUE, because INDIRECT is a function that returns a reference."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(INDIRECT(\"A6\"))</item> returnează TRUE, deaorece INDIRECT este o funcție ce returnează o referință."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18445,13 +18269,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> returns F
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value><bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18460,7 +18283,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "ISERR"
-msgstr "ISER"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18478,7 +18301,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18505,7 +18328,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18525,13 +18348,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3147081\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18540,7 +18362,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "ISERROR"
-msgstr "ISEROARE"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18558,7 +18380,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18585,7 +18407,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18619,7 +18441,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "ISFORMULA"
-msgstr "ISFORMULĂ"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18637,7 +18459,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18664,17 +18486,16 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159182\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> returns FALSE if the cell C4 contains the number <item type=\"input\">5</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returnează 1 dacă celula A1 conține numărul <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18682,7 +18503,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ISEVEN_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18691,7 +18512,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN_ADD"
-msgstr "ISEVEN_ADD"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18709,7 +18530,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18736,7 +18557,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18745,7 +18566,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18753,16 +18574,15 @@ msgctxt ""
"par_id6238308\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returns 1 if cell A1 contains the number <item type=\"input\">2</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returnează 1 dacă celula A1 conține numărul <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154692\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18771,7 +18591,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "ISNONTEXT"
-msgstr "ISNONTEXT"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18788,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"par_id5719779\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns TRUE."
-msgstr "Funcția returnează TRUE dacă apare o eroare."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18797,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18824,27 +18644,25 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149906\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returnează 1 dacă celula A1 conține numărul <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the number <item type=\"input\">8</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returnează 1 dacă celula A1 conține numărul <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18861,7 +18679,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "ISBLANK"
-msgstr "ISGOL"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18879,7 +18697,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18906,7 +18724,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18915,7 +18733,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> returns FALSE as a result."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18932,7 +18750,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "ISLOGICAL"
-msgstr "ISLOGIC"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18949,7 +18767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541062\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr "Funcția returnează FALse dacă apare o eroare."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18958,7 +18776,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18985,7 +18803,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19005,13 +18823,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> returns TRUE whatever th
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19020,7 +18837,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "ISNA"
-msgstr "ISNA"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19037,7 +18854,7 @@ msgctxt ""
"par_id6018860\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr "Funcția returnează FALse dacă apare o eroare."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19046,7 +18863,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19073,7 +18890,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19082,16 +18899,15 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3149426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19100,7 +18916,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "ISTEXT"
-msgstr "ISTEXT"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19117,7 +18933,7 @@ msgctxt ""
"par_id6779686\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr "Funcția returnează FALse dacă apare o eroare."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19126,7 +18942,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19153,36 +18969,33 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3144756\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returnează 1 dacă celula A1 conține numărul <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148416\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains the number <item type=\"input\">3</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returnează 1 dacă celula A1 conține numărul <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153939\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ISEVEN_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19191,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "ISODD_ADD"
-msgstr "ISODD_ADD"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19209,7 +19022,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19236,7 +19049,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19245,16 +19058,15 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returnează 1."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3148688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19263,7 +19075,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "ISNUMBER"
-msgstr "ISNUMĂR"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19281,7 +19093,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19308,17 +19120,16 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155614\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 contains the number <item type=\"input\">4</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returnează 1 dacă celula A1 conține numărul <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19335,7 +19146,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153694\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>N function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția N</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19344,7 +19155,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19370,7 +19181,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19397,7 +19208,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19406,7 +19217,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> returnează 123"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19414,7 +19225,7 @@ msgctxt ""
"par_id2337717\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returnează 1"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19423,7 +19234,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returnează 0"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19432,7 +19243,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returns 0"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returnează 0"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19440,7 +19251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3519089\n"
"help.text"
msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!"
-msgstr "=N(1/0) returnează #DIV/0!"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19457,7 +19268,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "NA"
-msgstr "NA"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19466,7 +19277,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returnează valoarea de eroare #N/A.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19475,7 +19286,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19484,7 +19295,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "NA()"
-msgstr "NA()"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19493,7 +19304,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19510,7 +19321,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151255\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TYPE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19330,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "TYPE"
-msgstr "TIP"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19528,7 +19339,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returnează tipul valorii.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19537,7 +19348,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19567,24 +19378,22 @@ msgid "Example (see example table above)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153357\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148980\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> returns 1 as a result."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19601,7 +19410,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "CELL"
-msgstr "CELULĂ"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19619,7 +19428,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19655,7 +19464,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19664,7 +19473,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "COL"
-msgstr "COL"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19682,7 +19491,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returnează 4."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19691,7 +19500,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr "RÂND"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19709,7 +19518,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returnează 2."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19718,7 +19527,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "SHEET"
-msgstr "FOAIE"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19736,7 +19545,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returnează 3."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19745,7 +19554,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESA"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19763,7 +19572,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returnează $D$2."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19772,7 +19581,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returnează $Sheet3.$D$2."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19781,7 +19590,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returnează 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19790,7 +19599,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "FILENAME"
-msgstr "NUMEFIȘIER"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19817,7 +19626,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returnează 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19826,7 +19635,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "COORD"
-msgstr "COORD"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19835,7 +19644,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation."
-msgstr "Returnează adresa completă a celulei în notație Lotus (TM)."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19844,7 +19653,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returnează $A:$D$2."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19853,7 +19662,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returnează $C:$D$2."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19862,7 +19671,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "CONTENTS"
-msgstr "CONTENTS"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19880,7 +19689,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "TYPE"
-msgstr "TIP"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19889,7 +19698,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Returns the type of cell contents."
-msgstr "Returnează tipul conținutului celulei."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19925,7 +19734,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "WIDTH"
-msgstr "LĂȚIME"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19997,7 +19806,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "PROTECT"
-msgstr "PROTECT"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20015,7 +19824,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "1 = cell is protected"
-msgstr "1 = celula este protejată"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20024,7 +19833,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "0 = cell is not protected"
-msgstr "0 = celula nu este protejată"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20033,7 +19842,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "FORMAT"
-msgstr "FORMAT"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20042,7 +19851,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Returns a character string that indicates the number format."
-msgstr "Returnează un șir de caractere ce indică formatul numărului."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20051,7 +19860,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid ", = number with thousands separator"
-msgstr ", = număr cu separator de mii"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20060,7 +19869,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "F = number without thousands separator"
-msgstr "F = număr fără separator de mii"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20078,7 +19887,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56"
-msgstr "S = reprezentare exponențială, de exemplu 1.234+E56"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20087,7 +19896,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "P = percentage"
-msgstr "P = procentaj"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20105,7 +19914,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats"
-msgstr "D1 = LLL-Z-AA, LL-Z-AA și formate similare"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20114,7 +19923,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "D2 = DD-MM"
-msgstr "D2 = ZZ-LL"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20123,7 +19932,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "D3 = MM-YY"
-msgstr "D3 = LL-AA"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20132,7 +19941,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
-msgstr "D4 = ZZ-LL-AAAA HH:MM:SS"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20141,7 +19950,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "D5 = MM-DD"
-msgstr "D5 = LL-ZZ"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20150,7 +19959,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
-msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20159,7 +19968,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "D7 = HH:MM AM/PM"
-msgstr "D7 = HH:MM AM/PM"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20168,7 +19977,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "D8 = HH:MM:SS"
-msgstr "D8 = HH:MM:SS"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20177,7 +19986,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "D9 = HH:MM"
-msgstr "D9 = HH:MM"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20186,7 +19995,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "G = All other formats"
-msgstr "G = Toate celelalte formate"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20213,7 +20022,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "COLOR"
-msgstr "CULOARE"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20231,7 +20040,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "PARENTHESES"
-msgstr "PARENTHESES"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20257,16 +20066,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "YEARFRAC"
-msgstr "YEARFRAC"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"bm_id3148735\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEARFRAC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția AREAS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20293,7 +20101,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20329,7 +20137,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Basis"
-msgstr "Baza"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20338,7 +20146,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
-msgstr "Calcul"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20347,7 +20155,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "0 or missing"
-msgstr "0 sau lipsă"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20365,7 +20173,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20374,7 +20182,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in months, exact number of days in year"
-msgstr "Numărul exact de zile din lună, numărul exact de zile din an"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20383,7 +20191,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20392,7 +20200,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in month, year has 360 days"
-msgstr "Numărul exact de zile din lună, anul are 360 de zile"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20401,7 +20209,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20410,7 +20218,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in month, year has 365 days"
-msgstr "Numărul exact de zile din lună, anul are 365 de zile"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20419,7 +20227,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20428,7 +20236,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "European method, 12 months of 30 days each"
-msgstr "Metoda europeană, 12 luni a câte 30 de zile"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20437,7 +20245,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20463,7 +20271,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Filtru avansat"
+msgstr ""
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20472,7 +20280,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Filtru avansat"
+msgstr ""
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20481,7 +20289,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Defines an advanced filter.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Definește un filtru avansat.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20489,7 +20297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
+msgstr ""
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20498,7 +20306,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Read filter criteria from"
-msgstr "Citește criteriile de filtrare din"
+msgstr ""
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20510,14 +20318,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">Select the
msgstr ""
#: 12040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040300.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Elimină</link>"
+msgstr ""
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20525,7 +20332,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Error"
-msgstr "Urmărește eroarea"
+msgstr ""
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20536,14 +20343,13 @@ msgid "<bookmark_value>cells; tracing errors</bookmark_value><bookmark_value>tra
msgstr ""
#: 06030600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030600.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Trace Error</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarii</link>"
+msgstr ""
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20560,7 +20366,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
@@ -20569,7 +20375,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Dreapta</link>"
+msgstr ""
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
@@ -20578,7 +20384,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two columns with the contents of the left most cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Umple un interval selectat de cel puțin două coloane cu conținutul celulei din stânga.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
@@ -20587,7 +20393,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a range of only one row is selected, the contents of the far left cell are copied to all the other selected cells. If you have selected several rows, each of the far left cells is copied into those cells to the right."
-msgstr "Dacă se selectează doar o singură linie, conținutul celulei din stânga va fi copiat în toate celelalte celule selectate. Dacă ați selectat mai multe linii, fiecare din celulele din stânga corespunzătoare vor fi copiate în celulele din dreapta lor."
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20595,7 +20401,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr "Câmp date"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20612,7 +20418,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr "Câmp date"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20630,7 +20436,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr "Subtotaluri"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20639,7 +20445,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_PIVOTSUBT\">Specify the subtotals that you want to calculate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_PIVOTSUBT\">Specifică subtotalurile pe care doriți să le calculați.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20648,7 +20454,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20657,7 +20463,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_NONE\">Does not calculate subtotals.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_NONE\">Nu calculează subtotaluri.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20666,17 +20472,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3155856\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_AUTO\">Automatically calculates subtotals.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_NONE\">Nu calculează subtotaluri.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20685,7 +20490,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "User-defined"
-msgstr "Definit de utilizator"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20703,7 +20508,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20721,7 +20526,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Show elements without data"
-msgstr "Arată elemente fără date"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20739,7 +20544,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Name:"
-msgstr "Nume:"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20748,7 +20553,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Lists the name of the selected data field."
-msgstr "Listează numele câmpului de date selectat."
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20756,7 +20561,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20772,7 +20577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20796,7 +20601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr "Valoarea afișată"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20812,7 +20617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20828,7 +20633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20836,7 +20641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072A\n"
"help.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr "Valoarea afișată"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20844,7 +20649,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10731\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normală"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20852,7 +20657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "Results are shown unchanged"
-msgstr "Rezultatele sunt afișate neschimbate"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20860,7 +20665,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073E\n"
"help.text"
msgid "Difference from"
-msgstr "Diferență față de"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20919,13 +20724,12 @@ msgid "Each result is divided by its reference value. The reference value is det
msgstr ""
#: 12090105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_idN1076A\n"
"help.text"
msgid "% Difference from"
-msgstr "Diferență față de"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20941,7 +20745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "Running total in"
-msgstr "Calculează totalul în"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20965,7 +20769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10787\n"
"help.text"
msgid "% of row"
-msgstr "% din rând"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20981,7 +20785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10794\n"
"help.text"
msgid "% of column"
-msgstr "% din coloană"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20997,7 +20801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "% of total"
-msgstr "% din total"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -21013,7 +20817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AE\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -21037,7 +20841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BA\n"
"help.text"
msgid "Base field"
-msgstr "Câmp de bază"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -21053,7 +20857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C1\n"
"help.text"
msgid "Base item"
-msgstr "Element de bază"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -21069,7 +20873,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Contents"
-msgstr "Ștergerea conținutului"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21086,7 +20890,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Deleting Contents"
-msgstr "Ștergerea conținutului"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21131,7 +20935,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21140,7 +20944,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "This area lists the options for deleting contents."
-msgstr "Această zonă afișează opțiunile pentru ștergerea de conținut."
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21149,7 +20953,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Delete All"
-msgstr "Șterge tot"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21158,7 +20962,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELALL\">Deletes all content from the selected cell range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELALL\">Șterge întreg conținutul unui interval de celule selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21167,7 +20971,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21176,7 +20980,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELSTRINGS\">Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELSTRINGS\">Șterge doar textele. Formatele, formulele, numerele și datele calendaristice nu vor fi afectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21185,7 +20989,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Numbers"
-msgstr "Numere"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21194,7 +20998,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNUMBERS\">Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNUMBERS\">Șterge doar numere. Formatele și formulele rămân neschimbate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21203,7 +21007,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Date & time"
-msgstr "Data și ora"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21212,7 +21016,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELDATETIME\">Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELDATETIME\">Șterge valorile dată și oră. Formatele, textele, numerele și formulele rămân neschimbate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21221,7 +21025,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formule"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21230,7 +21034,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELFORMULAS\">Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELFORMULAS\">Șterge formulele. Textele, numerele, formatele. datele calendaristice și orele rămân neschimbate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21239,7 +21043,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21248,7 +21052,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNOTES\">Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNOTES\">Șterge comentariile adăugate celulelor. Toate celelalte elemente rămân neschimbate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21257,7 +21061,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Formats"
-msgstr "Formate"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21266,7 +21070,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELATTRS\">Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELATTRS\">Șterge atributele de format aplicate celulelor. Conținutul celulelor rămâne neschimbat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21275,7 +21079,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Objects"
-msgstr "Obiecte"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21284,7 +21088,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELOBJECTS\">Deletes objects. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELOBJECTS\">Șterge obiectele. Conținutul celulelor rămâne neschimbat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21292,17 +21096,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr "Separare"
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21320,7 +21123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Deactivate for"
-msgstr "Dezactivează pentru"
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21329,7 +21132,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21338,7 +21141,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Removes selected rows from a group."
-msgstr "Elimină liniile selectate dintr-un grup."
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21347,7 +21150,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21356,7 +21159,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Removes selected columns from a group."
-msgstr "Elimină coloanele selectate dintr-un grup."
+msgstr ""
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -21364,17 +21167,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Freeze"
-msgstr "Fixează"
+msgstr ""
#: 07090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"hd_id3150517\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Creează</link>"
+msgstr ""
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -21391,7 +21193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr "Subtotaluri"
+msgstr ""
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -21400,7 +21202,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr "Subtotaluri"
+msgstr ""
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -21427,7 +21229,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -21444,7 +21246,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mark Invalid Data"
-msgstr "Marchează datele nevalide"
+msgstr ""
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21461,7 +21263,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Mark Invalid Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Marchează datele nevalide</link>"
+msgstr ""
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21487,16 +21289,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EASTERSUNDAY"
-msgstr "DUMINICADEPAȘTI"
+msgstr ""
#: func_eastersunday.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROUND</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21514,7 +21315,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Returns the date of Easter Sunday for the entered year.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Returnează data duminicii de Paști pentru anul introdus.</ahelp>"
+msgstr ""
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21522,7 +21323,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9460127\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21583,7 +21384,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21609,7 +21410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21626,7 +21427,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21644,7 +21445,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to display the Navigator."
-msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph> pentru a afișa navigatorul."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21653,7 +21454,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21671,7 +21472,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21689,7 +21490,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Data Range"
-msgstr "Interval de date"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21701,13 +21502,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Specifies the current data range denote
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159264\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21716,7 +21516,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data Range"
-msgstr "Interval de date"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21725,7 +21525,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21737,13 +21537,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Moves to the cell at the beginning of the
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21752,7 +21551,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21761,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21773,13 +21572,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Moves to the cell at the end of the cur
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159170\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21788,7 +21586,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21797,7 +21595,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21809,13 +21607,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Toggles the content view. Only the sele
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21824,7 +21621,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21833,7 +21630,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21842,16 +21639,15 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Permite arătarea/ascunderea conținutului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21860,7 +21656,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21869,7 +21665,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr "Scenarii"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21881,13 +21677,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Displays all available scenarios. Doubl
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148745\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21896,7 +21691,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr "Scenarii"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21912,7 +21707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A77\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21920,7 +21715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A7B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\">Deletes the selected scenario.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\">Șterge scenariul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21928,7 +21723,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A92\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21945,7 +21740,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Mod de tragere"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21957,13 +21752,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Opens a submenu for selecting the drag
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21972,7 +21766,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Mod de tragere"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21981,7 +21775,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Inserează ca legătură web"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22007,7 +21801,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Inserează ca legătură"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22025,7 +21819,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Inserează ca și copie"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22043,7 +21837,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Objects"
-msgstr "Obiecte"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22052,7 +21846,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Displays all objects in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Afișează toate obiectele din document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22061,7 +21855,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Documents"
-msgstr "Documente"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22078,7 +21872,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function List"
-msgstr "Lista de funcții"
+msgstr ""
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22095,7 +21889,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Listă de funcții</link>"
+msgstr ""
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22122,7 +21916,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Category List"
-msgstr "Listă de categorii"
+msgstr ""
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22131,7 +21925,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Function List"
-msgstr "Lista de funcții"
+msgstr ""
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22149,16 +21943,15 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr "Adaugă o funcție în foaia de calcul"
+msgstr ""
#: 04080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22167,7 +21960,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Inserează funcția selectată în document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22175,7 +21968,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr "Consolidare"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22184,7 +21977,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr "Consolidare"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22202,7 +21995,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22220,7 +22013,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Consolidation ranges"
-msgstr "Intervale de consolidare"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22238,7 +22031,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Source data range"
-msgstr "Interval de date sursă"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22256,7 +22049,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr "Copiază rezultatele în"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22274,7 +22067,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22292,17 +22085,16 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "More >>"
-msgstr "Mai mult >>"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3159239\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Afișează <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">opțiuni</link> adiționale.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22310,7 +22102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCalculate"
-msgstr "Calcul automat"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22327,7 +22119,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">AutoCalculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">Calcul automat</link>"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22336,7 +22128,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Automatically recalculates all formulas in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Recalculează automat toate formulele din document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22353,16 +22145,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr "NETWORKDAYS"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"bm_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -22389,7 +22180,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -22434,7 +22225,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -22460,7 +22251,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -22471,14 +22262,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 05030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -22513,7 +22303,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Precedents"
-msgstr "Urmărește precedentele"
+msgstr ""
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -22565,7 +22355,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Names"
-msgstr "Definire nume"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22574,7 +22364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Define Names"
-msgstr "Definire nume"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22610,7 +22400,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22628,7 +22418,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Assigned to"
-msgstr "Atribuit la"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22655,7 +22445,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22673,7 +22463,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Area type"
-msgstr "Tip zonă"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22691,7 +22481,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Ce se tipărește?"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22700,7 +22490,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\">Defines the area as a print range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\">Definește zona ca un interval de tipărire.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22709,7 +22499,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22727,17 +22517,16 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Repeat column"
-msgstr "Repetă coloana"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_COLHEADER\">Defines the area as a repeating column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\">Definește zona ca un interval de tipărire.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22746,17 +22535,16 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Repeat row"
-msgstr "Repetă rândul"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3150300\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_ROWHEADER\">Defines the area as a repeating row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\">Definește zona ca un interval de tipărire.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22765,7 +22553,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
-msgstr "Adaugă/Modifică"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22785,13 +22573,12 @@ msgid "DATEVALUE"
msgstr ""
#: func_datevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"bm_id3145621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATEVALUE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția VALUE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22835,17 +22622,16 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_datevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "DATEVALUE(\"Text\")"
-msgstr "VALUE(\"Text\")"
+msgstr ""
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22863,7 +22649,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22880,7 +22666,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting document"
-msgstr "Protejarea documentului"
+msgstr ""
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22889,7 +22675,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Protecting document"
-msgstr "Protejarea documentului"
+msgstr ""
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22925,7 +22711,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password (optional)"
-msgstr "Parolă (opțional)"
+msgstr ""
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22951,7 +22737,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtrare automată"
+msgstr ""
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -22960,7 +22746,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">Filtrare automată</link>"
+msgstr ""
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -22978,7 +22764,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Default filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Filtru implicit</link>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22986,7 +22772,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Logical Functions"
-msgstr "Funcții logice"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23003,7 +22789,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Logical Functions"
-msgstr "Funcții logice"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23012,7 +22798,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"logischtext\">Această categorie conține funcțiile <emph>Logice</emph>. </variable>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23020,7 +22806,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147505\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția AND</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23029,7 +22815,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23074,7 +22860,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23101,7 +22887,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23113,24 +22899,22 @@ msgid "The logical values of entries 12<13; 14>12, and 7<6 are to be checked:"
msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3145632\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
-msgstr " <item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
-msgstr " <item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23138,7 +22922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149015\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FALSE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FALSE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23147,7 +22931,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "FALS"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23165,7 +22949,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23174,7 +22958,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "FALSE()"
-msgstr "FALSE()"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23183,27 +22967,25 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154842\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FALSE()</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returnează FALSE"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3147468\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returnează 0"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23211,7 +22993,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IF function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IF</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23220,7 +23002,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "IF"
-msgstr "DACĂ"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23229,7 +23011,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifică testul logic ce va fi efectuat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23238,7 +23020,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23277,13 +23059,12 @@ msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if t
msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_idN107FA\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23292,7 +23073,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23309,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția NOT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23318,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "NOT"
-msgstr "NU"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23327,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complements (inverts) a logical value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complementează (inversează) o valoare logică.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23336,7 +23117,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23363,7 +23144,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23380,7 +23161,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția OR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23389,7 +23170,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23434,7 +23215,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23461,7 +23242,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23473,24 +23254,22 @@ msgid "The logical values of entries 12<11; 13>22, and 45=45 are to be checked."
msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3155371\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
-msgstr " <item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returnează TRUE."
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3158412\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
-msgstr " <item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returnează TRUE."
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23498,7 +23277,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156256\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TRUE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23507,7 +23286,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "ADEVĂRAT"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23525,7 +23304,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23534,7 +23313,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "TRUE()"
-msgstr "TRUE()"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23543,7 +23322,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23555,34 +23334,31 @@ msgid "If A=TRUE and B=FALSE the following examples appear:"
msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083285\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returnează FALSE"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083444\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154314\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -23622,26 +23398,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DATE"
-msgstr "DATA"
+msgstr ""
#: func_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"hd_id3155511\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23659,7 +23433,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23722,7 +23496,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23739,7 +23513,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move or Copy a Sheet"
-msgstr "Mută sau copiază o foaie"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23756,7 +23530,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Move or Copy a Sheet"
-msgstr "Mută sau copiază o foaie"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23782,7 +23556,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To Document"
-msgstr "La document"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23800,7 +23574,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert Before"
-msgstr "Inserează înainte"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23818,7 +23592,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23835,26 +23609,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NOW"
-msgstr "ACUM"
+msgstr ""
#: func_now.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"bm_id3150521\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOW function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROW</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_now.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"hd_id3150521\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NOW</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23863,7 +23635,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\">Returns the computer system date and time.</ahelp> The value is updated when you recalculate the document or each time a cell value is modified."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\">Returnează data și ora sistemului.</ahelp> Valoarea se va actualiza la recalcularea documentului sau de fiecare dată când se modifică valoarea unei celule."
+msgstr ""
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23872,7 +23644,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23898,7 +23670,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23915,17 +23687,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr "Minimizează"
+msgstr ""
#: 02140100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140100.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
@@ -23934,7 +23705,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the top cell of the range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Umple un interval selectat de cel puțin două linii cu conținutul primei celule de sus.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
@@ -23943,7 +23714,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one column, the contents of the top cell are copied to all others. If several columns are selected, the contents of the corresponding top cell will be copied down."
-msgstr "Dacă intervalul selectat are doar o singură coloană, conținutul primei celule va fi copiat în toate celelalte. Dacă sunt selectate mai multe coloane, va fi copiat conținutul primei celule corespunzătoare."
+msgstr ""
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23951,7 +23722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Imagine"
+msgstr ""
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23959,7 +23730,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Graphic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Grafică</link>"
+msgstr ""
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23967,7 +23738,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu pentru editarea proprietăților obiectului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23975,7 +23746,7 @@ msgctxt ""
"par_id1650440\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Define Text Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Definește atributele text</link>"
+msgstr ""
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23991,7 +23762,7 @@ msgctxt ""
"par_id9746696\n"
"help.text"
msgid "Points"
-msgstr "Puncte"
+msgstr ""
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -24007,7 +23778,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh Traces"
-msgstr "Reîmprospătează urmăririle"
+msgstr ""
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -24018,14 +23789,13 @@ msgid "<bookmark_value>cells; refreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: 06030900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"hd_id3152349\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Refresh Traces</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Reîmprospătează intervalul</link>"
+msgstr ""
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -24069,7 +23839,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "Editează intervalele de tipărit"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24078,7 +23848,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "Editează intervalele de tipărit"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24095,7 +23865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24104,7 +23874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Ce se tipărește?"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24113,7 +23883,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">Allows you to modify a defined print range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">Permite modificarea unui interval de tipărire definit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24140,7 +23910,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr "Rânduri de repetat"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24167,7 +23937,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Columns to repeat"
-msgstr "Coloane de repetat"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24193,7 +23963,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge and Center Cells"
-msgstr "Unire celule"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24254,7 +24024,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24263,7 +24033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filtrare</link>"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24272,7 +24042,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to filter your data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează comenzi pentru filtrarea datelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24290,7 +24060,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following filtering options are available:"
-msgstr "Sunt disponibile următoarele opțiuni de filtrare:"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24299,7 +24069,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Standard filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Filtru standard</link>"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24308,7 +24078,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Advanced filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Filtru avansat</link>"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24316,7 +24086,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24325,7 +24095,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24343,7 +24113,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,7 +24122,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "Majuscule semnificative"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24370,7 +24140,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Regular Expression"
-msgstr "Expresie uzuală"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24397,7 +24167,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Unique records only"
-msgstr "Doar înregistrări unice"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24409,14 +24179,13 @@ msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr ""
#: 12090104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Data area"
-msgstr "Zonă de date"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24443,7 +24212,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr "Ascunde opțiunile adiționale."
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24451,7 +24220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Regular Expressions\">List of Regular Expressions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Regular Expressions\">Listă de expresii regulate</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24459,7 +24228,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24468,7 +24237,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24486,7 +24255,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Lățime</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24495,7 +24264,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimal Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Lățime optimă</link>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24503,7 +24272,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Umple"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24520,7 +24289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Umplere</link>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24529,7 +24298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically fills cells with content.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Umple automat celulele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24541,24 +24310,22 @@ msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/0214
msgstr ""
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3149207\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24567,7 +24334,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>"
-msgstr "<emph>Umplerea celulelor utilizând meniuri de context:</emph>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24594,7 +24361,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click one of the listed entries to copy it to the cell."
-msgstr "Apăsați pe una din intrările listate pentru a o copia în celulă."
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24602,7 +24369,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Detective"
-msgstr "Detectiv"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24619,7 +24386,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detectiv</link>"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24645,16 +24412,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr "Text în coloane"
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text2columns.xhp\n"
"bm_id8004394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text to columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24697,22 +24463,20 @@ msgid "For example, cell A1 contains the comma separated values <item type=\"lit
msgstr ""
#: text2columns.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text2columns.xhp\n"
"par_id7242042\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or cells that you want to expand."
-msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați."
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text2columns.xhp\n"
"par_id6999420\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Coloane</emph>"
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24760,7 +24524,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoRefresh"
-msgstr "Reîmprospătare automată"
+msgstr ""
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -24777,7 +24541,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">AutoRefresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">Reîmprospătare automată</link>"
+msgstr ""
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -24794,16 +24558,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY"
-msgstr "WORKDAY"
+msgstr ""
#: func_workday.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"bm_id3149012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WORKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24830,7 +24593,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24875,7 +24638,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24901,7 +24664,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr "Selectează domeniu bază de date"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24909,7 +24672,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; selecting (Calc)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24918,7 +24681,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr "Selectează domeniu bază de date"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24936,7 +24699,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Ranges"
-msgstr "Intervale"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24953,7 +24716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
-msgstr "Elimină celule"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24970,7 +24733,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
-msgstr "Elimină celule"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24988,7 +24751,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25006,7 +24769,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shift cells up"
-msgstr "Mută celulele în sus"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25015,7 +24778,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DELCELL:BTN_CELLSUP\">Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DELCELL:BTN_CELLSUP\">Umple spațiul rămas în urma celulelor șterse cu celulele de dedesubt.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25024,7 +24787,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift cells left"
-msgstr "Mută celulele la stânga"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25033,7 +24796,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DELCELL:BTN_CELLSLEFT\">Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DELCELL:BTN_CELLSLEFT\">Umple spațiul rezultat cu celulele din dreapta celulelor șterse.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25042,7 +24805,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Delete entire row(s)"
-msgstr "Șterge rândurile în întregime"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25051,7 +24814,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">După selectarea a cel puțin unei celule, șterge întreaga linie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25060,7 +24823,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete entire column(s)"
-msgstr "Șterge coloanele în întregime"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25069,7 +24832,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">După selectarea a cel puțin unei celule, șterge întreaga coloană.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25077,7 +24840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents\">Deleting Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents\">Ștergerea conținutului</link>"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25085,7 +24848,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Break Preview"
-msgstr "Previzualizare paginare"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25121,7 +24884,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Delete All Manual Breaks"
-msgstr "Șterge toate întreruperile manuale"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25139,7 +24902,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr "Adaugă interval de tipărit"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25148,35 +24911,32 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Adds the selected cells to print ranges."
-msgstr "Adaugă celulele selectate la intervalul de imprimare."
+msgstr ""
#: func_time.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TIME"
-msgstr "IME"
+msgstr ""
#: func_time.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"bm_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TIME function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TRIM</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_time.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"hd_id3154073\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25194,7 +24954,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25212,7 +24972,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Hour</emph>."
-msgstr "Utilizați un întreg pentru a seta <emph>Ora</emph>."
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25221,7 +24981,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Minute</emph>."
-msgstr "Utilizați un întreg pentru a seta <emph>Minutul</emph>."
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25230,7 +24990,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Second</emph>."
-msgstr "Utilizați un întreg pentru a seta <emph>Secunda</emph>."
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25239,7 +24999,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25268,13 +25028,12 @@ msgid "DAYS360"
msgstr ""
#: func_days360.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"bm_id3148555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYS360 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ASC</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25301,7 +25060,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25337,7 +25096,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25354,7 +25113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -25363,7 +25122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -25389,7 +25148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25398,7 +25157,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Remove\">Elimină</link>"
+msgstr ""
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25407,7 +25166,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Removes the defined print area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Elimină zona de tipărire definită.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25415,7 +25174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr "Completează seria"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25424,7 +25183,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr "Completează seria"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25442,7 +25201,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Before filling a series, first select the cell range."
-msgstr "Înainte de a completa o serie selectați intervalul de celule."
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25454,14 +25213,13 @@ msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, ch
msgstr ""
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Direcția"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25470,7 +25228,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Determines the direction of series creation."
-msgstr "Determină direcția de creare a seriei."
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25479,7 +25237,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr "Minimizează"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25497,7 +25255,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25515,7 +25273,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr "Sus"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25533,7 +25291,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25551,7 +25309,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Series Type"
-msgstr "Tipul seriei"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25569,7 +25327,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Linear"
-msgstr "Liniar"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25587,7 +25345,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Growth"
-msgstr "Crestere"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25605,7 +25363,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25623,7 +25381,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr "Completare automată"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25632,7 +25390,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25650,7 +25408,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Unit of Time"
-msgstr "Unitate de timp"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25659,7 +25417,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "In this area you can specify the desired unit of time. This area is only active if the <emph>Date</emph> option has been chosen in the <emph>Series type</emph> area."
-msgstr "În această zonă puteți specifica unitatea de tipm dorită. Această zonă este activă doar dacă a fost selectată opțiunea <emph>Dată</emph> din zona <emph>Tipul seriei</emph>."
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25668,7 +25426,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr "Ziua"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25677,7 +25435,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\">Utilizați tipul de serie <emph>Dată</emph> și această opțiune pentru a crea o serie utilizând șapte zile .</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25686,17 +25444,16 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Weekday"
-msgstr "Zi a săptămânii"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3150108\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Utilizați tipul de serie <emph>Dată</emph> și această opțiune pentru a crea o serie de ani.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25705,7 +25462,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr "Luna"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25723,7 +25480,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Year"
-msgstr "An"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25732,7 +25489,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Utilizați tipul de serie <emph>Dată</emph> și această opțiune pentru a crea o serie de ani.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25741,7 +25498,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Start Value"
-msgstr "Valoare inițială"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25750,7 +25507,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Determină valoarea de început a seriei.</ahelp> Utilizați numere, dte sau ore."
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25759,7 +25516,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "End Value"
-msgstr "Valoare finală"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25768,7 +25525,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Determină valoarea de final a seriei.</ahelp> Utilizați numere, dte sau ore."
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25777,7 +25534,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Increment"
-msgstr "Increment"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25794,7 +25551,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Validity"
-msgstr "Validitate"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25803,7 +25560,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Validity"
-msgstr "Validitate"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25812,7 +25569,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gueltigkeit\"><ahelp hid=\".uno:Validation\">Defines what data is valid for a selected cell or cell range.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"gueltigkeit\"><ahelp hid=\".uno:Validation\">Definește ce date sunt valide pentru o celulă sau un interval de celule.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25828,7 +25585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr "Bară de formule"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25845,7 +25602,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Bara de formule</link>"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25880,7 +25637,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Value Highlighting"
-msgstr "Evidențiere valoare"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -25896,7 +25653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Value Highlighting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Evidențiere valoare</link>"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -25928,7 +25685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "If this function is active, colors that you define in the document will not be displayed. When you deactivate the function, the user-defined colors are displayed again."
-msgstr "Dacă această funcție este activă, nu vor fi afișate culorile definite de dumneavoastră. Dacă deactivați funcția, cilorile definite de utilizator vor fi afișate din nou."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25936,7 +25693,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Three"
-msgstr "Funcții financiare partea a treia"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25945,7 +25702,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Three"
-msgstr "Funcții financiare partea a treia"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25962,7 +25719,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "ODDFPRICE"
-msgstr "ODDFPRICE"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25980,7 +25737,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26069,7 +25826,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ODDFYIELD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26078,7 +25835,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "ODDFYIELD"
-msgstr "ODDFYIELD"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26096,7 +25853,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26185,7 +25942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ODDLPRICE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26194,7 +25951,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "ODDLPRICE"
-msgstr "ODDLPRICE"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26212,7 +25969,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26293,7 +26050,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26320,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829."
-msgstr "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returnează 99.87829."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26328,7 +26085,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ODDLYIELD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26337,7 +26094,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "ODDLYIELD"
-msgstr "ODDLYIELD"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26355,7 +26112,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26436,7 +26193,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26463,7 +26220,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%."
-msgstr "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returnează 0.044873 sau 4.4873%."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26480,7 +26237,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "VDB"
-msgstr "VDB"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26498,7 +26255,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26578,7 +26335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A0D\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26587,7 +26344,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26622,7 +26379,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "XIRR"
-msgstr "XIRR"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26648,7 +26405,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26684,7 +26441,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26702,7 +26459,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26711,7 +26468,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26720,7 +26477,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26729,7 +26486,7 @@ msgctxt ""
"308\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26738,7 +26495,7 @@ msgctxt ""
"309\n"
"help.text"
msgid "2001-01-01"
-msgstr "2001-01-01"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26747,17 +26504,16 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "-<item type=\"input\">10000</item>"
-msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"202\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Received</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26766,7 +26522,7 @@ msgctxt ""
"310\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26775,7 +26531,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "2001-01-02"
-msgstr "2001-01-02"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26784,17 +26540,16 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2000</item>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149985\n"
"205\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26803,7 +26558,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26812,7 +26567,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "2001-03-15"
-msgstr "2001-03-15"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26821,7 +26576,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "2500"
-msgstr "2500"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26830,7 +26585,7 @@ msgctxt ""
"312\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26839,7 +26594,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "2001-05-12"
-msgstr "2001-05-12"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26848,7 +26603,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "5000"
-msgstr "5000"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26857,7 +26612,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26866,7 +26621,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "2001-08-10"
-msgstr "2001-08-10"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26875,7 +26630,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "1000"
-msgstr "1000"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26884,7 +26639,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828."
-msgstr "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returnează 0.1828."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26892,7 +26647,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149198\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția XNPV</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26901,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "XNPV"
-msgstr "XNPV"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26927,7 +26682,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26963,7 +26718,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26981,7 +26736,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> returns 323.02."
-msgstr "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> returnează 323.02."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26998,7 +26753,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "RRI"
-msgstr "RRI"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27016,7 +26771,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27061,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27079,7 +26834,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %"
-msgstr "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27105,7 +26860,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "RATE"
-msgstr "RATE"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27123,7 +26878,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27194,7 +26949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E2A\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27203,7 +26958,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27229,7 +26984,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția INTRATE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27238,7 +26993,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "INTRATE"
-msgstr "INTRATE"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27256,7 +27011,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27310,7 +27065,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27328,7 +27083,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%."
-msgstr "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returnează 8.12%."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27336,7 +27091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148654\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPNCD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27345,7 +27100,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "COUPNCD"
-msgstr "COUPNCD"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27363,7 +27118,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27408,7 +27163,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27426,7 +27181,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15."
-msgstr "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 2001-05-15."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27434,7 +27189,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143281\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27443,7 +27198,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYS"
-msgstr "COUPDAYS"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27461,7 +27216,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27506,7 +27261,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27524,7 +27279,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181."
-msgstr "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 181."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27532,7 +27287,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYSNC</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27541,7 +27296,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYSNC"
-msgstr "COUPDAYSNC"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27559,7 +27314,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27604,7 +27359,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27622,7 +27377,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110."
-msgstr "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 110."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27639,7 +27394,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYBS"
-msgstr "COUPDAYBS"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27657,7 +27412,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27702,7 +27457,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27720,7 +27475,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71."
-msgstr "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 71."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27737,7 +27492,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "COUPPCD"
-msgstr "COUPPCD"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27755,7 +27510,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27800,7 +27555,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27818,16 +27573,15 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11."
-msgstr "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 2000-15-11."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3150673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value><bookmark_value>number of coupons</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27836,7 +27590,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "COUPNUM"
-msgstr "COUPNUM"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27854,7 +27608,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27899,7 +27653,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27917,16 +27671,15 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2."
-msgstr "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 2."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3149339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value><bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MONTHS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de luni între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27935,7 +27688,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "IPMT"
-msgstr "IPMT"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27953,7 +27706,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28025,7 +27778,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28060,7 +27813,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "FV"
-msgstr "FV"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28078,7 +27831,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28140,7 +27893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN114D8\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28149,7 +27902,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28184,7 +27937,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "FVSCHEDULE"
-msgstr "FVSCHEDULE"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28202,7 +27955,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28238,7 +27991,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28256,7 +28009,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returns 1124.76."
-msgstr "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returnează 1124.76."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28273,7 +28026,7 @@ msgctxt ""
"290\n"
"help.text"
msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28291,7 +28044,7 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28353,7 +28106,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1166C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28362,7 +28115,7 @@ msgctxt ""
"299\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28389,17 +28142,16 @@ msgctxt ""
"314\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Înapoi la Funcții financiare partea întâi</link>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153163\n"
"315\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part Two\">Back to Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Înapoi la Funcții financiare partea întâi</link>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28407,7 +28159,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Array Functions"
-msgstr "Funcții pentru matrici"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28424,7 +28176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Array Functions"
-msgstr "Funcții pentru matrici"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28433,7 +28185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Această categorie conțin funcții pentru matrici. </variable>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28442,7 +28194,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "What is an Array?"
-msgstr "Ce este o matrice?"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28460,7 +28212,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28469,7 +28221,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28478,7 +28230,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28487,7 +28239,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28496,7 +28248,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28505,7 +28257,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">31</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">31</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28514,7 +28266,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28523,7 +28275,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28532,7 +28284,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">95</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">95</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28541,7 +28293,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28550,7 +28302,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28559,7 +28311,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28568,7 +28320,7 @@ msgctxt ""
"272\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28577,7 +28329,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28586,7 +28338,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">50</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">50</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28595,7 +28347,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent cells."
-msgstr "Cea mai mică matrice posibilă este o matrice 1 x 2 sau 2 x 1 cu două celule adiacente."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28604,7 +28356,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "What is an array formula?"
-msgstr "Ce este o formulă pentru matrici?"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28622,7 +28374,7 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also return several values. The results of an array formula is also an array."
-msgstr "O formulă pentru matrici procesează mai multe valori, dar poate și returna mai multe valori. Rezultatul unei formule pentru matrici este tot o matrice."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28658,7 +28410,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "When do you use array formulas?"
-msgstr "Când utilizăm formulele pentru matrici?"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28685,7 +28437,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
-msgstr "Utilizarea formulelor pentru matrici în $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28703,7 +28455,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Creating Array Formulas"
-msgstr "Crearea formulelor pentru matrici"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28779,7 +28531,7 @@ msgctxt ""
"par_id4262520\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples:</emph>"
-msgstr "<emph>Exemple:</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28787,7 +28539,7 @@ msgctxt ""
"par_id9387493\n"
"help.text"
msgid "={1;2;3}"
-msgstr "={1;2;3}"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28811,7 +28563,7 @@ msgctxt ""
"par_id8868068\n"
"help.text"
msgid "={1;2;3|4;5;6}"
-msgstr "={1;2;3|4;5;6}"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28819,7 +28571,7 @@ msgctxt ""
"par_id6626483\n"
"help.text"
msgid "An array with two rows and three values in each row."
-msgstr "O matrice cu două linii și trei valori pe fiecare linie."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28827,7 +28579,7 @@ msgctxt ""
"par_id5262916\n"
"help.text"
msgid "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"two\"}"
-msgstr "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"doi\"}"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28843,7 +28595,7 @@ msgctxt ""
"par_id7781914\n"
"help.text"
msgid "=SIN({1;2;3})"
-msgstr "=SIN({1;2;3})"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28860,7 +28612,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "Editing Array Formulas"
-msgstr "Editarea formulelor pentru matrici"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28881,14 +28633,13 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these a
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154798\n"
"319\n"
"help.text"
msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
-msgstr "Pentru a afișa lista în ordine inversă, apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28906,7 +28657,7 @@ msgctxt ""
"320\n"
"help.text"
msgid "Copying Array Formulas"
-msgstr "Copierea formulelor pentru matrici"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28927,14 +28678,13 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line."
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150994\n"
"323\n"
"help.text"
msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
-msgstr "Această funcție poate fi apelată apăsând <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29014,7 +28764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D47\n"
"help.text"
msgid "Conditional Array Calculations"
-msgstr "Calcule condiționale pentru matrici"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29038,7 +28788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D65\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29062,7 +28812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D79\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29070,7 +28820,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D80\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29078,7 +28828,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D86\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"nu\")}"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29086,7 +28836,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D8C\n"
"help.text"
msgid "yes"
-msgstr "Da"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29094,7 +28844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D94\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29110,7 +28860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DA1\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"nu\")}"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29118,7 +28868,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DA7\n"
"help.text"
msgid "no"
-msgstr "nu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29126,7 +28876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DAF\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29134,7 +28884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DB6\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29142,7 +28892,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DBC\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"nu\")}"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29150,7 +28900,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DC2\n"
"help.text"
msgid "yes"
-msgstr "Da"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29166,7 +28916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DE2\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29206,7 +28956,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E02\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29214,7 +28964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E09\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29222,7 +28972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E0F\n"
"help.text"
msgid "=A1:A2+1"
-msgstr "=A1:A2+1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29230,7 +28980,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E17\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29238,7 +28988,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E1D\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29246,7 +28996,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E25\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29254,7 +29004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E2D\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29262,7 +29012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E34\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29270,7 +29020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E3A\n"
"help.text"
msgid "=A1:A2+1"
-msgstr "=A1:A2+1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29278,7 +29028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E42\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29286,7 +29036,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E48\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29294,7 +29044,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E50\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29302,7 +29052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E58\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29310,7 +29060,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E63\n"
"help.text"
msgid "=A1:A2+1"
-msgstr "=A1:A2+1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29318,7 +29068,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E6A\n"
"help.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALOARE!"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29326,7 +29076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E70\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29334,7 +29084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E78\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29342,7 +29092,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MUNIT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29351,7 +29101,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "MUNIT"
-msgstr "MUNIT"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29369,7 +29119,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29404,7 +29154,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29448,7 +29198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FA7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29456,7 +29206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FREQUENCY</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29465,7 +29215,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "FREQUENCY"
-msgstr "FRECVENT"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29483,7 +29233,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29527,7 +29277,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29539,34 +29289,31 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155869\n"
"220\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149328\n"
"221\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr "<emph>B</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152467\n"
"222\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29575,7 +29322,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr "<emph>1</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29584,7 +29331,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "12"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29593,7 +29340,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29602,7 +29349,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29611,7 +29358,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "<emph>2</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29620,7 +29367,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29629,7 +29376,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29638,7 +29385,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29647,7 +29394,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "<emph>3</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29656,7 +29403,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr "24"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29665,7 +29412,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr "15"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29674,7 +29421,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29683,7 +29430,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "<emph>4</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29692,7 +29439,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "11"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29701,7 +29448,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "20"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29710,7 +29457,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29719,7 +29466,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr "<emph>5</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29728,7 +29475,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29737,7 +29484,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "25"
-msgstr "25"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29746,7 +29493,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29755,7 +29502,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr "<emph>6</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29764,7 +29511,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "20"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29773,7 +29520,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid ">25"
-msgstr ">25"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29782,7 +29529,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29791,7 +29538,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr "<emph>7</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29800,7 +29547,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "16"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29809,7 +29556,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr "<emph>8</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29818,7 +29565,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29827,7 +29574,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "<emph>9</emph>"
-msgstr "<emph>9</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29836,7 +29583,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29845,7 +29592,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<emph>10</emph>"
-msgstr "<emph>10</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29854,7 +29601,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "16"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29863,7 +29610,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "<emph>11</emph>"
-msgstr "<emph>11</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29872,7 +29619,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "33"
-msgstr "33"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29889,7 +29636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11269\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29897,7 +29644,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151030\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value><bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29906,7 +29653,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "MDETERM"
-msgstr "MDETERM"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29924,7 +29671,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29958,16 +29705,15 @@ msgctxt ""
"par_idN11333\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3151348\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value><bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29976,17 +29722,16 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "MINVERSE"
-msgstr "MINVERSAT"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145569\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returnează tipul valorii.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29995,7 +29740,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30021,7 +29766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113EE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30030,7 +29775,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30047,7 +29792,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148546\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MMULT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30056,7 +29801,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "MMULT"
-msgstr "MMULT"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30074,7 +29819,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30109,7 +29854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN114C3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30118,7 +29863,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30135,7 +29880,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154970\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TRANSPOSE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30144,7 +29889,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "TRANSPOSE"
-msgstr "TRANSPOSE"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30162,7 +29907,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30188,7 +29933,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115A5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30197,7 +29942,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30214,7 +29959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3109846\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LINEST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30223,7 +29968,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "LINEST"
-msgstr "LINEST"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30241,7 +29986,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30310,7 +30055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11416\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30318,7 +30063,7 @@ msgctxt ""
"par_idN116C6\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30327,7 +30072,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30354,7 +30099,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Other LINEST Results:"
-msgstr "Alte rezuntat LINEST:"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30363,7 +30108,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Examine the following examples:"
-msgstr "Examinați următoarele exemple:"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30372,7 +30117,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30381,7 +30126,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30390,7 +30135,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30399,7 +30144,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30408,7 +30153,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30417,7 +30162,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30426,7 +30171,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30435,7 +30180,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr "<emph>1</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30444,7 +30189,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30453,7 +30198,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30462,17 +30207,16 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">y</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163766\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LIN</item><item type=\"input\">EST value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30481,7 +30225,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "<emph>2</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30490,7 +30234,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30499,7 +30243,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30508,7 +30252,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">100</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">100</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30517,7 +30261,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4,17</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30526,7 +30270,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>"
-msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30535,7 +30279,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">82,33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30544,7 +30288,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "<emph>3</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,7 +30297,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30562,7 +30306,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30571,7 +30315,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">105</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">105</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30580,7 +30324,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,46</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,7 +30333,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10,96</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30598,7 +30342,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9,35</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,7 +30351,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "<emph>4</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30616,7 +30360,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30625,7 +30369,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30634,7 +30378,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">104</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">104</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30643,7 +30387,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0,87</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30652,7 +30396,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,06</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30661,7 +30405,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30670,7 +30414,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr "<emph>5</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30679,7 +30423,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30688,7 +30432,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">12</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30697,7 +30441,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">108</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">108</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,7 +30450,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13,21</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30715,7 +30459,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30724,7 +30468,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30733,7 +30477,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr "<emph>6</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30742,7 +30486,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30751,7 +30495,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">15</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">15</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30760,7 +30504,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">111</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">111</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30769,7 +30513,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">675,45</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30778,7 +30522,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">102,26</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30787,7 +30531,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30796,7 +30540,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr "<emph>7</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30805,7 +30549,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30814,7 +30558,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30823,7 +30567,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">120</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">120</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30832,7 +30576,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr "<emph>8</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30841,7 +30585,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30850,7 +30594,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">19</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">19</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30859,7 +30603,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">133</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">133</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30951,13 +30695,12 @@ msgid "G2: Intersection b with the y axis."
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3158204\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FreeLibrary</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30978,13 +30721,12 @@ msgid "G3: The standard error of the intercept"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3145859\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROW</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30993,7 +30735,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "E4: RSQ"
-msgstr "E4: RSQ"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31046,7 +30788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B04\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31054,7 +30796,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1596728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOGEST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31063,7 +30805,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "LOGEST"
-msgstr "LOGEST"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31081,7 +30823,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31134,7 +30876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN118F7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31142,7 +30884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BC3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31151,7 +30893,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31177,7 +30919,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "SUMPRODUCT"
-msgstr "PRODUSULSUM"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31195,7 +30937,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31229,7 +30971,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B1C\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31237,7 +30979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B2F\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31245,7 +30987,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B35\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31253,7 +30995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B3B\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31261,7 +31003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B41\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31269,7 +31011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B48\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31277,7 +31019,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B4E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31285,7 +31027,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31293,7 +31035,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B5A\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31301,7 +31043,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31309,7 +31051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B67\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31317,7 +31059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B6D\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31325,7 +31067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31333,7 +31075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31341,7 +31083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B7F\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31349,7 +31091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B86\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31357,7 +31099,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B8C\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31365,7 +31107,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31373,7 +31115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">12</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31381,7 +31123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B9E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">13</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31389,7 +31131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BA1\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item> returns 397."
-msgstr "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item> returnează 397."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31397,7 +31139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BA4\n"
"help.text"
msgid "Calculation: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3"
-msgstr "Calcul: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31405,7 +31147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BA7\n"
"help.text"
msgid "You can use SUMPRODUCT to calculate the scalar product of two vectors."
-msgstr "Puteți utiliza SUMPRODUCT pentru a cacula produsul scalar a doi vectori."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31421,7 +31163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C91\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31429,7 +31171,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144842\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SUMX2MY2</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31438,7 +31180,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "SUMX2MY2"
-msgstr "SUMX2MY2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31456,7 +31198,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31491,7 +31233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D6B\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31499,7 +31241,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SUMX2PY2</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31508,7 +31250,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "SUMX2PY2"
-msgstr "SUMX2PY2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31526,7 +31268,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31561,7 +31303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11E45\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31569,7 +31311,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SUMXMY2</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31578,7 +31320,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "SUMXMY2"
-msgstr "SUMXMY2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31596,7 +31338,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31631,7 +31373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11F1F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31639,7 +31381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TREND</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31648,7 +31390,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "TREND"
-msgstr "TREND"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31666,7 +31408,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31719,7 +31461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D2F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31727,7 +31469,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12019\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31736,7 +31478,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31748,13 +31490,12 @@ msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select th
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3166317\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value><bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31763,7 +31504,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "GROWTH"
-msgstr "CREȘTE"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31781,7 +31522,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31834,7 +31575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11DFD\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31842,7 +31583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12113\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31851,7 +31592,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31871,13 +31612,12 @@ msgid "DATEDIF"
msgstr ""
#: func_datedif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IF</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31901,7 +31641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148590\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31949,7 +31689,7 @@ msgctxt ""
"par_id8360850\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr "Valoare returnată"
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -32053,7 +31793,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -32101,7 +31841,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Precedents"
-msgstr "Elimină precedenții"
+msgstr ""
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
@@ -32112,14 +31852,13 @@ msgid "<bookmark_value>cells; removing precedents</bookmark_value><bookmark_valu
msgstr ""
#: 06030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030200.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">Remove Precedents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Elimină filtrul</link>"
+msgstr ""
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
@@ -32136,7 +31875,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32145,7 +31884,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Formatare automată</link></variable>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32163,7 +31902,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32181,7 +31920,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32199,7 +31938,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Introduceți un nume și apăsați <emph>OK</emph>. </ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32208,7 +31947,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32226,7 +31965,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formatare"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32244,7 +31983,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Format număr"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32262,7 +32001,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Granițe"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32280,7 +32019,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Font"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32298,7 +32037,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "Tipar"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32316,7 +32055,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32334,7 +32073,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "AutoFit width and height"
-msgstr "Potrivire automată în lățime și înălțime"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32352,7 +32091,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32379,7 +32118,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32396,7 +32135,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Functions"
-msgstr "Funcții text"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32413,7 +32152,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Text Functions"
-msgstr "Funcții text"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32422,7 +32161,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"texttext\">Aceasă secțiune conține descrierea funcțiilor <emph>Text</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32430,7 +32169,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ARABIC</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32439,7 +32178,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "ARABIC"
-msgstr "Arabă"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32448,7 +32187,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculează valoarea unui număr exprimat în cifre romane. Intervalul de valori trebuie să fie între 0 și 3999.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32457,7 +32196,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32466,17 +32205,16 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "ARABIC(\"Text\")"
-msgstr "ARABIC(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151193\n"
"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number."
-msgstr " <emph>Text</emph> este textul ce reprezintă un număr exprimat în cifre romane."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32485,27 +32223,25 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154621\n"
"245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
-msgstr " <item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returnează 1014"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147553\n"
"246\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
-msgstr " <item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returnează 2002"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32513,7 +32249,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8796349\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ASC</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32521,7 +32257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7723929\n"
"help.text"
msgid "ASC"
-msgstr "ASC"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32545,7 +32281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9204992\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32553,16 +32289,15 @@ msgctxt ""
"par_id1993774\n"
"help.text"
msgid "ASC(\"Text\")"
-msgstr "ASC(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949919\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
-msgstr " <emph>Text</emph> este textul ce conține caracterele ce vor fi convertite."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32578,7 +32313,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9323709\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția BAHTTEXT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32586,7 +32321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6695455\n"
"help.text"
msgid "BAHTTEXT"
-msgstr "TEXT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32602,7 +32337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9942014\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32626,7 +32361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9694814\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32642,7 +32377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153072\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția BASE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32651,7 +32386,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "BASE"
-msgstr "BAZĂ"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32669,7 +32404,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32681,14 +32416,13 @@ msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151339\n"
"217\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
-msgstr " <emph>Number</emph> este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32715,7 +32449,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32723,17 +32457,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>baza zece; conversie la</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156399\n"
"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system."
-msgstr " <item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returnează 0017 în bază zece."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32741,7 +32474,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>binary system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>baza doi; conversie la</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32753,23 +32486,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary syste
msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3145226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hexadecimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>baza zece; conversie la</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145226\n"
"223\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system."
-msgstr " <item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returnează 00FF în hexazecimal."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32777,7 +32508,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CHAR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32786,7 +32517,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "CHAR"
-msgstr "CARAC"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32804,17 +32535,16 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145634\n"
"204\n"
"help.text"
msgid "CHAR(Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32832,17 +32562,16 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149890\n"
"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> returns the character d."
-msgstr " <item type=\"input\">=CHAR(100)</item> returnează caracterul d."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32858,7 +32587,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149009\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CLEAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CLEAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32867,7 +32596,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "CLEAN"
-msgstr "CURAT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32885,7 +32614,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32894,7 +32623,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "CLEAN(\"Text\")"
-msgstr "CLEAN(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32911,7 +32640,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155498\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CODE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CODE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32920,7 +32649,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "CODE"
-msgstr "COD"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32938,7 +32667,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32947,7 +32676,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "CODE(\"Text\")"
-msgstr "CODE(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32965,17 +32694,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3159209\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> returns 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hieroglyphic\")</item> returns 104."
-msgstr " <item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> returnează 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hieroglyphic\")</item> returnează 104."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32992,7 +32720,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONCATENATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CONCATENATE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33001,7 +32729,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE"
-msgstr "CONCATENEAZĂ"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33019,7 +32747,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33028,7 +32756,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")"
-msgstr "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33046,17 +32774,16 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"173\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\")</item> returns: Good Morning Mrs. Doe."
-msgstr " <item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\")</item> returnează: Good Morning Mrs. Doe."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33064,7 +32791,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DECIMAL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DECIMAL</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33073,7 +32800,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "DECIMAL"
-msgstr "DECIMAL"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33100,7 +32827,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33136,37 +32863,34 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17."
-msgstr " <item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returnează 17."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155622\n"
"234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206."
-msgstr " <item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returnează 64206."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151015\n"
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
-msgstr " <item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33174,7 +32898,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DOLLAR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33183,7 +32907,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "DOLLAR"
-msgstr "DOLAR"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33210,7 +32934,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33246,17 +32970,16 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153546\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
-msgstr " <item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returnează $255.00."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33273,7 +32996,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXACT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția EXACT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33282,7 +33005,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "EXACT"
-msgstr "EXACT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33300,7 +33023,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33309,7 +33032,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")"
-msgstr "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33336,17 +33059,16 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156263\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> returns FALSE."
-msgstr " <item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33354,7 +33076,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FIND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FIND</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33363,7 +33085,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "FIND"
-msgstr "GĂSEȘTE"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33381,7 +33103,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33426,17 +33148,16 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156375\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6."
-msgstr " <item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returnează 6."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33444,7 +33165,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FIXED function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FIXED</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33453,7 +33174,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "FIXED"
-msgstr "REPARAT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33471,7 +33192,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33516,26 +33237,24 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145208\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string."
-msgstr " <item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returnează 1,234,567.890 ca șir text. "
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id5282143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a text string."
-msgstr " <item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returnează 1234567.890 ca șir text."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33543,7 +33262,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7319864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția JIS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33551,7 +33270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3666188\n"
"help.text"
msgid "JIS"
-msgstr "JIS"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33575,7 +33294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2212897\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33583,16 +33302,15 @@ msgctxt ""
"par_id2504654\n"
"help.text"
msgid "JIS(\"Text\")"
-msgstr "JIS(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id5292519\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
-msgstr " <emph>Text</emph> este textul ce conține caracterele ce vor fi convertite."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33608,7 +33326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEFT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LEFT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33617,7 +33335,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "LEFT"
-msgstr "STÂNGA"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33635,7 +33353,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33671,17 +33389,16 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149141\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr " <item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returnează “out”."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33689,7 +33406,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156110\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LEN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33698,7 +33415,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "LEN"
-msgstr "LEN"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33707,7 +33424,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Returns the length of a string including spaces.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Returnează lungimea unui șir incluzând spațiile.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33716,7 +33433,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33725,7 +33442,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "LEN(\"Text\")"
-msgstr "LEN(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33743,27 +33460,25 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156008\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr " <item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returnează 14."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154300\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33771,7 +33486,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOWER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOWER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33780,7 +33495,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "LOWER"
-msgstr "CEL MAI MIC"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33798,7 +33513,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33807,7 +33522,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "LOWER(\"Text\")"
-msgstr "LOWER(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33825,17 +33540,16 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155329\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun."
-msgstr " <item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returnează sun."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33843,7 +33557,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MID function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MID</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33852,7 +33566,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "MID"
-msgstr "MID"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33870,7 +33584,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33915,17 +33629,16 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
-msgstr " <item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returnează ff."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33933,7 +33646,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PROPER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PROPER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33942,7 +33655,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "PROPER"
-msgstr "ADECVAT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33960,7 +33673,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33969,7 +33682,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "PROPER(\"Text\")"
-msgstr "PROPER(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33987,17 +33700,16 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr " <item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returnează Open Office."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34005,7 +33717,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149171\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPLACE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția REPLACE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34014,7 +33726,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "REPLACE"
-msgstr "ÎNLOCUIEȘTE"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34041,7 +33753,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34095,7 +33807,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34112,7 +33824,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149741\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția REPT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34121,7 +33833,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "REPT"
-msgstr "REPT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34139,7 +33851,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34175,7 +33887,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "The result can be a maximum of 255 characters."
-msgstr "Rezultatul poate conține maxim 255 de caractere."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34184,17 +33896,16 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148626\n"
"200\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning."
-msgstr " <item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returnează Good morningGood morning."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34202,7 +33913,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RIGHT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția RIGHT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34211,7 +33922,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "RIGHT"
-msgstr "DREAPTA"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34229,7 +33940,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34265,17 +33976,16 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151132\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
-msgstr " <item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returnează un."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34283,7 +33993,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153534\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROMAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34292,7 +34002,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "ROMAN"
-msgstr "ROMAN"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34310,7 +34020,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34346,67 +34056,61 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151371\n"
"255\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
-msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returnează CMXCIX"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153938\n"
"256\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
-msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returnează CMXCIX"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148412\n"
"257\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returnează LMVLIV"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"258\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
-msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returnează XMIX"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"259\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
-msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returnează VMIV"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150624\n"
"260\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returnează 3."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34414,7 +34118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEARCH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SEARCH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34423,7 +34127,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr "CAUTĂ"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34441,7 +34145,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34486,17 +34190,16 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154564\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returns 10."
-msgstr " <item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returnează 10."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34504,7 +34207,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154830\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUBSTITUTE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SUBSTITUTE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34513,7 +34216,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "SUBSTITUTE"
-msgstr "SUBSTITUENT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34531,7 +34234,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34585,27 +34288,25 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150412\n"
"183\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> returns 12abc12abc12abc."
-msgstr " <item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> returnează 12abc12abc12abc."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154915\n"
"238\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> returns 12312abc123."
-msgstr " <item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> returnează 12312abc123."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34613,7 +34314,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148977\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34622,7 +34323,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34640,7 +34341,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34667,26 +34368,24 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151062\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T(12345)</item> returns an empty string."
-msgstr " <item type=\"input\">=T(12345)</item> returnează un șir vid. "
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id4650105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> returns the string 12345."
-msgstr " <item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> returnează șirul 12345."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34694,7 +34393,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TEXT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TEXT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34703,7 +34402,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "TEXT"
-msgstr "TEXT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34721,7 +34420,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34756,25 +34455,23 @@ msgctxt ""
"hd_id1243629\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id9044770\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"###.##\")</item> returns the text 12.35"
-msgstr " <item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"###.##\")</item> returnează textul 12.35"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3674123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returns the text 012.35"
-msgstr " <item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returnează textul 012.35"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34782,7 +34479,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRIM function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TRIM</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34791,7 +34488,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "TRIM"
-msgstr "TAIE"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34809,7 +34506,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34818,7 +34515,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "TRIM(\"Text\")"
-msgstr "TRIM(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34836,17 +34533,16 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156074\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\"hello\")</item> returns hello."
-msgstr " <item type=\"input\">=TRIM(\"hello\")</item> returnează hello."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34854,7 +34550,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0907200904030935\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICHAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția UNICHAR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34862,7 +34558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904022525\n"
"help.text"
msgid "UNICHAR"
-msgstr "UNICHAR"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34878,7 +34574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123753\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34894,7 +34590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123720\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34902,7 +34598,7 @@ msgctxt ""
"par_id090720090412378\n"
"help.text"
msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character <emph>©</emph>."
-msgstr "=UNICHAR(169) returnează caracterul Copyright <emph>©</emph>."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34910,7 +34606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0907200904033543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția UNICODE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34918,7 +34614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904022588\n"
"help.text"
msgid "UNICODE"
-msgstr "UNICODE"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34934,7 +34630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123874\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34942,7 +34638,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123846\n"
"help.text"
msgid "UNICODE(\"Text\")"
-msgstr "UNICODE(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34950,7 +34646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123899\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34958,7 +34654,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123919\n"
"help.text"
msgid "=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright character."
-msgstr "=UNICODE(\"©\") returnează numărul Unicode 169 pentru caracterul Copyright."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34966,7 +34662,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția UPPER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34975,7 +34671,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "UPPER"
-msgstr "MAJUSCULE"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34993,7 +34689,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35002,7 +34698,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "UPPER(\"Text\")"
-msgstr "UPPER(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35020,17 +34716,16 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146757\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING."
-msgstr " <item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returneză GOOD MORNING."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35038,7 +34733,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția VALUE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35047,7 +34742,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "VALUE"
-msgstr "VALOARE"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35056,7 +34751,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Converts a text string into a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Convertește un șir text într-un număr.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35065,7 +34760,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35074,7 +34769,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "VALUE(\"Text\")"
-msgstr "VALUE(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35092,26 +34787,24 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3144733\n"
"191\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
-msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returnează 321."
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Inserează celule"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35122,14 +34815,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Inserează celule"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35147,7 +34839,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35165,7 +34857,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shift cells down"
-msgstr "Mută celulele în jos"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35183,7 +34875,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift cells right"
-msgstr "Mută celulele la dreapta"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35201,7 +34893,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Entire row"
-msgstr "Un rând întreg"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35219,7 +34911,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Entire column"
-msgstr "Întreaga coloană"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35236,7 +34928,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Redenumește pagina"
+msgstr ""
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35253,7 +34945,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Redenumește pagina"
+msgstr ""
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35271,7 +34963,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35305,7 +34997,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect Document"
-msgstr "Protejează documentul"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -35314,7 +35006,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Protect Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Protejează documentul</link>"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -35332,7 +35024,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Sheets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -35341,7 +35033,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documente</link>"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -35349,7 +35041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/>"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35357,7 +35049,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bit Operation Functions"
-msgstr "Funcții la nivel de bit"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35366,16 +35058,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Bit Operation Functions"
-msgstr "Funcții la nivel de bit"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4150026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITAND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35402,7 +35093,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35429,7 +35120,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35441,13 +35132,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> returns 2 (0110 & 1010 = 0010).
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4146139\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITOR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția OR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35474,7 +35164,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35504,13 +35194,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> returns 14 (0110 | 1010 = 1110)
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția OR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35537,7 +35226,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35564,7 +35253,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35576,13 +35265,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4155370\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția BINOMDIST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35609,7 +35297,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35645,7 +35333,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35657,13 +35345,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> returns 12 (0110 << 1 = 1100)
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITRSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția BINOMDIST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35690,7 +35377,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35726,7 +35413,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35743,7 +35430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr "Protecție celulă"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35752,7 +35439,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Cell Protection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Protecția celulelor</link>"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35761,7 +35448,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_PROTECTION\">Defines protection options for selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_PROTECTION\">Definește opțiunile de protecție pentru celulele selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35770,7 +35457,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Protection"
-msgstr "Protecție"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35779,7 +35466,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Hide all"
-msgstr "Ascunde tot"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35797,7 +35484,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Protected"
-msgstr "Protejat"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35824,7 +35511,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Hide formula"
-msgstr "Ascunde formula"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35842,7 +35529,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35851,7 +35538,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Defines print options for the sheet."
-msgstr "Definește opțiunile de imprimare pentru foaia de calcul."
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35860,7 +35547,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Hide when printing"
-msgstr "Ascunde în timpul tipăririi"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35877,7 +35564,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Format celule"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35894,7 +35581,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Format celule"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35903,7 +35590,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Permite specificarea de opțiuni de formatere și aplicarea de atribute asupra celulelor selectate.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35912,7 +35599,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numere</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35921,7 +35608,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
+msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -35929,16 +35616,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM"
-msgstr "WEEKNUM"
+msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"bm_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SERIESSUM</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -35973,7 +35659,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -36027,7 +35713,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -36053,7 +35739,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Sheet"
-msgstr "Umple foaie"
+msgstr ""
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -36062,7 +35748,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fill Sheet"
-msgstr "Umple foaie"
+msgstr ""
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -36125,7 +35811,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -36142,7 +35828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36153,14 +35839,13 @@ msgid "<bookmark_value>pages; order when printing</bookmark_value><bookmark_valu
msgstr ""
#: 05070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36178,7 +35863,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36196,7 +35881,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Column and row headers"
-msgstr "Antete de coloană sau de rând"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36214,7 +35899,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36232,7 +35917,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36250,7 +35935,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Objects/graphics"
-msgstr "Obiecte/imagini"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36268,7 +35953,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Charts"
-msgstr "Diagrame"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36286,7 +35971,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Drawing Objects"
-msgstr "Obiecte de desen"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36304,7 +35989,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formule"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36313,7 +35998,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_FORMULAS\">Prints the formulas contained in the cells, instead of the results.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_FORMULAS\">Imprimă formulele din celule în locul rezultatelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36322,7 +36007,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Zero Values"
-msgstr "Valori zero"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36331,7 +36016,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_NULLVALS\">Specifies that cells with a zero value are printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_NULLVALS\">Specifică dacă vor fi imprimate celulele cu valoare zero.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36340,7 +36025,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Page Order"
-msgstr "Ordinea paginilor"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36358,7 +36043,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr "De sus în jos, apoi la dreapta"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36376,7 +36061,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr "De la stânga la dreapta, apoi în jos"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36394,7 +36079,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "First page number"
-msgstr "Numărul primei pagini"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36412,7 +36097,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_PAGENO\">Enter the number of the first page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_PAGENO\">Introduceți numărul primei pagini.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36421,7 +36106,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36438,7 +36123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1096D\n"
"help.text"
msgid "Scaling mode"
-msgstr "Mod de scalare"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36455,7 +36140,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "Micșorează sau mărește zona de tipărire"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36472,7 +36157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1099A\n"
"help.text"
msgid "Scaling factor"
-msgstr "Factor de scalare"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36489,7 +36174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109B2\n"
"help.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Adaptează zona de tipărire la dimensiuni"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36529,7 +36214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CE\n"
"help.text"
msgid "Width in pages"
-msgstr "Lățimea în pagini"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36545,7 +36230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Height in pages"
-msgstr "Înălțimea în pagini"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36562,7 +36247,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Adaptează zona de tipărire la numărul de pagini"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36579,17 +36264,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10A26\n"
"help.text"
msgid "Number of pages"
-msgstr "Număr de pagini"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3144507\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGENUM\">Enter the maximum number of pages to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_PAGENO\">Introduceți numărul primei pagini.</ahelp>"
+msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -36600,13 +36284,12 @@ msgid "WEEKNUM_ADD"
msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"bm_id3166443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LCM_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -36641,7 +36324,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -36677,7 +36360,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -36698,32 +36381,29 @@ msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_ADD(24.12.2001;1)</item> returns 52."
msgstr ""
#: func_month.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MONTH"
-msgstr "MONTHS"
+msgstr ""
#: func_month.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"bm_id3149936\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MONTH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COTH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_month.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"hd_id3149936\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -36741,7 +36421,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -36768,7 +36448,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -36794,7 +36474,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Solver"
-msgstr "Rezolvator"
+msgstr ""
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -36810,7 +36490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9216284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -36861,31 +36541,28 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value or a cell referenc
msgstr ""
#: solver.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id8531449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the cell range that can be changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți sau modificați valoarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: solver.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a cell reference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți sau modificați valoarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: solver.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id946684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select an operator from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați un format pentru afișarea orei.</ahelp>"
+msgstr ""
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -36912,13 +36589,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to remove the row from the l
msgstr ""
#: solver.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id2423780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Options dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -36934,7 +36610,7 @@ msgctxt ""
"par_id5474410\n"
"help.text"
msgid "To solve equations with the solver"
-msgstr "Pentru a rozolva ecuații cu ajutorul rezolvatorului"
+msgstr ""
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -36974,7 +36650,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr "Definește intervalul de baze de date"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -36983,7 +36659,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr "Definește intervalul de baze de date"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37010,7 +36686,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37028,7 +36704,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Domeniu"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37037,7 +36713,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Displays the selected cell range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Afișează intervalul de celule selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37046,7 +36722,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
-msgstr "Adaugă/Modifică"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37064,7 +36740,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "More >>"
-msgstr "Mai mult >>"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37073,7 +36749,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Afișează <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">opțiuni</link> adiționale.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -37108,7 +36784,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To insert subtotal values into a table:"
-msgstr "Pentru a insera valori subtotal într-un tabel:"
+msgstr ""
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -37162,7 +36838,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -37171,7 +36847,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr "Grupează după"
+msgstr ""
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -37189,7 +36865,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Calculate subtotals for"
-msgstr "Calculează subtotaluri pentru"
+msgstr ""
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -37207,7 +36883,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use function"
-msgstr "Folosește funcție"
+msgstr ""
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -37216,7 +36892,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_FUNC\">Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_FUNC\">Selectați funcțiile matematice pe care doriți să le utilizați pentru calculul de subtotaluri.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37224,7 +36900,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr "Creează scenariu"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37233,7 +36909,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr "Creează scenariu"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37250,7 +36926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37259,7 +36935,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name of scenario"
-msgstr "Numele scenariului"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37277,7 +36953,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37295,7 +36971,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37313,7 +36989,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Display border"
-msgstr "Afișează bordura"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37331,7 +37007,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Copy back"
-msgstr "Copiază înapoi"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37349,7 +37025,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Copy entire sheet"
-msgstr "Copiază întreaga foaie"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37366,7 +37042,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "Prevent changes"
-msgstr "Împiedică modificările"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37406,7 +37082,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr "Opțiuni pentru câmpul de date"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37422,7 +37098,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr "Opțiuni pentru câmpul de date"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37438,7 +37114,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Sortare"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37454,7 +37130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37470,7 +37146,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37486,7 +37162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37494,7 +37170,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495384582\">Sorts values alphabetically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495384582\">Sortează valorile alfabetic.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37502,7 +37178,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Display options"
-msgstr "Opțiuni de afișare"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37518,7 +37194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr "Aranjare"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37534,7 +37210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Empty line after each item"
-msgstr "Linie goală după fiecare element"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37550,7 +37226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Show automatically"
-msgstr "Arată automat"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37566,7 +37242,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37582,7 +37258,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "items"
-msgstr "elemente"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37598,7 +37274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr "De la"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37614,7 +37290,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Using field"
-msgstr "Utilizare câmp"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37630,7 +37306,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Hide items"
-msgstr "Ascundere elemente"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37646,7 +37322,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Hierarchy"
-msgstr "Ierarhie"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37662,7 +37338,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recalculate"
-msgstr "Recalculează"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -37679,7 +37355,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculează</link>"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -37721,7 +37397,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37732,14 +37408,13 @@ msgid "<bookmark_value>CTL;right-to-left sheets</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37757,17 +37432,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Rename</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Redenumește</link>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37784,7 +37458,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr "De la dreapta la stânga"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37800,7 +37474,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ascunde"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -37817,7 +37491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Hide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Ascunde</link>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -37862,7 +37536,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To display hidden rows, columns or sheets"
-msgstr "Pentru a afișa linii, coloane sau foi ascunse"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -37886,7 +37560,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr "Selectează sursa de date"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37895,7 +37569,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr "Selectează sursa de date"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37904,7 +37578,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the database and the table or query containing the data that you want to use."
-msgstr "Selectează baza de date și tabelul sau interogarea ce conține datele pe care doriți să le folosiți."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37913,7 +37587,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37931,7 +37605,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37949,7 +37623,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Sursă de date"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37958,7 +37632,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:CB_OBJECT\">Select the data source that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:CB_OBJECT\">Selectați sursa de date pe care doriți să o utilizați.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37967,7 +37641,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37993,17 +37667,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38021,7 +37694,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move/Copy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Mută/Copiază</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38030,7 +37703,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38039,7 +37712,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38047,7 +37720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38055,7 +37728,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoInput"
-msgstr "Introducere automată"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38072,7 +37745,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">AutoInput</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">Introducere automată</link>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38148,7 +37821,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -38165,7 +37838,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -38246,7 +37919,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object."
-msgstr "Selectați un obiect grafic."
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -38272,7 +37945,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Two"
-msgstr "Funcții financiare partea a doua"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38281,7 +37954,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Two"
-msgstr "Funcții financiare partea a doua"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38290,7 +37963,7 @@ msgctxt ""
"343\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Înapoi la Funcții financiare partea întâi</link>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38299,7 +37972,7 @@ msgctxt ""
"344\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Înainte la Funcții financiare partea a treia</link>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38307,7 +37980,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PPMT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PPMT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38316,7 +37989,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "PPMT"
-msgstr "PPMT"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38334,7 +38007,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38405,7 +38078,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38414,7 +38087,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38449,7 +38122,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC"
-msgstr "CUMPRINC"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38467,7 +38140,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38539,7 +38212,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38565,7 +38238,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CUMPRINC_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CUMPRINC_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38574,7 +38247,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC_ADD"
-msgstr "CUMPRINC_ADD"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38592,7 +38265,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38664,7 +38337,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38700,7 +38373,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -934.1071"
-msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returnează -934.1071"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38718,7 +38391,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns -68.27827"
-msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returnează -68.27827"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38735,7 +38408,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT"
-msgstr "CUMIPMT"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38753,7 +38426,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38825,7 +38498,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38851,7 +38524,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CUMIPMT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CUMIPMT_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38860,7 +38533,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT_ADD"
-msgstr "CUMIPMT_ADD"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38878,7 +38551,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38950,7 +38623,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38986,7 +38659,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -11135.23."
-msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returnează -11135.23."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39004,7 +38677,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns -937.50."
-msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returnează -937.50."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39021,7 +38694,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "PRICE"
-msgstr "PRICE"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39039,7 +38712,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39111,7 +38784,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39129,7 +38802,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287."
-msgstr "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returnează 95.04287."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39146,7 +38819,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "PRICEDISC"
-msgstr "PRICEDISC"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39164,7 +38837,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39218,7 +38891,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39236,7 +38909,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583."
-msgstr "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returnează 99.79583."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39253,7 +38926,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "PRICEMAT"
-msgstr "PRICEMAT"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39271,7 +38944,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39334,7 +39007,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39352,7 +39025,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The price is calculated as follows:"
-msgstr "Prețul este calculat în felul următor:"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39361,7 +39034,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returns 99.98449888."
-msgstr "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returnează 99.98449888."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39378,7 +39051,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "DURATION"
-msgstr "DURATĂ"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39396,7 +39069,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39441,7 +39114,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39467,7 +39140,7 @@ msgctxt ""
"290\n"
"help.text"
msgid "SLN"
-msgstr "SLN"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39485,7 +39158,7 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39530,7 +39203,7 @@ msgctxt ""
"297\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39551,13 +39224,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SLN(50000;3,500;84)</item> = 553.57 currency units.
msgstr ""
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3153739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MDURATION function</bookmark_value><bookmark_value>Macauley duration</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39566,7 +39238,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "MDURATION"
-msgstr "MDURATION"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39584,7 +39256,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39647,7 +39319,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39665,7 +39337,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 years."
-msgstr "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returnează 4.02 ani."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39682,7 +39354,7 @@ msgctxt ""
"301\n"
"help.text"
msgid "NPV"
-msgstr "NPV"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39700,7 +39372,7 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39736,7 +39408,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39771,7 +39443,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL"
-msgstr "NOMINAL"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39789,7 +39461,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39825,7 +39497,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39851,7 +39523,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155123\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOMINAL_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția NOMINAL_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39860,7 +39532,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL_ADD"
-msgstr "NOMINAL_ADD"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39878,7 +39550,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39914,7 +39586,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39932,7 +39604,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returns 0.0525 or 5.25%."
-msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returnează 0.0525 sau 5.25%."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39949,7 +39621,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "DOLLARFR"
-msgstr "DOLLARFR"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39967,7 +39639,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40003,7 +39675,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40012,7 +39684,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;16)</item> converts into sixteenths. The result is 1.02 for 1 plus 2/16."
-msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;16)</item>convertește în șaisprezecimi. Rezultatul este 1.02 pentru 1 plus 2/16."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40021,7 +39693,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;8)</item> converts into eighths. The result is 1.1 for 1 plus 1/8."
-msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;8)</item> convertește în optimi. Rezultatul este 1.1 pentru 1 plus 1/8."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40038,7 +39710,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "DOLLARDE"
-msgstr "DOLLARDE"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40056,7 +39728,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40092,7 +39764,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40101,7 +39773,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.02;16)</item> stands for 1 and 2/16. This returns 1.125."
-msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.02;16)</item> reprezintă 1 și 2/16. Returnează 1.125."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40110,7 +39782,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.1;8)</item> stands for 1 and 1/8. This returns 1.125."
-msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.1;8)</item> reprezintă 1 și 1/8. Returnează 1.125."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40127,7 +39799,7 @@ msgctxt ""
"321\n"
"help.text"
msgid "MIRR"
-msgstr "MIRR"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40145,7 +39817,7 @@ msgctxt ""
"323\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40190,7 +39862,7 @@ msgctxt ""
"328\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40216,7 +39888,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "YIELD"
-msgstr "YIELD"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40234,7 +39906,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40306,7 +39978,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40324,7 +39996,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.50 per cent."
-msgstr "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returnează 0.065 sau 6.50 la sută."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40341,7 +40013,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "YIELDDISC"
-msgstr "YIELDDISC"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40359,7 +40031,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40413,7 +40085,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40431,7 +40103,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent."
-msgstr "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returnează 0.052823 sau 5.2823 la sută."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40448,7 +40120,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "YIELDMAT"
-msgstr "YIELDMAT"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40466,7 +40138,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40529,7 +40201,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40547,7 +40219,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent."
-msgstr "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returnează 0.060954 sau 6.0954 la sută."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40564,7 +40236,7 @@ msgctxt ""
"330\n"
"help.text"
msgid "PMT"
-msgstr "PMT"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40582,7 +40254,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40644,7 +40316,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11645\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40653,7 +40325,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40688,7 +40360,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "TBILLEQ"
-msgstr "TBILLEQ"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40706,7 +40378,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40751,7 +40423,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40778,7 +40450,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent."
-msgstr "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returnează 0.094151 or 9.4151 la sută."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40795,7 +40467,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "TBILLPRICE"
-msgstr "TBILLPRICE"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40813,7 +40485,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40858,7 +40530,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40885,7 +40557,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45."
-msgstr "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returnează 98.45."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40902,7 +40574,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "TBILLYIELD"
-msgstr "TBILLYIELD"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40920,7 +40592,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40965,7 +40637,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40992,7 +40664,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent."
-msgstr "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returnează 0.091417 or 9.1417 la sută."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -41001,7 +40673,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Înapoi la Funcții financiare partea întâi</link>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -41010,26 +40682,24 @@ msgctxt ""
"346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Înainte la Funcții financiare partea a treia</link>"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Manual Breaks"
-msgstr "Șterge toate întreruperile manuale"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Delete Manual Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Întrerupere manuală</link>"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -41046,7 +40716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Divide celulele"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -41054,7 +40724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154654\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Divide celulele"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -41078,7 +40748,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -41095,7 +40765,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Coloane</link>"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -41104,7 +40774,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell.</ahelp> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserează o coloană nouă în stânga celulei active.</ahelp> Numărul de coloane inserate corespunde numărului de coloane selectate. Coloanele existente vor fi mutate către dreapta."
+msgstr ""
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -41112,7 +40782,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group and Outline"
-msgstr "Grupare și structură"
+msgstr ""
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -41147,17 +40817,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 12080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -41165,26 +40834,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "YEAR"
-msgstr "AN"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"bm_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CHAR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"hd_id3153982\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -41202,7 +40869,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -41229,27 +40896,25 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3145668\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(1)</item> returns 1899"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returnează 1"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(2)</item> returns 1900"
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -41269,23 +40934,21 @@ msgid "DAY"
msgstr ""
#: func_day.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"bm_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_day.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -41303,17 +40966,16 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_day.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"par_id3149430\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "DAY(Number)"
-msgstr "Day (Număr)"
+msgstr ""
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -41325,14 +40987,13 @@ msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the day is
msgstr ""
#: func_day.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"hd_id3163809\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -41362,13 +41023,12 @@ msgid "=DAY(C4) returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value mig
msgstr ""
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Functions"
-msgstr "Opțiuni pentru foi de calcul"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41379,14 +41039,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; functions</bookmark_value> <bookmark_v
msgstr ""
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3148522\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Functions"
-msgstr "Opțiuni pentru foi de calcul"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41403,7 +41062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146968\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ADDRESS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ADDRESS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41412,7 +41071,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESA"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41502,7 +41161,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41547,7 +41206,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "1: absolute ($A$1)"
-msgstr "1: absolută ($A$1)"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41565,7 +41224,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "3: row (relative); column (absolute) ($A1)"
-msgstr "3: linia (relativă); coloana (absolută) ($A1)"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41574,7 +41233,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "4: relative (A1)"
-msgstr "4: relativă (A1)"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41600,7 +41259,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41626,7 +41285,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AREAS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția AREAS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41635,7 +41294,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "AREAS"
-msgstr "ARII"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41661,7 +41320,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41688,7 +41347,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41714,7 +41373,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148727\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41723,7 +41382,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "DDE"
-msgstr "DDE"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41741,7 +41400,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41789,14 +41448,13 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional parameter that controls the method by wh
msgstr ""
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154383\n"
"185\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr "<emph>Nume</emph>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41805,7 +41463,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41814,7 +41472,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "0 or missing"
-msgstr "0 sau lipsă"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41832,7 +41490,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41850,7 +41508,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41868,7 +41526,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41894,7 +41552,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERRORTYPE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ERRORTYPE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41903,7 +41561,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "ERRORTYPE"
-msgstr "TIPEROARE"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41930,7 +41588,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41957,7 +41615,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41974,7 +41632,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INDEX function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția INDEX</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41983,7 +41641,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "INDEX"
-msgstr "INDEX"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42001,7 +41659,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42055,7 +41713,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42123,7 +41781,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153181\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INDIRECT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția INDIRECT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42132,7 +41790,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "INDIRECT"
-msgstr "INDIRECT"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42150,7 +41808,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42193,7 +41851,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42219,7 +41877,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154818\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COLUMN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COLUMN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42228,7 +41886,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "COLUMN"
-msgstr "COLOANA"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42246,7 +41904,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42282,7 +41940,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42344,7 +42002,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COLUMNS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COLUMNS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42353,7 +42011,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "COLUMNS"
-msgstr "COLOANE"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42371,7 +42029,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42398,7 +42056,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42433,7 +42091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153152\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>vertical search function</bookmark_value> <bookmark_value>VLOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funcție de căutare verticală</bookmark_value> <bookmark_value>Funcția VLOOKUP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42442,7 +42100,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "VLOOKUP"
-msgstr "VLOOKUP"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42460,7 +42118,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42514,7 +42172,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42532,7 +42190,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula in B1:"
-msgstr "Introduceți următoarea formulă în B1:"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42567,7 +42225,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "SHEET"
-msgstr "FOAIE"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42585,7 +42243,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42612,7 +42270,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42624,13 +42282,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SHEET(Sheet2.A1)</item> returns 2 if Sheet2 is the
msgstr ""
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3148829\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number of sheets; function</bookmark_value> <bookmark_value>SHEETS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funcție de căutare verticală</bookmark_value> <bookmark_value>Funcția VLOOKUP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42639,7 +42296,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "SHEETS"
-msgstr "FOI"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42657,7 +42314,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42684,7 +42341,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42701,7 +42358,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MATCH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MATCH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42710,7 +42367,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "MATCH"
-msgstr "POTRIVEȘTE"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42728,7 +42385,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42791,7 +42448,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42808,7 +42465,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OFFSET function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția OFFSET</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42817,7 +42474,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "OFFSET"
-msgstr "OFFSET"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42835,7 +42492,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42908,13 +42565,12 @@ msgid "Arguments <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph> must not lead to zer
msgstr ""
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1104B\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42923,7 +42579,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42981,7 +42637,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOOKUP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42990,7 +42646,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "LOOKUP"
-msgstr "Căutare"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43016,7 +42672,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43061,7 +42717,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43078,7 +42734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149425\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STYLE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția STYLE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43087,7 +42743,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "STYLE"
-msgstr "STIL"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43105,7 +42761,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43144,13 +42800,12 @@ msgid "<emph>Style2</emph> is the optional name of a cell style assigned to the
msgstr ""
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN111CA\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43159,7 +42814,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43200,7 +42855,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHOOSE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CHOOSE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43209,7 +42864,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "CHOOSE"
-msgstr "ALEGE"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43227,7 +42882,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43263,7 +42918,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43280,7 +42935,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HLOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția HLOOKUP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43289,7 +42944,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP"
-msgstr "HLOOKUP"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43307,7 +42962,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43333,7 +42988,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROW function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROW</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43342,7 +42997,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr "RÂND"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43360,7 +43015,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43396,7 +43051,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43458,7 +43113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145772\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROWS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROWS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43467,7 +43122,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "ROWS"
-msgstr "RÂNDURI"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43485,7 +43140,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43512,7 +43167,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43524,14 +43179,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=Rows(B5)</item> returns 1 because a cell only conta
msgstr ""
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150102\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returns 3."
-msgstr " <item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returnează 3."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43548,7 +43202,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9959410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HYPERLINK function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția HYPERLINK</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43556,7 +43210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11798\n"
"help.text"
msgid "HYPERLINK"
-msgstr "HYPERLINK"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43588,7 +43242,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1180A\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43620,7 +43274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11823\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43684,7 +43338,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7682424\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GETPIVOTDATA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GETPIVOTDATA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43692,7 +43346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3747062\n"
"help.text"
msgid "GETPIVOTDATA"
-msgstr "GETPIVOTDATA"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43708,7 +43362,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9741508\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43748,7 +43402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "First Syntax"
-msgstr "Prima sintaxă"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43812,7 +43466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144016\n"
"help.text"
msgid "Second Syntax"
-msgstr "Cea de-a doua sintaxă"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43860,7 +43514,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr "Alertă de eroare"
+msgstr ""
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43869,7 +43523,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Error Alert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Alertă de eroare</link>"
+msgstr ""
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43923,7 +43577,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43932,7 +43586,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43950,7 +43604,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43968,7 +43622,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43986,7 +43640,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Error message"
-msgstr "Mesaj de eroare"
+msgstr ""
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -44012,7 +43666,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Goal Seek"
-msgstr "Funcție obiectiv"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -44021,7 +43675,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Goal Seek"
-msgstr "Funcție obiectiv"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -44039,7 +43693,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -44048,7 +43702,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In this section, you can define the variables in your formula."
-msgstr "În această secțiune puteți defini variabilele din formulă."
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -44057,7 +43711,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Formula cell"
-msgstr "Celulă pentru formule"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -44075,7 +43729,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Target value"
-msgstr "Valoare țintă"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -44093,7 +43747,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Variable cell"
-msgstr "Celulă variabilă"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -44110,7 +43764,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions by Category"
-msgstr "Funcții pe categorii"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44127,7 +43781,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Functions by Category"
-msgstr "Funcții pe categorii"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44136,7 +43790,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the functions of $[officename] Calc. The various functions are divided into categories in the Function Wizard."
-msgstr "Acveastă secțiune descrie funcțiile din $[officename] Calc. În asistentul de funcții, acestea sunt împărțite în categorii."
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44153,7 +43807,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Baze de date</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44162,7 +43816,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Dată & oră</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44171,7 +43825,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financial</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financiar</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44180,7 +43834,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Informații</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44189,7 +43843,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logice</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44198,7 +43852,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Mathematical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Matematice</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44207,7 +43861,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Array</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Matrici</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44216,17 +43870,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistice</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3166428\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44235,17 +43888,16 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3156449\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Adaugă</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44254,7 +43906,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link> are also available."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operatori</link> sunt de asemenea disponibili."
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44270,7 +43922,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44279,7 +43931,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44288,7 +43940,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the filtering options for the data."
-msgstr "Setează opțiunile de filtrare pentru date."
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44297,7 +43949,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr "Criterii de filtrare"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44315,7 +43967,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44333,7 +43985,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44351,7 +44003,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44369,7 +44021,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The following operators are available:"
-msgstr "Sunt disponibili următorii operatori:"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44378,7 +44030,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Conditions:</emph>"
-msgstr "<emph>Condiții:</emph>"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44387,7 +44039,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "="
-msgstr "="
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44396,7 +44048,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "equal"
-msgstr "egal"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44405,7 +44057,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr "<"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44414,7 +44066,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "less than"
-msgstr "mai mic decât"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44423,7 +44075,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ">"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44432,7 +44084,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "greater than"
-msgstr "mai mare decât"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44441,7 +44093,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<="
-msgstr "<="
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44450,7 +44102,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr "mai mic sau egal cu"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44459,7 +44111,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid ">="
-msgstr ">="
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44468,7 +44120,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "mai mare sau egal cu"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44477,7 +44129,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<>"
-msgstr "<>"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44486,7 +44138,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr "nu este egal cu"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44495,7 +44147,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44507,14 +44159,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:ED_VAL3\" visibility=\"vis
msgstr ""
#: 12090103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3146980\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"More>>\">More>></link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Creează</link>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44593,7 +44244,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analysis Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Funcții de analiză partea întâi</link>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44602,16 +44253,15 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analysis Functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Funcții de analiză partea a doua</link>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3149566\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44620,7 +44270,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR"
-msgstr "ISLEAPYEAR"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44638,7 +44288,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44665,7 +44315,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44682,7 +44332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") or =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\")."
-msgstr "Puteți utiliza și =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") sau =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\")."
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44698,7 +44348,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>number of years between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția YEARS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de ani între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44707,17 +44357,16 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "YEARS"
-msgstr "YEARS"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150886\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Calculates the difference in years between two dates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Calculează diferența în săptpămâni între două date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44726,7 +44375,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44770,7 +44419,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MONTHS function</bookmark_value><bookmark_value>number of months between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MONTHS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de luni între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44779,7 +44428,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "MONTHS"
-msgstr "MONTHS"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44788,7 +44437,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Calculates the difference in months between two dates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Calculează diferența în luni între două date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44797,7 +44446,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44841,7 +44490,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROT13 function</bookmark_value><bookmark_value>encrypting text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44850,7 +44499,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "ROT13"
-msgstr "ROT13"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44868,7 +44517,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44877,7 +44526,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "ROT13(Text)"
-msgstr "ROT13(Text)"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44889,13 +44538,12 @@ msgid "<emph>Text</emph> is the character string to be encrypted. ROT13(ROT13(Te
msgstr ""
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of days; in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția YEARS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de ani între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44904,7 +44552,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr "DAYSINYEAR"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44922,7 +44570,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44949,7 +44597,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44975,7 +44623,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr "DAYSINMONTH"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44993,7 +44641,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45020,7 +44668,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45032,13 +44680,12 @@ msgid "=DAYSINMONTH(A1) returns 29 days if A1 contains 1968-02-17, a valid date
msgstr ""
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKS function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția YEARS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de ani între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45047,7 +44694,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "WEEKS"
-msgstr "WEEKS"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45056,7 +44703,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Calculates the difference in weeks between two dates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Calculează diferența în săptpămâni între două date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45065,7 +44712,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45104,13 +44751,12 @@ msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. The possible values
msgstr ""
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3145237\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția YEARS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de ani între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45119,7 +44765,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr "WEEKSINYEAR"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45137,7 +44783,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45164,7 +44810,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45199,7 +44845,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 12080600.xhp
msgctxt ""
@@ -45208,7 +44854,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Elimină</link>"
+msgstr ""
#: 12080600.xhp
msgctxt ""
@@ -45225,17 +44871,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Pilot de date"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Creează</link>"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -45253,7 +44898,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Creează</link>"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -45269,7 +44914,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "Grupare"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45277,7 +44922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "Grupare"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45293,7 +44938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45301,7 +44946,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Specifies the start of the grouping."
-msgstr "Specifică începutul grupării."
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45309,7 +44954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr "Automat"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45325,7 +44970,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Manually at"
-msgstr "Manual la"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45341,7 +44986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45349,7 +44994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Specifies the end of the grouping."
-msgstr "Specifică finalul grupării."
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45357,7 +45002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr "Automat"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45373,7 +45018,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Manually at"
-msgstr "Manual la"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45389,7 +45034,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr "Grupează după"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45405,7 +45050,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Number of days"
-msgstr "Număr de zile"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45421,7 +45066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "Intervals"
-msgstr "Intervale"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45445,7 +45090,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Mode"
-msgstr "Mod de umplere"
+msgstr ""
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
@@ -45462,7 +45107,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Fill Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Mod de umplere</link>"
+msgstr ""
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
@@ -45483,32 +45128,29 @@ msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Five"
-msgstr "Funcții statistice partea întâi"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147072\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistical Functions Part Five</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Funcții statistice partea a patra</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3155071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RANK function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45517,7 +45159,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "RANK"
-msgstr "GRAD"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45535,7 +45177,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45596,7 +45238,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45608,13 +45250,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3153556\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SKEW function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45623,7 +45264,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "SKEW"
-msgstr "SKEW"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45641,7 +45282,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45668,7 +45309,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45694,7 +45335,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "FORECAST"
-msgstr "PREVIZIUNE"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45712,7 +45353,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45757,7 +45398,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45777,14 +45418,13 @@ msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>s
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149143\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "STDEV"
-msgstr "DSTDEV"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45802,7 +45442,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45829,7 +45469,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45841,13 +45481,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=STDEV(A1:A50)</item> returns the estimated standard
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3144745\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45856,7 +45495,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "STDEVA"
-msgstr "STDEVA"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45874,7 +45513,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45901,7 +45540,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45921,14 +45560,13 @@ msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149734\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "STDEVP"
-msgstr "DEVSTP"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45946,7 +45584,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45973,7 +45611,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45985,13 +45623,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> returns a standard deviation
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154522\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVPA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46000,7 +45637,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "STDEVPA"
-msgstr "STDEVPA"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46018,7 +45655,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46045,7 +45682,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46071,7 +45708,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "STANDARDIZE"
-msgstr "STANDARDIZEAZĂ"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46089,7 +45726,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46134,7 +45771,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46160,7 +45797,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "NORMSINV"
-msgstr "NORMSINV"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46178,7 +45815,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46205,17 +45842,16 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149030\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> returns 1.3333."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returnează 0.19."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46232,7 +45868,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "NORMSDIST"
-msgstr "NORMSDIST"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46249,7 +45885,7 @@ msgctxt ""
"par_id8652302\n"
"help.text"
msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
-msgstr "Este GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46258,7 +45894,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46285,7 +45921,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46297,13 +45933,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=NORMSDIST(1)</item> returns 0.84. The area below th
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3152592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SLOPE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PROPER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46312,7 +45947,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "SLOPE"
-msgstr "PANTĂ"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46330,7 +45965,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46366,17 +46001,16 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3152480\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46393,7 +46027,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "STEYX"
-msgstr "STEYX"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46411,7 +46045,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46447,26 +46081,24 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156131\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEVSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of squares of deviations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46475,7 +46107,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "DEVSQ"
-msgstr "DEVSQ"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46493,7 +46125,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46520,26 +46152,24 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149136\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3149579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46548,7 +46178,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "TINV"
-msgstr "TINV"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46566,7 +46196,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46602,26 +46232,24 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156010\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> returns 1.94"
-msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154129\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TTEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FTEST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46630,7 +46258,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "TTEST"
-msgstr "TTEST"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46648,7 +46276,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46702,26 +46330,24 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150119\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46730,7 +46356,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "TDIST"
-msgstr "TDIST"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46748,7 +46374,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46793,36 +46419,33 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149773\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3153828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153828\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "VAR"
-msgstr "DVAR"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46840,7 +46463,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46867,26 +46490,24 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153575\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3151045\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MAXA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46895,7 +46516,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "VARA"
-msgstr "VARA"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46913,7 +46534,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46940,36 +46561,33 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154279\n"
"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3166441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LARGE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3166441\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "VARP"
-msgstr "VAR.P"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46987,7 +46605,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47014,26 +46632,24 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153385\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3153688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MAXA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47042,7 +46658,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "VARPA"
-msgstr "VARPA"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47060,7 +46676,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47087,26 +46703,24 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156203\n"
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154599\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERMUT function</bookmark_value> <bookmark_value>number of permutations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47115,7 +46729,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "PERMUT"
-msgstr "PERMUT"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47133,7 +46747,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47169,7 +46783,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47181,13 +46795,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERMUT(6;3)</item> returns 120. There are 120 diffe
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3143276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERMUTATIONA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PEARSON</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47196,7 +46809,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "PERMUTATIONA"
-msgstr "PERMUTAȚI"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47214,7 +46827,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47250,7 +46863,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47262,14 +46875,13 @@ msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> returns 121."
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returnează 6."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47281,13 +46893,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(6;3)</item> returns 216. There are 216
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PROB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROW</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47296,7 +46907,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "PROB"
-msgstr "PROB"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47314,7 +46925,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47368,7 +46979,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47380,13 +46991,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)</item> returns the probab
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEIBULL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47395,7 +47005,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL"
-msgstr "WEIBULL"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47437,7 +47047,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47491,17 +47101,16 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146077\n"
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86."
-msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returnează 0.93."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47517,7 +47126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Help"
-msgstr "Ajutor la introducere"
+msgstr ""
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47526,7 +47135,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Input Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Ajutor la introducere</link>"
+msgstr ""
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47544,7 +47153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Show input help when cell is selected"
-msgstr "Arată ajutorul pentru introducere când este selectată celula"
+msgstr ""
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47571,7 +47180,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47580,7 +47189,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47598,7 +47207,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Input help"
-msgstr "Ajutor pentru introducere"
+msgstr ""
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47615,7 +47224,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -47624,7 +47233,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
+msgstr ""
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -47633,7 +47242,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two columns with the contents of the far right cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Umple un interval selectat de cel puțin două coloane cu conținutul celulei din dreapta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -47642,7 +47251,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one row, the content of the far right cell is copied into all other cells of the range. If several rows are selected, the far right cells are copied into the cells to the left."
-msgstr "Dacă se selectează doar o singură linie, conținutul celulei din dreapta va fi copiat în toate celelalte celule selectate. Dacă ați selectat mai multe linii, fiecare din celulele din dreapta corespunzătoare vor fi copiate în celulele din stânga lor."
+msgstr ""
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -47650,7 +47259,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
-msgstr "Întrerupere de coloană"
+msgstr ""
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -47661,14 +47270,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting column breaks</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 04010200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010200.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Întrerupere manuală</link>"
+msgstr ""
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -47694,7 +47302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -47711,7 +47319,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -47720,7 +47328,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp> The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Inserează o linie nouă deasupra celulei active.</ahelp> Numărul de linii inserate corespunde numărului de linii selectate. Liniile existente vor fi mutate în jos."
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47728,7 +47336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header/Footer"
-msgstr "Antet/Subsol"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47745,7 +47353,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Header/Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Antet/Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47763,7 +47371,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Left Area"
-msgstr "Arie stânga"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47772,7 +47380,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLL\">Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLL\">Introduceți textul ce va fi afișat în partea stângă a antetului sau subsolului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47781,7 +47389,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Center Area"
-msgstr "Arie centrală"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47790,7 +47398,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to be displayed at the center of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți textul ce va fi afișat în centrul antetului sau subsolului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47799,7 +47407,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right Area"
-msgstr "Arie dreapta"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47808,7 +47416,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLR\">Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLR\">Introduceți textul ce va fi afișat în partea dreaptă a antetului sau subsolului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47816,7 +47424,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10811\n"
"help.text"
msgid "Header/Footer"
-msgstr "Antet/Subsol"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47824,7 +47432,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10815\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined header or footer from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează un antet sau subsol predefinit din listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47833,7 +47441,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Text attributes"
-msgstr "Atribute text"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47845,13 +47453,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or
msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47860,17 +47467,16 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "Atribute text"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3145792\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr "File Name"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47882,23 +47488,21 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FILE\">Inserts a file name placeholder in the sele
msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150369\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3154487\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr "File Name"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47907,7 +47511,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr "Numele foii de lucru"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47919,13 +47523,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TABLE\">Inserts a placeholder in the selected head
msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3146870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47934,7 +47537,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr "Numele foii de lucru"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47943,7 +47546,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47955,13 +47558,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_PAGE\">Inserts a placeholder in the selected heade
msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3151304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47970,7 +47572,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47979,7 +47581,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Paginile"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47991,13 +47593,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_PAGES\">Inserts a placeholder in the selected head
msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3149315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48006,7 +47607,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Paginile"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48015,7 +47616,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48027,13 +47628,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_DATE\">Inserts a placeholder in the selected heade
msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48042,7 +47642,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48051,7 +47651,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48063,13 +47663,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TIME\">Inserts a placeholder in the selected heade
msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3153122\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48078,7 +47677,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -48086,7 +47685,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet from file"
-msgstr "Foaie din fișier"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -48094,7 +47693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Sheet from file</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Foaie din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -48126,17 +47725,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Elimină</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48145,7 +47743,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\">Shows additional filter options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\">Afișează opțiuni adiționale de filtrare.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48154,7 +47752,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48163,7 +47761,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "Majuscule semnificative"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48181,7 +47779,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Range contains column labels"
-msgstr "Intervalul conține etichete de coloane"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48199,7 +47797,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr "Copiază rezultatele în"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48217,7 +47815,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Regular expression"
-msgstr "Expresie regulată"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48244,7 +47842,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "No duplication"
-msgstr "Fără duplicare"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48262,7 +47860,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Keep filter criteria"
-msgstr "Păstrează criteriile de filtrare"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48280,7 +47878,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Data range"
-msgstr "Interval de date"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48289,7 +47887,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Displays the cell range or the name of the cell range that you want to filter."
-msgstr "Afișează intervalul de celule sau numele intervalului de celule pe care doriți să îl filtrați."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48297,7 +47895,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part One"
-msgstr "Funcții statistice partea întâi"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48306,7 +47904,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical Functions Part One</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Funcții statistice partea întâi</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48323,7 +47921,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "INTERCEPT"
-msgstr "INTERCEPTEAZĂ"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48341,7 +47939,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48386,7 +47984,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48398,33 +47996,30 @@ msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as t
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149013\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
-msgstr " <item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3148437\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148437\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "NUMĂRARE"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48442,7 +48037,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48469,7 +48064,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48495,17 +48090,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3149729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149729\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr "NUMĂRARE.VALORI"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48523,7 +48117,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48550,7 +48144,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48585,7 +48179,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48603,7 +48197,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48657,7 +48251,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48669,14 +48263,13 @@ msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149393\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> returns a probability of 29%."
-msgstr " <item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> returnează o probabilitate de 29%."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48693,7 +48286,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "RSQ"
-msgstr "RSQ"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48711,7 +48304,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48747,7 +48340,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48773,7 +48366,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "BETAINV"
-msgstr "BETAINV"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48791,7 +48384,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48848,13 +48441,12 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_idN109DF\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48863,17 +48455,16 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146859\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33."
-msgstr " <item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returnează valoarea 0.33."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48890,7 +48481,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "BETADIST"
-msgstr "BETADIST"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48908,7 +48499,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48973,13 +48564,12 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_idN10AB3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48988,17 +48578,16 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156118\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
-msgstr " <item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returnează valoarea 0.96"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49006,7 +48595,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția BINOMDIST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49015,7 +48604,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "BINOMDIST"
-msgstr "BINOMDIST"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49033,7 +48622,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49087,7 +48676,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49113,7 +48702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0119200902432928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQINV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CHISQINV</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49121,7 +48710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200902421451\n"
"help.text"
msgid "CHISQINV"
-msgstr "CHISQINV"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49137,7 +48726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200902475241\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49161,7 +48750,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148835\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CHIINV</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49170,7 +48759,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "CHIINV"
-msgstr "CHIINV"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49188,7 +48777,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49224,7 +48813,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49254,24 +48843,22 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returnează 0.19."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159142\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returnează 0.19."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49288,7 +48875,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CHITEST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49297,7 +48884,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "CHITEST"
-msgstr "CHITEST"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49324,7 +48911,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49360,7 +48947,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49387,27 +48974,25 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159279\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">195</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">95</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149105\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49416,27 +49001,25 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148621\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">151</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49445,27 +49028,25 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148661\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">148</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151128\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49474,27 +49055,25 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149237\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">189</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">19</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49503,27 +49082,25 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150630\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">183</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">13</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49532,27 +49109,25 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3144750\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">154</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">15</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153947\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49569,7 +49144,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148690\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CHIDIST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49578,7 +49153,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "CHIDIST"
-msgstr "CHIDIST"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49605,7 +49180,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49641,17 +49216,16 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145774\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02."
-msgstr " <item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> este egal cu 0.02."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49663,13 +49237,12 @@ msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experime
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id0119200902231887\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value><bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49677,7 +49250,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200901583452\n"
"help.text"
msgid "CHISQDIST"
-msgstr "CHISQDIST"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49693,7 +49266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200902395520\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49728,13 +49301,12 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional): 0 or False calculates the probability
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150603\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49743,7 +49315,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "EXPONDIST"
-msgstr "EXPONDIST"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49761,7 +49333,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49806,17 +49378,16 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150357\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
-msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returnează 0.92."
+msgstr ""
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
@@ -49824,7 +49395,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter"
-msgstr "Elimină filtrul"
+msgstr ""
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
@@ -49833,7 +49404,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Remove Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Elimină filtrul</link>"
+msgstr ""
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
@@ -49850,26 +49421,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EDATE"
-msgstr "EDATE"
+msgstr ""
#: func_edate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"bm_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EDATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_edate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"hd_id3151184\n"
"213\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EDATE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -49887,7 +49456,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -49923,7 +49492,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -49949,7 +49518,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr "Criterii de sortare"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49966,7 +49535,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Criterii de sortare</link>"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49974,8 +49543,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\">Specifică opțiunile de sortare pentru intervalul selectat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteria/SortCriteriaPage\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49993,7 +49562,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Sortare"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50001,7 +49570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT1\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030100.xhp
@@ -50011,7 +49580,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50019,7 +49588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP1\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
msgstr ""
#: 12030100.xhp
@@ -50029,7 +49598,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50037,7 +49606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN1\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
msgstr ""
#: 12030100.xhp
@@ -50047,7 +49616,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Then by"
-msgstr "Apoi după"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50055,7 +49624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">Select the column that you want to use as the secondary sort key.</ahelp>"
+msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key."
msgstr ""
#: 12030100.xhp
@@ -50065,7 +49634,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50073,7 +49642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP2\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
+msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
msgstr ""
#: 12030100.xhp
@@ -50083,7 +49652,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50091,61 +49660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN2\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr ""
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"hd_id3154756\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Then by"
-msgstr "Apoi după"
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"par_id3147338\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\">Select the column that you want to use as the third sort key.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"hd_id3163808\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"par_id3155336\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP3\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr ""
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"hd_id3147364\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"par_id3149258\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN3\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
+msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
msgstr ""
#: 12030100.xhp
@@ -50155,7 +49670,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending/Descending"
-msgstr "Sortare crescătoare/descrescătoare"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50181,7 +49696,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Break"
-msgstr "Întrerupere de rând"
+msgstr ""
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50192,14 +49707,13 @@ msgid "<bookmark_value>sheets; inserting row breaks</bookmark_value><bookmark_va
msgstr ""
#: 04010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010100.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Întrerupere manuală</link>"
+msgstr ""
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50225,7 +49739,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
-msgstr "Funcții bază de date"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50242,7 +49756,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
-msgstr "Funcții bază de date"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50269,7 +49783,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Example Data:"
-msgstr "Date exemplu:"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50278,7 +49792,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used in some of the function description examples:"
-msgstr "Următoarele date vor fi folosite în exemple:"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50296,7 +49810,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50305,7 +49819,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50314,7 +49828,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50323,7 +49837,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50332,7 +49846,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50341,7 +49855,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50350,7 +49864,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50359,7 +49873,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Grade</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50368,7 +49882,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Vârstă</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50377,7 +49891,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Distanța până la școală</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50386,7 +49900,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Greutate</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50395,7 +49909,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50404,7 +49918,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Andy</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Andy</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50413,7 +49927,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50422,7 +49936,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50431,7 +49945,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">150</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50440,7 +49954,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">40</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50449,7 +49963,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50458,7 +49972,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Betty</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Betty</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50467,7 +49981,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50476,7 +49990,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50485,7 +49999,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50494,7 +50008,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50503,7 +50017,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50512,7 +50026,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Charles</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Charles</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50521,7 +50035,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50530,7 +50044,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50539,7 +50053,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50548,7 +50062,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">51</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50557,7 +50071,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50566,7 +50080,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Daniel</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50575,7 +50089,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50584,7 +50098,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50593,7 +50107,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50602,7 +50116,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50611,7 +50125,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50620,7 +50134,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50629,7 +50143,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50638,7 +50152,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50647,7 +50161,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">650</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50656,7 +50170,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50665,17 +50179,16 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145826\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50684,7 +50197,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50693,7 +50206,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50702,7 +50215,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50711,7 +50224,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50720,7 +50233,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50729,7 +50242,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Greta</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50738,7 +50251,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50747,7 +50260,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50756,7 +50269,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50765,7 +50278,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">36</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50774,7 +50287,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50783,7 +50296,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Harry</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Harry</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50792,7 +50305,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50801,7 +50314,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50810,7 +50323,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50819,7 +50332,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">44</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50828,7 +50341,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50837,7 +50350,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Irene</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50846,7 +50359,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50855,7 +50368,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50864,7 +50377,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50873,7 +50386,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50882,7 +50395,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "11"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50891,7 +50404,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "12"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50900,7 +50413,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr "13"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50909,7 +50422,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50918,7 +50431,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Grade</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50927,7 +50440,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Vârstă</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50936,7 +50449,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Distanța până la școală</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50945,7 +50458,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Greutate</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50954,7 +50467,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr "14"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50963,7 +50476,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">>600</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50972,7 +50485,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr "15"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50981,7 +50494,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "16"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50990,7 +50503,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50999,7 +50512,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51008,7 +50521,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)"
-msgstr "Formula în celula B16 este =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51017,7 +50530,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Database Function Parameters:"
-msgstr "Parametri funcție bază de date:"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51035,7 +50548,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
-msgstr "<emph>Bază de date</emph> este intervalul de celule ce definește baza de date."
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51073,13 +50586,12 @@ msgid "See also the Wiki page about <link href=\"http://wiki.documentfoundation.
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3150882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51088,7 +50600,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT"
-msgstr "DNUMĂRĂ"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51106,7 +50618,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51115,7 +50627,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DCOUNT(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51133,7 +50645,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51177,7 +50689,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA"
-msgstr "DNUMĂRĂA"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51195,7 +50707,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51204,7 +50716,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DCOUNTA(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51213,7 +50725,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51239,7 +50751,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "DGET"
-msgstr "DIA"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51257,7 +50769,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51266,7 +50778,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "DGET(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DGET(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51275,7 +50787,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51287,14 +50799,13 @@ msgid "In the above example (scroll up, please), we want to determine what grade
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153096\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Nume\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51321,7 +50832,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Nume\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51347,7 +50858,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "DMAX"
-msgstr "DMAX"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51365,7 +50876,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51374,7 +50885,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DMAX(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51383,7 +50894,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51401,7 +50912,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51427,7 +50938,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "DMIN"
-msgstr "DMIN"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51445,7 +50956,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51454,7 +50965,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DMIN(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51463,7 +50974,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51481,7 +50992,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distanța până la școală\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51507,7 +51018,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "DAVERAGE"
-msgstr "DMEDIE"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51525,7 +51036,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51534,7 +51045,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "DAVERAGE(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DAVERAGE(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51543,7 +51054,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51561,7 +51072,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51587,7 +51098,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "DPRODUCT"
-msgstr "DPRODUS"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51605,7 +51116,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51614,7 +51125,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "DPRODUCT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DPRODUCT(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51623,7 +51134,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51649,7 +51160,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "DSTDEV"
-msgstr "DSTDEV"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51667,7 +51178,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51676,7 +51187,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DSTDEV(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51685,7 +51196,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51703,7 +51214,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51729,7 +51240,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "DSTDEVP"
-msgstr "DSTEVP"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51747,7 +51258,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51756,7 +51267,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "DSTDEVP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DSTDEVP(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51765,7 +51276,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51783,7 +51294,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51809,7 +51320,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "DSUM"
-msgstr "DSUM"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51827,7 +51338,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51836,7 +51347,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DSUM(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51845,7 +51356,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51863,7 +51374,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distanța până la școală\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51875,13 +51386,12 @@ msgid "Enter <item type=\"input\">2</item> in row 14 under Grade. The sum (1950)
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3155614\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51890,7 +51400,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "DVAR"
-msgstr "DVAR"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51908,7 +51418,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51917,7 +51427,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DVAR(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51926,7 +51436,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51938,14 +51448,13 @@ msgid "To find the variance of the weight of all children of the same age of the
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153676\n"
"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51957,13 +51466,12 @@ msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so o
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51972,7 +51480,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "DVARP"
-msgstr "DVARP"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51990,7 +51498,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51999,7 +51507,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DVARP(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -52008,7 +51516,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -52020,14 +51528,13 @@ msgid "To find the variance of the weight for all children of the same age at Jo
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147322\n"
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -52044,7 +51551,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Unire celule"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -52052,7 +51559,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Unire celule"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -52076,7 +51583,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "Asistent funcții"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52093,7 +51600,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Asistent funcții</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52137,7 +51644,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">List of Categories and Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">Listă de categorii și funcții</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52146,7 +51653,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52164,7 +51671,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52182,7 +51689,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Array"
-msgstr "Matrici"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52209,7 +51716,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "The maximum size of an array range is 128 by 128 cells."
-msgstr "Dimensiunea maximă a intervalului unei matrici este de 128 ori 128 de celule."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52236,7 +51743,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Function Result"
-msgstr "Rezultatele funcției"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52263,7 +51770,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "f(x) (depending on the selected function)"
-msgstr "f(x) (depinde de funcția selectată)"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52299,7 +51806,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52308,7 +51815,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Displays the calculation result or an error message."
-msgstr "Afișează rezultatul calculului sau un mesaj de eroare."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52317,7 +51824,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52326,7 +51833,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Afișează formula creată. Puteți introduce formula manual sau o puteți crea utilizând asistentul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52335,7 +51842,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52362,7 +51869,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52389,7 +51896,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52398,7 +51905,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Closes the dialog without implementing the formula."
-msgstr "Închide dialogul fără a implementa formula."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52407,7 +51914,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52416,7 +51923,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the selected cells."
-msgstr "Finalizează <emph>Asistentul de formule</emph>și transferă funcția în celulele selectate."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52425,7 +51932,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">List of Categories and Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">Listă de categorii și funcții</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52443,7 +51950,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "On this page, you can view the structure of the function."
-msgstr "În această pagină puteți vedea structura funcției."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52461,7 +51968,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Structure"
-msgstr "Structură"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52487,7 +51994,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52496,7 +52003,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52523,7 +52030,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Include"
-msgstr "Incluziune"
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52532,7 +52039,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52541,7 +52048,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_ROWS\" visibility=\"visible\">Groups the selected rows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_ROWS\" visibility=\"visible\">Grupează liniile selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52550,7 +52057,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52559,7 +52066,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_COLS\" visibility=\"visible\">Groups the selected columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_COLS\" visibility=\"visible\">Grupează coloanele selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52567,7 +52074,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Lățime optimă coloană"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52584,7 +52091,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Lățime optimă coloană"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52602,7 +52109,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52620,7 +52127,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52637,7 +52144,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mathematical Functions"
-msgstr "Funcții matematice"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52654,7 +52161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Mathematical Functions"
-msgstr "Funcții matematice"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52663,7 +52170,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
-msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Această categorie conține funcțiile <emph>Matematice</emph> pentru Calc.</variable> Pentru a deschide <emph>Asistentul de funcții</emph>, selectați <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Inserează - Funcție</emph></link>."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52680,7 +52187,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "ABS"
-msgstr "ABS"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52689,7 +52196,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returnează valoarea absolută a unui număr.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52698,17 +52205,16 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147475\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "ABS(Number)"
-msgstr "Atn (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52726,7 +52232,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52735,7 +52241,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returnează 56."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52744,7 +52250,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returns 12."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returnează 12."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52752,7 +52258,7 @@ msgctxt ""
"par_id320139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52769,7 +52275,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK"
-msgstr "COUNTBLANK"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52778,7 +52284,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returns the number of empty cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returnează numărul de celule vide.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52787,7 +52293,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52814,7 +52320,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52831,7 +52337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52840,7 +52346,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "ACOS"
-msgstr "ACOS"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52858,17 +52364,16 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150020\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "ACOS(Number)"
-msgstr "Atn (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52885,7 +52390,7 @@ msgctxt ""
"par_id679647\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52894,17 +52399,16 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150128\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)"
-msgstr "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returnează 0.785398163397448 (PI/4 radiani)."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52915,13 +52419,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> returns 60. The cosine of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145355\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52930,7 +52433,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "ACOSH"
-msgstr "ACOSH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52948,7 +52451,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52983,7 +52486,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52992,7 +52495,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53000,7 +52503,7 @@ msgctxt ""
"par_id951567\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returnează 4."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53008,7 +52511,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53017,7 +52520,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "ACOT"
-msgstr "ACOT"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53035,17 +52538,16 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158419\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "ACOT(Number)"
-msgstr "Atn (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53062,7 +52564,7 @@ msgctxt ""
"par_id5834528\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53071,7 +52573,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53080,7 +52582,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
-msgstr "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returnează 0.785398163397448 (PI/4 radiani)."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53096,7 +52598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOTH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53105,7 +52607,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "ACOTH"
-msgstr "ACOTH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53123,7 +52625,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53158,7 +52660,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53175,7 +52677,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ASIN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53184,7 +52686,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "ASIN"
-msgstr "ASIN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53202,17 +52704,16 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156305\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "ASIN(Number)"
-msgstr "Atn (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53229,7 +52730,7 @@ msgctxt ""
"par_id203863\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53238,7 +52739,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53247,16 +52748,15 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6853846\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(1)</item> returns 1.5707963267949 (PI/2 radians)."
-msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(1)</item> returnează 1.5707963267949 (PI/2 radiani). "
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53272,7 +52772,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ASINH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53281,7 +52781,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "ASINH"
-msgstr "ASINH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53299,7 +52799,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53326,7 +52826,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53335,16 +52835,15 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returns approximately -5.1929877."
-msgstr "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returnează aproximativ -5.1929877."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4808496\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returnează 4."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53352,7 +52851,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155996\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ATAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53361,7 +52860,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "ATAN"
-msgstr "ATAN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53379,17 +52878,16 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150261\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "ATAN(Number)"
-msgstr "Atn (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53406,7 +52904,7 @@ msgctxt ""
"par_id6293527\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53415,7 +52913,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53424,7 +52922,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
-msgstr "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> returnează 0.785398163397448 (PI/4 radiani)."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53440,7 +52938,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ATAN2</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53449,7 +52947,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "ATAN2"
-msgstr "ATAN2"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53467,7 +52965,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53510,7 +53008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3001800\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53519,7 +53017,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53528,7 +53026,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATAN2(20;20)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
-msgstr "<item type=\"input\">=ATAN2(20;20)</item> returnează 0.785398163397448 (PI/4 radiani)."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53544,7 +53042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ATANH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53553,7 +53051,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "ATANH"
-msgstr "ATANH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53571,7 +53069,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53606,7 +53104,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53615,7 +53113,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53623,7 +53121,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53632,7 +53130,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "COS"
-msgstr "COS"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53650,17 +53148,16 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154213\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "COS(Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53677,7 +53174,7 @@ msgctxt ""
"par_id831019\n"
"help.text"
msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53686,7 +53183,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53695,7 +53192,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returnează 0, cosinusul a PI/2 radiani."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53704,16 +53201,15 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returns 0.5, the cosine of 60 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154277\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53722,17 +53218,16 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "COSH"
-msgstr "COSH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146946\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returnează valoarea absolută a unui număr.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53741,17 +53236,16 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166440\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "COSH(Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53769,7 +53263,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53786,7 +53280,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53795,7 +53289,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "COT"
-msgstr "COT"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53813,17 +53307,16 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154856\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "COT(Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53835,13 +53328,12 @@ msgid "Returns the (trigonometric) cotangent of <emph>Number</emph>, the angle i
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3444624\n"
"help.text"
msgid "To return the cotangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53858,27 +53350,25 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr "Exemple:"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"175\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returnează 0, cosinusul a PI/2 radiani."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148986\n"
"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> returns 1, the cotangent of 45 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53886,7 +53376,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154337\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COTH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53895,7 +53385,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "COTH"
-msgstr "COTH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53913,17 +53403,16 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143280\n"
"181\n"
"help.text"
msgid "COTH(Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53941,7 +53430,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53953,13 +53442,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id6110552\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ASC</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53980,24 +53468,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3534032\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4571344\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "CSC(Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54009,23 +53495,21 @@ msgid "Returns the (trigonometric) cosecant of <emph>Number</emph>, the angle in
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3428494\n"
"help.text"
msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2577161\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54037,23 +53521,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6016818\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id9288877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ASC</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54074,24 +53556,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id5336768\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3108851\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "CSCH(Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54103,14 +53583,13 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id6037477\n"
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54136,7 +53615,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "DEGREES"
-msgstr "GRADE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54145,7 +53624,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Convertește radiani în grade.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54154,7 +53633,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54180,7 +53659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3669545\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54188,7 +53667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3459578\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(PI())</item> returns 180 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(PI())</item> returnează 180 de grade."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54196,7 +53675,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148698\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția EXP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54205,7 +53684,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "EXP"
-msgstr "EXP"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54223,17 +53702,16 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"201\n"
"help.text"
msgid "EXP(Number)"
-msgstr "Exp (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54251,7 +53729,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54263,13 +53741,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathema
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145781\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value><bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54278,7 +53755,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "FACT"
-msgstr "FACT"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54296,7 +53773,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54317,13 +53794,12 @@ msgid "Returns Number!, the factorial of <emph>Number</emph>, calculated as 1*2*
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3834650\n"
"help.text"
msgid "=FACT(0) returns 1 by definition."
-msgstr "=FACT(0) returnează 1 prin definiție. "
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54340,7 +53816,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54349,7 +53825,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returnează 6."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54358,7 +53834,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54375,7 +53851,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "INT"
-msgstr "INT"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54393,17 +53869,16 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156146\n"
"221\n"
"help.text"
msgid "INT(Number)"
-msgstr "Int (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54429,7 +53904,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54438,7 +53913,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5."
-msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54447,7 +53922,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2."
-msgstr "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returnează -2."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54464,7 +53939,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "EVEN"
-msgstr "EGAL"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54482,17 +53957,16 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150830\n"
"230\n"
"help.text"
msgid "EVEN(Number)"
-msgstr "Exp (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54510,7 +53984,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54519,7 +53993,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returnează 4."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54527,7 +54001,7 @@ msgctxt ""
"par_id8477736\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returns 2."
-msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returnează 2."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54535,7 +54009,7 @@ msgctxt ""
"par_id159611\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54543,16 +54017,15 @@ msgctxt ""
"par_id6097598\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2."
-msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returnează -2."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3147356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value><bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54561,7 +54034,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "GCD"
-msgstr "GCD"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54587,7 +54060,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54614,7 +54087,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54639,7 +54112,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GCD_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54648,7 +54121,7 @@ msgctxt ""
"677\n"
"help.text"
msgid "GCD_ADD"
-msgstr "GCD_ADD"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54666,7 +54139,7 @@ msgctxt ""
"679\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54693,7 +54166,7 @@ msgctxt ""
"682\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54702,16 +54175,15 @@ msgctxt ""
"683\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5."
-msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3156048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value><bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54720,7 +54192,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN"
-msgstr "ISEVEN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54738,7 +54210,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54773,7 +54245,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54782,7 +54254,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54790,7 +54262,7 @@ msgctxt ""
"par_id8378856\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returnează FALSE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54798,7 +54270,7 @@ msgctxt ""
"par_id7154759\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54806,7 +54278,7 @@ msgctxt ""
"par_id1912289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54814,16 +54286,15 @@ msgctxt ""
"par_id5627307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returnează FALSE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3156034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value><bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54832,7 +54303,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "ISODD"
-msgstr "ISODD"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54850,7 +54321,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54885,7 +54356,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54894,7 +54365,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54902,7 +54373,7 @@ msgctxt ""
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returnează FALSE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54910,7 +54381,7 @@ msgctxt ""
"par_id5971251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54918,7 +54389,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54935,7 +54406,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "LCM"
-msgstr "LCM"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54953,7 +54424,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54980,7 +54451,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54997,7 +54468,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LCM_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55006,7 +54477,7 @@ msgctxt ""
"684\n"
"help.text"
msgid "LCM_ADD"
-msgstr "LCM_ADD"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55024,7 +54495,7 @@ msgctxt ""
"686\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55051,26 +54522,24 @@ msgctxt ""
"689\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145135\n"
"690\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75."
-msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3155802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55079,7 +54548,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "COMBIN"
-msgstr "COMBIN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55097,7 +54566,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55149,7 +54618,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55158,16 +54627,15 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returnează 3."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3150284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MONTHS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de luni între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55176,7 +54644,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "COMBINA"
-msgstr "COMBINĂ"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55194,7 +54662,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55246,7 +54714,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55255,16 +54723,15 @@ msgctxt ""
"289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returnează 6."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3156086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value><bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55273,7 +54740,7 @@ msgctxt ""
"291\n"
"help.text"
msgid "TRUNC"
-msgstr "TAIE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55291,7 +54758,7 @@ msgctxt ""
"293\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55336,7 +54803,7 @@ msgctxt ""
"297\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55356,13 +54823,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3153601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55371,7 +54837,7 @@ msgctxt ""
"301\n"
"help.text"
msgid "LN"
-msgstr "LN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55389,17 +54855,16 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155284\n"
"304\n"
"help.text"
msgid "LN(Number)"
-msgstr "Log (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55417,7 +54882,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55434,7 +54899,7 @@ msgctxt ""
"par_id5747245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
-msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returnează 321."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55442,7 +54907,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3109813\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55451,7 +54916,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "LOG"
-msgstr "LOG"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55469,7 +54934,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55505,7 +54970,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55522,16 +54987,15 @@ msgctxt ""
"par_id5577562\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returnează 4."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154187\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value><bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55540,7 +55004,7 @@ msgctxt ""
"322\n"
"help.text"
msgid "LOG10"
-msgstr "LOG10"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55558,7 +55022,7 @@ msgctxt ""
"324\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55585,7 +55049,7 @@ msgctxt ""
"327\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55611,7 +55075,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "CEILING"
-msgstr "TAVAN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55629,7 +55093,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55683,7 +55147,7 @@ msgctxt ""
"338\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55692,7 +55156,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returnează -10"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55701,7 +55165,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returnează -10"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55710,7 +55174,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returnează -12"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55718,7 +55182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PI</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55727,7 +55191,7 @@ msgctxt ""
"343\n"
"help.text"
msgid "PI"
-msgstr "PI"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55745,7 +55209,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55754,7 +55218,7 @@ msgctxt ""
"346\n"
"help.text"
msgid "PI()"
-msgstr "PI()"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55763,7 +55227,7 @@ msgctxt ""
"347\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55772,7 +55236,7 @@ msgctxt ""
"348\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PI()</item> returns 3.14159265358979."
-msgstr "<item type=\"input\">=PI()</item> returnează 3.14159265358979."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55780,7 +55244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MULTINOMIAL</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55789,7 +55253,7 @@ msgctxt ""
"635\n"
"help.text"
msgid "MULTINOMIAL"
-msgstr "MULTINOMIAL"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55807,7 +55271,7 @@ msgctxt ""
"637\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55834,7 +55298,7 @@ msgctxt ""
"640\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55851,7 +55315,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155717\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția POWER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55860,7 +55324,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "POWER"
-msgstr "PUTERE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55878,7 +55342,7 @@ msgctxt ""
"352\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55921,7 +55385,7 @@ msgctxt ""
"356\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55946,7 +55410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152651\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SERIESSUM</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55955,7 +55419,7 @@ msgctxt ""
"642\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM"
-msgstr "SERIESSUM"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55982,7 +55446,7 @@ msgctxt ""
"645\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56037,14 +55501,13 @@ msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144386\n"
"361\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUS"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56062,7 +55525,7 @@ msgctxt ""
"363\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56097,7 +55560,7 @@ msgctxt ""
"366\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56106,7 +55569,7 @@ msgctxt ""
"367\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24."
-msgstr "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returnează 24."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56123,7 +55586,7 @@ msgctxt ""
"369\n"
"help.text"
msgid "SUMSQ"
-msgstr "SUMSQ"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56141,7 +55604,7 @@ msgctxt ""
"371\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56168,7 +55631,7 @@ msgctxt ""
"374\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56185,7 +55648,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value><bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56194,7 +55657,7 @@ msgctxt ""
"387\n"
"help.text"
msgid "MOD"
-msgstr "MOD"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56212,7 +55675,7 @@ msgctxt ""
"389\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56248,7 +55711,7 @@ msgctxt ""
"393\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56265,16 +55728,15 @@ msgctxt ""
"par_id1278420\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25."
-msgstr "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returnează 1.25."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value><bookmark_value>divisions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56283,7 +55745,7 @@ msgctxt ""
"652\n"
"help.text"
msgid "QUOTIENT"
-msgstr "QUOTIENT"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56301,7 +55763,7 @@ msgctxt ""
"654\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56335,7 +55797,7 @@ msgctxt ""
"656\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56347,13 +55809,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> returns 3. The remainder of 2
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value><bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56362,7 +55823,7 @@ msgctxt ""
"377\n"
"help.text"
msgid "RADIANS"
-msgstr "RADIANI"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56371,7 +55832,7 @@ msgctxt ""
"378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Convertește grade în radiani.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56380,7 +55841,7 @@ msgctxt ""
"379\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56406,7 +55867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56422,7 +55883,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158121\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROUND</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56431,7 +55892,7 @@ msgctxt ""
"398\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
-msgstr "RONTUNJEȘTE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56449,7 +55910,7 @@ msgctxt ""
"400\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56484,7 +55945,7 @@ msgctxt ""
"404\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56493,7 +55954,7 @@ msgctxt ""
"405\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returnează 2.35"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56510,16 +55971,15 @@ msgctxt ""
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returns 2."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returnează 2."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4661702\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returnează 3. "
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56527,7 +55987,7 @@ msgctxt ""
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returnează 1000."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56535,7 +55995,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROUNDDOWN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56544,7 +56004,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "ROUNDDOWN"
-msgstr "ROTUNJEȘTEÎNJOS"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56562,7 +56022,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56597,7 +56057,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56606,7 +56066,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returnează 1.23."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56614,7 +56074,7 @@ msgctxt ""
"par_id5833307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returnează 45."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56622,7 +56082,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returnează -45."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56630,7 +56090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returnează 900."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56638,7 +56098,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROUNDUP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56647,7 +56107,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "ROUNDUP"
-msgstr "ROTUNJESTEÎNSUS"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56665,7 +56125,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56700,7 +56160,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56709,7 +56169,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returnează 1.12."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56717,7 +56177,7 @@ msgctxt ""
"par_id7700430\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returns 1.3."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returnează 1.3."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56725,7 +56185,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returnează 46."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56733,7 +56193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3405560\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returns -46."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returnează -46."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56741,16 +56201,15 @@ msgctxt ""
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returnează 1000."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id5256537\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SIN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56771,24 +56230,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id422243\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2055913\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "SEC(Number)"
-msgstr "Sqr (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56800,23 +56257,21 @@ msgid "Returns the (trigonometric) secant of <emph>Number</emph>, the angle in r
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9047465\n"
"help.text"
msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9878918\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56828,23 +56283,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3954287\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id840005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SEARCH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56865,24 +56318,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a numb
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id875988\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4985391\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "SECH(Number)"
-msgstr "Sqr (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56894,14 +56345,13 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9838764\n"
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56918,7 +56368,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SIN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56927,7 +56377,7 @@ msgctxt ""
"408\n"
"help.text"
msgid "SIN"
-msgstr "SIN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56945,17 +56395,16 @@ msgctxt ""
"410\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144937\n"
"411\n"
"help.text"
msgid "SIN(Number)"
-msgstr "Sqr (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56967,13 +56416,12 @@ msgid "Returns the (trigonometric) sine of <emph>Number</emph>, the angle in rad
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8079470\n"
"help.text"
msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56982,26 +56430,24 @@ msgctxt ""
"413\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144983\n"
"414\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> returns 1, the sine of PI/2 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returnează 0, cosinusul a PI/2 radiani."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3916440\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> returns 0.5, the sine of 30 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57009,7 +56455,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SINH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57018,17 +56464,16 @@ msgctxt ""
"418\n"
"help.text"
msgid "SINH"
-msgstr "SINH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163426\n"
"419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returnează valoarea absolută a unui număr.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57037,17 +56482,16 @@ msgctxt ""
"420\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163457\n"
"421\n"
"help.text"
msgid "SINH(Number)"
-msgstr "Sqr (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57065,7 +56509,7 @@ msgctxt ""
"423\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57077,23 +56521,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0.
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3163596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value><bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163596\n"
"428\n"
"help.text"
msgid "SUM"
-msgstr "SUMĂ"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57111,7 +56553,7 @@ msgctxt ""
"430\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57138,7 +56580,7 @@ msgctxt ""
"433\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57192,7 +56634,7 @@ msgctxt ""
"622\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57210,7 +56652,7 @@ msgctxt ""
"624\n"
"help.text"
msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
-msgstr "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57222,13 +56664,12 @@ msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3151957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value><bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57237,7 +56678,7 @@ msgctxt ""
"436\n"
"help.text"
msgid "SUMIF"
-msgstr "SUMDACĂ"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57255,7 +56696,7 @@ msgctxt ""
"438\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57308,7 +56749,7 @@ msgctxt ""
"443\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57317,7 +56758,7 @@ msgctxt ""
"626\n"
"help.text"
msgid "To sum up only negative numbers: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
-msgstr "Pentru a calcula suma numerelor negative: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57341,7 +56782,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152195\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57350,7 +56791,7 @@ msgctxt ""
"446\n"
"help.text"
msgid "TAN"
-msgstr "TAN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57368,17 +56809,16 @@ msgctxt ""
"448\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152255\n"
"449\n"
"help.text"
msgid "TAN(Number)"
-msgstr "Tan (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57390,91 +56830,82 @@ msgid "Returns the (trigonometric) tangent of <emph>Number</emph>, the angle in
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5752128\n"
"help.text"
msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152287\n"
"451\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152301\n"
"452\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>returns 1, the tangent of PI/4 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returnează 0, cosinusul a PI/2 radiani."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1804864\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> returns 1, the tangent of 45 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3165434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ATANH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165434\n"
"456\n"
"help.text"
msgid "TANH"
-msgstr "ATANH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165462\n"
"457\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returnează valoarea absolută a unui număr.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165480\n"
"458\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165494\n"
"459\n"
"help.text"
msgid "TANH(Number)"
-msgstr "Tan (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57486,14 +56917,13 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165527\n"
"461\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57531,14 +56961,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a r
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165704\n"
"495\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57568,14 +56997,13 @@ msgid "Function index"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165806\n"
"470\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57587,14 +57015,13 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165856\n"
"472\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr "MEDIE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57606,14 +57033,13 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165906\n"
"474\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "NUMĂRARE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57625,14 +57051,13 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165956\n"
"476\n"
"help.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr "NUMĂRARE.VALORI"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57644,14 +57069,13 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166006\n"
"478\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr "MAXA"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57663,14 +57087,13 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166056\n"
"480\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr "MINA"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57682,14 +57105,13 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143339\n"
"482\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUS"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57701,14 +57123,13 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143389\n"
"484\n"
"help.text"
msgid "STDEV"
-msgstr "DSTDEV"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57720,14 +57141,13 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143439\n"
"486\n"
"help.text"
msgid "STDEVP"
-msgstr "DEVSTP"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57739,54 +57159,49 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143489\n"
"488\n"
"help.text"
msgid "SUM"
-msgstr "SUMĂ"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143516\n"
"489\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143539\n"
"490\n"
"help.text"
msgid "VAR"
-msgstr "DVAR"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143566\n"
"491\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "11"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143589\n"
"492\n"
"help.text"
msgid "VARP"
-msgstr "VAR.P"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57798,14 +57213,13 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3143625\n"
"499\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57852,14 +57266,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143731\n"
"566\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr "<emph>Sintaxă</emph>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57905,14 +57318,13 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143819\n"
"570\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
-msgstr "<emph>Exemple:</emph>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57933,13 +57345,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> converts 10
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id0908200902090676\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COVAR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57966,13 +57377,12 @@ msgid "At one time the list of conversion factors included the legacy European c
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id0908200902131071\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57983,13 +57393,12 @@ msgid "CONVERT(value;\"text\";\"text\")"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id0908200902131152\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58034,14 +57443,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the neare
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157223\n"
"504\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58062,51 +57470,46 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157270\n"
"507\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157283\n"
"508\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returnează 3. "
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8746910\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returnează 12."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9636524\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5675527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58135,14 +57538,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest m
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157451\n"
"514\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58190,63 +57592,57 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163932\n"
"518\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163945\n"
"519\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returnează -10"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163966\n"
"520\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returnează -10"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163988\n"
"521\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returnează -10"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value><bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164086\n"
"523\n"
"help.text"
msgid "SIGN"
-msgstr "SIN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58258,24 +57654,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164136\n"
"525\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164150\n"
"526\n"
"help.text"
msgid "SIGN(Number)"
-msgstr "Sqr (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58287,53 +57681,48 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164183\n"
"528\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164197\n"
"529\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164212\n"
"530\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
-msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returnează -2."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value><bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164252\n"
"658\n"
"help.text"
msgid "MROUND"
-msgstr "RONTUNJEȘTE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58345,14 +57734,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the neares
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164306\n"
"660\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58380,14 +57768,13 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple *
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164333\n"
"662\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58407,13 +57794,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> returns 1.5 (= 0.5*3)."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164375\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58422,7 +57808,7 @@ msgctxt ""
"532\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
-msgstr "RADICAL"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58434,24 +57820,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a numb
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164424\n"
"534\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164437\n"
"535\n"
"help.text"
msgid "SQRT(Number)"
-msgstr "Sqr (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58471,24 +57855,22 @@ msgid "Number must be positive."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164471\n"
"537\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164484\n"
"538\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returnează 6."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58525,14 +57907,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164614\n"
"667\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58560,14 +57941,13 @@ msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164641\n"
"669\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58605,14 +57985,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164745\n"
"673\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58648,14 +58027,13 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164772\n"
"675\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58667,23 +58045,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of bet
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția YEARS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de ani între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164800\n"
"542\n"
"help.text"
msgid "RAND"
-msgstr "AND"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58695,14 +58071,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164870\n"
"545\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58730,13 +58105,12 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each conta
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9089022\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58747,13 +58121,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58774,14 +58147,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Returns the number of cells that meet
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164953\n"
"549\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58811,14 +58183,13 @@ msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165037\n"
"553\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58870,13 +58241,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains th
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
-msgstr "Pentru a calcula suma numerelor negative: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
+msgstr ""
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -58884,7 +58254,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Dependents"
-msgstr "Elimină dependențele"
+msgstr ""
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -58895,14 +58265,13 @@ msgid "<bookmark_value>cells; removing dependents</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 06030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030400.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">Remove Dependents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Elimină filtrul</link>"
+msgstr ""
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -58919,7 +58288,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manual Break"
-msgstr "Întrerupere manuală"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -58936,7 +58305,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Întrerupere manuală</link>"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -58954,7 +58323,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edit - Delete Manual Break\">Edit - Delete Manual Break</link> to remove breaks created manually."
-msgstr "Alegeți <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edit - Delete Manual Break\">Editează - Șterge întrerupere manuală</link> pentru a șterge întreruperile create manual."
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58962,7 +58331,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr "Criterii"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58979,7 +58348,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Criteria</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Criterii</link>"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59006,7 +58375,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Allow"
-msgstr "Permite"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59024,7 +58393,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The following conditions are available:"
-msgstr "Sunt disponibile următoarele condiții:"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59033,7 +58402,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59042,7 +58411,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59051,7 +58420,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "All values"
-msgstr "Toate valorile"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59087,7 +58456,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Decimal"
-msgstr "Zecimal"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59105,7 +58474,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59123,7 +58492,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59140,7 +58509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Cell range"
-msgstr "Bloc de celule"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59156,7 +58525,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "Listă"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59173,7 +58542,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Text length"
-msgstr "Lungime text"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59182,7 +58551,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Entries whose length corresponds to the condition."
-msgstr "Intrări ale căror lungime corespunde condiției."
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59191,7 +58560,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Allow blank cells"
-msgstr "Permite celule goale"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59208,7 +58577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10709\n"
"help.text"
msgid "Show selection list"
-msgstr "Arată lista selecției"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59224,7 +58593,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "Sort entries ascending"
-msgstr "Sortează în ordine crescătoare"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59240,7 +58609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073F\n"
"help.text"
msgid "Source"
-msgstr "Sursă"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59256,7 +58625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "Entries"
-msgstr "Intrări"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59273,7 +58642,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59291,7 +58660,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59309,7 +58678,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minim"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59327,7 +58696,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Maxim"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index dc26e987596..33f0be8cfec 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223576.0\n"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Micșorează"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,14 +34,13 @@ msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_valu
msgstr ""
#: 10060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -98,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -145,13 +147,12 @@ msgid "You can select the following icons:"
msgstr ""
#: 18010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id4283883\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caracter Special\">Caracter Special</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3633533\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formulă</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7581408\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">Obiect OLE</link>"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Format numeric: ștergere zecimale"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Number Format: Delete Decimal Place</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Format numeric: Șterge zecimale</link>"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -236,26 +237,24 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Format numeric: ștergere zecimale"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Currency"
-msgstr "Format numeric: valută"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3152892\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Number format: Currency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Format umeric: Procentaj</link>"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Format numeric: valută"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Formatează - Celulă - Numere</link>."
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Default"
-msgstr "Format numeric: Implicit"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\">Number format: Default</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\">Format numeric: Implicit</link>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Format numeric: standard"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Formatează - Celulă - Numere</link>."
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Acceptare"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Accept</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Acceptă</link>"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Acceptare"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -401,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Percent"
-msgstr "Format numeric: Procentaj"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Number format: Percent</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Format umeric: Procentaj</link>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -436,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Format numeric: procent"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -444,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>percentage calculations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>calcul de procentaje</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -489,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Formatează - Celulă - Numere</link>"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sumă"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sumă</link>"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sumă"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "Format numeric: adăugare zecimale"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Number Format: Add Decimal Place</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Format numeric: Adăugare zecimale</link>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -601,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "Format numeric: adăugare zecimale"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -609,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -620,14 +619,13 @@ msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 06060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Acceptă</link>"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -653,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Inserează celule"
+msgstr ""
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Insert Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Inserează celule</link>"
+msgstr ""
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Insert Cells Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Inserează celule în jos</link>"
+msgstr ""
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Insert Cells Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Inserează celule la dreapta</link>"
+msgstr ""
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -732,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
+msgstr ""
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Coloane</link>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -749,17 +747,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input line"
-msgstr "Rând de intrare"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Input line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Funcție</link>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Theme Selection"
-msgstr "Alegere tematică"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Theme Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Selecție temă</link>"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -811,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose Themes"
-msgstr "Alege o temă"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Coduri de eroare</link>"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Funcție</link>"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -951,14 +948,13 @@ msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 10050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sumă</link>"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet Area"
-msgstr "Arie foaie"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1012,14 +1008,13 @@ msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Name Box\">Name Box</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sumă</link>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Name Box"
-msgstr "Nume casetă"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position in document"
-msgstr "Poziție în document"
+msgstr ""
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Position in document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Poziție în document</link>"
+msgstr ""
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 9427636db01..ca07db3c587 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223574.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets"
-msgstr "Taste rapide pentru foile de calcul"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Taste rapide pentru foile de calcul</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Navigating in Spreadsheets"
-msgstr "Navigarea prin foile de calcul"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -118,17 +121,16 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146871\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -137,17 +139,16 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)."
-msgstr "Mută cursorul în prima celulă din foaie (A1)."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145073\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data."
-msgstr "Mută cursorul în ultima celulă a foii ce conține date."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Pagina de start"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
-msgstr "Mută cursorul în prima celulă a liniei curente."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row."
-msgstr "Mută cursorul în ultima celulă a liniei curente."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -357,14 +358,13 @@ msgid "Selects all cells containing data from the current cell to the end of the
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156399\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tasta plus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -385,14 +385,13 @@ msgid "In the page preview: Moves to the previous print page."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147411\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -413,14 +412,13 @@ msgid "In the page preview: Moves to the next print page."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146885\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -432,14 +430,13 @@ msgid "Moves one screen to the left."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149013\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -451,13 +448,12 @@ msgid "Moves one screen page to the right."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10AFC\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,13 +464,12 @@ msgid "Adds the previous sheet to the current selection of sheets. If all the sh
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10B03\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -485,14 +480,13 @@ msgid "Adds the next sheet to the current selection of sheets. If all the sheets
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -501,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "where (*) is the multiplication sign on the numeric key pad"
-msgstr "unde (*) este semnul de înmulțire de pe tastatura numerică"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -513,14 +507,13 @@ msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151233\n"
"180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "where (/) is the division sign on the numeric key pad"
-msgstr "unde (/) este semnul de împărțire de pe tastatura numerică"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"par_id8163396\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tasta plus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3389080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tasta minus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -591,13 +584,12 @@ msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direct
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5961180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Function Keys Used in Spreadsheets"
-msgstr "Taste funcționale utilizate pentru foile de calcul"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Displays the comment that is attached to the current cell"
-msgstr "Afișează comentariul atașat celulei curente"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Opens the Function Wizard."
-msgstr "Deschide asistentul de funcții."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -730,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -874,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -919,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Highlights cells containing values."
-msgstr "Evidențiază celulele ce conțin valori."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -945,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"par_id9027069\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -953,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"par_id1729178\n"
"help.text"
msgid "Recalculates all formulas in all sheets."
-msgstr "Recalculează toate formulele din toate foile."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -962,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
-msgstr "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Comandă</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,14 +1056,13 @@ msgid "Ungroups the selected data range."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,14 +1074,13 @@ msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/opt
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151297\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,14 +1092,13 @@ msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/opt
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155997\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1121,14 +1110,13 @@ msgid "Increases the width of the current column."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys"
-msgstr "Formatarea celulelor utilizând tastele rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1252,17 +1240,16 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148822\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Standard date format"
-msgstr "Format standard"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Standard format"
-msgstr "Format standard"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11326\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr "Chei"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1132C\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Pagina de start"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1488,14 +1475,13 @@ msgid "Selects the last item in the current dialog area."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155584\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Row\""
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1525,14 +1511,13 @@ msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149923\n"
"157\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Data\""
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1616,14 +1601,13 @@ msgid "Moves the current field one place to the right."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149519\n"
"147\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1635,14 +1619,13 @@ msgid "Moves the current field to the first place."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145310\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,14 +1637,13 @@ msgid "Moves the current field to the last place."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149933\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 0ea17dd9775..d291476f6fa 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223548.0\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "Coduri de eroare în %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>coduri de eroare;listă de</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Coduri de eroare în <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -79,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Error Code"
-msgstr "Coduri erroare"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -88,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Message"
-msgstr "un mesaj nou"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -97,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "Explicație"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -114,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "none"
-msgstr "nespecificat"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -132,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "501"
-msgstr "501"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -141,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Invalid character"
-msgstr "Caracter invalid"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -159,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "502"
-msgstr "502"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -168,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argument nevalid"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -195,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Invalid floating point operation"
-msgstr "Operație în virgulă mobilă invalidă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -213,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "504"
-msgstr "504"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Parameter list error"
-msgstr "Eroare în lista de parametri"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -240,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "508"
-msgstr "508"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -258,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Missing bracket, for example, closing brackets, but no opening brackets"
-msgstr "Lipsește o paranteză, de exemplu când se închide o paranteză ce nu a fost deschisă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "509"
-msgstr "509"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Missing operator"
-msgstr "Lipsește un operator"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "510"
-msgstr "510"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
-msgstr "Lipsește o variabilă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -321,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "511"
-msgstr "511"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -330,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
-msgstr "Lipsește o variabilă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "512"
-msgstr "512"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "513"
-msgstr "513"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "514"
-msgstr "514"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "516"
-msgstr "516"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Eroare de sintaxă internă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -456,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "517"
-msgstr "517"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -465,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Eroare de sintaxă internă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -483,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "518"
-msgstr "518"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -492,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Eroare de sintaxă internă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -501,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Variable is not available"
-msgstr "Variabila nu este disponibilă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Eroare de sintaxă internă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -564,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "521"
-msgstr "521"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -573,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Eroare de sintaxă internă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "No result."
-msgstr "Niciun rezultat."
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "522"
-msgstr "522"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "523"
-msgstr "523"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "526"
-msgstr "526"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Eroare de sintaxă internă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "527"
-msgstr "527"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"par_id7941831\n"
"help.text"
msgid "Division by zero"
-msgstr "Variabilă nedefinită"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Handling of Empty Cells"
-msgstr "Manipularea celulelor goale"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>empty cells;handling of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>celule goale;manipulare</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1502121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\">Handling of Empty Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\">Manipularea celulelor goale</link></variable>"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -816,14 +819,14 @@ msgctxt ""
"par_id4238715\n"
"help.text"
msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contains the reference to B1:"
-msgstr "În exemplele următoare,A1 conține un număr, B1 este gol, C1 conține referințe la B1:"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id8277230\n"
"help.text"
-msgid "A1: 1 B1: <empty> C1: =B1 (displays 0)"
+msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)"
msgstr ""
#: empty_cells.xhp
@@ -960,14 +963,14 @@ msgctxt ""
"par_id4217047\n"
"help.text"
msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:"
-msgstr "Notați faptul că Microsoft Excel se comportă diferit și întotdeauna returnează un număr ca rezultat al unei referințe la o celulă goală sau la o formulă care are ca rezultat o celulă goală. De exemplu:"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2629474\n"
"help.text"
-msgid "A1: <empty>"
+msgid "A1: <Empty>"
msgstr ""
#: empty_cells.xhp
@@ -976,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"par_id8069704\n"
"help.text"
msgid "B1: =A1 => displays 0, but is just a reference to an empty cell"
-msgstr "B1: =A1 => afișează 0, dar este doar o referință către o celulă goală"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index fc7ce99e8cb..12247908fd2 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223547.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Scenarios"
-msgstr "Utilizarea scenariilor"
+msgstr ""
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Using Scenarios\">Using Scenarios</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Using Scenarios\">Utilizarea scenariilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Creating Your Own Scenarios"
-msgstr "Crearea unui scenariu propriu"
+msgstr ""
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Using Scenarios"
-msgstr "Utilizarea scenariilor"
+msgstr ""
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Scenarios can be selected in the Navigator:"
-msgstr "Scenariile pot fi selectate din Navigator:"
+msgstr ""
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -189,13 +192,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Creating Scenarios\">Cre
msgstr ""
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Multiple Sheets"
-msgstr "Aplicarea operațiilor multiple"
+msgstr ""
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -206,14 +208,13 @@ msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>i
msgstr ""
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"hd_id3154759\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\">Applying Multiple Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Applying Multiple Operations\">Aplicarea operațiilor multiple</link></variable>"
+msgstr ""
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Sheet"
-msgstr "Inserarea unei foi de calcul"
+msgstr ""
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -266,14 +267,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to deselect all sheets in th
msgstr ""
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"hd_id3154491\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Selecting Multiple Sheets"
-msgstr "Selectarea mai multor celule"
+msgstr ""
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Spreadsheets"
-msgstr "Formatarea foilor de calcul"
+msgstr ""
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatting Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatarea foilor de calcul</link></variable>"
+msgstr ""
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text you want to format."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
+msgstr ""
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells containing the numbers you want to format."
-msgstr "Selectați celula ce conține numerele pe care doriți să le formatați."
+msgstr ""
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"par_id2837916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Number Formatting Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Opțiuni pentru formatarea numerelor</link>"
+msgstr ""
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"par_id2614215\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Backgrounds for Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Fundaluri pentru celule</link"
+msgstr ""
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -476,14 +476,13 @@ msgid "<bookmark_value>goal seeking;example</bookmark_value><bookmark_value>equa
msgstr ""
#: goalseek.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Applying Goal Seek\">Applying Goal Seek</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Aplicarea filtrelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "I = C * n* i"
-msgstr "I = C * n"
+msgstr ""
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -585,14 +584,13 @@ msgid "A dialog appears informing you that the Goal Seek was successful. Click <
msgstr ""
#: goalseek.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3149409\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cell\">Formatează - Celule</link>"
+msgstr ""
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Fractions"
-msgstr "Introducerea fracțiilor"
+msgstr ""
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Entering Fractions </link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Introducerea fracțiilor </link></varia"
+msgstr ""
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -672,13 +670,12 @@ msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><b
msgstr ""
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtrarea intervalelor de celule</link></variable>"
+msgstr ""
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -820,14 +817,13 @@ msgid "Select the cell range that you want to transpose."
msgstr ""
#: table_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"par_id3153191\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
+msgstr ""
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The following insert methods are available:"
-msgstr "Sunt disponibile următoarele metode de inserare:"
+msgstr ""
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -933,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Inserting by Dialog"
-msgstr "Inserare prin dialog"
+msgstr ""
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -996,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Inserting by Navigator"
-msgstr "Inserarea prin navigator"
+msgstr ""
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Only Copy Visible Cells"
-msgstr "Copiază doar celulele vizibile"
+msgstr ""
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Only Copy Visible Cells\">Only Copy Visible Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Only Copy Visible Cells\">Copiază doar celulele vizibile</link></variable>"
+msgstr ""
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
-msgstr "Copiază, șterge, mută sau formatează o selecție de celule vizibile."
+msgstr ""
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Only the visible cells of the selection are copied, deleted, moved, or formatted."
-msgstr "Doar celulele vizibile din cele selectate vor fi copiate, șterse, mutate sau formatate."
+msgstr ""
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
-msgstr "Copiază, șterge, mută sau formatează o selecție de celule vizibile."
+msgstr ""
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "All cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted."
-msgstr "Toate celulele selectate, inclusiv cele ascunse, vor fi copiate, șterse, mutate sau formatate."
+msgstr ""
#: datapilot_deletetable.xhp
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Text to Numbers"
-msgstr "Conversia textelor în numere"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908200901265171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Converting Text to Numbers\">Converting Text to Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Converting Text to Numbers\">Conversia textelor în numere</link></variable>"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265220\n"
"help.text"
msgid "The following ISO 8601 formats are converted:"
-msgstr "Următoarele formate ISO 8601 vor fi convertite:"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265288\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DD"
-msgstr "SSAA-LL-ZZ"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265267\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm"
-msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265248\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss"
-msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm:ss"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265374\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s"
-msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm:ss, s"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265327\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss.s"
-msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm:ss.s"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265347\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss"
-msgstr "hh:mm:ss"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265349\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss,s"
-msgstr "hh:mm:ss,s"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265342\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss.s"
-msgstr "hh:mm:ss.s"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1005200903485368\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Formatează - Celule - Numere</link>"
+msgstr ""
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Comments"
-msgstr "Inserarea și editarea de comentarii"
+msgstr ""
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Inserting and Editing Comments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Inserarea și editarea de comentarii</link></variable>"
+msgstr ""
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Insert - Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Inserează - Comentariu</link>"
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using AutoFormat for Tables"
-msgstr "Utilizarea formatării automate pentru tabele"
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Formatează - Formatare automată</item>."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075D\n"
"help.text"
msgid "The format is applied to the selected range of cells."
-msgstr "Formatul va fi aplicat pentru intervalul de celule selecționat."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Editează - Selectează tot</item>."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Formatează - Formatare automată</item>."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C3\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Formatează - Formatare automată</link>"
+msgstr ""
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To hide column and line headers in a table:"
-msgstr "Pentru a ascunde antetele de linii și coloane dintr-un tabel:"
+msgstr ""
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To hide grid lines:"
-msgstr "Pentru a ascunde liniile grilei:"
+msgstr ""
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "=(B2<A2)+B2-A2"
-msgstr "=(B2<A2)+B2-A2"
+msgstr ""
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Numbers as Text"
-msgstr "Formatarea numerelor ca text"
+msgstr ""
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Formatting Numbers as Text\">Formatting Numbers as Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Formatting Numbers as Text\">Formatarea numerelor ca text</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1889,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Formatează - Celule - Numere</link>"
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving and Opening Sheets in HTML"
-msgstr "Salvarea și deschiderea foilor de calcul în HTML"
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Saving and Opening Sheets in HTML\">Saving and Opening Sheets in HTML</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Saving and Opening Sheets in HTML\">Salvarea și deschiderea foilor de calcul în HTML</link></variable>"
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Saving Sheets in HTML"
-msgstr "Salvarea foilor de calcul în HTML"
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To save the current Calc document as HTML, choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Pentru a salva documentul Calc curent în HTML, selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph>."
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Enter a <emph>File name</emph> and click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Introduceți un <emph>Nume fișier</emph> și apăsați <emph>Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Opening Sheets in HTML"
-msgstr "Deschiderea foilor de calcul în HTML"
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2017,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">Fișier - Deschide</link>"
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2026,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">File - Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">Fișier - Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: datapilot_updatetable.xhp
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Addresses and References, Absolute and Relative"
-msgstr "Adrese și referințe, absolute și relative"
+msgstr ""
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Addresses and References, Absolute and Relative\">Addresses and References, Absolute and Relative</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Addresses and References, Absolute and Relative\">Adrese și referințe, absolute și relative</link></variable>"
+msgstr ""
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Relative Addressing"
-msgstr "Adresare relativă"
+msgstr ""
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Absolute Addressing"
-msgstr "Adresare absolută"
+msgstr ""
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2297,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"par_id6581316\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2420,13 +2416,12 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; calculating</bookmark_value><bookmark_value
msgstr ""
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Spreadsheets\">Calculating in Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calcule cu date și ore</link></variable>"
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "The following is an example of a calculation in $[officename] Calc."
-msgstr "Acesta este un exemplu de calcul în $[officename] Calc."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,13 +2440,12 @@ msgid "Click in a cell, and type a number"
msgstr ""
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Apăsați Enter."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2459,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "The cursor moves down to the next cell."
-msgstr "Cursorul se va muta în jos în celula următoare."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "Enter another number."
-msgstr "Introduceți alt număr."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2475,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066F\n"
"help.text"
msgid "Press the Tab key."
-msgstr "Apăsați tasta Tab."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "The cursor moves to the right into the next cell."
-msgstr "Cursorul se va muta în dreapta în celula următoare."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2491,16 +2485,15 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "Type in a formula, for example, <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"
-msgstr "Introduceți o formulă, ca de exemplu <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"
+msgstr ""
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Apăsați Enter."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotating Text"
-msgstr "Rotirea textului"
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotirea textului</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the cells whose text you want to rotate."
-msgstr "Selectați celulele unde doriți să rotiți textul."
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2559,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph>. You will see the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule</emph>. Va apărea dialogul <emph>Formatează Celule</emph>."
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2586,17 +2579,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format - Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Formatează - Celule</link>"
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154944\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Format - Cells - Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Formatează - Celule - Numere</link>"
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2615,14 +2607,13 @@ msgid "<bookmark_value>protecting;cells and sheets</bookmark_value> <bookma
msgstr ""
#: cell_protect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\">Protecting Cells from Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Deprotejarea celulelor</link> </variable>"
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2769,14 +2760,13 @@ msgid "If you forget your password, you cannot deactivate the protection. If you
msgstr ""
#: cell_protect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3153810\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Database Ranges"
-msgstr "Definirea intervalelor de bază de date"
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">Defining a Database Range</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">Definirea unui interval bază de date</link></variable>"
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10648\n"
"help.text"
msgid "To define a database range"
-msgstr "Pentru a defini un interval bază de date"
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10654\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Define Range</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Definește interval</item>."
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2864,13 +2854,12 @@ msgid "In the <emph>Name</emph> box, enter a name for the database range."
msgstr ""
#: database_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>More</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Specify the options for the database range."
-msgstr "Specificați opțiunile pentru intervalul bază de date."
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10675\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4391918\n"
"help.text"
msgid "Allowed names"
-msgstr "Nume permise"
+msgstr ""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2925,7 @@ msgctxt ""
"par_id1120029\n"
"help.text"
msgid "Allowed special characters:"
-msgstr "Caractere speciale permise:"
+msgstr ""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2944,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3362224\n"
"help.text"
msgid "underline (_)"
-msgstr "liniuța de subliniere (_)"
+msgstr ""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"par_id4891506\n"
"help.text"
msgid "period (.) - allowed within a name, but not as first or last character"
-msgstr "punctul (.) - permis în interiorul unui nume, dar nu ca primul sau ultimul caracter"
+msgstr ""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3075,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Values"
-msgstr "Introducerea de valori"
+msgstr ""
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3405255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_enter.xhp\">Entering Values</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_enter.xhp\">Introducerea de valori</link></variable>"
+msgstr ""
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3583788\n"
"help.text"
msgid "Area Selection"
-msgstr "Selectarea zonei"
+msgstr ""
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Row Height or Column Width"
-msgstr "Modificarea înălțimii liniilor și lățimii coloanelor"
+msgstr ""
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3220,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Changing Row Height or Column Width\">Changing Row Height or Column Width</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Changing Row Height or Column Width\">Modificarea înălțimii liniilor și lățimii coloanelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Row height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Înălțime linie</link>"
+msgstr ""
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Optimal row height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Înălțime optimă linie</link>"
+msgstr ""
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3339,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column width\">Column width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column width\">Lățime coloană</link>"
+msgstr ""
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">Optimal column width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">Lățime optimă coloană</link>"
+msgstr ""
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3540,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Filters"
-msgstr "Aplicarea filtrelor"
+msgstr ""
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3546,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Applying Filters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Aplicarea filtrelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatically Calculating Series"
-msgstr "Calculul automat de serii"
+msgstr ""
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10713\n"
"help.text"
msgid "Using a Defined Series"
-msgstr "Utilizarea unei serii definite"
+msgstr ""
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fill - Series</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Editează - Umple - Serii</item>."
+msgstr ""
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "Select the parameters for the series."
-msgstr "Selectați parametrii pentru serie."
+msgstr ""
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sortează liste</link>"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3809,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deactivating Automatic Changes"
-msgstr "Dedactivarea modificărilor automate"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Deactivating Automatic Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Deactivarea modificărilor automate</link></variable>"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3880,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Automatic Conversion to Date Format"
-msgstr "Conversie automată în format dată calendaristică"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3925,7 +3914,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase"
-msgstr "Conținutul celulei începe întotdeauna cu majusculă"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3932,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Replace Word With Another Word"
-msgstr "Înlocuiește cuvântul cu alt cuvânt"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The contents will be inserted as a link in the $[officename] Calc document."
-msgstr "Conținutul va fi inserat ca legătură în documentul $[officename] Calc."
+msgstr ""
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4140,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Multiple Operations"
-msgstr "Aplicarea operațiilor multiple"
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4168,7 +4157,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Applying Multiple Operations\">Applying Multiple Operations</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Applying Multiple Operations\">Aplicarea operațiilor multiple</link></variable>"
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4177,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations in Columns or Rows"
-msgstr "Operații multiple în linii sau coloane"
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple operations</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Date - Operații multiple</emph>."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas </emph>field, click cell B5."
-msgstr "Cu cursorul în câmpul <emph>Formule </emph>, clic în celula B5."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4299,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Delete column E."
-msgstr "Ștergeți coloana E."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,17 +4326,16 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Date - Operații multiple</emph>."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3154846\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, select cells B5 thru C5."
-msgstr "Cu cursorul în câmpul <emph>Formule </emph>, clic în celula B5."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4428,17 +4416,16 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Date - Operații multiple</emph>."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, click cell B5."
-msgstr "Cu cursorul în câmpul <emph>Formule </emph>, clic în celula B5."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4482,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)"
-msgstr "Taste rapide (Accesibilitate %PRODUCTNAME Calc)"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4499,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Taste rapide (accesibilitate <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)</link></variable>"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4615,7 +4602,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Enter</item> to activate the focused button."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">Enter</item> pentru a activa butonul ce are focusul."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4672,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Formulas"
-msgstr "Copierea formulelor"
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4689,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Copying Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Copierea formulelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4711,7 +4698,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "There are various ways to copy a formula. One suggested method is:"
-msgstr "Există mai multe metode de a copia o formulă. Una din ele este:"
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4720,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Select the cell containing the formula."
-msgstr "Selectați celula ce conține formula."
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy it."
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph> sau apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C pentru a o copia."
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4738,17 +4725,16 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the cell into which you want the formula to be copied."
-msgstr "selectați celula în care doriți să copiați formula."
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V. The formula will be positioned in the new cell."
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph> sau apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C pentru a o copia."
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4752,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the cell containing the formula."
-msgstr "Selectați celula ce conține formula."
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4810,7 +4796,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Pilot de date"
+msgstr ""
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4933,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Formatează - Celule - Numere</link>"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4941,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Multiple Cells"
-msgstr "Selectarea mai multor celule"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4958,7 +4944,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Selecting Multiple Cells\">Selecting Multiple Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Selecting Multiple Cells\">Selectarea mai multor celule</link></variable>"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4967,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select a rectangular range"
-msgstr "Selectarea unui interval dreptunghiular"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4985,7 +4971,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Mark a single cell"
-msgstr "Marcarea unei singure celule"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4994,7 +4980,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5021,7 +5007,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select various dispersed cells"
-msgstr "Selectarea mai multor celule ce nu sint adiacente"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5029,7 +5015,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200901072060\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5073,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Field contents"
-msgstr "Conținutul câmpului"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5082,7 +5068,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Effect of clicking the mouse"
-msgstr "Efectul unui clic de maus"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "ADD"
-msgstr "adauga"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5145,7 +5131,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status bar\">Status bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5224,7 +5210,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph>"
+msgstr ""
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5251,7 +5237,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>"
-msgstr "Bifați <emph>Expresii regulate</emph>"
+msgstr ""
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5260,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Check <emph>Current selection only</emph>"
-msgstr "Bifați <emph>Doar selecția curentă</emph>"
+msgstr ""
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5269,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace All</emph>"
-msgstr "Apăsați <emph>Înlocuiește tot</emph>"
+msgstr ""
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"par_id2078005\n"
"help.text"
msgid "Open a new, empty spreadsheet."
-msgstr "Deschideși o foaie de calcul nouă, goală."
+msgstr ""
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_id5949278\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>, to load an existing spreadsheet document."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph> pentru a încărca un document foaie de calcul existent."
+msgstr ""
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id892056\n"
"help.text"
msgid "To Combine Cell Contents"
-msgstr "Pentru a combina conținutul celulelor"
+msgstr ""
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5570,7 +5556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DE\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr "Setări adiționale"
+msgstr ""
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5650,7 +5636,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting CSV Files"
-msgstr "Importarea și exportarea de fișiere CSV"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5666,7 +5652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10862\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">Opening and Saving Text CSV Files</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">Deschiderea și salvarea de fișiere text CSV</link></variable>"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5690,7 +5676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10890\n"
"help.text"
msgid "To Open a Text CSV File in Calc"
-msgstr "Pentru a deschide un fișier text CSV în Calc"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5698,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10897\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Deschide</item>."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5706,7 +5692,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089F\n"
"help.text"
msgid "Locate the CSV file that you want to open."
-msgstr "Localizați fișierul CSV pe care doriți să îl deschideți."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5714,7 +5700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A2\n"
"help.text"
msgid "If the file has a *.csv extension, select the file."
-msgstr "Dacă fișierul are extensia *.csv, selectați-l."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5722,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A5\n"
"help.text"
msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <item type=\"menuitem\">File type</item> box"
-msgstr "Dacă fișierul CSV are altă extensie, selectați-l, apoi selectați \"Text CSV\" în căsuța <item type=\"menuitem\">Tip fișier</item>"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5730,7 +5716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082D\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Deschide</item>."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C5\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5786,7 +5772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FA\n"
"help.text"
msgid "To Save a Sheet as a Text CSV File"
-msgstr "Pentru a salva o foaie de calcul ca fișier text CSV"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "Only the current sheet can be exported."
-msgstr "Doar foaia de calcul curentă poate fi exportată."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10905\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save as</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Salvează ca</item>."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5826,7 +5812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10915\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File name</item> box, enter a name for the file."
-msgstr "Introduceți un nume pentru fișier în căsuța <item type=\"menuitem\">Nume fișier</item>."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5820,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1090D\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> box, select \"Text CSV\"."
-msgstr "În căsuța <item type=\"menuitem\">Tip fișier</item>, selectați \"Text CSV\"."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5866,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FC\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Save</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Salvează</item>."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5892,7 +5878,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Exportă fișiere text</link>"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5901,7 +5887,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Importă fișiere text</link>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5895,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter: Applying Advanced Filters"
-msgstr "Filtre: Aplicarea filtrelor avansate"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,7 +5912,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filtre: Aplicarea filtrelor avansate</link> </variable>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5962,7 +5948,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>"
-msgstr "<emph>Exemplu</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5980,17 +5966,16 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3150327\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr "<emph>B</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5999,7 +5984,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6008,17 +5993,16 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr "<emph>D</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3146315\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr "<emph>E</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6027,7 +6011,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr "<emph>1</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6036,7 +6020,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr "Luna"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6054,7 +6038,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr "Profesional"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6056,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr "Pachete complete"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6081,7 +6065,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "<emph>2</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6090,7 +6074,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "January"
-msgstr "ianuarie"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6099,7 +6083,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "125600"
-msgstr "125600"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6108,7 +6092,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "200500"
-msgstr "200500"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6117,17 +6101,16 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "240000"
-msgstr "240000"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3153286\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "170000"
-msgstr "170000"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6136,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "<emph>3</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6145,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "February"
-msgstr "februarie"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6154,7 +6137,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "160000"
-msgstr "160000"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6163,7 +6146,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "180300"
-msgstr "180300"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6172,7 +6155,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "362000"
-msgstr "362000"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6181,7 +6164,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "220000"
-msgstr "220000"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6190,7 +6173,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "<emph>4</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6199,17 +6182,16 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "March"
-msgstr "martie"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3153334\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "170000"
-msgstr "170000"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6200,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "and so on..."
-msgstr "etc..."
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6236,17 +6218,16 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3146886\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr "<emph>B</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6255,7 +6236,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6264,17 +6245,16 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr "<emph>D</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3145827\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr "<emph>E</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6283,7 +6263,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>20</emph>"
-msgstr "<emph>20</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6292,7 +6272,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr "Luna"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6310,7 +6290,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr "Profesional"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6328,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr "Pachete complete"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6337,7 +6317,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>21</emph>"
-msgstr "<emph>21</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6346,7 +6326,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "January"
-msgstr "ianuarie"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6355,7 +6335,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>22</emph>"
-msgstr "<emph>22</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6364,7 +6344,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<160000"
-msgstr "<160000"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6370,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Text Files"
-msgstr "Importarea și exportarea de fișiere text"
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6407,7 +6387,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Importing and Exporting Text Files\">Importing and Exporting CSV Text Files with Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Importing and Exporting Text Files\">Importarea și exportarea de fișiere text CSV cu formule</link></variable>"
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6425,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To Import a CSV File"
-msgstr "Pentru a importa un fișier CSV"
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6414,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6470,7 +6450,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To Export Formulas and Values as CSV Files"
-msgstr "Pentru a exporta formule și valori ca fișiere CSV"
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6524,7 +6504,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph> dialog."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph>. Va apărea dialogul <emph>Salvează ca</emph>."
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6533,7 +6513,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> field select the format \"Text CSV\"."
-msgstr "În câmpul <item type=\"menuitem\">Tip fișier</item> selectați formatul \"Text CSV\"."
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Enter a name and click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Introduceți un nume și selectați <emph>Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Exportă fișiere text</link>"
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6587,7 +6567,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Importă fișiere text</link>"
+msgstr ""
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -6752,7 +6732,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Rounded Off Numbers"
-msgstr "Utilizarea numerelor rotunjite"
+msgstr ""
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6769,7 +6749,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Using Rounded Off Numbers\">Using Rounded Off Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Using Rounded Off Numbers\">Utilizarea numerelor rotunjite</link></variable>"
+msgstr ""
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6796,7 +6776,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Mark all the cells you want to modify."
-msgstr "Marcați toate celulele pe care doriți să le modificați."
+msgstr ""
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6877,7 +6857,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numere</link>"
+msgstr ""
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6886,7 +6866,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculează</link>"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6894,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting dBASE Files"
-msgstr "Importarea și exportarea de fișiere dBASE"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6910,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10738\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\">Importing and Exporting dBASE Files</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\">Importarea și exportarea de fișiere dBASE</link></variable>"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10759\n"
"help.text"
msgid "To Import a dBASE File Into a Spreadsheet"
-msgstr "Pentru a importa un fișier dBASE într-o foaie de calcul"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6934,7 +6914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "Locate the *.dbf file that you want to import."
-msgstr "Localizați fișierul *.dbf pe care doriți să îl importați."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6950,7 +6930,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Open</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6958,7 +6938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Import dBASE files</emph> dialog opens."
-msgstr "Se va deschide dialogul <emph>Importă fișiere dBASE</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6946,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10774\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7006,7 +6986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10796\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - New - Database</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Nou - Bază de date</item>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7022,7 +7002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10792\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7038,16 +7018,15 @@ msgctxt ""
"par_idN107A6\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Următorul</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbase_files.xhp\n"
"par_idN107AE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Browse</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Creează</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7063,7 +7042,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Creează</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7071,7 +7050,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F1\n"
"help.text"
msgid "To Save a Spreadsheet as a dBASE File"
-msgstr "Pentru a salva o foaie de calcul ca fișier dBASE"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7079,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7087,7 +7066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File format</emph> box, select \"dBASE file\"."
-msgstr "În câmpul <emph>Format fișier</emph>, selectați \"Fișier dBASE\"."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7082,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10801\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7111,7 +7090,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10808\n"
"help.text"
msgid "Only the data on the current sheet is exported."
-msgstr "Se vor exporta doar datele din foaia de calcul curentă."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7119,7 +7098,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Finding and Replacing in Calc"
-msgstr "Căutare și înlocuire în Calc"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7135,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149204\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\">Finding and Replacing in Calc</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\">Căutare și înlocuire în Calc</link></variable>"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3610644\n"
"help.text"
msgid "The Find & Replace dialog"
-msgstr "Dialogul Caută & înlocuiește"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7183,7 +7162,7 @@ msgctxt ""
"par_id6394238\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph> pentru a deschide dialogul Caută & înlocuiește."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7239,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
"par_id6549272\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph> pentru a deschide dialogul Caută & înlocuiește."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7255,7 +7234,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph> sau <emph>Caută tot</emph>."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8531449\n"
"help.text"
msgid "The Navigator"
-msgstr "Navigatorul"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7327,7 +7306,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Calc"
-msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7323,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Calc\">Instructions for Using $[officename] Calc</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Calc\">Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Calc</link></variable>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7332,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Formatting Tables and Cells"
-msgstr "Formatarea tabelelor și celulelor"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7362,7 +7341,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entering Values and Formulas"
-msgstr "Introducerea de valori și formule"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7389,7 +7368,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Advanced Calculations"
-msgstr "Calcule avansate"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7398,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Printing and Page Preview"
-msgstr "Imprimare și previzualizare pagină"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7386,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Documents"
-msgstr "Importarea și exportarea de documente"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7416,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+msgstr ""
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7488,14 +7467,13 @@ msgid "Select the cells for which you want to define a new validity rule."
msgstr ""
#: validity.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3148837\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Validity</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Sortează</item>."
+msgstr ""
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7513,7 +7491,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Allow</emph> field, select an option."
-msgstr "Selectați o opțiune în câmpul <emph>Permite</emph>."
+msgstr ""
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7628,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
-msgstr "Definirea culorilor sau graficilor de fundal"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7671,7 +7649,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells."
-msgstr "Selectați celulele."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7680,7 +7658,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph> (or <emph>Format Cells</emph> from the context menu)."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule</emph> (sau <emph>Formatează celule</emph> din meniul context)."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7707,7 +7685,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr "Alegeți <emph>Inserează - Imagine - Din Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7716,7 +7694,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Select the graphic and click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Selectați grafica și apăsați <emph>Deschide</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -8022,7 +8000,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cell\">Format - Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cell\">Formatează - Celule</link>"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8030,7 +8008,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating With Formulas"
-msgstr "Calcul cu formule"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8047,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Calculating With Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Calcul cu formule</link></variable>"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Here are a few examples of $[officename] Calc formulas:"
-msgstr "Acestea sunt câteva exemple de formule $[officename] Calc:"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8092,7 +8070,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "=A1+10"
-msgstr "=A1+10"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8101,7 +8079,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Displays the contents of cell A1 plus 10."
-msgstr "Afișează conținutul celulei A1 plus 10."
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8110,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "=A1*16%"
-msgstr "=A1*16%"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8119,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Displays 16% of the contents of A1."
-msgstr "Afișează 16% din conținutul A1."
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8128,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "=A1 * A2"
-msgstr "=A1 * A2"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8137,7 +8115,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Displays the result of the multiplication of A1 and A2."
-msgstr "Afișează rezultatul înmulțirii A1 cu A2."
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8221,14 +8199,13 @@ msgid "It is also possible to nest functions in formulas, as shown in the exampl
msgstr ""
#: formulas.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3150213\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Functions list</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Asistent funcții</link>"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8237,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Asistent funcții</link>"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8245,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Renaming Sheets"
-msgstr "Redenumirea foilor de calcul"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Renaming Sheets\">Renaming Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Renaming Sheets\">Redenumirea foilor de calcul</link></variable>"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8289,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Enter a new name for the sheet and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Introduceți noul nume și apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8346,7 +8323,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502913\n"
"help.text"
msgid "question mark ?"
-msgstr "semn de întrebare ?"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050298\n"
"help.text"
msgid "asterisk *"
-msgstr "asterisc *"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8488,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying AutoFilter"
-msgstr "Aplicarea filtrului automat"
+msgstr ""
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8505,7 +8482,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Applying AutoFilter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Aplicarea filtrului automat</link></variable>"
+msgstr ""
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8523,7 +8500,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the columns you want to use AutoFilter on."
-msgstr "Selectați coloanele pentru care doriți să utilizați filtrul automat."
+msgstr ""
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8602,7 +8579,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Data - Filter - AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Date - Filtru - Filtru automat</link>"
+msgstr ""
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8611,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>"
+msgstr ""
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Open the document that contains the source cells."
-msgstr "Deschideți documentul ce conține celulele sursă."
+msgstr ""
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8672,7 +8649,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Open the sheet in which you want to insert something."
-msgstr "Deschideți foaia de calcul în care doriți să inserați ceva."
+msgstr ""
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8773,7 +8750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FE\n"
"help.text"
msgid "To Define a Print Range"
-msgstr "Pentru a defini un interval de tipărire"
+msgstr ""
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8781,7 +8758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10905\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that you want to print."
-msgstr "Selectați celulele pe care doriți să le imprimați."
+msgstr ""
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8967,7 +8944,7 @@ msgctxt ""
"par_id8055665\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or a block of cells."
-msgstr "Selectați celula sau blocul de celule."
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -8975,7 +8952,7 @@ msgctxt ""
"par_id9181188\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Formatează - Celule</item>."
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9007,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4454481\n"
"help.text"
msgid "Selection of cells"
-msgstr "Selectarea celulelor"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9023,7 +9000,7 @@ msgctxt ""
"par_id8716696\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9039,7 +9016,7 @@ msgctxt ""
"par_id807824\n"
"help.text"
msgid "One cell"
-msgstr "O celulă"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9055,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3509933\n"
"help.text"
msgid "Cells in a column"
-msgstr "Celule dintr-o coloană"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9071,7 +9048,7 @@ msgctxt ""
"par_id8073366\n"
"help.text"
msgid "Cells in a row"
-msgstr "Celule dintr-o linie"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9087,7 +9064,7 @@ msgctxt ""
"par_id466322\n"
"help.text"
msgid "Cells in a block of 2x2 or more"
-msgstr "Celule dintr-un bloc 2x2 sau mai mare"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9111,7 +9088,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7790154\n"
"help.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr "Setări implicite"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9151,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8989226\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9207,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3593554\n"
"help.text"
msgid "User Defined Settings"
-msgstr "Setări definite de utilizator"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9231,7 +9208,7 @@ msgctxt ""
"par_id8037659\n"
"help.text"
msgid "Line types"
-msgstr "Tipuri de linii"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9239,7 +9216,7 @@ msgctxt ""
"par_id2305978\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr "Imagine"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9247,7 +9224,7 @@ msgctxt ""
"par_id8716086\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9255,7 +9232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3978087\n"
"help.text"
msgid "A black line"
-msgstr "O linie neagră"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9279,7 +9256,7 @@ msgctxt ""
"par_id1209143\n"
"help.text"
msgid "A gray line"
-msgstr "O linie gri"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9303,7 +9280,7 @@ msgctxt ""
"par_id5374919\n"
"help.text"
msgid "A white line"
-msgstr "O linie albă"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9327,7 +9304,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7282937\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9407,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User-Defined Functions"
-msgstr "Funcții definite de utilizator"
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9424,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\">User-Defined Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\">Funcții definite de utilizator</link></variabl"
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9460,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "Definirea unei funcții utilizând %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9478,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Edit</emph> button. You will now see the Basic IDE."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Editează</emph>. Va apărea mediul de programare Basic."
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9496,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Close the Basic-IDE window."
-msgstr "Închideți fereastra mediului de programare Basic."
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9514,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Copying a Function To a Document"
-msgstr "Copierea unei funcții într-un document"
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9567,7 +9544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081D\n"
"help.text"
msgid "Close the Basic-IDE."
-msgstr "Închide mediul de programare Basic."
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9603,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Applying a User-defined Function in $[officename] Calc"
-msgstr "Aplicarea unei funcții definite de utilizator în $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9656,7 +9633,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Highlighting Negative Numbers"
-msgstr "Evidențierea numerelor negative"
+msgstr ""
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9673,7 +9650,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">Highlighting Negative Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">Evidențierea numerelor negative</link></variable>"
+msgstr ""
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9691,7 +9668,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Select the cells and choose <emph>Format - Cells</emph>."
-msgstr "Selectați celulele și alegeți <emph>Formatează - Celule</emph>."
+msgstr ""
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9770,7 +9747,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9797,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. You will see the <emph>Print</emph> dialog."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Imprimă</emph>. Va apărea dialogul <emph>Imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9841,7 +9818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3764763\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selected cells</emph> - All selected cells are printed."
-msgstr "<emph>Celulele selectate</emph> - Vor fi imprimate toate celulele selectate."
+msgstr ""
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating With Dates and Times"
-msgstr "Calcule cu date și ore"
+msgstr ""
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -9917,7 +9894,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calculating With Dates and Times</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calcule cu date și ore</link></variable>"
+msgstr ""
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10006,7 +9983,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User-defined Number Formats"
-msgstr "Formate de numere definite de utilizator"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10023,7 +10000,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">User-defined Number Formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">Formate de numere definite de utilizator</link></variable>"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10059,7 +10036,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>."
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10086,7 +10063,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "0.0,, \"Million\""
-msgstr "0.0,, \"Milioane\""
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10095,7 +10072,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click OK."
-msgstr "Apăsați OK."
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10113,7 +10090,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10122,7 +10099,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid ".#,, \"Million\""
-msgstr ".#,, \"Milioane\""
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10131,7 +10108,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "0.0,, \"Million\""
-msgstr "0.0,, \"Milioane\""
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10140,7 +10117,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "#,, \"Million\""
-msgstr "#,, \"Milioane\""
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10149,7 +10126,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "10200000"
-msgstr "10200000"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10158,7 +10135,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "10.2 Million"
-msgstr "10.2 Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10167,7 +10144,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "10.2 Million"
-msgstr "10.2 Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10176,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "10 Million"
-msgstr "10 Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10185,7 +10162,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "500000"
-msgstr "500000"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10194,7 +10171,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid ".5 Million"
-msgstr ".5 Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10203,7 +10180,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "0.5 Million"
-msgstr "0.5 Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10212,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "1 Million"
-msgstr "1 Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10221,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "100000000"
-msgstr "100000000"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10230,7 +10207,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "100. Million"
-msgstr "100. Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10239,7 +10216,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "100.0 Million"
-msgstr "100.0 Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10248,7 +10225,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "100 Million"
-msgstr "100 Milioane"
+msgstr ""
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -10327,14 +10304,13 @@ msgid "<bookmark_value>filling;customized lists</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: sorted_list.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\">Applying Sort Lists</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Aplicarea filtrelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10378,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sortează liste</link>"
+msgstr ""
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10362,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Formulas"
-msgstr "Introducerea formulelor"
+msgstr ""
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10403,7 +10379,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Entering Formulas\">Entering Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Entering Formulas\">Introducerea formulelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10472,7 +10448,7 @@ msgctxt ""
"par_id1836909\n"
"help.text"
msgid "+ 5 0 - 8 Enter"
-msgstr "+ 5 0 - 8 Enter"
+msgstr ""
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10480,7 +10456,7 @@ msgctxt ""
"par_id8171330\n"
"help.text"
msgid "You see the result <item type=\"literal\">42</item> in the cell. The cell contains the formula <item type=\"literal\">=+50-8</item>."
-msgstr "Veți vedea rezultatul <item type=\"literal\">42</item> în celulă. Celula conține formula <item type=\"literal\">=+50-8</item>."
+msgstr ""
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10516,7 +10492,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Formula bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Bara de formule</link>"
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10568,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select all the desired cells."
-msgstr "Selectați toate celulele dorite."
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10577,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
-msgstr "Selectați comanda de meniu <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph>."
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10640,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Înlocuiește tot</item>."
+msgstr ""
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10648,7 +10624,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Number of Pages for Printing"
-msgstr "Definirea numerelor de pagini pentru imprimare"
+msgstr ""
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10665,7 +10641,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Defining Number of Pages for Printing\">Defining Number of Pages for Printing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Defining Number of Pages for Printing\">Definirea numerelor de pagini pentru imprimare</link></variable>"
+msgstr ""
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10727,7 +10703,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filtering Cell Ranges"
-msgstr "Filtrarea intervalelor de celule"
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10744,7 +10720,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtering Cell Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtrarea intervalelor de celule</link></variable>"
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10693\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Standard Filter</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Filtrează - Filtru standard</item>."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10795,7 +10771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10839,7 +10815,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - AutoFilter</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Filtrează - Filtru automat</item>."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10864,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10749\n"
"help.text"
msgid "Select the value or string that you want to use as the filter criteria."
-msgstr "Selectați valoarea sau șirul pe care doriți să îl utilizați ca și criteriu de filtrare."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10896,7 +10872,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Remove Filter</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Filtrează - Elimină filtru</item>."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10912,7 +10888,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Themes for Sheets"
-msgstr "Selectarea temelor pentru foile de calcul"
+msgstr ""
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -10929,7 +10905,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Selectarea temelor pentru foile de calcul</link> </variable>"
+msgstr ""
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -11010,7 +10986,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Click OK"
-msgstr "Apăsați OK"
+msgstr ""
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -11028,7 +11004,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme selection\">Theme selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme selection\">Selecție temă</link>"
+msgstr ""
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11036,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unprotecting Cells"
-msgstr "Deprotejarea celulelor"
+msgstr ""
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11053,7 +11029,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Unprotecting Cells</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Deprotejarea celulelor</link> </variable>"
+msgstr ""
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11097,7 +11073,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "19xx/20xx Years"
-msgstr "Anii 19xx/20xx"
+msgstr ""
#: year2000.xhp
msgctxt ""
@@ -11105,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>years; 2-digits</bookmark_value><bookmark_value>dates; 19xx/20xx</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ani; 2-cifre</bookmark_value><bookmark_value>date; 19xx/20xx</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: year2000.xhp
msgctxt ""
@@ -11114,7 +11090,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx Years\">19xx/20xx Years</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx Years\">Anii 19xx/20xx</link></variable>"
+msgstr ""
#: year2000.xhp
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4480727\n"
"help.text"
msgid "To Define the Conditions"
-msgstr "Pentru a defini condițiile"
+msgstr ""
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11513,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Matrix Formulas"
-msgstr "Introducerea formulelor pentru matrici"
+msgstr ""
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11530,7 +11506,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Entering Matrix Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Introducerea formulelor pentru matrici</link></variable>"
+msgstr ""
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11575,7 +11551,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Enter an equal sign (=)."
-msgstr "Introduceți caracterul egal (=)."
+msgstr ""
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11593,7 +11569,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Press the (+) key from the numerical keypad."
-msgstr "Apăsați tasta (+) de pe tastatura numerică."
+msgstr ""
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11676,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"par_id1272927\n"
"help.text"
msgid "Select the adjacent cells."
-msgstr "Selectați celulele adiacente."
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11716,7 +11692,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sorting Data"
-msgstr "Sortarea datelor"
+msgstr ""
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11733,7 +11709,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sorting Data</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sortarea datelor</link></variable"
+msgstr ""
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11758,7 +11734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Sort</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Sortează</item>."
+msgstr ""
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11774,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10645\n"
"help.text"
msgid "Select the sort options that you want."
-msgstr "Selectați opțiunile de sortare dorite."
+msgstr ""
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11782,7 +11758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11798,7 +11774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Displaying Formulas or Values"
-msgstr "Afișarea formulelor sau valorilor"
+msgstr ""
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,7 +11791,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Displaying Formulas or Values\">Displaying Formulas or Values</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Displaying Formulas or Values\">Afișarea formulelor sau valorilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11868,7 +11844,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Numbers With Decimals"
-msgstr "Formatarea numerelor cu zecimale"
+msgstr ""
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11885,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Formatting Numbers With Decimals\">Formatting Numbers With Decimals</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Formatting Numbers With Decimals\">Formatarea numerelor cu zecimale</link></variable>"
+msgstr ""
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11903,7 +11879,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To format numbers with decimals:"
-msgstr "Pentru a formata numere cu zecimale:"
+msgstr ""
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11946,7 +11922,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Rows or Columns on Every Page"
-msgstr "Imprimarea de linii și coloane pe fiecare pagină"
+msgstr ""
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -11963,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Printing Rows or Columns on Every Page\">Printing Rows or Columns on Every Page</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Printing Rows or Columns on Every Page\">Imprimarea de linii și coloane pe fiecare pagină</link></variable>"
+msgstr ""
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12132,7 +12108,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "When printing a sheet you can select which details are to be printed:"
-msgstr "Cînd imprimați o foaie de calcul, puteți selecta ce detalii vor fi tipărite:"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12141,7 +12117,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Row and column headers"
-msgstr "Antete de linii sau coloane"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12159,7 +12135,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12168,7 +12144,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Objects and graphics"
-msgstr "Obiecte și grafice"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12177,7 +12153,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Charts"
-msgstr "Diagrame"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12186,7 +12162,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Obiecte de desen"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12195,7 +12171,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formule"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12207,14 +12183,13 @@ msgid "To choose the details proceed as follows:"
msgstr ""
#: print_details.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3145640\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Select the sheet you want to print."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12223,7 +12198,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12250,7 +12225,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Print the document."
-msgstr "Imprimați documentul."
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po
index c20c7688fab..7cca1ec46c9 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355222919.0\n"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -50,14 +53,13 @@ msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer
msgstr ""
#: main0503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3153143\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Chart Types"
-msgstr "Tip diagramă"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Individual Formatting"
-msgstr "Formatare individuală"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Bară de formatare"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200911433792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Bara de formatare</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300436\n"
"help.text"
msgid "Select Chart Element"
-msgstr "Selectare element diagramă"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300555\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr "Selectarea formatului"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de proprietăți pentru elementul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300545\n"
"help.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr "Tip diagramă"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300672\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "Grilă orizontală On/Off"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300738\n"
"help.text"
msgid "Legend On/Off"
-msgstr "Cu/Fără legendă"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300785\n"
"help.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Scalează textul"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id081020090230087\n"
"help.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Aranjament automat"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Chart Data"
-msgstr "Harta Data"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"par_id9844660\n"
"help.text"
msgid "Size and position on the current page."
-msgstr "Dimensine și poziție în pagina curentă."
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -479,43 +481,39 @@ msgctxt ""
"par_id081020090354489\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected title.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează titlul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903405629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart wall.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart floor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544927\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart legend.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -523,34 +521,31 @@ msgctxt ""
"par_id0810200903544949\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the major grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545057\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the minor grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -558,88 +553,79 @@ msgctxt ""
"par_id0810200903545095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545094\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock loss indicators.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock gain indicators.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the Y error bars.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id081020090354524\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904063285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904063252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează titlul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904063239\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide un dialog pentru a insera o axă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -647,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904233047\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert or delete axes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide un dialog pentru a insera sau șterge axe.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -655,25 +641,23 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904233058\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide un dialog pentru a insera o axă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis title.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide un dialog pentru a insera o axă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a major grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -684,13 +668,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a minor grid.</ahelp>"
msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts data labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -709,22 +692,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the coefficient of determi
msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362614\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a single data label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the chart legend.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -732,79 +713,71 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904362777\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the major grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the minor grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes all data labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the trendline equation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the R² value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected data label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904431376\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the mean value line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id081020090443142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the Y error bars.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 983233a8d2b..6b26ca61ed7 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr "Pentru a accesa această funcție..."
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această funcție...</variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "Pe bara Formatare, clic"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Chart Data"
-msgstr "Harta Data"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "Pe bara Formatare, clic"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "Grilă orizontală On/Off"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "Grilă verticală On/Off"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "Pe bara Formatare, clic"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Edit Chart Type"
-msgstr "Editează tipul diagramei"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Title On/Off"
-msgstr "Cu/Fără titlu"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -488,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "Grilă orizontală On/Off"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "Grilă verticală On/Off"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"par_id1096530\n"
"help.text"
msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges"
-msgstr "Dublu-clic pe o diagramă, apoi alegeți Format - Aria datelor"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index ba5f3815150..9381cbce799 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223580.0\n"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -52,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5799432\n"
"help.text"
msgid "Pie"
-msgstr "Sector de cerc"
+msgstr ""
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -223,13 +226,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a sub type of the basic cha
msgstr ""
#: wiz_chart_type.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id9719229\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enables a 3D look for the data values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți nume pentru seriile de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Data Ranges dialog where you can edit Data Range and Data Series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide un dialog Interval de date unde puteți edita Intervalul de date și Seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -373,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1877193\n"
"help.text"
msgid "To specify a data range"
-msgstr "Pentru a specifica un interval de date"
+msgstr ""
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"par_id4357432\n"
"help.text"
msgid "Enter the data range in the text box."
-msgstr "Introduceți intervalul de date în căsuța de text."
+msgstr ""
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -517,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7757194\n"
"help.text"
msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY (Dispersie)"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5376140\n"
"help.text"
msgid "Lines Only"
-msgstr "Doar linii"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6949369\n"
"help.text"
msgid "Points and Lines"
-msgstr "Puncte și linii"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6765953\n"
"help.text"
msgid "3D Lines"
-msgstr "Linii 3D"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id239265\n"
"help.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr "Linii fine"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr "Bare de eroare Y"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Error category"
-msgstr "Categorii erori"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -811,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Constant value"
-msgstr "Valoare constantă"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Percentage"
-msgstr "Procentaj"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -864,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8977629\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"par_id5154576\n"
"help.text"
msgid "Standard Error: Displays the standard error."
-msgstr "Eroare standard: Afișează eraorea standard."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -915,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"hd_id350962\n"
"help.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr "Intervalul celulei"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2633747\n"
"help.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr "Din tabelul cu date"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810573977\n"
"help.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr "Aceeași valoare pentru ambele"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Error indicator"
-msgstr "Indicator de eroare"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810574027\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative"
-msgstr "Pozitiv și negativ"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810574031\n"
"help.text"
msgid "Positive"
-msgstr "Pozitiv"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810574138\n"
"help.text"
msgid "Negative"
-msgstr "Negativ"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961943\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: type_area.xhp
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Table"
-msgstr "Tabel cu date"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Data Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Tabel de date</link>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new row below the current row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Insertează o linie nouă sub linia curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new data series after the current column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Insertează o serie de datae nouă după coloana curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current row. It is not possible to delete the label row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge linia curentă. Linia cu etichete nu se poate șterge.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge seiria sau coloana de text curentă. Prima coloană de text nu se poate șterge</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"par_id6697286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter names for the data series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți nume pentru seriile de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1479,17 +1481,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147344\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Display\">Display</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1497,17 +1498,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrangement"
-msgstr "Poziționare"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arrangement\">Arrangement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr "Adu mai în față"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr "Trimite mai în spate"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Grile"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Grile"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Major grids"
-msgstr "Grilele principale"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "Axa Z"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr "Grilele secundare"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "Axa Z"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axe"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axe"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D View"
-msgstr "Vizualizare 3D"
+msgstr ""
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "When you leave the dialog with OK, the settings are applied permanently."
-msgstr "Dacă părăsiți dialogul apăsând OK, setările vor fi aplicate permanent."
+msgstr ""
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2924283\n"
"help.text"
msgid "Perspective"
-msgstr "Perspectivă"
+msgstr ""
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7564012\n"
"help.text"
msgid "Appearance"
-msgstr "Franța"
+msgstr ""
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1939451\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Iluminare"
+msgstr ""
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Positioning"
-msgstr "Poziționare"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Poziționare</link>"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801024782\n"
"help.text"
msgid "Axis line"
-msgstr "Linia axei"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id100620080102509\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Etichete"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801523879\n"
"help.text"
msgid "Place labels"
-msgstr "Plasează etichetele"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801025030\n"
"help.text"
msgid "Interval marks"
-msgstr "Marcaje de interval"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Major:"
-msgstr "Maxim:"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Inner"
-msgstr "Interior"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Outer"
-msgstr "Exterior"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Minor:"
-msgstr "Minim:"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Inner"
-msgstr "Interior"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Outer"
-msgstr "Exterior"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801025271\n"
"help.text"
msgid "Place marks"
-msgstr "Plasează marcajele"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Floor"
-msgstr "Baza graficului"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Chart Floor"
-msgstr "Baza graficului"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Area"
-msgstr "Surpafața diagramei"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Chart Area"
-msgstr "Surpafața diagramei"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0526200904491284\n"
"help.text"
msgid "Bubble"
-msgstr "Bulină"
+msgstr ""
#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Show labels"
-msgstr "Arată etichete"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Rotate text"
-msgstr "Rotește text"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr "Grade"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
-msgstr "Curgerea textului"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Overlap"
-msgstr "Suprapune"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Break"
-msgstr "Întrerupe"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr "Comandă"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Tile"
-msgstr "Mozaic"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Stagger odd"
-msgstr "Eșalonează numerele impare"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Stagger even"
-msgstr "Eșalonează numerele pare"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1106200812235146\n"
"help.text"
msgid "Text Direction"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Series"
-msgstr "Serii de date"
+msgstr ""
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Data Series</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Serii de date</link>"
+msgstr ""
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9241615\n"
"help.text"
msgid "Organizing data series"
-msgstr "Organizarea seriilor de date"
+msgstr ""
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"par_id4921720\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
-msgstr "Pentru a organiza seria de date selectați o intrare din listă."
+msgstr ""
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9777520\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
-msgstr "Editarea seriilor de date"
+msgstr ""
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3577,25 +3577,23 @@ msgctxt ""
"par_id8831446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elimină intrarea selectată din lista de Serii de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wiz_data_series.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id7022309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves up the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elimină intrarea selectată din lista de Serii de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wiz_data_series.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id2844019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves down the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elimină intrarea selectată din lista de Serii de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Wall"
-msgstr "Planul lateral al graficului"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Chart Wall"
-msgstr "Planul lateral al graficului"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3637,17 +3635,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Axis"
-msgstr "Axă"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3668,24 +3665,22 @@ msgid "The tabs in the dialogs depend on the chart type selected."
msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3153729\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X axis\">X axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3724,24 +3719,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opens a dialog where you can edit the pr
msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">All axes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">Toate titlurile</link>"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3781,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5268410\n"
"help.text"
msgid "Stock"
-msgstr "Acțiuni"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022064\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3813,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"par_id1924192\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3258156\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "z"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3829,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161412\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id5619373\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3998840\n"
"help.text"
msgid "Monday"
-msgstr "luni"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"par_id1631824\n"
"help.text"
msgid "Tuesday"
-msgstr "Marți"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"par_id1687063\n"
"help.text"
msgid "Wednesday"
-msgstr "miercuri"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4077,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"par_id6826990\n"
"help.text"
msgid "Thursday"
-msgstr "joi"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"par_id9239173\n"
"help.text"
msgid "Friday"
-msgstr "vineri"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4213,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4569231\n"
"help.text"
msgid "Type 1"
-msgstr "Tip 1"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4237,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5947141\n"
"help.text"
msgid "Type 2"
-msgstr "Tip 2"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9364909\n"
"help.text"
msgid "Type 3"
-msgstr "Tip 3"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4269,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Type 4"
-msgstr "Tip 4"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"par_id5081637\n"
"help.text"
msgid "Enter the data range in the text box."
-msgstr "Introduceți intervalul de date în căsuța de text."
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4440,13 +4433,12 @@ msgid "You can organize data series and edit the source for parts of single data
msgstr ""
#: type_stock.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "Organize Data Series"
-msgstr "Organizarea seriilor de date"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4558,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4569,14 +4561,13 @@ msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic
msgstr ""
#: 05040201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Scale</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4612,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minim"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4648,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Maxim"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4666,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Major interval"
-msgstr "Interval principal:"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Reference value"
-msgstr "Valoare de referință:"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4720,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4747,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Logarithmic scale"
-msgstr "Scară logaritmică"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4764,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9941404\n"
"help.text"
msgid "Reverse direction"
-msgstr "Direcție inversă"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4789,7 +4780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id922204\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4837,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4846,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4855,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Modifies the properties of the selected title or the properties of all titles together.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Modificî proprietățile titlului selectat sau ale tuturor titlurilor.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4864,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4889,7 +4880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4924,7 +4915,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Legend On/Off"
-msgstr "Cu/Fără legendă"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4933,7 +4924,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4942,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4960,7 +4951,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the position for the legend:"
-msgstr "Selectați poziția legendei:"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4969,7 +4960,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4987,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5005,7 +4996,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5023,7 +5014,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5056,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1106200812112444\n"
"help.text"
msgid "Text Direction"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -5089,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5114,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5135,14 +5126,13 @@ msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the prope
msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3155414\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Main title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitlu</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5151,37 +5141,34 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitlu</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitlu</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">Toate titlurile</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitlu</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5190,7 +5177,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">Toate titlurile</link>"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5233,22 +5220,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a subtitle for your chart.</
msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id130008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the x-axis (horizontal).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți nume pentru seriile de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id5821710\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the y-axis (vertical).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți nume pentru seriile de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9804681\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr "Titluri"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5392,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"par_id9033783\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5424,7 +5409,7 @@ msgctxt ""
"par_id4776757\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Grile"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5496,7 +5481,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr "Axele secundare"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5489,7 @@ msgctxt ""
"par_id8915372\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr "Grilele secundare"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5512,7 +5497,7 @@ msgctxt ""
"par_id6070436\n"
"help.text"
msgid "Data labels"
-msgstr "Etichete de date"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5528,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr "Selectarea formatului"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5545,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr "Selectarea formatului"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5557,84 +5542,76 @@ msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selecte
msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Chart Wall</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Tabel de date</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3155766\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Chart Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154255\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Chart Floor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Legend</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3143219\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,17 +5619,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Point"
-msgstr "Punct de date"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Data Point</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Serii de date</link>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5689,14 +5665,13 @@ msgid "<bookmark_value>grids; formatting axes</bookmark_value><bookmark_value>ax
msgstr ""
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3155602\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5762,14 +5737,13 @@ msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis minor Grid\">Z A
msgstr ""
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145585\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">All Axis Grids</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">Toate titlurile</link>"
+msgstr ""
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9826960\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5865,7 +5839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id955839\n"
"help.text"
msgid "Bar"
-msgstr "Bară"
+msgstr ""
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5889,7 +5863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axe"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axe"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Major axis"
-msgstr "Axa Majoră"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5943,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "Axa Z"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5987,7 +5961,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Secondary axis"
-msgstr "Axa secundară"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6005,7 +5979,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6023,7 +5997,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6081,7 +6055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2451551\n"
"help.text"
msgid "Column and Line"
-msgstr "Linie și coloană"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6129,7 +6103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8297677\n"
"help.text"
msgid "To specify a data range"
-msgstr "Pentru a specifica un interval de date"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6169,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6667683\n"
"help.text"
msgid "Organizing data series"
-msgstr "Organizarea seriilor de date"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6193,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"par_id1446272\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
-msgstr "Pentru a organiza seria de date selectați o intrare din listă."
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6225,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id265816\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
-msgstr "Editarea seriilor de date"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6303,7 @@ msgctxt ""
"par_id9449446\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6353,7 +6327,7 @@ msgctxt ""
"par_id9141819\n"
"help.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr "Axele secundare"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6361,7 +6335,7 @@ msgctxt ""
"par_id6354869\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr "Grilele secundare"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6369,7 +6343,7 @@ msgctxt ""
"par_id2685323\n"
"help.text"
msgid "Data labels"
-msgstr "Etichete de date"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6425,7 +6399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1391338\n"
"help.text"
msgid "Net"
-msgstr "Rețea"
+msgstr ""
#: type_net.xhp
msgctxt ""
@@ -6449,7 +6423,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Labels"
-msgstr "Etichete de date"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6466,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Data Labels</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Etichete de date</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6492,7 +6466,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Show value as number"
-msgstr "Afișează valoarea ca număr"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6509,7 +6483,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5077059\n"
"help.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Format număr"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6517,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"par_id9794610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">DEschide un dialog pentru selectarea formatului numerelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6526,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Show value as percentage"
-msgstr "Afișează valoarea ca procentaj"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1316873\n"
"help.text"
msgid "Percentage format"
-msgstr "Format procentaj"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6551,7 +6525,7 @@ msgctxt ""
"par_id5476241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the percentage format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog pentru selectarea formatului procentajelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6560,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Show category"
-msgstr "Afișează categoria"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6552,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Show legend key"
-msgstr "Arată legendă"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4319284\n"
"help.text"
msgid "Placement"
-msgstr "Amplasare"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6627,7 +6601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1106200812280727\n"
"help.text"
msgid "Text Direction"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1007200901590713\n"
"help.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr "Rotire text"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7212,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7248,7 +7222,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr "Axa Y primară"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7266,7 +7240,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "Axa Y secundară"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7284,7 +7258,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7302,7 +7276,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7320,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Overlap"
-msgstr "Suprapune"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7338,7 +7312,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Connection Lines"
-msgstr "Linii de conexiune"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7355,7 +7329,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9842219\n"
"help.text"
msgid "Show bars side by side"
-msgstr "Arată barele una lângă alta"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7379,7 +7353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id24414\n"
"help.text"
msgid "Clockwise direction"
-msgstr "În sensul acelor de ceas"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7395,7 +7369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401013\n"
"help.text"
msgid "Starting angle"
-msgstr "Unghi inițial"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3179723\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr "Grade"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7443,7 +7417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524613\n"
"help.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr "Schițează valorile lipsă"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7459,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524823\n"
"help.text"
msgid "Leave gap"
-msgstr "Lasă spațiu gol"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7475,7 +7449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524811\n"
"help.text"
msgid "Assume zero"
-msgstr "Presupune că e zero"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7491,7 +7465,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524837\n"
"help.text"
msgid "Continue line"
-msgstr "Continuă linia"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524937\n"
"help.text"
msgid "Include values from hidden cells"
-msgstr "Include valori din celule ascunse"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7523,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Y Axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -7540,7 +7514,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Y Axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7532,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -7567,7 +7541,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numere</link>"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7575,7 +7549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr "Titluri"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7584,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr "Titluri"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7602,7 +7576,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Main Title"
-msgstr "Titlu principal"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7620,7 +7594,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitlu"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7647,7 +7621,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7665,7 +7639,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7683,7 +7657,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "Axa Z"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index bfe60c39ded..1db444b5f8b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223581.0\n"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,17 +23,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr "Date în rânduri"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Data in Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Date în coloane</link>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr "Date în rânduri"
+msgstr ""
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr "Date în coloane"
+msgstr ""
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Data in Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Date în coloane</link>"
+msgstr ""
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr "Date în coloane"
+msgstr ""
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Aranjament automat"
+msgstr ""
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Aranjament automat"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Scalează textul"
+msgstr ""
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
@@ -227,4 +229,4 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Scalează textul"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index e63c32d97ed..f3c297c3b87 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223580.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr "Rezultate"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select next object."
-msgstr "Selectează următorul obiect."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select previous object."
-msgstr "Selectează obiectul anterior."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Pagina de start"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select first object."
-msgstr "Selectează primul obiect."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select last object."
-msgstr "Selectează ultimul obiect."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "up/down/left/right arrow"
-msgstr "săgeată sus/jos/stânga/dreapta"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Move the object in the direction of the arrow."
-msgstr "Mută obiectul în direcția săgeții."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "F2 in titles"
-msgstr "F2 în titluri"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 2fc39982313..c8b48abcc3f 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355222930.0\n"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Unelte\">Unelte</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
-msgstr "Acest meniu furnizează unelte pentru $[officename] Draw precum și acces la configurările de limbă și sistem."
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorecție\">Opțiuni autocorecție</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw Features"
-msgstr "Caracteristicile $[officename] Draw"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">$[officename] Draw Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">Caracteristicile $[officename] Draw</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings."
-msgstr "Draw vă permite să creați desene simple sau complexe pe care le puteți salva în mai multe formate grafice cunoscute. Puteți de asemenea să inserați în desen tabele, grafice și alte obiecte create cu programe $[officename]."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Vector Graphics"
-msgstr "Grafică vectorială"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry."
-msgstr "$[officename] Draw crează grafică vectorială prin folosirea linii și curbe definite prin vectori matematici. Vectorii descriu linii, elipse și poligoane, potrivit proprietăților lor geometrice."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Creating 3D Objects"
-msgstr "Crearea obiectelor 3D"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects."
-msgstr "Puteți crea obiecte simple 3D ca de exemplu cuburi, sfere și cilindri în $[officename] Draw și puteți chiar modifica sursa de lumină a obiectelor."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Connecting Objects to Show Relationships"
-msgstr "Evidențierea relațiilor dintre obiecte prin conectare"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
-msgstr "Puteți interconecta obiectele din $[officename] Draw cu linii speciale numite \"conectori\" pentru a scoate în evidență relația existentă între obiecte. Conectorii sunt atașați de punctele de lipire ale formelor desenate și rămân atașați chiar dacă obiectele sunt mutate. Conectorii sunt utili pentru crearea schemelor organizatorice sau a diagramelor tehnice."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displaying Dimensions"
-msgstr "Afișarea dimensiunilor"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions."
-msgstr "Diagramele tehnice arată frecvent dimensiunile obiectelor din desen. În $[officename] Draw puteți utiliza segmentele dimensionale pentru a calcula și afișa dimensiunile liniare."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Galerie"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs."
-msgstr "Galeria conține imagini, animații, sunete și alte elemente pe care le puteți insera în desenele dumneavoastră aidoma altor programe $[officename]."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Graphic File Formats"
-msgstr "Formatele fișierelor grafice"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -208,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG."
-msgstr "$[officename] Draw poate exporta în cele mai cunoscute tipuri de format grafic, cum ar fi BMP, GIF, JPG și PNG."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Inserează\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
-msgstr "Acest meniu vă permite să introduceți diverse elemente, de exemplu grafice și ghiduri, în documente Desen."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Diapozitiv\">Diapozitiv</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Strat\">Strat</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -269,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200910361385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -278,17 +281,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caracter Special\">Caracter Special</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3150749\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagramă\">Diagramă</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -314,17 +316,16 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904020595\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr "Inserează un grafic."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formatează</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
-msgstr "Conține comenzi de formatare a aspectului și conținutului documentului dumneavoastră."
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caracter\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"numerotare/buline\">Buline și numerotare</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Pagina\">Pagina</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Poziție și mărime\">Poziție și mărime</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -422,17 +423,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Strat\">Strat</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Bar"
-msgstr "Bara de desenare"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Bara de desenare\">Bara de desenare</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
-msgstr "Bara de <emph>Desen</emph> conține principalele unelte de desen."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Dreptunghi</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Desenează un dreptunghi plin în documentul curent prin tragerea mausului. Dați clic pentru a plasa colțul dreptunghiului și apoi trageți până la mărimea dorită. Pentru a desena un pătrat țineți apăsat Shift în timp ce trageți mausul."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsă</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -499,16 +499,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Desenează un oval plin în documentul curent, prin tragere. Dați clic pe locul unde doriți să desenați ovalul și trageți până obțineți dimensiunea dorită. Pentru a desena un cerc, țineți apăsat Shift în timp ce trageți."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Dreptunghi</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -516,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
-msgstr "Desenează o casetă text prin clic sau tragere în documentul curent. Dați clic oriunde în document, apoi lipiți sau tastați textul vostru."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Linii și săgeți</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Deschideți bara de unelte a săgeților pentru a insera lini și săgeți."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -548,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C3\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Puncte de ancorare\">Puncte de ancorare</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controalele formularului\">Controalele formularului</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrudarea activată/dezactivată</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -596,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
-msgstr "Activează sau dezactivează efectele 3D pentru obiectele selectate."
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -604,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -613,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Vizualizare\">View</link>"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the display properties of Draw documents."
-msgstr "Setează proprietățile de afișare a documentelor Desen."
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normală"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Switch to normal view of the page."
-msgstr "Comutare la vizualizarea normală a paginii."
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -654,17 +653,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Switch to the master page view."
-msgstr "Comutare la vizualizare pagină master."
+msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Editare\">Edit</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -690,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)."
-msgstr "Comenzile din acest meniu sunt utilizate pentru a edita documente Desen (de exemplu, copiere și lipire)."
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Căutare & înlocuire</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -726,17 +724,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru."
+msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149258\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Puncte de ancorare\">Puncte de ancorare</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -745,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru."
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicare</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -772,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -781,27 +778,25 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3148699\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3157867\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -809,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line and Filling Bar"
-msgstr "Bara de segmente și umplere"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -818,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Bara de segmente și umplere\">Bara de segmente și umplere</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -827,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode."
-msgstr "Bara de segmente și umplere conține comenzi potrivite modului de editare curent."
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -836,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stilul liniei\">Stilul liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Grosimea liniei\">Grosimea liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Culoarea liniei\">Culoarea liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -871,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3341471\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -879,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr "Bara de opțiuni"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -888,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Bara de opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
-msgstr "Bara de <emph>Opțiuni</emph> poate fi afișată urmând calea <emph>Vizualizare - Bare de unelte - Opțiuni</emph>."
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -906,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Afiseaza grila\">Afișează grila</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -924,17 +919,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Agățarea la grilă\">Agățarea la grilă</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Agățarea de punctele obiectului\">Agățarea de punctele obiectului</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -943,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Agățarea la marginile paginii\">Agățarea la marginile paginii</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -952,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Agățarea la marginea obiectului\">Agățarea la marginea obiectului</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Agățarea de punctele obiectului\">Agățarea de punctele obiectului</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -970,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Permite editarea rapidă\">Permite editarea rapidă</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Selectează numai zona textului\">Selectează numai zona textului</link>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "Bine ați venit la secțiunea Ajutor a $[officename] Draw"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -996,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Bine ați venit la secțiunea Ajutor a $[officename] Draw"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Draw"
-msgstr "Cum să lucrați cu $[officename] Draw"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ajutor despre ajutor"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meniuri"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Meniuri\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs."
-msgstr "Urmează o descriere a tuturor meniurilor, submeniurilor și casetelor de dialog $[officename] Draw."
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Bare de unelte\">Bare de unelte</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw."
-msgstr "Această secțiune vă oferă o prezentare a funcțiunilor barelor de unelte existente în $[officename] Draw."
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
-msgstr "Acest meniu conține comenzile principale de lucru cu documentele Draw, cum ar fi deschide, închide și tipărește. Pentru a închide $[officename] Draw, dați clic pe <emph>Ieșire</emph>."
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exportă\">Exportă</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiuni\">Versiuni</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Proprietăți\">Proprietăți</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1164,4 +1158,4 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Setările imprimantei\">Setările imprimantei</link>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 58d2de1dd75..95835992fbb 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this command..."
-msgstr "Pentru a accesa această comandă..."
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru accesarea acestei comenzi...</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 3ea5856a913..fc0a78ab789 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223581.0\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Page"
-msgstr "Inserează pagină"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page\">Insert Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Inserează pagină\">Inserează pagină</link>"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -38,4 +41,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\">Inserts a blank page after the selected page.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitetext\">Inserează o pagină goală după pagina selectată.</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index e8c6d5262d0..0bd4c69410b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223610.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "Taste rapide pentru desene"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>taste rapide;în desene</bookmark_value> <bookmark_value>desene; taste rapide</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Taste rapide pentru desene\">Taste rapide pentru desene</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
-msgstr "Urmează o listă cu tastele rapide specifice documentelor desen."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
-msgstr "Puteți folosi deasemenea <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tastele rapide generale pentru $[officename]\">tastele rapide generale pentru $[officename]</link>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for Drawings"
-msgstr "Taste funcționale pentru desene"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Add or edit text."
-msgstr "Adaugă sau editează text."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Opens group to edit individual objects."
-msgstr "Deschide grupul pentru editarea individuală a obiectelor."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Close group editor."
-msgstr "Închide editorul de grup."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
-msgstr "Deschide dialogul <emph>Duplicare</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
-msgstr "Deschide dialogul <emph>Poziție și mărime</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -208,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Checks spelling."
-msgstr "Verificare ortografică."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
-msgstr "Deschide <emph>Tezaur</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -244,17 +247,16 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Edit points on/off."
-msgstr "Puncte de editare pornit/oprit."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149317\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Fits to frame."
-msgstr "Potrivește la cadru."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Opens Styles and Formatting window."
-msgstr "Deschide fereastra \"Stiluri și formatare\"."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "Taste rapide pentru desene"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Plus(+) Key"
-msgstr "Tasta Plus(+)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Zooms in."
-msgstr "Mărește."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -343,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Minus(-) Key"
-msgstr "Tasta Minus(-)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -352,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Zooms out."
-msgstr "Micșorează."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
-msgstr "Mărește pentru a se potrivi întreaga pagină pe ecran."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
-msgstr "Tasta de împărțire (÷) (tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Zooms in on the current selection."
-msgstr "Mărește pentru a vizualiza selecția curentă."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Groups selected objects."
-msgstr "Grupează obiectele selectate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Ungroups selected group."
-msgstr "Desface grupul selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -433,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Combines selected objects."
-msgstr "Combină obiectele selectate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Uncombines selected objects."
-msgstr "Desface obiectele combinate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Bring to front."
-msgstr "Aduce în față."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Bring forward."
-msgstr "Mută spre față."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Send backward."
-msgstr "Mută spre spate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Send to back."
-msgstr "Trimite în spate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -541,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
-msgstr "Taste rapide speciale pentru desene"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -567,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD7\n"
"help.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Pagină sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ADC\n"
"help.text"
msgid "Switch to previous page"
-msgstr "Treci la pagina precedentă"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -583,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE2\n"
"help.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Pagină jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -591,16 +593,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "Switch to next page"
-msgstr "Treci la pagina următoare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -608,16 +609,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFD\n"
"help.text"
msgid "Switch to previous layer"
-msgstr "Treci la stratul precedent"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10AF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF2\n"
"help.text"
msgid "Switch to next layer"
-msgstr "Comută la stratul următor"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Arrow Key"
-msgstr "Tastă cu săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
-msgstr "Mută obiectul selectat în direcția indicată de tasta cu săgeată."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
-msgstr "Mișcă pagina vizualizată în direcția tastelor săgeți."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
-msgstr "Crează o copie a obiectului tras când se eliberează butonul mouse-ului."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
-msgstr "Inserează un obiect de desen având mărimea implicită în centrul vizualizării curente."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu for the selected object."
-msgstr "Deschide menu de context pentru obiectul selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode."
-msgstr "Comută în modul text."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "Introdu"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
-msgstr "Intrare în mod text în cazul în care un obiect text este selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
-msgstr "Intrare în mod text în cazul în care un obiect text este selectat. În cazul în care nu există obiecte text sau dacă aveți valori normale pentru toate obiectele text din pagină, se va insera o nouă pagină."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -787,17 +787,16 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
-msgstr "Apăsați tasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> și trageți cu mouse-ul pentru a desena sau redimensiona un obiect dinspre centrul obiectului înspre exterior."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3143232\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click pe un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
-msgstr "Selectează obiectul din spatele obiectului selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click pe un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
-msgstr "Selectează obiectul din fața obiectului selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -833,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Shift key while selecting an object"
-msgstr "Tasta Shift în timp ce selectați un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -842,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
-msgstr "Adaugă sau îndepărtează obiect la sau de la selecție."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -851,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Shift+ drag while moving an object"
-msgstr "Shift + trageți în timp ce mutați un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -860,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
-msgstr "Mișcarea (rotirea) obiectului selectat este constrânsă cu multipli de 45 de grade."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -869,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
-msgstr "Shift + trageți în timp ce creați sau redimensionați un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
-msgstr "Constrânge dimensiunea pentru a păstra proporția dimensiunilor obiectului."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -896,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
-msgstr "Inspectarea obiectelor din pagină în ordinea în care au fost create."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -914,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
-msgstr "Parcurgerea obiectelor din pagină în ordinea inversă, în care au fost create."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -932,4 +931,4 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Exits current mode."
-msgstr "Părăsire mod curent."
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 1f94bdb7fd9..8ea9322ad5e 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223595.0\n"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combining Objects and Constructing Shapes"
-msgstr "Combinarea obiectelor și construcția formelor"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>combinare; obiecte desen</bookmark_value><bookmark_value>suprapunere; obiecte desen</bookmark_value><bookmark_value>conectare; obiecte desen</bookmark_value><bookmark_value>obiecte desen; combinare</bookmark_value><bookmark_value>intersecție obiecte desen</bookmark_value><bookmark_value>poligoane; intersecție/substracție/suprapunere</bookmark_value><bookmark_value>substracția poligoanelor</bookmark_value><bookmark_value>construcția formelor</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combinarea obiectelor și construcția formelor\">Combinarea obiectelor și construcția formelor</link> </variable>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot enter the group to edit the individual objects."
-msgstr "Obiectele desen combinate se comportă similar grupurilor de obiecte exceptând faptul că nu aveți acces la editarea individuală a obiectelor din cadrul grupului."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "You can only combine 2D objects."
-msgstr "Puteți combina numai obiecte bidimensionale."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To combine 2D objects:"
-msgstr "Pentru a combina obiecte bidimensionale:"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Select two or more 2D objects."
-msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte bidimensionale."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph>."
-msgstr "Alegeți <emph>Modifică - Combină</emph>."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr "Spre deosebire de grupuri, un obiect combinat preia proprietățile obiectului aflat la baza stivei. Puteți dezasambla obiectul în părțile componente dar acestea vor pierde proprietățile obiectului original."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "When you combine objects, holes appear where the objects overlap."
-msgstr "Când combinați obiecte apar goluri în zonele de suprapunere ale acestora."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Illustration for combining objects</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Exemplificare pentru combinarea obiectelor</alt></image>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "In the illustration, the uncombined objects are on the left and the combined objects on the right."
-msgstr "În figura alăturată obiectele necombinate se află în stânga și obiectele combinate se află în dreapta."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Constructing Shapes"
-msgstr "Construcția formelor"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects."
-msgstr "Puteți construi forme prin aplicarea comenzilor <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Forme</emph></link> <emph>- Suprapunere, Substracție și Intersecție</emph> unei mulțimi de două sau mai multe obiecte."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Shape commands only work on 2D objects."
-msgstr "Comenzile pentru forme acționează numai pe obiectele bidimensionale."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr "Formele construite preiau proprietățile obiectului situat cel mai inferior în cadrul stivei."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "To construct a shape:"
-msgstr "Pentru a construi o formă:"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Select two or more 2D objects."
-msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte bidimensionale."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> and one of the following:"
-msgstr "Alegeți <emph>Modificare - Forme</emph> și apoi una din următoarele:"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -189,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Merge</emph>"
-msgstr "<emph>Suprapunere</emph>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<emph>Subtract</emph>"
-msgstr "<emph>Substracție</emph>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>Intersect</emph>."
-msgstr "<emph>Intersecție</emph>."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Shape Commands"
-msgstr "Comenzile formei"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "In the following illustrations, the original objects are on the left and the modified shapes on the right."
-msgstr "În următoarele ilustrații obiectele originale sunt lăsate în stânga iar formele modificate sunt așezate la dreapta."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Merge"
-msgstr "Forme - Suprapunere"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Illustration for merging shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Exemplificare pentru forme suprapuse</alt></image>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr "Adăugați suprafața obiectelor selectate la aria celui mai inferior obiect din stiva."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Subtract"
-msgstr "Forme - Substracție"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -268,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustration for subtracting shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Exemplificare pentru forme obținute prin substracție</alt></image>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr "Exclude aria obiectelor selectate din aria celui mai inferior obiect din stivă."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Intersect"
-msgstr "Forme - Intersecție"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150570\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Illustration for intersecting shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Exemplificarea formelor obținute prin intersecție</alt></image>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "The overlapping area of the selected objects creates the new shape."
-msgstr "Partea comună tuturor formelor suprapuse crează o nouă formă."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -312,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "The area outside the overlap is removed."
-msgstr "Suprafețele care nu se suprapun sunt înlăturate."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -320,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Sectors and Segments"
-msgstr "Desenarea sectoarelor și segmentelor"
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -328,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sectors of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>segments of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>circle segments</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; segments</bookmark_value><bookmark_value>drawing; sectors and segments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sectoare de cercuri/elipse</bookmark_value><bookmark_value>segmente de cercuri/elipse</bookmark_value><bookmark_value>segmente de cerc</bookmark_value><bookmark_value>elipse; segmente</bookmark_value><bookmark_value>desenarea; sectoare și segmente</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -337,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Drawing Sectors and Segments\">Drawing Sectors and Segments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Desenarea sectoarelor și segmentelor\">Desenarea sectoarelor și segmentelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -346,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Ellipse</emph> toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses."
-msgstr "Bara de unelte <emph>Elipse</emph> conține instrumente pentru desenarea elipselor și cercurilor. Puteți desena segmente și sectoare de cerc sau elipsă."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -355,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:"
-msgstr "Pentru a desena un sector de cerc sau de elipsă:"
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -373,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Position the pointer at the edge of the circle you want to draw and drag to create the circle."
-msgstr "Poziționați cursorul la marginea cercului pe care doriți să-l desenați și trageți pentru a crea cercul."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To create a circle by dragging from the center, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> while dragging."
-msgstr "Pentru a rezulta un cerc folosind tragerea dinspre centru, apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> în timpul tragerii."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Release the mouse button when the circle has reached the size you want. A line corresponding to the circle radius appears in the circle."
-msgstr "Dați drumul butonului de maus atunci când cercul a atins dimensiunea dorită. În cerc va apărea o linie ce corespunde razei cercului."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -400,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Position the pointer where you want to place the first boundary of the sector and click."
-msgstr "Poziționați cursorul unde doriți să amplasați prima limită a sectorului și faceți clic."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -409,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document."
-msgstr "Pentru că raza ce urmează pointerul este constrânsă la limitele cercului, puteți face clic oriunde în document."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Position the pointer where you want to place the second boundary of the sector and click. The completed sector is displayed."
-msgstr "Poziționați pointerul în locul unde doriți să plasați a doua limită a sectorului și dați clic. Se va afișa sectorul finalizat."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -427,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "To draw a segment of a circle or ellipse, follow the steps for creating a sector based on a circle."
-msgstr "Pentru a desena un segment de cerc sau elipsă, urmați aceiași pași ca pentru crearea unui sector de cerc."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -436,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle."
-msgstr "Pentru a desena un arc de elipsă, alegeți una din pictogramele arc și urmați aceiași pași ca pentru crearea unui sector de cerc."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -444,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Gradient Fills"
-msgstr "Crearea Umpluturilor în Degrade"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>gradients; applying and defining</bookmark_value><bookmark_value>editing;gradients</bookmark_value><bookmark_value>defining;gradients</bookmark_value><bookmark_value>custom gradients</bookmark_value><bookmark_value>transparency;adjusting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>degrade; aplicare și definire</bookmark_value><bookmark_value>editare;degrade</bookmark_value><bookmark_value>definire;degrade</bookmark_value><bookmark_value>degrade personalizat</bookmark_value><bookmark_value>transparență;ajustare</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Creating Gradient Fills</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"degrade\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creare Umplutură în Degrade\">Creare Umplutură în Degrade</link> </variable>"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A gradient fill is an incremental blend of two different colors, or shades of the same color, that you can apply to a drawing object."
-msgstr "O umplutură în degrade este un amestec de două culori diferite, sau nuanțe ale aceleiași culori, care poate fi aplicat unui obiect grafic."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -479,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "To apply a gradient:"
-msgstr "Pentru a aplica un degradeu:"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -488,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object."
-msgstr "Selectați un obiect grafic."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and select <emph>Gradient</emph> as the <emph>Fill</emph> type."
-msgstr "Alegeți <emph>Formatare - Suprafață</emph> și selectați <emph>Degrade</emph> ca tip de <emph>Umplutură</emph>."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient style from the list and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați din listă un tip de degrade și dați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Creating Custom Gradients"
-msgstr "Crearea degradeurilor personalizate"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files."
-msgstr "Puteți să vă definiți propriile tipuri de degrade sau să modificați tipurile de degrade existente, cât și salvarea sau încărcarea de fișiere cu tipuri de degrade."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -533,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "To create a custom gradient:"
-msgstr "Pentru a crea un degradeu particularizat:"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
-msgstr "Alegeți <emph>Formatare - Suprafață</emph> și alegeți pagina <emph>Degrade</emph>."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -551,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Selectați un tip de degrade din lista pentru a-l folosi ca bază pentru noul tip de gradient și dați <emph>Adaugă</emph>."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -560,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the gradient in the text box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Tastați un nume pentru tipul de degrade în caseta de editare și dați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"par_id6535843\n"
"help.text"
msgid "The name appears at the end of the gradient list and is selected for editing."
-msgstr "Numele va apare la sfârșitul listei cu tipuri de degrade și este selectat pentru editare."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -577,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Set the gradient properties and click <emph>Modify</emph> to save the gradient."
-msgstr "Stabiliți proprietățile tipului de degrade și dați <emph>Modifică</emph> pentru a salva tipul de degrade."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -586,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK.</emph>"
-msgstr "Dați <emph>OK.</emph>"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Using Gradients and Transparency"
-msgstr "Utilizarea Degradeurilor și Transparenței"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -604,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse."
-msgstr "Puteți ajusta proprietățile unui degrade cât și transparența unui obiect grafic cu ajutorul mouse-ului."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -613,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "To adjust the gradient of a drawing object:"
-msgstr "Pentru a ajusta degradeul unui obiect grafic:"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object with the gradient that you want to modify."
-msgstr "Selectați obiectul grafic al cărui degrade vreți să-l modificați."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
-msgstr "Alegeți <emph>Formatare - Suprafață</emph> și alegeți pagina <emph>Degrade</emph>."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -639,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Adjust the values for the gradient to suit your needs and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Ajustați valorile gradientului pentru a se potrivi nevoilor dumneavoastră și faceți clic pe <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -648,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Transparency</emph> tab."
-msgstr "Pentru a ajusta transparența unui obiect, selectați obiectul, alegeți <emph>Formatare - Spațiu</emph> și faceți clic pe tabul <emph>Transparență</emph>."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -656,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assembling 3D Objects"
-msgstr "Asamblarea obiectelor 3D"
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -664,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>3D objects; assembling</bookmark_value><bookmark_value>assembled objects in 3D</bookmark_value><bookmark_value>combining;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>joining;3D objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>obiecte 3D; asamblare</bookmark_value><bookmark_value>obiecte asamblate în 3D</bookmark_value><bookmark_value>combinare;obiecte 3D</bookmark_value><bookmark_value>alăturare;obiecte 3D</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -673,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Assembling 3D Objects\">Assembling 3D Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Asamblarea obiectelor 3D\">Asamblarea obiectelor 3D</link></variable>"
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -691,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "To combine 3D objects:"
-msgstr "Pentru a combina obiecte 3D:"
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -700,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Insert a 3D object from the <emph>3D Objects</emph> toolbar (for example, a cube)."
-msgstr "Inserează un obiect 3D din bara de unelte <emph>Obiecte 3D</emph>(un cub, de exemplu)."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Insert a second slightly larger 3D object (for example, a sphere)."
-msgstr "Inserează un al doilea obiect 3D, puțin mai mare (de exemplu, o sferă)."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Select the second 3D object (sphere) and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Selectează al doilea obiect 3D și alege <emph>Editare - Tăiere</emph>."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Double-click the first object (cube) to enter its group."
-msgstr "Dați dublu clic pe primul obiect (cubul) pentru al introduce în grupul său."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. Both objects are now part of the same group. If you want, you can edit the individual objects or change their position within the group."
-msgstr "Alege <emph>Editare - Lipește</emph>. Ambele obiecte fac acum parte din același grup. Dacă doriți, puteți edita separat obiectele sau le puteți schimba poziția în cadrul grupului."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -745,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Double-click outside the group to exit the group."
-msgstr "Faceți dublu clic în afara grupului pentru a ieși din grup."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "You cannot intersect or subtract 3D objects."
-msgstr "Nu puteți intersecta sau scădea obiecte 3D."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -763,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Objects in 3D\">Objects in 3D</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Obiecte în 3D\">Obiecte în 3D</link>"
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -771,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics"
-msgstr "Inserare Imagini"
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -779,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting</bookmark_value><bookmark_value>files; inserting pictures</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>imagini; inserare</bookmark_value><bookmark_value>imagini; inserare</bookmark_value><bookmark_value>fișiere; inserare imagini</bookmark_value><bookmark_value>inserare;imagini</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -788,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Inserting Pictures</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserare Imagini\">Inserare Imagini</link></variable>"
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr "Alegeți <emph>Inserează - Imagine - Din Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Locate the picture you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the picture. If you want to see the picture before you insert it, select <emph>Preview</emph>."
-msgstr "Localizează imaginea pe care vrei să o inserezi. Selectează caseta de selectare <emph>Legătură</emph> pentru a insera doar o legătură către imagine. Dacă doriți să vizualizați imaginea înainte de a o introduce, apăsați <emph>Vizualizare</emph>."
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "After you insert a linked picture, do not change the name of the source picture or move the source picture to another directory."
-msgstr "După ce ați inserat o legătură la o imagine, nu schimbați numele imaginii sursă și nu mutați imaginea sursă în alt dosar."
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the picture."
-msgstr "Apăsați <emph>Deschide</emph> pentru a insera o imagine."
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -832,16 +835,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotating Objects"
-msgstr "Rotirea obiectelor"
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"bm_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rotating; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; rotating</bookmark_value><bookmark_value>pivot points of draw objects</bookmark_value><bookmark_value>skewing draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>duplicarea obiectelor desen</bookmark_value><bookmark_value>obiecte desen; duplicarea</bookmark_value><bookmark_value>duplicarea obiectelor desen</bookmark_value><bookmark_value>multiplicarea obiectelor desen</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -850,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotating Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Obiecte Rotative\">Obiecte Rotative</link></variable>"
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -859,16 +861,15 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can rotate an object around its default pivot point (center point) or a pivot point that you designate."
-msgstr "Puteți roti un obiect în jurul punctului său implicit de pivotare (punct central) sau în jurul unui punct de pivotare ales de utilizator."
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154729\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3154729\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -877,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the object you want to rotate. On the <emph>Mode</emph> toolbar in $[officename] Draw or on the <emph>Drawing</emph> bar in $[officename] Impress, click the <emph>Rotate</emph> icon."
-msgstr "Selectați obiectul pe care doriți să îl rotiți. Pe bara de instrumente <emph>Mod</emph> în $[officename] Draw sau pe bara <emph>Desenare</emph> în $[officename] Impress, faceți click pe pictograma <emph>Rotește</emph>."
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"par_id0930200803002335\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees."
-msgstr "Țineți apăsată tasta Shift pentru a împiedica rotația cu multipli de 15 grade."
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"par_id0930200803002463\n"
"help.text"
msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose Position and Size - Rotation to enter an exact rotation value."
-msgstr "Faceți clic dreapta pe obiect pentru a deschide meniul contextual. Alegeți Poziție și Dimensiune - Rotație pentru a introduce o valoare exactă a rotației."
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -919,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "To change the pivot point, drag the small circle in the center of the object to a new location."
-msgstr "Pentru a muta punctul de pivotare, trageți cerculețul din centrul obiectului într-o nouă poziție."
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -928,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To skew the object vertically or horizontally, drag one of the side handles."
-msgstr "Pentru a redimensiona obiectul pe orizontală sau verticală, trageți unul dintre mânerele marginale."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -936,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replacing Colors"
-msgstr "Înlocuirea culorilor"
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -944,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>eyedropper tool</bookmark_value><bookmark_value>colors; replacing</bookmark_value><bookmark_value>replacing;colors in bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>metafiles;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>GIF images;replacing colors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>unealta pipetă</bookmark_value><bookmark_value>culori; înlocuire</bookmark_value><bookmark_value>înlocuire;culori în rastere</bookmark_value><bookmark_value>metafișiere;înlocuire culori</bookmark_value><bookmark_value>rastere;înlocuire culori</bookmark_value><bookmark_value>imagini GIF;înlocuire culori</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -953,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Replacing Colors</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pipetă\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Înlocuirea culorilor\">Înlocuirea culorilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Up to four colors can be replaced at once."
-msgstr "Puteți înlocui deodată până la patru culori."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <emph>Transparency</emph> option to replace the transparent areas of an image with a color."
-msgstr "Puteți utiliza deasemenea opțiunea <emph>Transparență</emph> pentru a înlocui cu o culoare suprafețele transparente ale imaginii."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -998,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To replace colors with the Color Replacer tool"
-msgstr "Pentru înlocuit culorile cu unealta Înlocuitor culoare"
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the image you are using is a bitmap (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) or a metafile (for example, WMF)."
-msgstr "Asigurați-vă că imaginea utilizată este un fișier grafic (de exemplu BMP, GIF, JPG, or PNG) sau un metafișier (cum ar fi WMF)."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph>."
-msgstr "Alegeți <emph>Unelte - Înlocuitor culoare</emph>."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click the color in the image. The color appears in the first <emph>Source color</emph> box and the check box next to the color is selected."
-msgstr "Dați clic pe culoare în imagine. Culoarea va apărea în prima casetă <emph>Culoare sursă</emph> și caseta alăturată va fi selectată."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, select the new color."
-msgstr "În caseta <emph>Înlocuiește cu</emph>, selectați noua culoare."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "This replaces all occurrences of the <emph>Source color</emph> in the image."
-msgstr "Astfel se vor înlocui toate culorile identice cu <emph>Culoare sursă</emph> din imagine."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "If you want to replace another color while the dialog is open, select the check box in front of <emph>Source color</emph> in the next row and repeat steps 3 to 5."
-msgstr "Dacă doriți să înlocuiți o altă culoare cât timp fereastra de dialog este încă deschisă selectați caseta de opțiune din fața <emph>Culoare sursă</emph> în rândul următor și repetați pașii de la 3 la 5."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace</emph>."
-msgstr "Clic pe <emph>Înlocuire</emph>."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1082,14 +1083,13 @@ msgid "If you want to expand or contract the color selection area, increase or d
msgstr ""
#: eyedropper.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Bara cu culori</link>"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
-msgstr "Combinații de taste pentru desenarea obiectelor"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Taste de comenzi rapide pentru Obiecte Desenate\">Taste de comenzi rapide pentru Obiecte Desenate</link></variable>"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can create and edit drawing objects using the keyboard."
-msgstr "Puteți crea și edita obiecte desenate folosind tastatura."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To Create and Edit a Drawing Object"
-msgstr "Pentru a Crea și Edita un Obiect Desenat"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the <emph>Drawing</emph> bar."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">F6</item> pentru a naviga la bara de <emph>Desenare</emph>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Press the <item type=\"keycode\">Right</item> arrow key until you reach the toolbar icon of a drawing tool."
-msgstr "Apasă tasta săgeată <item type=\"keycode\">Right</item> până ajungi la icoana unei unelte de desenat."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "If there is an arrow next to the icon, the drawing tool opens a sub toolbar. Press the <item type=\"keycode\">Up</item> or <item type=\"keycode\">Down</item> arrow key to open the sub toolbar, then press the <item type=\"keycode\">Right</item> or <item type=\"keycode\">Left</item> key to select an icon."
-msgstr "Dacă lângă icoană se află o săgeată, unealta desen deschide un submeniu. Apăsați tastele <item type=\"keycode\">Up</item> sau <item type=\"keycode\">Down</item> pentru a deschide submeniul, apoi apăsați <item type=\"keycode\">Right</item> sau <item type=\"keycode\">Left</item> pentru a selecta icoana."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter</item>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The object is created at the center of the current document."
-msgstr "Acest obiect este creat la centrul documentului curent."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To return to the document, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item>."
-msgstr "Pentru a reveni la document, apăsați <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can use the arrow keys to position the object where you want. To choose a command from the context menu for the object, press <item type=\"keycode\">Shift+F10</item>."
-msgstr "Puteți utiliza tastele săgeată pentru a poziționa obiectul unde doriți. Pentru a alege o comandă din meniul contextual al obiectului, apăsați <item type=\"keycode\">Shift+F10</item>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To Select an Object"
-msgstr "Pentru a selecta un obiect"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item> to enter the document."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item> pentru a intra în document."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Tab</item> until you reach the object you want to select."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">Tab</item> până când veți ajunge la obiectul pe care vreți să-l selectați."
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connecting Lines"
-msgstr "Conectarea liniilor"
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; connecting lines to</bookmark_value><bookmark_value>connecting; lines</bookmark_value><bookmark_value>lines; connecting objects</bookmark_value><bookmark_value>areas; from connected lines</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>desenarea obiectelor; conectarea liniilor la</bookmark_value><bookmark_value>conectare; linii</bookmark_value><bookmark_value>linii; conectarea obiectelor</bookmark_value><bookmark_value>suprafețe; de la liniile conectate</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Connecting Lines\">Connecting Lines</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Conectare Linii\">Conectare Linii</link></variable>"
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you connect lines, lines are drawn between neighboring endpoints."
-msgstr "Când conectați liniile, liniile sunt trasate între capete învecinate."
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To connect lines:"
-msgstr "Pentru a conecta linii:"
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select two or more lines."
-msgstr "Selectați două sau mai multe linii."
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Right-click and choose <emph>Modify - Connect</emph>."
-msgstr "Faceți clic dreapta și alegeți <emph>Modificare - Conectează</emph>."
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To create a closed object, right-click a line and choose <emph>Close Object</emph>."
-msgstr "Pentru a crea un obiect închis, faceți clic dreapta pe o linie și alegeți <emph>Închide Obiectul</emph>."
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can only use the <emph>Close Object</emph> command on connected lines, <emph>Freeform Lines </emph>and unfilled <emph>Curves</emph>."
-msgstr "Puteți folosi numai comanda <emph>Obiect Închis</emph> pentru liniile conectate, <emph>Linii cu Formă Liberă </emph>și <emph>Curbe</emph> neumplute."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-Fading Two Objects"
-msgstr "Unificarea gradată a două obiecte"
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; cross-fading two objects</bookmark_value><bookmark_value>cross-fading; two draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>obiecte desen; unificarea gradată a două obiecte</bookmark_value><bookmark_value>unificare gradată; două obiecte desen</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Cross-Fading Two Objects\">Cross-Fading Two Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Cross-Fading Two Objects\">Unificarea gradată a două obiecte</link></variable>"
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
-msgstr "Unificarea gradată crează forme succesive care fac tranziția treptată între două obiecte desen."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress."
-msgstr "Comanda de unificare gradată este disponibilă numai în $[officename] Draw. Este permisă însă copierea și lipirea obiectelor unificate gradat în $[officename] Impress."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To cross-fade two objects:"
-msgstr "Pentru a unifica gradat două obiecte:"
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Hold down Shift and click each object."
-msgstr "Țineți apăsată tasta Shift și dați clic pe fiecare obiect."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph>."
-msgstr "Alegeți <emph>Editare - Unificare gradată</emph>."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Enter a value to specify the number of objects between the start and end of the cross-fade in the <emph>Increments</emph> box."
-msgstr "Introduceți o valoare numerică pentru a preciza numărul de obiecte care să realizeze tranziția între primul și al doilea obiect selectat în caseta text <emph>Incremente</emph>."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "A group containing the two original objects and the specified number (increments) of cross-faded objects is displayed."
-msgstr "Este afișat un grup format din cele două obiecte inițiale împreună cu un număr (incremente) de obiecte care fac tranziția grafică."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159203\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/ueberblenden.png\" width=\"74.88mm\" height=\"65.62mm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Illustration for crossfading</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/ueberblenden.png\" width=\"74.88mm\" height=\"65.62mm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Exemplificare pentru unificarea gradată</alt></image>"
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 to exit the group editing mode."
-msgstr "Poți edita separat obiectele care alcătuiesc un grup prin selectarea grupului urmată de apăsarea tastei F3. Apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 pentru a părăsi modul de editare al grupului."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editing - Cross-fading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editare - Unificare gradată\">Editare - Unificare gradată</link>"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects"
-msgstr "Aranjarea, alinierea și distribuirea obiectelor"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Aranjarea și alinierea obiectelor\">Aranjarea, alinierea și distribuirea obiectelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>arranging; objects (guide)</bookmark_value><bookmark_value>objects;aligning</bookmark_value><bookmark_value>distributing draw objects</bookmark_value><bookmark_value>aligning;draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>aranjare; obiecte (ghidaj)</bookmark_value><bookmark_value>obiecte;aliniere</bookmark_value><bookmark_value>distribuirea obiectelor desen</bookmark_value><bookmark_value>aliniere;obiecte desen</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Arranging Objects"
-msgstr "Aranjarea obiectelor"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object, proceed as follows."
-msgstr "Fiecare obiect pe care îl plasați în documentul dumneavoastră este suprapus succesiv peste obiectul precedent. Pentru a rearanja ordinea de suprapunere a obiectului selectat, procedați după cum urmează."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D5\n"
"help.text"
msgid "Click the object whose position you want to change."
-msgstr "Faceți clic pe obiectul a cărui poziție doriți să o schimbați."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:"
-msgstr "Alegeți <item type=\"menuitem\">Modifică - Aranjează</item> pentru a invoca meniul contextual și a alege una din opțiunile de aranjare:"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bring to Front</emph> places the object on top of all other objects"
-msgstr "<emph>Mută în față</emph> aduce obiectul în fața celorlalte obiecte"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EC\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bring Forward</emph> places the object one place forward in the stack of objects"
-msgstr "<emph>Mută spre față</emph> mută obiectul cu un pas spre fața stivei"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Send Backward</emph> places the object one place back in the stack of objects"
-msgstr "<emph>Mută spre spate</emph> mută obiectul cu un pas spre spatele stivei"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Send to Back</emph> places the object behind all other objects"
-msgstr "<emph>Mută în spate</emph> trimite obiectul în spatele tuturor celorlalte obiecte"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FE\n"
"help.text"
msgid "<emph>Behind Object</emph> places the object behind another object that you select"
-msgstr "<emph>Mută în spatele obiectului</emph> plasează obiectul în spatele altui obiect selectat"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Arranging an Object Behind Another Object"
-msgstr "Aranjarea unui obiect în spatele altui obiect"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10811\n"
"help.text"
msgid "Click the object whose position you want to change."
-msgstr "Faceți clic pe obiectul a cărui poziție doriți să o schimbați."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand."
-msgstr "Alege <item type=\"menuitem\">Modificare - Aranjare</item> pentru deschiderea meniului contextual și alege <emph>În spatele obiectului</emph>. Pointerul se va preschimba într-o mână."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Click the object behind which you want to place the selected object."
-msgstr "Faceți clic pe obiectul în spatele căruia doriți să amplasați obiectul selectat."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Reversing The Stacking Order of Two Objects"
-msgstr "Inversarea ordinii de suprapunere a două obiecte"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Shift-click both objects to select them."
-msgstr "Pentru a selecta ambele obiecte folosiți shift-clic."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Reverse</emph>."
-msgstr "Alegeți <item type=\"menuitem\">Modificare - Aranjare</item> pentru a deschide meniul contextual și apoi alege <emph>Inversare</emph>."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Aligning Objects"
-msgstr "Alinierea obiectelor"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Alignment</emph> function enables you to align objects relative to each other or relative to the page."
-msgstr "Funcția <emph>Aliniere</emph> îți dă posibilitatea să aliniezi obiectele unul față de celălalt sau relativ la pagină."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A3\n"
"help.text"
msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to align them relative to each other."
-msgstr "Selectați un singur obiect pentru a-l alinia față de pagină sau selectați mai multe obiecte pentru a le alinia unele față de celelalte."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Alignment</item> and select one of the alignment options."
-msgstr "Alegeți <item type=\"menuitem\">Modificare - Aliniere</item> și selectați una din opțiunile de aliniere."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108AE\n"
"help.text"
msgid "Distributing Objects"
-msgstr "Distribuirea obiectelor"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribution</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects."
-msgstr "Dacă selectați trei sau mai multe obiecte în Draw puteți utiliza și funcția <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribuție\"><emph>Distribuție</emph></link> pentru a repartiza în mod egal spațiile dintre obiecte, atât pe verticală cât și pe orizontală."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CE\n"
"help.text"
msgid "Select three or more objects to be distributed."
-msgstr "Selectați trei sau mai multe obiecte pentru a le distribui."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D2\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Distribution</item>."
-msgstr "Alegeți <item type=\"menuitem\">Modificare - Distribuție</item>."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DA\n"
"help.text"
msgid "Select the horizontal and vertical distribution option and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați opțiunea de distribuție orizontală și verticală și dați clic pe <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do not move when the <emph>Distribution</emph> command is applied."
-msgstr "Obiectele selectate vor fi distribuite egal dea lungul axelor orizontală și verticală. Cele două obiecte marginale nu își vor modifica poziția la acționarea comenzii <emph>Distribuție</emph> fiind folosite ca puncte de referință."
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Draw"
-msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Draw"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Draw instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Howtos for Draw</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiuni Draw</bookmark_value><bookmark_value>instrucțiuni; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Cum să pentru Draw</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Draw\">Instructions for Using $[officename] Draw</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instrucțiuni de utilizare $[officename] Draw\">Instrucțiuni de utilizare $[officename] Draw</link></variable>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Editing and Grouping Objects"
-msgstr "Editarea și gruparea obiectelor"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Editing Colors and Textures"
-msgstr "Editarea culorilor și texturilor"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Editing Text"
-msgstr "Editarea textelor"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Working with Layers"
-msgstr "Lucrul cu straturi"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Custom Colors"
-msgstr "Definirea culorilor personalizate"
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149263\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; defining and saving</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>culori; definire și salvare</bookmark_value> <bookmark_value>culori definite de utilizator</bookmark_value> <bookmark_value>culori personalizate</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom Colors\">Defining Custom Colors</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Definirea culorilor personalizate\">Definirea culorilor personalizate</link></variable>"
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can mix a custom color and add it to a color table."
-msgstr "Dacă doriți, puteți crea o culoare personalizată pe care o puteți adăuga unui tabel de culori."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To define a custom color"
-msgstr "Pentru a defini o culoare personalizată"
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Colors</emph> tab. A table of the predefined colors is displayed."
-msgstr "Alegeți <emph>Format - Aria</emph> și dați clic pe tabul <emph>Culori</emph>. Se afișează un tabel cu culori predefinite."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Changes made to the standard color table are permanent and are saved automatically."
-msgstr "Modificările făcute în tabelul cu culori standard sunt permanente și sunt salvate automat."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to mix. The color appears in the upper preview box to the right of the table."
-msgstr "Dați clic în tabel pe o culoare apropiată celei pe care vreți să o preparați. Culoarea apare și în caseta superioară de previzualizare situată în dreapta tabelului."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Select the RGB or CMYK color model in the box below the preview boxes."
-msgstr "Alegeți modelul de culoare RGB sau CMYK din caseta de sub casetele de previzualizare."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"par_id4979705\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
-msgstr "%PRODUCTNAME folosește numai standardul RGB pentru tipărirea culorilor. Controalele CMYK sunt implementate doar pentru a ușura introducerea valorilor culorilor folosind notația CMYK."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for \"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are subtractive and are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %."
-msgstr "Sistemul de codificare RGB sintetizează culorile de pe ecranul computerului din roșu, verde și albastru. Cele trei culori componente sunt aditive, putând avea valori de la 0 (negru) la 255 (alb). Sistemul de codificare a culorilor CMYK crează culorile prin combinarea cyan (C), magenta (M), galben (Y-Yellow) și negru (K-blacK, folosită și pentru \"Key\"). Cele patru culori fundamentale ale sistemului CMYK sunt substractive și sunt definite prin procente. Negrul corespunde la 100 % și albul la 0 %."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Enter a numeric value in the boxes next to the color components. The new color appears in the preview box directly above the color model box."
-msgstr "Introduceți o valoare numerică în casetele corespunzătoare componentelor de culoare. Noua culoare va fi afișată în caseta de previzualizare situată imediat deasupra casetei sistemului de codificare a culorii."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog. Click a color. Use the Hue, Saturation, and Brightness boxes to adjust your color selection."
-msgstr "Puteți folosi pentru crearea culorilor și spectrul. Dați clic pe butonul <emph>Editare</emph> pentru a deschide dialogul <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link>. Dați clic pe o culoare. Folosiți casetele nuanță (Hue), saturație și luminozitate pentru a ajusta culoarea selectată."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "If you want to replace the color in the standard color table that your custom color is based on, click <emph>Modify</emph>."
-msgstr "Dacă doriți înlocuirea culorii inițiale din tabelul standard cu cea rezultată în urma personalizării, dați clic pe <emph>Modifică</emph>."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter a name in the <emph>Name</emph> text box and click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Dacă doriți să adăugați culoarea personalizată la tabelul standard, introduceți un nume în caseta text <emph>Nume</emph> și dați clic pe <emph>Adaugă</emph>."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Color bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Bara cu culori</link>"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grouping Objects"
-msgstr "Gruparea obiectelor"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Grouping Objects\">Grouping Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Grupare Obiecte\">Grupare Obiecte</link></variable>"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can combine several objects into a group so that they act as a single object. You can move and transform all objects in a group as a single unit. You can also change the properties (for example, line size, fill color) of all objects in a group as a whole or for individual objects in a group. Groups can be temporary or assigned:"
-msgstr "Puteți combina mai multe obiecte într-un grup astfel încât acestea să se comporte ca un singur obiect. Puteți muta și transforma toate obiectele dintr-un grup ca o singură unitate. De asemenea, puteți schimba proprietățile (de exemplu, dimensiunea liniei, culoare de umplere) tuturor obiectelor dintr-un grup ca un întreg sau pentru obiecte individuale dintr-un grup. Grupurile pot fi temporare sau atribuite:"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Temporary - group only lasts as long as all of the combined objects are selected."
-msgstr "Grupul - temporar durează atâta timp cât toate obiectele combinate sunt selectate."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Assigned - group lasts until it is ungrouped through a menu command."
-msgstr "Alocat - grupul se menține până când este revocat printr-o comandă meniu."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Groups can also be grouped in other groups. Actions applied to a group do not affect the relative position of the individual objects to each other in the group."
-msgstr "Grupurile pot fi, de asemenea, grupate în alte grupuri.Acțiunile aplicate unui grup nu afectează poziția relativă a obiectelor individuale în același grup."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To group objects:"
-msgstr "Pentru a grupa obiecte:"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Select the objects you want to group and choose <emph>Modify - Group</emph>."
-msgstr "Selectați obiectele pe care doriți să le grupați și alegeți <emph>Modificare - Grup</emph>."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object."
-msgstr "De exemplu, puteți grupa toate obiectele într-un logo al companiei pentru a muta și redimensiona logo-ul ca un singur obiect."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group."
-msgstr "După ce ați grupat obiectele, selectarea oricărei părți a grupului va selecta întregul grup."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Selecting Objects in a Group"
-msgstr "Selectarea obiectelor într-un grup"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "You can select single objects in a group by entering the group. Double-click a group to enter it and click on the object to select it. You can also add or delete objects to and from a group in this mode. The objects that are not part of the group are grayed out."
-msgstr "Puteți selecta obiecte individuale dintr-un grup prin intrarea în grup. Faceți dublu click pe un grup pentru a intra în el și faceți click pe obiect pentru a-l selecta.De asemenea, în acest mod puteți adăuga sau șterge obiecte dintr-un grup. Obiectele care nu fac parte din grup vor fi evidențiate folosind culoarea gri."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "To exit a group, double-click anywhere outside it."
-msgstr "Pentru a ieși dintr-un grup, faceți click oriunde în afara lui."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicating Objects"
-msgstr "Duplicarea obiectelor"
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>doubling draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; duplicating</bookmark_value><bookmark_value>duplicating draw objects</bookmark_value><bookmark_value>multiplying draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>duplicarea obiectelor desen</bookmark_value><bookmark_value>obiecte desen; duplicarea</bookmark_value><bookmark_value>duplicarea obiectelor desen</bookmark_value><bookmark_value>multiplicarea obiectelor desen</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicating Objects\">Duplicating Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicarea obiectelor\">Duplicarea obiectelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can create duplicate or multiple copies of an object. The copies can be identical or can differ in size, color, orientation and location."
-msgstr "Puteți crea duplicate sau copii multiple ale unui obiect. Copiile pot fi identice sau pot diferi prin mărime, culoare, orientare și localizare."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The following example creates a stack of coins by making multiple copies of a single ellipse."
-msgstr "Următorul exemplu crează o stivă de monede prin copierea multiplă a unei singure elipse."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Ellipse</emph> tool to draw a solid yellow ellipse."
-msgstr "Folosiți unealta <emph>Elipsă</emph> pentru a desena o elipsă plină galbenă."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>."
-msgstr "Selectați elipsa și alegeți <emph>Editare - Duplicare</emph>."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Enter 12 as <emph>Number of copies.</emph>"
-msgstr "Introduceți 12 la <emph>Număr de copii.</emph>"
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Enter a negative value for the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> so that the coins decrease in size as you go up the stack."
-msgstr "Introduceți o valoare negativă pentru <emph>Lățime</emph> și <emph>Înălțime</emph> și astfel monedele vor descrește pe măsură ce stiva se va înălța."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "To define a color transition for the coins, select different colors in the <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> boxes. The <emph>Start</emph> color is applied to the object that you are duplicating."
-msgstr "Pentru a obține o tranziție cromatică a monedelor, selectați culori diferite în casetele <emph>Început</emph> și <emph>Sfârșit</emph>. Culoarea <emph>Început</emph> va fi aplicată obiectului pe care îl multiplicați."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to create the duplicates."
-msgstr "Dați clic pe <emph>OK</emph> pentru a crea duplicatele."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - Duplicate\">Edit - Duplicate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Editare - Duplicare\">Editare - Duplicare</link>"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Text"
-msgstr "Adăugarea de text"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>casete text</bookmark_value> <bookmark_value>inserare;casete text</bookmark_value> <bookmark_value>copiere;text din alte documente</bookmark_value> <bookmark_value>lipire;text din alte documente</bookmark_value> <bookmark_value>legende; desene</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Adding Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adăugarea textului\">Adăugarea textului</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "There are several types of text you can add to a drawing or presentation:"
-msgstr "Există câteva tipuri de text pe care le puteți adăuga unui desen sau unei prezentări:"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "Text in a text box"
-msgstr "Textul din caseta text"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10828\n"
"help.text"
msgid "Text that changes character size to fill the frame size"
-msgstr "Textul care își schimbă dimensiunea caracterului pentru a umple caseta"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082C\n"
"help.text"
msgid "Text that is added to any drawing object by double-clicking the object"
-msgstr "Text care este adăugat oricărui obiect desen prin dublu clic pe obiect"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10830\n"
"help.text"
msgid "Text that is copied from a Writer document"
-msgstr "Textul care este copiat dintr-un document Writer"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10834\n"
"help.text"
msgid "Text that is inserted from a text document or HTML document"
-msgstr "Text care este inserat dintr-un document text sau document HTML"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Adding a Text Box"
-msgstr "Adăugarea unei casete de text"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Drag a text box to the size you want in your document."
-msgstr "Trageți de caseta text până la dimensiunea dorită în documentul vostru."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Type or paste your text into the text box."
-msgstr "Tastați sau lipiți textul în caseta de text."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as font size or font color. Click the border of the text box to edit the object properties, such as border color or arranging in front or behind other objects."
-msgstr "Dați dublu clic pe text pentru a-l edita sau pentru a formata caracteristicile textului, cum ar fi culoarea sau mărimea fontului. Dați clic pe marginea casetei text pentru a modifica proprietățile obiectului, cum ar fi culoarea marginii sau rearanjarea în spatele sau fața altor obiecte."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Fitting Text to Frames"
-msgstr "Potrivirea textului în cadre"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Create a text box as described in the steps above."
-msgstr "Creați o casetă de text urmând pașii de mai sus."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A3\n"
"help.text"
msgid "With the text object selected, choose <emph>Format - Text</emph>. The <emph>Text</emph> dialog opens."
-msgstr "Obiectul text fiind selectat, alegeți <emph>Format - Text</emph>. Se va deschide dialogul <emph>Text</emph>."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108AF\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Text</emph> tab page, clear the <emph>Fit height to text</emph> checkbox, then select the <emph>Fit to frame</emph> checkbox. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "în pagina <emph>Text</emph> , debifați caseta de selecție<emph>Potrivește înălțimea după text</emph>, apoi bifați caseta de selecție <emph>Potrivește după cadru</emph>. Și dați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"par_id0610200902133994\n"
"help.text"
msgid "Now you can resize the text box to change the size and shape of the text characters."
-msgstr "Acum puteți redimensiona caseta de text pentru a schimba dimensiunea și forma literelor."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Text Tied to a Graphic"
-msgstr "Text legat de un obiect grafic"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10917\n"
"help.text"
msgid "You can add text to any graphic after double-clicking the graphic."
-msgstr "Puteți adăuga textul pe orice imagine după ce selectați imaginea cu un dublu-clic."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"par_id1827448\n"
"help.text"
msgid "To determine the position of the text, use the settings in <emph>Format - Text</emph>."
-msgstr "Pentru a determina poziția textului, folosiți setările în <emph>Formatează - Text</emph>."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FD\n"
"help.text"
msgid "Select a callout and move the mouse pointer to where you want the callout to start."
-msgstr "Selectați o legendă și duceți mausul acolo de unde vreți să pornească."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Drag to draw the callout."
-msgstr "Trageți pentru a desena legenda."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id1978514\n"
"help.text"
msgid "Enter the text."
-msgstr "Introduceți textul."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091A\n"
"help.text"
msgid "Copying Text"
-msgstr "Copierea de text"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10921\n"
"help.text"
msgid "Select the text in your Writer document."
-msgstr "Selectați textul în documentul Writer."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10925\n"
"help.text"
msgid "Copy the text to the clipboard (<emph>Edit - Copy</emph>)."
-msgstr "Copiază textul pe cliplanșetă (<emph>Editează - Copiază</emph>)."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092D\n"
"help.text"
msgid "Click the page or slide where you want to paste the text."
-msgstr "Efectuați clic pe pagina sau diapozitivul în care doriți sa lipiți textul."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10931\n"
"help.text"
msgid "Paste the text using <emph>Edit - Paste</emph> or <emph>Edit - Paste special</emph>."
-msgstr "Lipește textul folosind <emph>Editează - Lipește</emph> sau <emph>Editează - Lipește special</emph>."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093C\n"
"help.text"
msgid "Using <emph>Paste special</emph>, you can choose the text format to be pasted. Depending on formats, you can copy different text attributes."
-msgstr "Folosind <emph>Lipire specială</emph>, puteți alege formatul de text care va fi lipit. În funcție de formate, puteți copia diferite atribute ale textului."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093F\n"
"help.text"
msgid "Importing Text"
-msgstr "Importul de text"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10946\n"
"help.text"
msgid "Click the page or slide where you want to import the text."
-msgstr "Efectuați clic pe pagina sau diapozitivul din care doriți să importați textul."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1094A\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
-msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2443,4 +2443,4 @@ msgctxt ""
"par_idN10952\n"
"help.text"
msgid "Select a text file (*.txt) or an HTML file and click <emph>Insert</emph>. The <emph>Insert Text</emph> dialog opens. Click <emph>OK</emph> to insert the text."
-msgstr "Selectați un fișier text (*.txt) sau un fișier HTML și dați click pe <emph>Inserează</emph>. Fereastra de dialog <emph>Inserează Text</emph> se va deschide. Dați click pe <emph>OK</emph> pentru a insera textul."
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po
index 0a92a739710..71dbcf77b93 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355222922.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Salvează înregistrarea"
+msgstr ""
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -81,16 +84,15 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Undo: Data Input"
-msgstr "Desfă: Introducere date"
+msgstr ""
#: main0212.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Data to Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Verificare ortografică</link>"
+msgstr ""
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -122,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents"
-msgstr "Bara de stare în documentele $[officename] Basic"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Bara de stare în documentele $[officename] Basic</link>"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "Setări 3D"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Setări 3D</link></variable>"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -258,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr "Înclinare în jos"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -274,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr "Înclinare în sus"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr "Înclinare spre stânga"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr "Înclinare spre dreapta"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr "Adâncime"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Direcția"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează o direcție.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "Lighting"
-msgstr "Iluminare"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -397,13 +399,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Lighting window.</ahelp>"
msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN106C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a lighting direction.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează o direcție.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "Surface"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -443,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "3D Color"
-msgstr "Colorare 3D"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
-msgstr "bara de unelte standard"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -486,16 +487,15 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Open File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Deschide fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Verificare ortografică</link>"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Verificare ortografică</link>"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1088E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sort Descending / Sort Ascending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sortează descrescător / Sortează crescător</link>"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C1\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Foaie de calcul"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Afiseaza grila\">Afișează grila</link>"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F5\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Panoramare"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] and the Internet"
-msgstr "$[officename] și Internet"
+msgstr ""
#: main0800.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] and the Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] și Internet</link>"
+msgstr ""
#: main0800.xhp
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Glossaries"
-msgstr "Glosare"
+msgstr ""
#: main0500.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glossaries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glosare</link>"
+msgstr ""
#: main0500.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
-msgstr "Această secțiune conține un glosar general de termeni tehnici utilizați în $[officename] și o listă de termeni de Internet."
+msgstr ""
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Adaugă câmp</link>"
+msgstr ""
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -751,37 +751,34 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: main0226.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: main0226.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: main0226.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Afiseaza grila\">Afișează grila</link>"
+msgstr ""
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -799,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Agățarea la grilă\">Agățarea la grilă</link>"
+msgstr ""
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -983,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Absolute Record"
-msgstr "Înregistrare absolută"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "First Record"
-msgstr "Prima înregistrare"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Previous Record"
-msgstr "Înregistrarea precedentă"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Next Record"
-msgstr "Următoarea Înregistrare"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Last Record"
-msgstr "Ultima Înregistrare"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Salvează înregistrarea"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "Anulare: Introducere date"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "New Record"
-msgstr "Înregistrare nouă"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Delete Record"
-msgstr "Șterge înregistrarea"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1212,14 +1209,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Reco
msgstr ""
#: main0213.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148599\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Ajutor</link>"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Help"
-msgstr "Ajutor $[officename]"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr "Manual %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "License Information"
-msgstr "Informații de licențiere"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "About $[officename]"
-msgstr "Despre $[officename]"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: main0400.xhp
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Bar"
-msgstr "Bara tabel"
+msgstr ""
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Șterge linie</link>"
+msgstr ""
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Șterge coloană</link>"
+msgstr ""
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id947820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Porprietăți tabel</link>"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "Galerie Fontwork"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Formă Fontwork"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr "Fonturi de aceeași dimensiune"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Aliniere Fontwork"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Spațiere caractere Fontwork"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Particularizare"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Kern Character Pairs"
-msgstr "Ajustarea spațierii pentru perechi de caractere"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Adaugă tabele</link>"
+msgstr ""
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Mutare puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Mutare puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Inserează puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Inserează puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Ștergere puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Ștergere puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr "Desparte curba"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr "Desparte curba"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Corner Point"
-msgstr "Punct de colț"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2003,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Corner Point"
-msgstr "Punct de colț"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Smooth Transition"
-msgstr "Tranziție lină"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Smooth Transition"
-msgstr "Tranziție lină"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Symmetric Transition"
-msgstr "Tranziție simetrică"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Symmetric Transition"
-msgstr "Tranziție simetrică"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "Închide Bézier"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "Închide Bézier"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr "Elimină puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,4 +2139,4 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr "Elimină puncte"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6ddb453c765..d3417ca70b7 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223054.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr "Meniul Fereastră"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr "Meniul Fereastră"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"window\">Selectați <emph>Fereastră - Fereastră nouă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window</emph> - List of open documents</variable>"
-msgstr "<variable id=\"liste\">Selectați <emph>Fereastră</emph> - Lista documentelor deschise</variable>"
+msgstr ""
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "See also..."
-msgstr "Vezi și..."
+msgstr ""
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Vezi și... </variable>"
+msgstr ""
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menu Commands"
-msgstr "Comenzi meniu"
+msgstr ""
#: 00000011.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Menu Commands"
-msgstr "Comenzi meniu"
+msgstr ""
#: 00000011.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr "Meniuri context"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr "Meniuri context"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Tăiere"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -211,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -229,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -256,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -274,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -328,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -346,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -400,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "Create Link"
-msgstr "Creează legătură"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics Export Options"
-msgstr "Opțiuni de exportare grafice"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150127\n"
"help.text"
msgid "Graphics Export Options"
-msgstr "Opțiuni de exportare grafice"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"par_id2\n"
"help.text"
msgid "The following file types do not show an options dialog: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM."
-msgstr "Următoarele tipuri de fișiere nu afișează niciun dialog de opțiuni: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM."
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -457,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3\n"
"help.text"
msgid "The other file types show options dialogs where you can set the width and height of the exported image."
-msgstr "Celelalte tipuri de fișiere afișează dialoguri de opțiuni unde puteți seta dimensiunile imaginii exportate."
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -473,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"par_id388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the measurement units.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifică unitatea de măsură.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151330\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -489,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifică lățimea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifică înălțimea.</ahelp\\"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150944\n"
"help.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "Rezoluție"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143534\n"
"help.text"
msgid "More options"
-msgstr "Mai multe opțiuni"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Menu"
-msgstr "Meniu ajutor"
+msgstr ""
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -745,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Help Menu"
-msgstr "Meniu ajutor"
+msgstr ""
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - Contents</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"content\">Selectați <emph>Ajutor - Cuprins</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -763,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Selectați <emph>Ajutor - Despre </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -789,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Glossary"
-msgstr "Glosar general"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">General Glossary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glosar general\">General Glossary</link>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -832,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ASCII; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -868,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Bézier Object"
-msgstr "Obiect Bézier"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -921,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "The text direction is from right to left."
-msgstr "Direcția textului este de la dreapta la stânga."
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108F1\n"
"help.text"
msgid "Context Menu"
-msgstr "Meniu context"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -955,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DDE; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formatare"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IME; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JDBC; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1161,13 +1164,12 @@ msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a dat
msgstr ""
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"bm_id3151282\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "Spațiere selectivă"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1268,13 +1270,12 @@ msgid "A number system is determined by the number of characters available for r
msgstr ""
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"bm_id3156358\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152827\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ODBC; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154479\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OLE; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OpenGL; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Primary key"
-msgstr "Cheie primară"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Relational Database"
-msgstr "Bază de date relațională"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,13 +1473,12 @@ msgid "A good example of a relational database can be given with a database cont
msgstr ""
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"bm_id3147315\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Conformitate cu registrul"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Saving Relatively and Absolutely"
-msgstr "Salvarea relativă sau absolută"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149922\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SQL;definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "SQL Database / SQL Server"
-msgstr "Bază de date SQL / Server SQL"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1633,13 +1633,12 @@ msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in us
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatează"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1692,17 +1691,16 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1768,14 +1766,13 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1823,14 +1820,13 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"186\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1869,14 +1865,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Paragraf</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1911,17 +1906,16 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147289\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1951,14 +1945,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1984,27 +1977,25 @@ msgctxt ""
"par_idN109E2\n"
"help.text"
msgid "(all options only in Writer or Calc)"
-msgstr "(toate opțiunile doar în Writer sau Calc)"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156105\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154149\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Borders</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2016,14 +2007,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150048\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2104,17 +2094,16 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Background</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Inserează/Editează - Secțiune - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2171,14 +2160,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146791\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2196,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2208,14 +2196,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155515\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2227,14 +2214,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145618\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara de <emph>Formatare</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>3D Effects</emph>"
-msgstr "<emph>Efecte 3D</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2370,14 +2356,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148771\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> toolbar, click"
-msgstr "În bara de <emph>Formatare</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Buline activat/dezactivat"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2563,17 +2548,16 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Decupare"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151254\n"
"195\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr "Meniul Fișier"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr "Meniul Fișier"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webhtml\">Selectați <emph>Fișier - Previzualizare în navigatorul web</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2635,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
-msgstr "Tasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Key Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
-msgstr "Tasta Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etiketten\">Selectați <emph>Fișier - Nou - Etichete</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2680,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Etichete - Etichete</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Etichete - Format</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Format</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Etichete - Opțiuni</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Opțiuni</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2741,17 +2725,16 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikart\">Selectați <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Medium</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Personale</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business cards</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Cărți de vizită</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2769,17 +2752,16 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Private</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Personale</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"170\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Cărți de vizită</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Deschide un fișier"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Open</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected"
-msgstr "Meniul <emph>Fișier - Deschide</emph>, tipul de fișier selectat<emph>Text codificat</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2823,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected"
-msgstr "Meniul <emph>Fișier - Salvează ca</emph>, tipul de fișier selectat <emph>Text codificat</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2850,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2859,27 +2841,25 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Scrisoare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Scrisoare - Elemente imprimate</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152360\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Scrisoare - Elemente imprimate</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed items</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Scrisoare - Elemente imprimate</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2897,27 +2877,25 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and sender</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Scrisoare - Destinatar și expeditor</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Scrisoare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154224\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief6\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - </emph><emph>Name and Location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Scrisoare - Destinatar și expeditor</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2926,17 +2904,16 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Fax</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147085\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Fax - Elemente de inclus</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2922,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Fax - Elemente de inclus</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2954,27 +2931,25 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender and Recipient</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Fax - Destinatar și expeditor</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150651\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Fax</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name and location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Fax - Destinatar și expeditor</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2983,17 +2958,16 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Agendă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Agendă - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3002,17 +2976,16 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General Attributes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Agendă - Atribute generale</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152578\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Agendă - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3021,27 +2994,25 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Agendă - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146923\n"
"205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Topics</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Agendă - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149066\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Title and Location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Agendă - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapt\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapt\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Prezentare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapse\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 1</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapse\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 1</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsz\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 2</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 2</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3048,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsd\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 3</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 3</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsv\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 4</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 4</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3095,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsf\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 5</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 5</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3103,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotformular\">Click <emph>Use Wizard to Create Form</emph> in a database file window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotformular\">Apăsați <emph>Utilizează asistentul pentru a crea formularul</emph> într-o fereastră de bază de date.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3111,16 +3082,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10C5F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotreport\">Click <emph>Use Wizard to Create Report</emph> in a database file window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">Apăsați <emph>Utilizează asistentul pentru a crea raportul</emph> într-o fereastră de bază de date.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN10C24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webwizard\">Choose <emph>File - Wizards - Web Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Fax</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Convertor de documente</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3162,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Convertor de documente</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3201,17 +3171,16 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Convertor de documente</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapt\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Prezentare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3265,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schliessen\">Selectați <emph>Fișier - Închide</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3243,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3283,7 +3252,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3325,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F2E\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Salveaza ca"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3399,44 +3368,40 @@ msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select
msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154901\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"task\">Selectați <emph>Vizualizează - Bară de stare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152479\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schliessen\">Selectați <emph>Fișier - Închide</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3166425\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3532,14 +3497,13 @@ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> t
msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154275\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokuvorlage\">Choose <emph>File - Templates</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3587,14 +3551,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>
msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150516\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokuspei\">Choose <emph>File - Templates - Save</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etiketten\">Selectați <emph>Fișier - Nou - Etichete</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Page Preview</emph>"
-msgstr "Meniul<emph> Fișier - Previzualizare pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3628,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11384\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Previzualizează pagina"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3658,14 +3621,13 @@ msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Document as E-mail</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Trimite - Email ca PDF</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3681,17 +3643,16 @@ msgctxt ""
"par_idN113C8\n"
"help.text"
msgid "Document as E-mail"
-msgstr "Document ca e-mail"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145269\n"
"222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Exportă direct ca PDF"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Trimite - Email ca PDF</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3738,14 +3699,13 @@ msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</e
msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149951\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3754,17 +3714,16 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153830\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "On Standard Bar, click"
-msgstr "În bara Standard, clic"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3781,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr "Tipărește direct fișierul"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3810,14 +3769,13 @@ msgid "Print Page Preview"
msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155869\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,17 +3784,16 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149328\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dvergl\">Selectați <emph>Editează - Compară document</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3845,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3897,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"notiz\">Selectați <emph>Inserează - Comentariu</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3924,17 +3881,16 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează - Selectează sursa</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează - Selectează sursa</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3899,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Caracter special</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3987,16 +3943,15 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr "Caracter special"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN107CD\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Movie and Sound</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"notiz\">Selectați <emph>Inserează - Comentariu</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4004,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085D\n"
"help.text"
msgid "Movie and Sound"
-msgstr "Film sau sunet"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4013,7 +3968,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Selectați <emph>Inserează - Obiect</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4022,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Obiect OLE</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "Obiect OLE"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4083,27 +4038,25 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Plug-in"
-msgstr "Modul"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Sound</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143278\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4112,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4138,77 +4091,70 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147578\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4234,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Chart"
-msgstr "Hărți"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4243,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Din fișier</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4269,7 +4215,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "From File"
-msgstr "Din fișier"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4250,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Floating Frame"
-msgstr "Cadru flotant"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4329,7 +4275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DD1\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "Galerie Fontwork"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4345,7 +4291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ED8\n"
"help.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Forme simple"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F1D\n"
"help.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Forme de simboluri"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4377,7 +4323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F62\n"
"help.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Săgeți pline"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4393,7 +4339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FA7\n"
"help.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr "Diagrame de flux"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FEC\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Bule explicative"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11031\n"
"help.text"
msgid "Stars"
-msgstr "Caută"
+msgstr ""
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Date - Filtru - Filtru standard</emph>"
+msgstr ""
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4486,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Filtru standard"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4440,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Import"
-msgstr "Import text"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4503,7 +4449,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Text Import"
-msgstr "Import text"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4512,7 +4458,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MODALDIALOG:RID_SCDLG_ASCII\">Sets the import options for delimited data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:MODALDIALOG:RID_SCDLG_ASCII\">Setează opțiunile de importare pentru datele delimitate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4521,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4530,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4539,7 +4485,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\">Specifies the character set to be used in the imported file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\">Specifică setul de caractere ce va fi utilizat în fișierul importat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4547,7 +4493,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315478899\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4555,7 +4501,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the number strings are imported.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Determină modul în care se importă șirurile numerice.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4544,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Separator Options"
-msgstr "Opțiuni separatori"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4607,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether your data uses separators or fixed widths as delimiters."
-msgstr "Specifică dacă datele utilizează separatori sau dimensiuni fixe ca delimitatori."
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4616,7 +4562,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Fixed width"
-msgstr "Lățime fixă"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4634,7 +4580,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Separated by"
-msgstr "Separare prin"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4643,7 +4589,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_SEPARATED\">Select the separator used in your data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_SEPARATED\">Selectați separatorul utilizat pentru date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4616,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr "Punct și virgulă"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4688,7 +4634,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Comma"
-msgstr "Virgulă"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4706,7 +4652,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Space"
-msgstr "Spațiu"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4724,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Other"
-msgstr "Diverse"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4742,7 +4688,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Merge delimiters"
-msgstr "Unește delimitatorii"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4760,7 +4706,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Text delimiter"
-msgstr "Delimitator de text"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315538811\n"
"help.text"
msgid "Other options"
-msgstr "Alte opțiuni"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4785,7 +4731,7 @@ msgctxt ""
"par_id315366511\n"
"help.text"
msgid "Sets some other import options."
-msgstr "Setează aște opțiuni de importare."
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"hd_id314847411\n"
"help.text"
msgid "Quoted fields as text"
-msgstr "Câmpuri ăntre ghilimele ca text"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4809,7 +4755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id314847422\n"
"help.text"
msgid "Detect special numbers"
-msgstr "Detectează numerele speciale"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4788,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4860,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Column type"
-msgstr "Tip de coloană"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4824,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4833,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4905,17 +4851,16 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "$[officename] determines the type."
-msgstr "$[officename] determină tipul."
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3152472\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4924,7 +4869,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Imported data are treated as text."
-msgstr "Datele importate sunt tratate ca text."
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4933,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Date (DMY)"
-msgstr "Dată (ZLA)"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Date (MDY)"
-msgstr "Dată (LZA)"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4969,7 +4914,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Date (YMD)"
-msgstr "Dată (ALZ)"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4987,7 +4932,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "US English"
-msgstr "Engleză SUA"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5005,7 +4950,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ascunde"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5014,7 +4959,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "The data in the column are not imported."
-msgstr "Datele din coloană nu vor fi importate."
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5032,7 +4977,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Number of characters"
-msgstr "Numărul de caractere"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5041,7 +4986,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Date format"
-msgstr "Formatul datei"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5086,7 +5031,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "5 or 7"
-msgstr "5 sau 7"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5113,7 +5058,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5166,17 +5111,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146936\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5197,14 +5141,13 @@ msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> Bar"
msgstr ""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3156183\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5231,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"task\">Selectați <emph>Vizualizează - Bară de stare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5243,14 +5186,13 @@ msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emp
msgstr ""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"task\">Selectați <emph>Vizualizează - Bară de stare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5304,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Ecran complet</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5313,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5290,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>"
-msgstr "Meniul <emph>Vizualizează - Surse de date</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5299,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "F4 key"
-msgstr "Tasta F4"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Surse de date"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5383,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Vizualizează - Sursă HTML</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5409,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Sursa HTML"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5417,16 +5359,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid</emph> (Impress or Draw) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"grid\">Selectați <emph>Vizualizează - Grilă</emph> (Impress sau Draw) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN1092E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Lines</emph> (Impress or Draw) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"grid\">Selectați <emph>Vizualizează - Grilă</emph> (Impress sau Draw) </variable>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5506,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Trage și mută"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5526,14 +5467,13 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: 01050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glosar general\">General Glossary</link>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5551,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5578,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Specifies the object type."
-msgstr "Specifică tipul obiectului."
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5587,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Specifies the complete object path."
-msgstr "Specifică calea completă către obiect."
+msgstr ""
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5553,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5667,7 +5607,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Asian Language Support"
-msgstr "Suport pentru limbile asiatice"
+msgstr ""
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5624,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Import and Export Filters"
-msgstr "Despre importarea și exportarea fișierelor"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5701,7 +5641,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "About Import and Export Filters"
-msgstr "Despre importarea și exportarea fișierelor"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5746,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Notes regarding external formats and file types"
-msgstr "Note despre formatele și tipurile de fișiere externe"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5758,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting in HTML Format"
-msgstr "Importarea și exportarea în format HTML"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5944,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Measurement Unit"
-msgstr "Unitate de măsură"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5962,7 +5902,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Maximum Number of Decimal Places"
-msgstr "Număr maxim de zecimale"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5971,7 +5911,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr "Milimetru"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5980,7 +5920,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "mm"
-msgstr "ll"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5998,7 +5938,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr "Centimetru"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6025,7 +5965,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Inch"
-msgstr "Țol"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6061,7 +6001,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "pc"
-msgstr "pi"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6079,7 +6019,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "Point"
-msgstr "Punct"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6142,7 +6082,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files"
-msgstr "Importarea și exportarea de foi de calcul"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6160,7 +6100,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Graphics Files"
-msgstr "Importarea și exportarea fișierelor grafice"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6205,7 +6145,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "PostScript"
-msgstr "PostScript"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6214,7 +6154,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "To export a document or graphic in PostScript format:"
-msgstr "Pentru a importa un document sau o grafică în format PostScript:"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6249,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conversion of measurement units"
-msgstr "Conversia unităților de măsură"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Conversion of measurement units"
-msgstr "Conversia unităților de măsură"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6306,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "Explicație"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "mm"
-msgstr "ll"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6322,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr "Milimetru"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DA\n"
"help.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr "Centimetru"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6346,7 +6286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "in or \""
-msgstr "in sau \""
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "Inch"
-msgstr "Țol"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6386,7 +6326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10701\n"
"help.text"
msgid "Point"
-msgstr "Punct"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6394,7 +6334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10704\n"
"help.text"
msgid "The following formulas convert the units:"
-msgstr "Următoarele formule sunt utilizate pentru conversie:"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6442,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6451,7 +6391,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6460,7 +6400,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Linie</emph> (Impress și Draw)"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6468,7 +6408,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Line </emph>(Writer)"
-msgstr "Selectați <emph>Format - Obiect - Linie </emph>(Writer)"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6476,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3835261\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line </emph>(Calc)"
-msgstr "Selectați <emph>Format - Grafică - Linie </emph>(Calc)"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6496,14 +6436,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228i
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3159147\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,7 +6576,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Poziție și mărime"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6994,7 +6933,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotește"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7015,14 +6954,13 @@ msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline selec
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3083283\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7057,7 +6995,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7096,14 +7034,13 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155177\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7120,17 +7057,16 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Aldin"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7109,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Subliniere"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7185,24 +7121,22 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3158214\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"129\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7223,24 +7157,22 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155377\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154475\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7270,14 +7202,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153009\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7294,7 +7225,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Aliniere stânga"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7312,7 +7243,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Right</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7329,7 +7260,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Aliniere dreapta"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7347,7 +7278,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Center</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7358,14 +7289,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228i
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153076\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally </caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7377,14 +7307,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Justified</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3168612\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Justified</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7401,7 +7330,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7413,14 +7342,13 @@ msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3144503\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Paragraf</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7473,7 +7401,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7517,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr "Separare"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7538,14 +7466,13 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Exit Group</emph> (drawing documents)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152367\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7562,7 +7489,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Exit Group"
-msgstr "Ieși din grup"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7583,14 +7510,13 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Enter Group</emph> (drawing documents)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Enter Group</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7607,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Enter Group"
-msgstr "Introducere grup"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7615,7 +7541,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export text files"
-msgstr "Exportarea fișierelor text"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7624,7 +7550,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Export text files"
-msgstr "Exportarea fișierelor text"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7642,7 +7568,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Field options"
-msgstr "Opțiuni câmp"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7651,7 +7577,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Defines the field separator, text separator and character set that is used for the text export."
-msgstr "Definește separatorul de câmpuri, separatorul de text și setul de caractere utilizat pentru exportarea textului."
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7660,7 +7586,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7669,7 +7595,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:DDLB_FONT\">Specifies the character set for text export.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:DDLB_FONT\">Specifică setul de caractere pentru export.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7604,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field delimiter"
-msgstr "Delimitator de câmp"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7687,7 +7613,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_FIELDSEP\">Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_FIELDSEP\">Selectați sau introduceți delimitatorul de câmp ce separă câmpurile de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7696,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Text delimiter"
-msgstr "Delimitator de text"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7705,7 +7631,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\">Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\">Selectați sau introduceți delimitatorul de text ce cuprinde fiecare câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id783149793\n"
"help.text"
msgid "Quote all text cells"
-msgstr "Citează toate celulele de text"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7729,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7145298\n"
"help.text"
msgid "Save cell content as shown"
-msgstr "Salvează conținutul celulei așa cum e afișat"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7754,7 +7680,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Fixed column width"
-msgstr "Lățime fixată a coloanei"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7763,7 +7689,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_IMPORTOPT_CB_FIXEDWIDTH\">Exports all data fields with a fixed width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_IMPORTOPT_CB_FIXEDWIDTH\">Exportă toate câmpurile de date cu dimensiune fixă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7772,7 +7698,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The width of a data field in the exported text file is set to the current width of the corresponding column."
-msgstr "Dimensiunea unui câmp de date din fișierul exportat este setată pe lățimea curentă a coloanei corespunzătoare."
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7781,7 +7707,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell."
-msgstr "Valorile vor fi exportate în formatul curent afișat în celulă."
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7716,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "If a value is longer than the fixed column width, it will be exported as a ### string."
-msgstr "Dacă o valoare este mai lungă decât lățimea fixă a coloanei, va fi exportată ca șirul ###."
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7799,7 +7725,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If a text string is longer than the fixed column width, it will be truncated at the end."
-msgstr "Dacă o valoare este mai lungă decât lățimea fixă a coloanei, va fi trunchiată la final."
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7816,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr "Butoane utilizate frecvent"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7825,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr "Butoane utilizate frecvent"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7834,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7851,7 +7777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2341685\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr "Încheiere"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7859,7 +7785,7 @@ msgctxt ""
"par_id6909390\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies all changes and closes the wizard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplică toate modificările și închide asistentul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7868,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7877,7 +7803,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing <emph>View - Toolbars - (toolbar name)</emph>."
-msgstr "Făcând clic pe săgeata de lângă unele pictograme vă deschideți o bară de instrumente.Pentru a muta o bară de instrumente,glisați bara de titlu.De îndată ce eliberați butonul mouse-ului,bara de instrumente rămâne la noua poziție.Glisați bara de titlu în altă poziție, sau trageți-o la o margine a ferestrei,unde bara de instrumente se va fixa.Închide bara de instrumente, făcând clic pe pictograma Închide fereastra.Faceți bara de instrumente din nou vizibilă prin alegerea <emph>View - Toolbars - (toolbar name)</emph>."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7820,7 @@ msgctxt ""
"par_id1094088\n"
"help.text"
msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally."
-msgstr "În panoul de control al Formularelor, butonul de defilare este o proprietate a unui câmp numeric,câmp valutar, câmp de date sau câmp cu formatul timp.Dacă proprietatea butonului de defilare este activată, câmpul arată o pereche de simboluri cu săgețile orientate către direcții opuse, fie vertical fie orizontal."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7902,7 +7828,7 @@ msgctxt ""
"par_id7493209\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols."
-msgstr "În esență, un buton de defilare este numele folosit pentru un câmp de date la care sunt asociate doua simboluri săgeată."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7837,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value."
-msgstr "Aveți posibilitatea să tastați o valoare numerică în câmpul de lângă butonul de defilare,sau selectați valoarea cu săgețile sus/jos ale butonului de defilare.La tastatură aveți posibilitatea să apăsați tastele săgeată sus/jos pentru a crește sau a reduce valoarea. Aveți posibilitatea să apăsați Page Up și Page Down pentru a seta valoarea maximă și minimă."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7929,7 +7855,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr "Convertește"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7947,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Context Menu"
-msgstr "Meniu context"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7965,7 +7891,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7974,7 +7900,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements after confirmation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge elementul sau elementele selectate după confirmare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7983,7 +7909,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7992,7 +7918,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge elementul sau elementele selectate fără a cere confirmare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8001,7 +7927,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Metrics"
-msgstr "Metrică"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8010,7 +7936,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
-msgstr "Aveți posibilitatea să introduceți valori în câmpurile de intrare în diferite unități de măsură. Unitatea implicită este inches. Cu toate acestea, dacă doriți un spațiu de exact 1 cm, atunci tastați \"1cm\". Unități suplimentare sunt disponibile în funcție de context, de exemplu, 12 pt pentru o distanță 12 puncte. În cazul în care valoarea noii unități este nerealistă, programul utilizează un maximum sau minim predefinit."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8019,7 +7945,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8028,7 +7954,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog and saves all changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Închide dialogul și salvează toate modificările.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8037,7 +7963,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8046,7 +7972,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8055,7 +7981,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8064,7 +7990,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the modified or selected values without closing the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplică valorile modificate sau selectate fără a închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8073,7 +7999,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Shrink / Maximize"
-msgstr "Micșorați/Măriți"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8091,7 +8017,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
-msgstr "Dialog este minimizat automat atunci când faceți clic într-o foaie cu mouse-ul. De îndată ce vă eliberați butonul mouse-ului, dialogul este restaurat și intervalul de referință definit cu mouse-ul este evidențiat în document de un cadru albastru."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8108,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Shrink"
-msgstr "Micșorare"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8125,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizează"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8134,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Preview Field"
-msgstr "Previzualizare câmp"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8143,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează o pervizualizare a selecției curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8152,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8170,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8188,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8206,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8215,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Resetează valorile modificate revenind la valorile implicite.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8224,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK all settings in this dialog are reset."
-msgstr "O interogare de confirmare nu apare. Dacă confirmați fereastră de dialog cu OK toate setările din această fereastră sunt resetate."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8251,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded."
-msgstr "O confirmare nu apare înainte ca setările implicite să fie reîncărcate."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8260,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8278,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Vezi și următoarele funcții: </variable>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8314,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"wahr\">Dacă apare o eroare, funcția returnează o valoare logică sau numerică. </variable>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8274,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8357,7 +8283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8383,7 +8309,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Galerie"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8410,7 +8336,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "F7 key"
-msgstr "Tasta F7"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8419,7 +8345,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8436,7 +8362,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr "Ortografie și gramatică"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8497,7 +8423,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8509,13 +8435,12 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[offi
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Alegeți <emph>Unelte - Gestionar de extensii</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8550,7 +8475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10843\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Alegeți <emph>Unelte - Gestionar de extensii</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8588,14 +8513,13 @@ msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schliessen\">Selectați <emph>Fișier - Închide</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8745,7 +8669,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Path selection button in various wizards"
-msgstr "Buton selectare cale în diverși asistenți"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8835,7 +8759,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - Path</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Text automat - Cale</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8853,7 +8777,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Zonă - Culori</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8871,7 +8795,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab<emph> - Edit</emph> button"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Zonă - Culori</emph> butonul <emph> - Editează</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9448,7 +9372,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this command..."
-msgstr "Pentru a accesa această comandă..."
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9457,7 +9381,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru accesarea acestei comenzi...</variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9491,7 +9415,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Culoare text"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9508,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Culoare text"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9576,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Putere"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9593,7 +9517,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Indice inferior"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9610,7 +9534,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Stilul liniei"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9627,7 +9551,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Line Color"
-msgstr "Culoare linie"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9568,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Line Width"
-msgstr "Lățime linie"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9661,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr "Stil suprafață/Umplere"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9678,7 +9602,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Aliniere sus"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9695,7 +9619,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Aliniere jos"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9636,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "Aliniere la centru pe verticală"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9729,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9746,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9763,7 +9687,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9780,7 +9704,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9797,7 +9721,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9814,7 +9738,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9831,7 +9755,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr "Director Implicit"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9882,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Deschide un fișier"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9899,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Salveaza ca"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9916,7 +9840,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Exportă direct ca PDF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9924,7 +9848,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML File Formats"
-msgstr "Formate fișiere XML"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9941,7 +9865,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">XML File Formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">Formate fișiere XML</link></variable>"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">By default, $[officename] loads and saves files in the OpenDocument file format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">Implicit, $[officename] încarcă și salvează fișierele în format OpenDocument.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9967,7 +9891,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument file format names"
-msgstr "Nume de formate de fișiere OpenDocument"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9976,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION uses the following file formats:"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION utilizează următoarele formate de fișiere:"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9985,7 +9909,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Document format"
-msgstr "Format document"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9994,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr "Extensie fișier"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10002,7 +9926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "ODF Text"
-msgstr "text ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10034,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10778\n"
"help.text"
msgid "ODF Master Document"
-msgstr "Document master ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10050,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr "Document HTML"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10066,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "HTML Document Template"
-msgstr "Șablon de document HTML"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10082,7 +10006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10799\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet"
-msgstr "Foaie de calcul ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10098,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A4\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet Template"
-msgstr "Șablon de foaie de calcul ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,7 +10038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing"
-msgstr "Desen ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10130,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BA\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr "Șablon de desen ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10146,7 +10070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "ODF Presentation"
-msgstr "Prezentare ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10162,7 +10086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D0\n"
"help.text"
msgid "ODF Presentation Template"
-msgstr "Șablon de prezentare ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10178,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DB\n"
"help.text"
msgid "ODF Formula"
-msgstr "Formulă ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10194,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085B\n"
"help.text"
msgid "ODF Database"
-msgstr "Bază de date ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10210,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
"par_id9756157\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr "Extensie %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10226,7 +10150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1088F\n"
"help.text"
msgid "The HTML format is not an OpenDocument format."
-msgstr "Formatul HTML nu este un format OpenDocument."
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10242,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E3\n"
"help.text"
msgid "Older File Formats Prior to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Formate mai vechi anterioare %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10250,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525257\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format evolves over time."
-msgstr "Formatul OpenDocument evoluează în timp."
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10258,7 +10182,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811565671\n"
"help.text"
msgid "ODF version"
-msgstr "Versiune ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10298,7 +10222,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530455\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.1.5 or StarOffice 7"
-msgstr "OpenOffice.org 1.1.5 sau StarOffice 7"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10354,7 +10278,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381153\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2 (Extended)"
-msgstr "ODF 1.2 (Extins)"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10370,7 +10294,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381174\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2"
-msgstr "OpenOffice.org 3.2 sau StarOffice 9.2"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10404,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "XML file structure"
-msgstr "Structula fișierelor XML"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10449,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "If you save a document with a password, <emph>meta.xml</emph> will not be encrypted."
-msgstr "Dacă salvați un document cu parolă, <emph>meta.xml</emph> nu va fi criptat."
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10476,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> file describes the structure of the XML file."
-msgstr "The <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> descrie structura fișierului XML."
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10494,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Definition of the XML formats"
-msgstr "Definiția formatelor XML"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10518,7 +10442,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10527,7 +10451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10693,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10778,17 +10702,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3085157\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10797,7 +10720,7 @@ msgctxt ""
"564\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10806,7 +10729,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar or Table Data bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph> sau Date tabel, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10823,17 +10746,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10842,7 +10764,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10859,7 +10781,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Revenire"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10868,17 +10790,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"letzter\">Selectați <emph>Editează - Repetă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149765\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10887,7 +10808,7 @@ msgctxt ""
"565\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10896,7 +10817,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10913,7 +10834,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Tăiere"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10922,7 +10843,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10931,7 +10852,7 @@ msgctxt ""
"566\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10940,7 +10861,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10957,17 +10878,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10976,7 +10896,7 @@ msgctxt ""
"567\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10985,7 +10905,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11002,17 +10922,16 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"letzter\">Selectați <emph>Editează - Repetă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11021,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"533\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Selectează tot</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11030,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"568\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11047,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"575\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Selectează tot"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11056,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Selectați <emph>Editează - Modificări</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11065,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"556\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Changes - Record</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Selectați <emph>Editează - Modificări - Înregistrează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11074,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"557\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Changes - Show</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Changes - Show</emph></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Selectați <emph>Editează - Modificări - Afișează</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Selectați <emph>Editează - Modificări - Afișează</emph></caseinline></switchinline></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11083,7 +11002,7 @@ msgctxt ""
"558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Selectați <emph>Editează - Modificări - Acceptă sau respinge</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11092,7 +11011,7 @@ msgctxt ""
"559\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - List</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Editează - Modificări - Acceptă sau respinge - Listă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11110,17 +11029,16 @@ msgctxt ""
"560\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - Filter</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Selectați fila <emph>Editează - Modificări - Acceptă sau respinge - Filtru</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151281\n"
"561\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Changes - Merge Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dvergl\">Selectați <emph>Editează - Compară document</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11129,7 +11047,7 @@ msgctxt ""
"562\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Compare Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dvergl\">Selectați <emph>Editează - Compară document</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11138,7 +11056,7 @@ msgctxt ""
"563\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Comment</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Modificări - Comentariu</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11165,7 +11083,7 @@ msgctxt ""
"569\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11092,7 @@ msgctxt ""
"456\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr "În bara Standard, clic"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11109,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Găsește și înlocuiește"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11118,7 @@ msgctxt ""
"552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește - Atribute</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11127,7 @@ msgctxt ""
"553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button </variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Selectați butonul <emph>Editează - Caută & înlocuiește - Format</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11245,7 +11163,7 @@ msgctxt ""
"534\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11172,7 @@ msgctxt ""
"535\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11271,7 +11189,7 @@ msgctxt ""
"536\n"
"help.text"
msgid "Navigator On/Off"
-msgstr "Navigator pornit/oprit"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11289,7 +11207,7 @@ msgctxt ""
"538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"link\">Selectați <emph>Editează - Legături</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11298,7 +11216,7 @@ msgctxt ""
"551\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links - Modify Link</emph> (DDE links only) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkae\">Selectați <emph>Editează - Legături - Modifică legătură</emph> (Doar legături DDE) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11310,24 +11228,22 @@ msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156315\n"
"577\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of selected frame - choose <emph>Properties</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați <emph>Control</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"545\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"link\">Selectați <emph>Editează - Legături</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11354,7 +11270,7 @@ msgctxt ""
"547\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Selectați <emph>Editează - Obiect</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11372,7 +11288,7 @@ msgctxt ""
"549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit3\">Selectați <emph>Editează - Obiect - Deschide</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11380,7 +11296,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Glossary of Internet Terms"
-msgstr "Glosar de termeni Internet"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11397,7 +11313,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glosar de termeni Internet\">Glossary of Internet Terms</link>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11406,7 +11322,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news."
-msgstr "Dacă sunteți un începător pe Internet, vă veți confrunta cu termeni necunoscuți: browser, bookmark ,e-mail, pagina de pornire, motor de căutare, și multe altele. Pentru a face primii pași mai ușor, acest glosar explică unele dintre cele mai importante denumiri ce le-ați putea găsi pe Internet, intranet, e-mail sau știri."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11415,7 +11331,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Frames"
-msgstr "Cadre"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11450,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HTML; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11507,13 +11423,12 @@ msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW docume
msgstr ""
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3149290\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11522,7 +11437,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11543,13 +11458,12 @@ msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics
msgstr ""
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3152805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IME; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11558,7 +11472,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "Hartă a imaginii"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11699,7 +11613,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Java; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11720,13 +11634,12 @@ msgid "The Java programming language is a platform independent programming langu
msgstr ""
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>plug-ins; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11735,7 +11648,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Plug-In"
-msgstr "Plugin"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11833,7 +11746,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SGML; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11863,13 +11776,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>
msgstr ""
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3153950\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11878,7 +11790,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Search Engines"
-msgstr "Motoare de căutare"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11890,13 +11802,12 @@ msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program
msgstr ""
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Java; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11905,7 +11816,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Tags"
-msgstr "Tag-uri"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11917,13 +11828,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>
msgstr ""
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HTML; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -12012,7 +11922,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Deletes the selected graphic after confirmation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Șterge grafica selectată după confirmare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -12020,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
-msgstr "Importare/Exportare Dif/ importare/ importare dBASE"
+msgstr ""
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -12029,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
-msgstr "Importare/Exportare Dif/ importare/ importare dBASE"
+msgstr ""
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -12038,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be automatically shown if the corresponding file type is selected."
-msgstr "Definește opțiunile pentru importare/exportare. Aceste dialoguri vor fi afișate în mod automat când se selectează un fișier de tipul respectiv."
+msgstr ""
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -12047,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -12073,7 +11983,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "Ootiuni Filtru ASCII"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12082,7 +11992,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "Ootiuni Filtru ASCII"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12100,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12118,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12127,7 +12037,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_CHARSET\">Specifies the character set of the file for export or import.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_CHARSET\">Specifică setul de caractere al fișierului ce va fi importat sau exportat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12136,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "Fonturi default"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12154,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12172,7 +12082,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Paragraph break"
-msgstr "Întrerupere de paragraf"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12363,7 +12273,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12372,7 +12282,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12470,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12479,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - apăsați <emph>Formular</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12496,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12505,7 +12415,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - General</emph> tab"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila <emph>Formular - General</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12523,7 +12433,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Data</emph> tab"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila <emph>Formular - Date</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12535,13 +12445,12 @@ msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form </emp
msgstr ""
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id1979125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected control on an XML Form document, choose <emph>Control - Data</emph> tab"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila <emph>Control - Date</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12558,7 +12467,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila <emph>Formular - Evenimente</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12576,7 +12485,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați <emph>Control</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12602,7 +12511,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - General</emph> tab"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila <emph>Control - General</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12620,7 +12529,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Data</emph> tab"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila <emph>Control - Date</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12638,7 +12547,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila <emph>Control - Evenimente</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12672,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Activation Order"
-msgstr "Ordinea de activare"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,7 +12606,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Add Field"
-msgstr "Adaugă câmp"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12722,7 +12631,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "Navigator formular"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12781,7 +12690,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Deschide în modul vizual"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12807,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "(Dez)activează asistenții"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12851,7 +12760,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Aranjează"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12904,7 +12813,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr "Adu în față"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12957,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr "Adu mai în față"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13010,7 +12919,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr "Trimite mai în spate"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13063,7 +12972,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
-msgstr "Trimite în spate de tot"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13089,17 +12998,16 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "În primul plan"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3159626\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13116,7 +13024,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr "În fundal"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13196,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13240,7 +13148,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13284,7 +13192,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13337,7 +13245,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13390,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13434,17 +13342,16 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145197\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13469,7 +13376,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "Schimbă ancora"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13531,7 +13438,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Warning Print Options"
-msgstr "Avertizare opțiuni tipărire"
+msgstr ""
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13540,7 +13447,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Warning Print Options"
-msgstr "Avertizare opțiuni tipărire"
+msgstr ""
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13558,7 +13465,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print options"
-msgstr "Opțiuni tipărire"
+msgstr ""
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13567,7 +13474,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Fit page to print range"
-msgstr "Potrivește pagina cu intervalul de tipărire"
+msgstr ""
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13585,7 +13492,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Print on multiple pages"
-msgstr "Tipărește pe mai multe pagini"
+msgstr ""
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13603,7 +13510,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Trim"
-msgstr "Scurtează"
+msgstr ""
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13620,7 +13527,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13629,7 +13536,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13647,7 +13554,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Vizualizează - Obiecte bază de date - Interogări</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13844,7 +13751,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Insert Tables"
-msgstr "Inserează tabele"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13861,7 +13768,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "New Relation"
-msgstr "Relație nouă"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13887,7 +13794,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Find Record"
-msgstr "Caută înregistrare"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13913,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "Ordine de sortare"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5bd0c907eec..6a2fd276151 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223109.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr "Actualizare extensie"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9688100\n"
"help.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr "Actualizare extensie"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "Insufficient user rights (the Extension Manager was started from the menu, but shared extensions can only be modified when %PRODUCTNAME does not run, and only by a user with appropriate rights). See <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> for details."
-msgstr "Drepturi de utilizator insuficiente (Gestionarul de extensii a fost pornit din meniu, dar extensiile partajate pot fi modificate doar când %PRODUCTNAME nu rulează și doar de un utilizator cu drepturi corespunzătoare). Vedeți subiectul <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Gestionar de extensii</link> pentru mai multe detalii."
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_id7634510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Gestionar de extensii</link>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -191,14 +194,13 @@ msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value> <bo
msgstr ""
#: 01100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DOCINFODOC\">Contains basic information about the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DOCINFODOC\">Conține informații de bază despre fișierul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODOC:ED_FILE_NAME\">Displays the file name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODOC:ED_FILE_NAME\">Afișează numele fișierului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Displays the file type for the current document."
-msgstr "Afișează tipul de fișier al documentului curent."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Locație:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displays the path and the name of the directory where the file is stored."
-msgstr "Afișează calea și numele directorului unde este stocat fișierul."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Dimensiune:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays the size of the current document in bytes."
-msgstr "Afișează dimensiunea în bytes a documentului curent."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Created:"
-msgstr "Creat:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "Modificat:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Digitally signed:"
-msgstr "Semnat electronic:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CC\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
-msgstr "Semnătură digitală"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Last printed:"
-msgstr "Ultima tipărire:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Revision number:"
-msgstr "Număr revizie:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -383,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
-msgstr "Afișează de câte ori a fost salvat fișierul."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Apply User Data"
-msgstr "Aplică datele utilizator"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Template:"
-msgstr "_Șablon:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr "Efecte 3D"
+msgstr ""
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">Efecte 3D</link>"
+msgstr ""
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">Specifies the properties of 3D object(s) in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">Specifică proprietățile obiectelor 3D din documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Adăugare formatare automată"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Adăugare formatare automată"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -524,17 +526,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1 rând și jumătate"
+msgstr ""
#: 05120200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3152459\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1.5 Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -551,17 +552,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Iluminare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Illumination</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Iluminare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Light source"
-msgstr "Sursă de lumină"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Light is on"
-msgstr "Lumina este aprinsă"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Light is off"
-msgstr "Lumina este stinsă"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
-msgstr "Selecție culoare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Ambient light"
-msgstr "Lumină ambientală"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
-msgstr "Selecție culoare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -729,17 +729,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Granițe"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -775,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line arrangement"
-msgstr "Aranjare linii"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -796,14 +795,13 @@ msgid "If you are in a table or spreadsheet, you can also add or remove predefin
msgstr ""
#: 05030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3149575\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Spațiere la conținut"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -848,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -866,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -884,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -920,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizează"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -946,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Shadow style"
-msgstr "Stil umbră"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -991,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1009,17 +1007,16 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3146147\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BORDER:LB_SHADOWCOLOR\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Selectează o culoare pentru umbră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2B\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A3A\n"
"help.text"
msgid "Merge with next paragraph"
-msgstr "Unifică cu paragraful următor"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BA\n"
"help.text"
msgid "Merge adjacent line styles"
-msgstr "Unifică stilurile liniilor adiacente"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Inserts a comment.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Inserează un comentariu.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9851680\n"
"help.text"
msgid "Inserting comments"
-msgstr "Inserarea de comentarii"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2929166\n"
"help.text"
msgid "Editing comments"
-msgstr "Editarea comentariilor"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,16 +1178,15 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809383431\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete the current comment.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge comentariul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0522200809383485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all comments by this author in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge toate comentariile din documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809383428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all comments in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge toate comentariile din documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1265,13 +1261,12 @@ msgid "You can also open the Navigator to see a list of all comments. Right-clic
msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id5664235\n"
"help.text"
msgid "Printing comments"
-msgstr "Editarea comentariilor"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Etichete"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Document Nou"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\">Creates a new document for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\">Creează un document nou pentru editare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144438\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating labels\">Creating labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Crearea de etichete\">Creating labels</link>"
+msgstr ""
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr "În fundal"
+msgstr ""
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -1444,14 +1439,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Moves the selected object behin
msgstr ""
#: 05250600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr "Geometria"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometrie</link>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr "Geometria"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Rounded edges"
-msgstr "Margini rotunjite"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Scaled depth"
-msgstr "Adâncime scalată"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr "Unghi de rotire"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr "Adâncime"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Segments"
-msgstr "Segmente"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Normals"
-msgstr "Normale"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr "Plat"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr "Plat"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Spherical"
-msgstr "Sferic"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1738,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Spherical"
-msgstr "Sferic"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1817,14 +1811,13 @@ msgid "Double-sided illumination"
msgstr ""
#: 05350200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr "Subliniere dublă"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1844,14 +1837,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661in
msgstr ""
#: 05350200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr "Subliniere dublă"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr "Adăugare biblioteci"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr "Adăugare biblioteci"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File name:"
-msgstr "Nume &&fișier:"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Inserează ca referință (doar citire)"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adaugă biblioteca selectată ca fișier numai-în-citire. Biblioteca este reîncărcată de fiecare dată când porniți <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Înlocuiește biblioteci existente"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Înlocuiește o bibliotecă care are același nume cu cel al bibliotecii curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912284914\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2242,14 +2234,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays t
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2428,13 +2419,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge comentariul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2568,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285112\n"
"help.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr "Aspect pagină"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285138\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2621,13 +2611,12 @@ msgid "On the Options tab page you can set some additional options for the curre
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id0819200910481678\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix hints</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentarii</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Aranjează"
+msgstr ""
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Arrange</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Aranjează</link>"
+msgstr ""
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2712,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Aliniere dreapta"
+msgstr ""
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2721,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Aliniere dreapta</link>"
+msgstr ""
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Selectează tot"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Selectează tot</link>"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2802,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr "Adaugă Condiție"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2818,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr "Adaugă Condiție"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2834,7 +2823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o condiție.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2850,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "Editează dicționarul"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2898,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "Editează dicționarul"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
-msgstr "Din chineză tradițională în chineză simplificată"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
-msgstr "Din chineză simplificată în chineză tradițională"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Term"
-msgstr "Terminare"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Mapping"
-msgstr "Cartografiere"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3002,16 +2991,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr "Proprietate"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the class of the selected term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3019,7 +3007,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3043,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the modified entry to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează intrarea modificată în baza de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3067,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Format (Search)"
-msgstr "Format text (Căutare)"
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3076,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Text Format (Search)"
-msgstr "Format text (Căutare)"
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3132,13 +3120,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds specific text formatting fea
msgstr ""
#: 02100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3133,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Menu"
-msgstr "Meniu nou"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "New Menu"
-msgstr "Meniu nou"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Menu name"
-msgstr "Numele meniului"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Menu position"
-msgstr "Poziția meniului"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3194,17 +3181,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Aliniază la margini"
+msgstr ""
#: 05080400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -3221,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Columns"
-msgstr "Ascunde coloanele"
+msgstr ""
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3216,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Hide Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Ascunde coloane</link>"
+msgstr ""
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr "Stiluri linie"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3256,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Line Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Stiluri linie</link>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3283,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Line style"
-msgstr "Stil linie"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3319,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3337,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Fit to line width"
-msgstr "Potrivește la grosimea liniei"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3409,17 +3395,16 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Enter a name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o condiție.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3498,7 +3483,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Dimensiune</link>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3507,7 +3492,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the font size for the selected text."
-msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format Codes"
-msgstr "Coduri formatare numere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3562,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Decimal Places and Significant Digits"
-msgstr "Poziții zecimale și cifre semnificative"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3613,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr "Simboluri de substituire"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "Explicație"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Does not display extra zeros."
-msgstr "Nu afișează zerouri suplimentare."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3666,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1087E\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Format numere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3684,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "3456.78 as 3456.8"
-msgstr "3456.78 ca 3456.8"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3711,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "9.9 as 9.900"
-msgstr "9.9 ca 9.900"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57"
-msgstr "13 ca 13.0 și 1234.567 ca 1234.57"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3747,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
-msgstr "5.75 ca 5 3/4 și 6.3 ca 6 3/10"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3765,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5"
-msgstr ".5 ca 0.5"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3783,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr "Separator de mii"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Format numere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3810,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3819,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "15000 as 15,000"
-msgstr "15000 ca 15,000"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "16000 as 16"
-msgstr "16000 ca 16"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3864,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Text and Numbers"
-msgstr "Texte și numere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Text and Text"
-msgstr "Text și text"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3900,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
-msgstr "Spații"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4008,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr "Condiționări"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4017,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "Conditional Brackets"
-msgstr "Paranteze condiționale"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative Numbers"
-msgstr "Numere pozitive și negative"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4107,7 +4092,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "Percentages"
-msgstr "Procentaje"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Formats"
-msgstr "Formate de dată și oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Date Formats"
-msgstr "Formate de dată"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4188,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To display days, months and years, use the following number format codes."
-msgstr "Pentru a afișa zile, luni și ani, utilizați următoarele coduri de formatare."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Month as 3."
-msgstr "Luna ca 3."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr "m"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Month as 03."
-msgstr "Luna ca 03."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4403,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Year as 00-99"
-msgstr "Anul ca 00-99"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "YY"
-msgstr "AA"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Year as 1900-2078"
-msgstr "Anul ca 1900-2078"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "YYYY"
-msgstr "AAAA"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4556,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4616,7 +4601,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563044\n"
"help.text"
msgid "Locale"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4624,7 +4609,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563137\n"
"help.text"
msgid "Year"
-msgstr "An"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4632,7 +4617,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563164\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr "Luna"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4625,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563128\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr "Ziua"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4648,7 +4633,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563135\n"
"help.text"
msgid "Hour"
-msgstr "Ora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4672,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563233\n"
"help.text"
msgid "English - en"
-msgstr "Engleză - en"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4688,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563352\n"
"help.text"
msgid "Y"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4696,7 +4681,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563396\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr "m"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4704,7 +4689,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563385\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4697,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563472\n"
"help.text"
msgid "H"
-msgstr "G"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4720,7 +4705,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563430\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4728,7 +4713,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563488\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4736,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563484\n"
"help.text"
msgid "German - de"
-msgstr "Germană - de"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4752,7 +4737,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563735\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4760,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563823\n"
"help.text"
msgid "Netherlands - nl"
-msgstr "Olandeză - nl"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4776,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563827\n"
"help.text"
msgid "U"
-msgstr "u"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4792,7 +4777,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563970\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4808,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564065\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr "o"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4816,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156407\n"
"help.text"
msgid "Italian - it"
-msgstr "Italiană - it"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4824,7 +4809,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156403\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4832,7 +4817,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564042\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4825,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156412\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr "o"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4841,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564197\n"
"help.text"
msgid "Portuguese - pt"
-msgstr "Portugheză - pt"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4864,7 +4849,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564272\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4857,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156423\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr "o"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4880,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564218\n"
"help.text"
msgid "Spanish - es"
-msgstr "Spaniolă - es"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4888,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564390\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4896,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564319\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr "o"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4904,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156433\n"
"help.text"
msgid "Danish - da"
-msgstr "Daneză - da"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4897,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156444\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564448\n"
"help.text"
msgid "Norwegian - no, nb, nn"
-msgstr "Norvegiană - no, nb, nn"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4913,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564549\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564565\n"
"help.text"
msgid "Swedish - sv"
-msgstr "Suedeză - sv"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4944,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564556\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4952,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564637\n"
"help.text"
msgid "Finnish - fi"
-msgstr "Finlandeză - fi"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4960,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564627\n"
"help.text"
msgid "V"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4968,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564643\n"
"help.text"
msgid "K"
-msgstr "c"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4984,7 +4969,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564715\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4993,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Entering Dates"
-msgstr "Introducerea datelor"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5023,14 +5008,13 @@ msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a mod
msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145764\n"
"217\n"
"help.text"
msgid "Modifier"
-msgstr "Modificat:"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5066,7 +5050,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "[~gengou]"
-msgstr "~~[gengou]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5075,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Japanese Gengou Calendar"
-msgstr "Calendar japonez Gengou"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5084,7 +5068,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "[~gregorian]"
-msgstr "~~[gregorian]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5093,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Gregorian Calendar"
-msgstr "Calendar gregorian"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5111,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Korean Calendar"
-msgstr "Calendar coreean"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5183,7 +5167,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Initial Format"
-msgstr "Format inițial"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5176,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Result Format"
-msgstr "Format rezultat"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5228,7 +5212,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5230,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "&Dată"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5264,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5266,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5284,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5302,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "&Dată"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5336,7 +5320,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5354,7 +5338,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "&Dată"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5356,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5399,7 +5383,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Time Formats"
-msgstr "Formate oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5408,7 +5392,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes."
-msgstr "Pentru a afișa ore, minute și secunde, utilizați următoarele coduri de format."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5417,7 +5401,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5426,7 +5410,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5435,7 +5419,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Hours as 0-23"
-msgstr "Ore ca 0-23"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5444,7 +5428,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr "z"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5453,7 +5437,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00-23"
-msgstr "Ore ca 00-23"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,7 +5455,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 0-59"
-msgstr "Minute ca 0-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5480,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5489,7 +5473,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00-59"
-msgstr "Minute ca 00-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5498,7 +5482,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "mm"
-msgstr "ll"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 0-59"
-msgstr "Secunde ca 0-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,7 +5500,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "s"
-msgstr "I"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5525,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00-59"
-msgstr "Secunde ca 00-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3757983\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5574,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3757986\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5910,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Chinese: lower case text [DBNum1]"
-msgstr "Chineză: text în minuscule [DBNum1]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5946,7 +5930,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]"
-msgstr "Chineză: text chinezesc în majuscule [DBNum2]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6056,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Korean: Hangul characters"
-msgstr "Coreeană: caractere Hangul"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -6116,17 +6100,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6127,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Working with groups"
-msgstr "Lucrul cu grupuri"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -6183,44 +6166,40 @@ msgid "To exit a group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl
msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3152474\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Remove\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6228,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transformation"
-msgstr "Transformare"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6282,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6291,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\" visibility=\"visible\">Opens a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\" visibility=\"visible\">Deschide un dialog de selecție de fișiere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6300,7 +6279,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT pentru export"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6297,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT pentru import"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6315,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Template for import"
-msgstr "Șablon pentru import"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6362,17 +6341,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Indice inferior"
+msgstr ""
#: 05110800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110800.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Descriere</link>"
+msgstr ""
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,17 +6367,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -6417,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Personalizează</link>"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -6433,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371715\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -6449,7 +6426,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Zoom și dispunere a paginilor"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,7 +6470,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr "Factor de zoom"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6511,7 +6488,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Optim"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6529,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "Potrivește pe înălțime și lățime"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6547,7 +6524,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Potrivește pe lățime"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6583,7 +6560,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Variabil"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6600,7 +6577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7319864\n"
"help.text"
msgid "View layout"
-msgstr "Dispunere pagini"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3818475\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6632,7 +6609,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8455153\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr "O singură pagină"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6648,7 +6625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9204992\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6664,7 +6641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2949919\n"
"help.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "Ca și o carte"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6712,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9996948\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking space"
-msgstr "Spațiu de unire"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6383556\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen"
-msgstr "Liniuță de unire"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6744,7 +6721,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3306680\n"
"help.text"
msgid "Optional hyphen"
-msgstr "Liniuță de despărțire"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6760,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2295907\n"
"help.text"
msgid "No-width optional break"
-msgstr "Pauză opțională fără lățime"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6776,7 +6753,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3245643\n"
"help.text"
msgid "No-width no break"
-msgstr "Pauză de unire fără lățime"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6792,7 +6769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4634540\n"
"help.text"
msgid "Left-to-right mark"
-msgstr "Semn pentru scriere de la stânga la dreapta"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6808,7 +6785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9420148\n"
"help.text"
msgid "Right-to-left mark"
-msgstr "Semn pentru scriere de la dreapta la stânga"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6824,7 +6801,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -6833,7 +6810,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -6850,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6859,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6885,17 +6862,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
-msgstr "Trimite în spate de tot"
+msgstr ""
#: 05250400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Send to Back</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>"
+msgstr ""
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
@@ -6907,14 +6883,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Moves the selected
msgstr ""
#: 05250400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"par_id3152895\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6897,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Aliniere sus"
+msgstr ""
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -6931,7 +6906,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Aliniere sus</link\\"
+msgstr ""
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -6957,7 +6932,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Versions"
-msgstr "Seamonkey"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -6974,7 +6949,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiuni\">Versiuni</link>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7001,7 +6976,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New versions"
-msgstr "Versiuni noi"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7010,7 +6985,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set the options for saving a new version of the document."
-msgstr "Setează opțiunile pentru salvarea unei versiuni noi a documentului."
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7019,7 +6994,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Save New Version"
-msgstr "Salvează o versiune nouă"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7037,7 +7012,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr "Inserează comentariu versiune"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7081,7 +7056,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr "Versiuni existente"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7099,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7117,7 +7092,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7135,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7144,7 +7119,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_DELETE\">Deletes the selected version.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_DELETE\">Șterge versiunea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7153,7 +7128,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Compare"
-msgstr "Compară"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7170,17 +7145,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr "Adu în față"
+msgstr ""
#: 05250100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bring to Front</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
@@ -7192,14 +7166,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Moves the selecte
msgstr ""
#: 05250100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"par_id3147588\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7207,7 +7180,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr "Trimite"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7216,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7225,17 +7198,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applications.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Trimite o copie a documentului curent către diferite aplicații.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3154398\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">Document as E-mail</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Listă de documente</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7259,7 +7231,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8111514\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Email în format OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7275,7 +7247,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5112460\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Excel"
-msgstr "Email în format Microsoft Excel"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7291,7 +7263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6694540\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Presentation"
-msgstr "Email ca prezentare OpenDocument"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7307,7 +7279,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2099063\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Email ca prezentare Microsoft PowerPoint"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7323,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9657277\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Text"
-msgstr "Email ca text OpenDocument"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7339,7 +7311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7941831\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Word"
-msgstr "Email în format Microsoft Word"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7350,14 +7322,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with t
msgstr ""
#: 01160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3155391\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Create Master Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Creează un document HTML\">Create HTML Document</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7366,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Create HTML Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Creează un document HTML\">Create HTML Document</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7383,7 +7354,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
-msgstr "bara de unelte standard"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7394,14 +7365,13 @@ msgid "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 03020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document List"
-msgstr "Listă de documente"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Document List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Listă de documente</link>"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7455,24 +7425,22 @@ msgid "<bookmark_value>fonts; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text
msgstr ""
#: 05090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3155271\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3153383\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the font options for the selected text."
-msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat."
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7480,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7489,17 +7457,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Descriere</link>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3154682\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DOCINFODESC\">Contains descriptive information about the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DOCINFODOC\">Conține informații de bază despre fișierul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7508,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7517,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_TITLE\">Enter a title for the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_TITLE\">Introduceți titlul documentului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7526,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subiectul"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7544,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7562,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7571,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:TP_DOCINFODESC:ED_COMMENT\">Enter comments to help identify the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:TP_DOCINFODESC:ED_COMMENT\">Introduceți comentarii ce ajută la identificarea documentului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7579,7 +7546,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enter Master Password"
-msgstr "Parola generală"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7631,7 +7598,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910545989\n"
"help.text"
msgid "Length of eight or more characters."
-msgstr "Lungime de opt sau mai multe caractere."
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7647,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910545923\n"
"help.text"
msgid "Cannot be found in any wordbook or encyclopedia."
-msgstr "Nu poate fi găsit în niciun dicționar sau enciclopedie."
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7655,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910550049\n"
"help.text"
msgid "Has no direct relation to your personal data, e.g., date of birth or car plate."
-msgstr "Nu are nici o legătură cu datele dumneavoastră personale, de ex. data nașterii sau numărul mașinii."
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7664,7 +7631,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Master password"
-msgstr "Parola principală"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7682,7 +7649,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm master password"
-msgstr "Confirmă parola principală"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7699,7 +7666,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Spațiu între rânduri"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -7710,14 +7677,13 @@ msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value>
msgstr ""
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Stiluri linie</link>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7708,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
-msgstr "Creează document master"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7717,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
-msgstr "Creează document master"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7772,14 +7738,13 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>N
msgstr ""
#: 01160300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7788,7 +7753,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7815,7 +7780,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tip fișier"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7824,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -7832,7 +7797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Verificare ortografică"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -7841,7 +7806,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Verificare ortografică</link>"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7823,7 @@ msgctxt ""
"par_id2551957\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Spellcheck dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Dialog de verificare ortografică</link>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7866,17 +7831,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuire"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribution</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Descriere</link>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7867,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7921,7 +7885,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7903,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7951,14 +7915,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_LEFT\">Distri
msgstr ""
#: 05360000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7976,7 +7939,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7994,7 +7957,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8012,7 +7975,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8030,7 +7993,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8048,7 +8011,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8060,14 +8023,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_TOP\">Distrib
msgstr ""
#: 05360000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8085,7 +8047,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8065,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8128,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Language</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8144,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5787224\n"
"help.text"
msgid "For Selection"
-msgstr "Pentru selecție"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8160,7 +8122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7693411\n"
"help.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr "Pentru paragraf"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8176,7 +8138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5206762\n"
"help.text"
msgid "For all Text"
-msgstr "Pentru tot textul"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8192,7 +8154,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8170,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8224,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E7\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8259,14 +8221,13 @@ msgid "Double (Line)"
msgstr ""
#: 05120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Double (Line)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Subliniat</link>"
+msgstr ""
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -8283,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr "Caracter special"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8292,7 +8253,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr "Caracter special"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8355,7 +8316,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character Table"
-msgstr "Tabel de caractere"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8373,7 +8334,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Characters"
-msgstr "Caractere"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8343,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Displays the special characters that you have selected."
-msgstr "Afișează caracterul special selectat."
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8391,7 +8352,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8408,7 +8369,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Pictures"
-msgstr "Inserarea de imagini"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8417,7 +8378,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Pictures\">Inserting Pictures</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Pictures\">Inserarea de imagini</link>"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8426,7 +8387,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts a picture into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserează o imagine în documentul curent.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8435,7 +8396,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8471,7 +8432,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8488,7 +8449,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8499,14 +8460,13 @@ msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr ""
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8524,7 +8484,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8536,14 +8496,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_NAME\">Displays the name of th
msgstr ""
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8569,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Next Style"
-msgstr "Stilul următor"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8587,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Linked with"
-msgstr "Legat la"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8605,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8632,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Contains"
-msgstr "Conține"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8649,7 +8608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "Assign Shortcut Key"
-msgstr "Asignează tastă rapidă"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8660,13 +8619,12 @@ msgid "Opens the <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab page where you ca
msgstr ""
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Update Style\">Update Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stil</link>"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8709,7 +8667,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Editează legături"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8727,7 +8685,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Application:"
-msgstr "Aplicație:"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8745,7 +8703,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "File:"
-msgstr "Fișier:"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8763,7 +8721,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Secțiune"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8738,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Galerie"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8807,7 +8765,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerie</link>"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8861,7 +8819,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Adding a New File to the Gallery"
-msgstr "Adăugarea unui fișier nou în galerie"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8837,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "New theme"
-msgstr "Temă nouă"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8864,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8924,7 +8882,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Fișiere</link>"
+msgstr ""
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -8932,17 +8890,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr "Șterge rânduri"
+msgstr ""
#: 05340404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"hd_id3147617\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Delete Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Surse de date</link>"
+msgstr ""
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -8968,17 +8925,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates and Documents"
-msgstr "Modele și documente"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vor_und_dok\"><link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"Templates and Documents\">Templates and Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Documente recente</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9023,7 +8979,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categorii"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9059,7 +9015,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9085,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9111,7 +9067,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9137,7 +9093,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9155,7 +9111,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9181,7 +9137,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Document Properties"
-msgstr "Proprietățile documentului"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9207,7 +9163,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Organize"
-msgstr "Organizare"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9225,7 +9181,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9243,7 +9199,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9264,13 +9220,12 @@ msgid "To add another folder to the template path, choose <switchinline select=\
msgstr ""
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"File properties\">File properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Proprietăți personalizate</link>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9289,14 +9244,13 @@ msgid "Text"
msgstr ""
#: 05990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"hd_id3155757\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -9322,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9333,14 +9287,13 @@ msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patter
msgstr ""
#: 05210100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9367,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Umple"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9394,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9412,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9447,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Degrade"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9465,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hașurare"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9483,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Imagine rastru"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9501,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Area Fill"
-msgstr "Umplere zonă"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9537,7 +9490,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9591,7 +9544,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9627,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9645,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9681,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "X Offset"
-msgstr "Decalaj X"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9699,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Y Offset"
-msgstr "Decalaj Y"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9717,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Tile"
-msgstr "Mozaic"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9735,7 +9688,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoFit"
-msgstr "Potrivire automată"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9753,7 +9706,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr "Decalaj"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9771,7 +9724,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9789,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9807,7 +9760,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Procente"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9834,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Culoare fundal"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9880,14 +9833,13 @@ msgid "<bookmark_value>aligning; objects</bookmark_value><bookmark_value>positio
msgstr ""
#: 05070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Alignment (Objects)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniere stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -9921,17 +9873,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3155577\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Înlocuiește</link>"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9957,7 +9908,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document as E-mail"
-msgstr "Document ca e-mail"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -9986,13 +9937,12 @@ msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not
msgstr ""
#: 05200100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10001,7 +9951,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10019,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line properties"
-msgstr "Proprietăți linie"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10028,7 +9978,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10046,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10058,14 +10008,13 @@ msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_C
msgstr ""
#: 05200100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Widths"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10083,7 +10032,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10110,7 +10059,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Icon"
-msgstr "Șterge forumul"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10146,7 +10095,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10164,7 +10113,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10182,7 +10131,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Păstrează aspectul"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10200,7 +10149,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr "Stiluri de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10218,7 +10167,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10236,7 +10185,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10248,14 +10197,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a
msgstr ""
#: 05200100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154935\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10273,7 +10221,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Synchronize ends"
-msgstr "Sincronizează capetele"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10290,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirmare ștergere"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10299,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirmare ștergere"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10317,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10326,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Efectuează ștergerea în fișierul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10335,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Delete All"
-msgstr "Șterge tot"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10344,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Efectuează ștergerea în toate fișierele selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10353,17 +10301,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Nu elimina"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"par_id3147043\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Efectuează ștergerea în fișierul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10372,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10389,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr "Mută în față"
+msgstr ""
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
@@ -10410,14 +10357,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object up one level, so that it is cl
msgstr ""
#: 05250200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10371,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "În primul plan"
+msgstr ""
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -10446,14 +10392,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Moves the selected object in fr
msgstr ""
#: 05250500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10461,7 +10406,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "List of Regular Expressions"
-msgstr "Lista de expresii regulate"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10478,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List of Regular Expressions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">Lista de expresii regulate</link></variable>"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10487,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10496,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Result/Use"
-msgstr "Rezultat/Mod de utilizare"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10504,7 +10449,7 @@ msgctxt ""
"par_id6600543\n"
"help.text"
msgid "Any character"
-msgstr "Orice caracter"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10788,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "& or $0"
-msgstr "& sau $0"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -11203,7 +11148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5311441\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -11299,17 +11244,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "Degradeuri"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3145356\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradients</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comentarii</link>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11327,7 +11271,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11345,7 +11289,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Center X"
-msgstr "Centru X"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11363,7 +11307,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
-msgstr "Centru Y"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11325,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11343,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11471,7 +11415,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "Degradeuri"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11489,7 +11433,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11507,7 +11451,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment (Text Objects)"
-msgstr "Aliniere (obiecte text)"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -11586,7 +11530,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current selection."
-msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă."
+msgstr ""
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
@@ -11594,7 +11538,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr "Trimite mai în spate"
+msgstr ""
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
@@ -11615,14 +11559,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object down one level, so that it is
msgstr ""
#: 05250300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11630,17 +11573,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "Listă"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3159242\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11694,7 +11636,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11703,7 +11645,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11712,7 +11654,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "black"
-msgstr "negru"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11730,7 +11672,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "blue"
-msgstr "albastru"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11748,7 +11690,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "gray"
-msgstr "gri"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11766,7 +11708,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "green"
-msgstr "verde"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11784,7 +11726,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection field"
-msgstr "Câmp de selecție"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11820,7 +11762,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11771,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\">Lists the changes that were made in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\">Listează modificările efectuate asupra documentului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11838,17 +11780,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numărul de celule cu conținut din fișier. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11857,7 +11798,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11866,7 +11807,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_AUTHOR\">Lists the user who made the change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_AUTHOR\">Afișează utilizatorul ce a efectuat modificarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11875,7 +11816,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11893,7 +11834,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11911,7 +11852,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Acceptare"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11929,7 +11870,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Reject"
-msgstr "Refuză"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11947,7 +11888,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Accept All"
-msgstr "Acceptă Toate"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11965,7 +11906,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "Respinge Toate"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11986,14 +11927,13 @@ msgid "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose <emph>Undo </e
msgstr ""
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3159196\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12020,7 +11960,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Edit comment"
-msgstr "Editează comentariul"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12029,7 +11969,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\">Edit the comment for the selected change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\">Editează comentariul modificării selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12038,7 +11978,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12047,7 +11987,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Sorts the list according to the column headings."
-msgstr "Sortează lista conform antetului coloanei."
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12056,7 +11996,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12074,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12092,7 +12032,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12110,7 +12050,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12140,13 +12080,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_POSITION\">Sorts the list in a descending order acc
msgstr ""
#: 05200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -12155,7 +12094,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -12164,7 +12103,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linietext\"><ahelp hid=\".uno:FormatLine\">Sets the formatting options for the selected line.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linietext\"><ahelp hid=\".uno:FormatLine\">Setează opțiunile de formatare pentru linia selectată.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -12172,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Aldin"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -12183,14 +12122,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bo
msgstr ""
#: 05110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Bold</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Sus</link>"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -12216,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr "Schimbă pictograma"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12224,16 +12162,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr "Schimbă pictograma"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140402.xhp\n"
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Icons"
-msgstr "Șterge forumul"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12249,7 +12186,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12281,17 +12218,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Cell"
-msgstr "La celulă"
+msgstr ""
#: 05260400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260400.xhp\n"
"hd_id3147212\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">To Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -12308,17 +12244,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr "Cărți de vizită"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Profesional</link>"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -12336,7 +12271,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -12363,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr "Text automat - Secțiune"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -12380,7 +12315,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr "Personalizează..."
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12389,7 +12324,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr "Personalizează..."
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12531,7 +12466,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Typeface"
-msgstr "Aspect font"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12549,7 +12484,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12576,7 +12511,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12603,7 +12538,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Asian languages support\">Asian languages support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Asian languages support\">Suport limbi asiatice</link>"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12620,7 +12555,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shadows"
-msgstr "Tonuri întunecate"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -12637,7 +12572,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Shadows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Umbre</link>"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -12654,7 +12589,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "Căutare similară"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12665,14 +12600,13 @@ msgid "<bookmark_value>similarity search</bookmark_value><bookmark_value>finding
msgstr ""
#: 02100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Similarity Search</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Priority Table\">Tabel de priorități</link>"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12717,7 +12651,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12735,7 +12669,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Exchange characters"
-msgstr "Schimbă caractere"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12753,7 +12687,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Add characters"
-msgstr "Adaugă caractere"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12771,7 +12705,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Remove characters"
-msgstr "Șterge caractere"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12789,7 +12723,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr "Combinare"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12740,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12815,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12869,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12887,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Footer on"
-msgstr "Cu subsol"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12905,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Same content left/right"
-msgstr "Același conținut stânga/dreapta"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12941,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "Marginea stângă"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12959,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Right margin"
-msgstr "Margine dreapta"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12995,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
-msgstr "Folosește spațiere dinamică"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13013,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13031,7 +12965,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
-msgstr "Autopotrivire înălțime"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13049,7 +12983,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13061,14 +12995,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_FOOTER:BTN_EXTRAS\">Defines a bor
msgstr ""
#: 05040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3157892\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13088,13 +13021,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinli
msgstr ""
#: 05040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13105,22 +13037,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measure
msgstr ""
#: 05040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3154189\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Fundal</link>"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13128,17 +13058,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13155,7 +13084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Bară de ins_trumente"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13171,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13182,13 +13111,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Name dialog, where you e
msgstr ""
#: 06140400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN106011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the name of a new toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13204,7 +13132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Bară de ins_trumente"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13220,7 +13148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13236,16 +13164,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "Nume nou"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected toolbar."
-msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată."
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13253,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13269,7 +13196,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "Restaurează setările implicite"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13285,7 +13212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Icons only"
-msgstr "Doar _iconițe"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13301,7 +13228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "Text only"
-msgstr "Doar _text"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13317,7 +13244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr "Pictograme și text"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13349,7 +13276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Comenzi"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13365,7 +13292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13381,7 +13308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10675\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13397,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13413,7 +13340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "Nume nou"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13421,7 +13348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10688\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected command."
-msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată."
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13429,7 +13356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "Restaurează setările implicite"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13461,16 +13388,15 @@ msgctxt ""
"par_idN106A9\n"
"help.text"
msgid "Begin a Group"
-msgstr "Începeți un grup"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN106AC\n"
"help.text"
msgid "Inserts a separator line under the current toolbar entry."
-msgstr "Inserează o linie separator sub elementul de meniu curent."
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13478,7 +13404,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr "Schimbă pictograma"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13494,7 +13420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr "Reinițializează pictograma"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13510,7 +13436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr "Salvează în"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13542,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "Semnături digitale"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13550,7 +13476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signatures</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Semnături digitale</link>"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13582,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "Listă"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13590,7 +13516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the digital signatures for the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Listează semnăturile digitale pentru documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13606,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910573716\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "Vezi și <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Semnături digitale</link>."
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13614,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr "Vezi certificatele"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13630,7 +13556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Sign Document"
-msgstr "Semnează documentul"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13646,7 +13572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13662,7 +13588,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Subliniere"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -13679,7 +13605,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Underline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Subliniat</link>"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -13725,14 +13651,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmar
msgstr ""
#: 05220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3146856\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13768,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Fit width to text"
-msgstr "Potrivește lățimea la text"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13786,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Fit height to text"
-msgstr "Potrivește înălțimea la text"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13804,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Fit to frame"
-msgstr "Potrivește la cadru"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13822,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Adjust to contour"
-msgstr "Ajustare la contur"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13839,7 +13764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10705\n"
"help.text"
msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr "Încadrează textul în formă"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13855,7 +13780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "Resize shape to fit text"
-msgstr "Redimensionează forma pentru a acomoda textul"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13872,7 +13797,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr "Spațiere la borduri"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13890,7 +13815,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13908,7 +13833,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13926,7 +13851,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13944,7 +13869,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13962,7 +13887,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr "Ancoră text"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13980,7 +13905,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Graphic field"
-msgstr "Câmp grafic"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13998,7 +13923,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Full width"
-msgstr "Lățime totală"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14015,7 +13940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr "Ajutor la scriere"
+msgstr ""
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
@@ -14024,7 +13949,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr "Ajutor la scriere"
+msgstr ""
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
@@ -14033,7 +13958,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the user-defined dictionaries and set the rules for the spellchecking."
-msgstr "Selectați dicționarele definite de utilizator și setați regulile pentru verificarea ortografică."
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
@@ -14041,17 +13966,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit Group"
-msgstr "Ieși din grup"
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"hd_id3157552\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
@@ -14068,7 +13992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grupuri</link>"
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
@@ -14076,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -14084,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -14093,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -14102,7 +14026,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppierentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\">Groups the selected objects, so that they can be moved as a single object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppierentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\">Grupează obiectele selectate, astfel încât pot fi mutate ca un singur obiect.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -14119,7 +14043,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Traducere în Chineză"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14151,7 +14075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Conversion direction"
-msgstr "Direcția traducerii"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14167,7 +14091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
-msgstr "Din chineză tradițională în chineză simplificată"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14183,7 +14107,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
-msgstr "Din chineză simplificată în chineză tradițională"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14199,7 +14123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "Common terms"
-msgstr "Termeni obișnuiți"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14231,7 +14155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Edit terms"
-msgstr "Editează termeni"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14247,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr "Proprietăți cadru flotant"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14274,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14292,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14346,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Bară de derulare"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14364,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "On"
-msgstr "Pornit"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14382,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr "Închis"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14400,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14418,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14436,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "On"
-msgstr "Pornit"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14454,7 +14378,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr "Închis"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14472,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Spațiere la conținut"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14490,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14508,7 +14432,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14526,7 +14450,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14543,17 +14467,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14607,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14625,7 +14548,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Header on"
-msgstr "Antet activat"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14643,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content left/right"
-msgstr "Același conținut stânga/dreapta"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14679,7 +14602,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "Marginea stângă"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14697,7 +14620,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Right margin"
-msgstr "Margine dreapta"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14715,7 +14638,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14733,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
-msgstr "Folosește spațiere dinamică"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14751,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14769,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
-msgstr "Autopotrivire înălțime"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14787,7 +14710,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14799,14 +14722,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HEADER:BTN_EXTRAS\">Defines a bor
msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3155306\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14826,13 +14748,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HEADER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinli
msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3163716\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14843,22 +14764,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measure
msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Fundal</link>"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14866,7 +14785,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "Selecție filtru"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14875,7 +14794,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "Selecție filtru"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14893,7 +14812,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
-msgstr "Listă de filtre"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14920,7 +14839,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the import filter from the list."
-msgstr "Selectați filtrul de importare din listă."
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14946,7 +14865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Stil de numerotare"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -14955,7 +14874,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numerotare</link>"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -14973,7 +14892,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -15006,7 +14925,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr "Proprietăți personalizate"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -15015,7 +14934,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Custom Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Proprietăți personalizate</link>"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -15033,7 +14952,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -15050,7 +14969,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0811200812071796\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -15066,7 +14985,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Ecran complet"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15077,14 +14996,13 @@ msgid "<bookmark_value>full screen view</bookmark_value><bookmark_value>screen;
msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Full Screen</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Buline</link>"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15119,7 +15037,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit"
-msgstr "Ieșire"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -15130,14 +15048,13 @@ msgid "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -15155,7 +15072,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Închide documentul curent</link>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Poziție și mărime"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15174,14 +15091,13 @@ msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Poziție și mărime\">Poziție și mărime</link>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15190,7 +15106,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes or moves the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redimensionează sau mută obiectul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15199,7 +15115,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15217,7 +15133,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Position X"
-msgstr "Poziție X"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15235,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Position Y"
-msgstr "Poziție Y"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15253,7 +15169,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Base point"
-msgstr "Punct de bază"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15271,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15289,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15307,7 +15223,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15325,7 +15241,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Păstrează aspectul"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15343,7 +15259,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Base point"
-msgstr "Punct de bază"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15361,7 +15277,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Protect"
-msgstr "Protejează"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15370,7 +15286,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15388,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15400,14 +15316,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_SIZEPROTECT\">
msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3149275\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Anchoring </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15419,14 +15334,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Set the ancho
msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3151246\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Anchor </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15438,14 +15352,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ANCHOR\"><switchinl
msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Position </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15463,7 +15376,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Adapt"
-msgstr "Adaptează"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15480,7 +15393,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Fit width to text"
-msgstr "Potrivește lățimea la text"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15497,7 +15410,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Fit height to text"
-msgstr "Potrivește înălțimea la text"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15508,13 +15421,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGH
msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor types\">Anchor types</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Stiluri de săgeată</link>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15567,7 +15479,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15593,7 +15505,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15602,7 +15514,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15628,7 +15540,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15637,7 +15549,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15663,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15672,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15690,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15708,7 +15620,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Links"
-msgstr "Link-uri"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15726,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15744,7 +15656,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit link"
-msgstr "Editează legătură"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15762,7 +15674,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15797,7 +15709,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15824,7 +15736,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15842,7 +15754,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Document Nou"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15878,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr "Salvează și conținutul"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15904,7 +15816,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr "Salvează și conținutul"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15913,7 +15825,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15939,7 +15851,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15948,7 +15860,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15974,7 +15886,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15983,7 +15895,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -16000,7 +15912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr "Bază de date bibliografică"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16009,7 +15921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bază de date bibliografică</link>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,7 +16020,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Inserting a New Record"
-msgstr "Inserarea unei înregistrări noi"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16153,7 +16065,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finding and Filtering Records"
-msgstr "Căutarea și filtrarea înregistrărilor"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16171,7 +16083,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Entering Search key"
-msgstr "Introducerea unei chei de căutare"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16189,7 +16101,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtrare automată"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16234,7 +16146,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Record"
-msgstr "Ștergerea unei înregistrări"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16252,7 +16164,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Changing the data source"
-msgstr "Modificarea sursei de date"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,7 +16173,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "Sursa de date"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16279,7 +16191,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Column Arrangement"
-msgstr "Aranjamentul coloanelor"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16306,7 +16218,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge înregistrarea curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16332,17 +16244,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -16354,31 +16265,28 @@ msgid "Lets you record or organize and edit macros."
msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Run Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can start a macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signature</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Semnături digitale</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,13 +16297,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your mac
msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Organize Dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -16411,7 +16318,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr "Lățime coloană"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -16420,7 +16327,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr "Lățime coloană"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -16447,7 +16354,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -16465,7 +16372,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automatic</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automat</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -16482,16 +16389,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"hd_id0611200904373284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Graphics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -16507,7 +16413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0611200904361573\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -16523,7 +16429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061120090436157\n"
"help.text"
msgid "Link graphics"
-msgstr "Legare imagini"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -16555,7 +16461,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Aliniere jos"
+msgstr ""
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
@@ -16564,7 +16470,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Aliniere jos</link>"
+msgstr ""
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
@@ -16590,7 +16496,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatură"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16601,14 +16507,13 @@ msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value>
msgstr ""
#: 06140200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Keyboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Înlocuiește</link>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16680,7 +16585,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16698,7 +16603,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16716,7 +16621,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16734,7 +16639,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16752,7 +16657,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr "Chei"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16770,7 +16675,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16787,7 +16692,7 @@ msgctxt ""
"par_id7730033\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge elementul sau elementele selectate fără a cere confirmare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16796,7 +16701,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Load"
-msgstr "Încărcare"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16814,7 +16719,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16832,7 +16737,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16848,7 +16753,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Spațiere egală între rânduri"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -16884,7 +16789,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -16901,7 +16806,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
-msgstr "Distribuie liniile în mod egal"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16909,7 +16814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Înălțime linie"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16918,7 +16823,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Înălțime linie"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16945,7 +16850,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16963,7 +16868,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16980,7 +16885,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Bar"
-msgstr "Bară de culori"
+msgstr ""
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -16997,7 +16902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Bara de culori</link>"
+msgstr ""
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -17041,7 +16946,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17050,7 +16955,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Private</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Privat</link>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17068,7 +16973,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Private data"
-msgstr "Date private"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17086,7 +16991,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "First name 2"
-msgstr "Prenume 2"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17104,7 +17009,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Last name 2"
-msgstr "Nume 2"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17122,7 +17027,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Initials 2"
-msgstr "Inițiale 2"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17140,7 +17045,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr "Țară"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17149,7 +17054,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_STATE\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_STATE\">Introduceți numele țării în care locuiți.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17158,7 +17063,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Profession"
-msgstr "Profesie"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17176,7 +17081,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17185,7 +17090,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PHONE\">Enter your home telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PHONE\">Introduceți numărul dumneavoastră de fix.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17194,7 +17099,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
-msgstr "Telefon mobil"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17203,7 +17108,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_MOBILE\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_MOBILE\">Introduceți numărul dumneavpastră de mobil.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17212,7 +17117,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr "Pagina extensiei"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17238,7 +17143,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filtru</link>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17256,7 +17161,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17274,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Set Date/Time"
-msgstr "Setează data/ora"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17300,7 +17205,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17318,7 +17223,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Range </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17338,14 +17243,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the range of cells that you
msgstr ""
#: 02230402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3147304\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set Reference </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17365,14 +17269,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF\">Select the range of cells tha
msgstr ""
#: 02230402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shrink/Max </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Orizontal</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17398,7 +17301,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Action </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17416,7 +17319,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17442,7 +17345,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17459,7 +17362,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Închide</link>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17468,7 +17371,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">Closes the current document without exiting the program.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">Închide documentul curent fără a ieși din program.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17504,7 +17407,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Close the current window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Închide fereastra curentă</link>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17513,7 +17416,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">Exit $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">Părăsește $[officename]</link>"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17521,7 +17424,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr "Opțiuni Hangul/Hanja"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17529,7 +17432,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr "Opțiuni Hangul/Hanja"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17537,7 +17440,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Define options for the <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja conversion</link>."
-msgstr "Define options for the <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Conversie Hangul/Hanja</link>."
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17545,7 +17448,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Dicționare definite de utilizator"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17561,7 +17464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17577,7 +17480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17593,7 +17496,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17609,7 +17512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17625,7 +17528,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17633,7 +17536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Specifies additional options for all dictionaries."
-msgstr "Specifică opțiuni adiționale pentru toate dicționarele."
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17641,7 +17544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr "Ignoră postpozițiile"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17657,7 +17560,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "Close Conversion dialog automatically after replacement"
-msgstr "Închide automat dialogul de conversie după înlocuire"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17689,7 +17592,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr "Înlocuiește toate intrările unice automat"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17705,7 +17608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipește altfel"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17714,7 +17617,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipește altfel"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17732,7 +17635,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Source"
-msgstr "Sursă"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17750,7 +17653,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17771,14 +17674,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">When you past
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste Special </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17790,14 +17692,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This dialog app
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selection </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17809,14 +17710,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select a format
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17828,14 +17728,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17847,14 +17746,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSSTRINGS\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numbers </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17866,14 +17764,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNUMBERS\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3151054\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Date & Time </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17885,14 +17782,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSDATETIME\"><switchinlin
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formule</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17904,14 +17800,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentarii</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17923,14 +17818,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNOTES\"><switchinline s
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3152935\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formule</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17942,14 +17836,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSATTRS\"><switchinline s
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Objects </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentarii</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17961,14 +17854,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_INSCONT_BTN_INSOBJECTS\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3150440\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Operations </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17980,14 +17872,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select the oper
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3153952\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">None </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17999,14 +17890,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_NOOP\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3154988\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Add </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18018,14 +17908,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_ADD\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3145263\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtract </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18037,14 +17926,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_SUB\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155312\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiply </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18056,14 +17944,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_MUL\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3154320\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divide </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18075,14 +17962,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_DIV\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147048\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Options </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18094,14 +17980,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sets the paste
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3151052\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Skip empty cells </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numărul de celule: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18122,14 +18007,13 @@ msgid "If you select a mathematical operation and clear the<emph> Skip empty cel
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Transpose </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18141,14 +18025,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3152971\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Link </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18169,14 +18052,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also li
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3146914\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numărul de celule: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18188,14 +18070,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift o
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155518\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Don't shift </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18207,14 +18088,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_NONE\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3148483\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Down </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18226,14 +18106,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_DOWN\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3145621\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Right </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18261,14 +18140,13 @@ msgid "<bookmark_value>auto reloading HTML documents</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 01100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Subliniat</link>"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18286,7 +18164,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Do not refresh automatically"
-msgstr "Nu reactualiza automat"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18304,7 +18182,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Refresh this document"
-msgstr "Reactualizează acest document"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18322,7 +18200,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Seconds"
-msgstr "Secunde"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18340,7 +18218,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Redirect from this document"
-msgstr "Redirecționează din acest document"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18376,7 +18254,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "to URL"
-msgstr "la URL"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18412,7 +18290,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "to frame"
-msgstr "la cadru"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18439,7 +18317,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Definiție"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18514,14 +18392,13 @@ msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no paren
msgstr ""
#: 01100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"par_id3154153\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "_top"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18415,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
@@ -18547,7 +18424,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Orizontal</link>"
+msgstr ""
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
@@ -18564,7 +18441,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Introduceți parola"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18573,7 +18450,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Introduceți parola"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18582,7 +18459,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protejează biblioteca aleasă cu o parolă.</ahelp> Puteți scrie o parolă nouă sau modifica parola existentă."
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18591,7 +18468,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Parolă veche"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18600,7 +18477,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18609,7 +18486,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Tastați parola curentă pentru biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18618,7 +18495,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "New password"
-msgstr "Parolă nouă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18627,7 +18504,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18636,7 +18513,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Tastați o parolă nouă pentru biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18645,7 +18522,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18654,7 +18531,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Reenter the new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Reintroduceți parola nouă pentru biblioteca selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18662,7 +18539,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Movie and Sound"
-msgstr "Film sau sunet"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18686,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a video or sound file into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserează un fișier video sau audio în document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18694,7 +18571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "To insert a movie or sound file into your document"
-msgstr "Pentru a insera un fișier video sau audio în document"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18726,7 +18603,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10699\n"
"help.text"
msgid "The file types that are listed in this dialog are not supported by all operating systems."
-msgstr "Tipurile de fișiere listate în acest dialog nu sunt suportate în toate sistemele de operare."
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18742,7 +18619,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Open</emph>."
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18758,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "To play a movie or sound file"
-msgstr "Pentru a reda un fișier video sau audio"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18814,7 +18691,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML import and export"
-msgstr "Importare și exportare HTML"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18831,7 +18708,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "HTML import and export"
-msgstr "Importare și exportare HTML"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18858,7 +18735,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "File Property"
-msgstr "Porprietăți fișier"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18876,7 +18753,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subiectul"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18894,7 +18771,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18912,7 +18789,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18956,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"par_id0926200812164481\n"
"help.text"
msgid "Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
-msgstr "Cuvintele cheie trebuie separate prin virgule. Un cuvânt cheie poate conține spații sau punct și virgulă."
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -19027,7 +18904,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert sound"
-msgstr "Inserează sunet"
+msgstr ""
#: 04150400.xhp
msgctxt ""
@@ -19036,7 +18913,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert sound"
-msgstr "Inserează sunet"
+msgstr ""
#: 04150400.xhp
msgctxt ""
@@ -19045,7 +18922,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserts a sound file into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserează un fișier sunet în documentul curent.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -19053,7 +18930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr "Centrare pe orizontală"
+msgstr ""
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -19062,7 +18939,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Center Horizontal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Centrare pe orizontală</link>"
+msgstr ""
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -19088,7 +18965,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "Setare Filtru XML"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19140,7 +19017,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Term"
-msgstr "Terminare"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19149,7 +19026,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19220,7 +19097,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
-msgstr "Listă de filtre"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19246,7 +19123,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The lists shows the name and the type of the installed filters."
-msgstr "Lista afișează numele și tipul filtrelor instalate."
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19282,7 +19159,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19300,7 +19177,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19336,7 +19213,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19354,7 +19231,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Save as Package"
-msgstr "Salvează ca pachet"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19372,7 +19249,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open Package"
-msgstr "Deschide pachetul"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19390,7 +19267,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19408,7 +19285,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19425,7 +19302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Editează legături"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19442,7 +19319,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Editează legături"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19494,7 +19371,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Source file"
-msgstr "Fișier sursă"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19503,7 +19380,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Lists the path to the source file."
-msgstr "Listează calea către fișierul sursă."
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19530,7 +19407,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19548,7 +19425,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr "Stare"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19557,7 +19434,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Lists additional information about the source file."
-msgstr "Listează informații adiționale despre fișierul sursă."
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19566,7 +19443,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19611,7 +19488,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19629,7 +19506,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19647,7 +19524,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Break Link"
-msgstr "Înlătură legătura"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19664,7 +19541,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Barare"
+msgstr ""
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
@@ -19698,17 +19575,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Rotație"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3149741\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,7 +19602,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr "Punct pivot"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19753,7 +19629,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "X Position"
-msgstr "Poziție X"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19771,7 +19647,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Y Position"
-msgstr "Poziție Y"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19789,7 +19665,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "Parametri impliciți"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19807,7 +19683,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr "Unghi de rotire"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19825,7 +19701,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19719,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "Parametri impliciți"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19860,7 +19736,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hașurare"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19877,7 +19753,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hașurare</link>"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19895,7 +19771,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19913,7 +19789,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19931,7 +19807,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19967,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Line type"
-msgstr "Tip linie"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19985,17 +19861,16 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Line color"
-msgstr "Culoarea liniei"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_COLOR\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Selectează o culoare pentru umbră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20004,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hatches List"
-msgstr "Listă de hașuri"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20016,14 +19891,13 @@ msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your
msgstr ""
#: 05210400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Hatches list"
-msgstr "Listă de hașuri"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20041,7 +19915,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20059,7 +19933,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20077,7 +19951,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Load Hatches List"
-msgstr "Încarcă o listă de hașuri"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20095,7 +19969,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Save Hatches List"
-msgstr "Salvează o listă de hașuri"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20112,7 +19986,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Request"
-msgstr "Cereri"
+msgstr ""
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
@@ -20121,7 +19995,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Request"
-msgstr "Cereri"
+msgstr ""
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
@@ -20138,7 +20012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
@@ -20147,7 +20021,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
@@ -20164,7 +20038,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security"
-msgstr "Valoare mobiliară"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20175,13 +20049,12 @@ msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"hd_id3149969\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Descriere</link>"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20213,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA1\n"
"help.text"
msgid "Enter password to open"
-msgstr "Introduceți parolă pentru a deschide"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20229,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA2\n"
"help.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmați parola"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20237,7 +20110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20245,7 +20118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "File sharing options"
-msgstr "Opțiuni de partajare fișier"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20261,7 +20134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA3\n"
"help.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr "Introduceți parola pentru a permite editarea"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20277,7 +20150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA4\n"
"help.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmați parola"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20285,7 +20158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100J\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20293,7 +20166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr "Deschideți fișierul doar în citire"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20317,7 +20190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "Record changes"
-msgstr "Înregistrează modificările"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20357,17 +20230,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Character"
-msgstr "În caracter"
+msgstr ""
#: 05260300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">To Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -20402,7 +20274,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Test XML Filter"
-msgstr "Testează filtrul XML"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20411,17 +20283,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Test XML Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Testează filtrul XML</link></variable>"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3146857\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the XSLT stylesheets used by the selected <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vizualizați și editați setările unui <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">Filtru XML</link>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20430,7 +20301,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20439,7 +20310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT pentru export"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20457,7 +20328,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Transform document"
-msgstr "Transformă documentul"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20475,7 +20346,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20492,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Current Document"
-msgstr "Documentul curent"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20510,7 +20381,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20519,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT pentru import"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20537,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Template for import"
-msgstr "Șablon pentru import"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20555,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Transform file"
-msgstr "Transformă fișierul"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20564,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Display source"
-msgstr "Afișează sursa"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20582,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20600,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Recent File"
-msgstr "Fișier recent"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20612,13 +20483,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\">Re-opens the document th
msgstr ""
#: 05080300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -20627,7 +20497,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Center</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -20644,7 +20514,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Inserează obiect OLE"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20661,7 +20531,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Inserează obiect OLE"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20697,7 +20567,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent."
-msgstr "Obiectele OLE vide sau inactive sunt transparente."
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20706,7 +20576,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create new"
-msgstr "Crează nou"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20724,7 +20594,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Object type"
-msgstr "Tipul obiectului"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20742,7 +20612,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "Crează din fișier"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20760,7 +20630,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20769,7 +20639,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object."
-msgstr "Selectați fișierul pe care doriți să-l inserați ca obiect OLE."
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20778,7 +20648,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20796,7 +20666,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Search..."
-msgstr "Caută..."
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20813,7 +20683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4174321\n"
"help.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "Legătură spre fișier"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20829,17 +20699,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Cuprins"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -20857,7 +20726,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -20890,7 +20759,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
-msgstr "Creează stil"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20899,7 +20768,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
-msgstr "Creează stil"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20908,7 +20777,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Style name"
-msgstr "Nume stil"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20917,7 +20786,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE:LB_COL\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE:LB_COL\" visibility=\"visible\">Introduceți un nume pentru noul stil.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20926,7 +20795,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "List of Custom Styles"
-msgstr "Lista stilurilor personalizate"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20943,7 +20812,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "Ghid fonetic Asiatic"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20960,7 +20829,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Asian Phonetic Guide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Ghid fonetic asiatic</link>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20978,7 +20847,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select one or more words in the document."
-msgstr "Selectați unul sau mai multe cuvinte din document."
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21005,7 +20874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Base text"
-msgstr "Text de bază"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21023,7 +20892,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr "Text rubin"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21041,7 +20910,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21059,7 +20928,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21077,7 +20946,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Stil de caracter pentru text rubin"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21095,7 +20964,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21112,7 +20981,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr "Alegere certificat"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -21120,7 +20989,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr "Alegere certificat"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -21136,7 +21005,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "Listă"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -21152,7 +21021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr "Vezi certificatele"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -21168,7 +21037,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column format"
-msgstr "Format coloană"
+msgstr ""
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -21177,7 +21046,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Column format"
-msgstr "Format coloană"
+msgstr ""
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -21186,17 +21055,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected column(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Formatează coloanele selectate.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340405.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Formatare</link>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21204,7 +21072,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Găsește și înlocuiește"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21213,7 +21081,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Găsește & Înlocuiește</link></variable>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21255,7 +21123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Search For"
-msgstr "Caută după"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21282,7 +21150,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Replace With"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21309,17 +21177,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automat</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21337,7 +21204,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Backwards"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21381,7 +21248,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Exact"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21415,7 +21282,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Current selection only"
-msgstr "Doar selecția curentă"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21474,7 +21341,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0302200901464169\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21536,7 +21403,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Căutare în japoneză</link>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21545,7 +21412,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Find All"
-msgstr "Găsește to_ate"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21571,7 +21438,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21589,7 +21456,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Replace All"
-msgstr "Înlocuie_ște peste tot"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21607,7 +21474,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21625,17 +21492,16 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Attribute</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Atribut</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
"193\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Atribut</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21652,7 +21518,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fără format</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21690,14 +21556,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows more or fewer search options
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21706,7 +21571,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formule</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21723,7 +21588,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valori</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21749,7 +21614,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentarii</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21769,14 +21634,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that y
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search direction</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21788,14 +21652,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Determines the
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">By Rows</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valori</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21806,14 +21669,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from left to right across
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3156277\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">By Columns</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valori</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21833,14 +21695,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from top to bottom throug
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
"194\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Extras</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valori</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21851,14 +21712,13 @@ msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3152960\n"
"196\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in all sheets</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Aliniere tabel</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21892,7 +21752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Textures"
-msgstr "Texturi"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21901,7 +21761,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Texturi</link>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21919,7 +21779,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Textures"
-msgstr "Texturi"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21928,7 +21788,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sets the texture properties."
-msgstr "Setează proprietățile texturii."
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21937,7 +21797,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21955,17 +21815,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
-msgstr "Negru și alb"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_LUMINANCE\">Converts the texture to black and white.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_COLOR\">Convertește textura în culoare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21982,7 +21841,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
-msgstr "Negru și alb"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21991,7 +21850,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22000,7 +21859,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_COLOR\">Converts the texture to color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_COLOR\">Convertește textura în culoare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22017,7 +21876,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22026,7 +21885,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22044,17 +21903,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr "Doar textură"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3148564\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_REPLACE\">Applies the texture without shading.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_COLOR\">Convertește textura în culoare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22071,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr "Doar textură"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22115,7 +21973,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Projection X"
-msgstr "Proiecție X"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22127,14 +21985,13 @@ msgid "Set the options for displaying the texture."
msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3148453\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22154,14 +22011,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661in
msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3155133\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22170,7 +22026,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22196,7 +22052,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22240,7 +22096,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Projection Y"
-msgstr "Proiecție Y"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22252,14 +22108,13 @@ msgid "Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis.
msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3154693\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22279,14 +22134,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661in
msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22295,7 +22149,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22321,7 +22175,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22417,7 +22271,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "Statistici"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22434,7 +22288,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\">Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\">Statistici</link>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22443,7 +22297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_TABPAGE_RID_SCPAGE_STAT\">Displays statistics for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_TABPAGE_RID_SCPAGE_STAT\">Afișează statistici pentru documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22461,7 +22315,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Număr de pagini:"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22470,7 +22324,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Number of pages in the file."
-msgstr "Numărul de pagini al fișierului."
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22497,7 +22351,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of Cells: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numărul de celule: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22506,7 +22360,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numărul de celule cu conținut din fișier. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22515,7 +22369,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Graphics: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de grafice: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22533,7 +22387,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of OLE Objects: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de obiecte OLE: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22545,24 +22399,22 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <li
msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Paragraphs: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de grafice: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of paragraphs (including blank paragraphs) in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de linii din fișier. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22571,7 +22423,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Words: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de cuvinte: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22589,7 +22441,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Characters: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de caractere: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22607,7 +22459,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Lines: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de linii: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22616,7 +22468,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of lines in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de linii din fișier. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22625,7 +22477,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Update </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22642,7 +22494,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22653,14 +22505,13 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>ch
msgstr ""
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Subliniat</link>"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22687,7 +22538,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22723,7 +22574,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22741,7 +22592,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Referință"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22759,7 +22610,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Evenimente"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22777,7 +22628,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22804,7 +22655,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22822,7 +22673,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stiluri caracter"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22840,7 +22691,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "Legături vizitate"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22858,7 +22709,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "Legături nevizitate"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22878,22 +22729,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hype
msgstr ""
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign macro\">Assign macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Target frame\">Target frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Salvează tot</link>"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22901,7 +22750,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Localized Options"
-msgstr "Opțiuni localizate"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22912,14 +22761,13 @@ msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quo
msgstr ""
#: 06040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3153899\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Localized Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Excepții</link>"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22999,7 +22847,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -23017,7 +22865,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Start quote"
-msgstr "Deschide citat"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -23035,7 +22883,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "End quote"
-msgstr "Închide citatul"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -23053,7 +22901,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -23070,7 +22918,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Media Player"
-msgstr "Media player"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23126,7 +22974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23142,7 +22990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23158,7 +23006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr "Redare"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23166,7 +23014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Plays the current file."
-msgstr "Redă fișierul curent."
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23174,7 +23022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Pause"
-msgstr "Pauză"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23190,7 +23038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23198,7 +23046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Stops the playback of the current file."
-msgstr "Oprește redarea fișierului curent."
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23206,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr "Repetat"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23222,7 +23070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "Mute"
-msgstr "Oprește sonorul"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23246,7 +23094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Adjusts the volume."
-msgstr "Reglează volumul."
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23254,7 +23102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23286,7 +23134,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23302,7 +23150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1115756\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23318,7 +23166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2576982\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23334,7 +23182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8173467\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23350,17 +23198,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr "La paragraf"
+msgstr ""
#: 05260200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -23386,7 +23233,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23397,14 +23244,13 @@ msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>conv
msgstr ""
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23431,7 +23277,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23440,7 +23286,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23449,27 +23295,25 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr "Director Implicit"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3147209\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23478,7 +23322,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "File Type"
-msgstr "Tipul de fișier"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23487,7 +23331,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23495,17 +23339,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr "Completează cuvintele"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23523,7 +23366,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Enable word completion"
-msgstr "Activează completarea cuvintelor"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23541,7 +23384,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Append space"
-msgstr "Adaugă un spațiu"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23559,7 +23402,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Show as tip"
-msgstr "Arată ca sugestie"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23577,7 +23420,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Collect words"
-msgstr "Colectează cuvinte"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23595,7 +23438,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr "Când închideți un document, îndepărtați din listă cuvintele colectate din acesta"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23613,7 +23456,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Accept with"
-msgstr "Acceptă cu"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23639,7 +23482,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Min. word length"
-msgstr "Lungime minimă de cuvânt"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23657,7 +23500,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Max. entries"
-msgstr "Maximul de intrări"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23669,14 +23512,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MAX_
msgstr ""
#: 06040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Word Completion list"
-msgstr "Completează cuvintele"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23694,7 +23536,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected."
-msgstr "Dacă este activată opțiunea de corectare ortografică automată, sunt colectate doar cuvintele recunoscute de corectorul ortografic."
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23703,7 +23545,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Delete Entry"
-msgstr "&&Șterge intrarea"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23720,7 +23562,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Salveaza ca"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23737,7 +23579,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23773,7 +23615,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23791,7 +23633,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23800,7 +23642,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\">Creates a new directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\">Creează un director nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23809,7 +23651,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr "Director Implicit"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23818,17 +23660,16 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DEFAULTDIRECTORY\">Displays the files in the default user directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DEFAULTDIRECTORY\">Afișează fișierele din directorul utilizator implicit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23846,7 +23687,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23864,7 +23705,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tip fișier"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23891,7 +23732,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23900,7 +23741,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Saves the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Salvează fișierul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23909,7 +23750,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Save with password"
-msgstr "Salvează cu parolă"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23936,7 +23777,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Edit filter settings"
-msgstr "Editează setările filtrului"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23954,7 +23795,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23980,7 +23821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146986\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">Export of Text Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">Exportarea fișierelor text</link>"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -23991,14 +23832,13 @@ msgid "Material"
msgstr ""
#: 05350600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hașurare</link>"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24034,7 +23874,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Favorites"
-msgstr "Preferințe"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24052,7 +23892,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Object color"
-msgstr "Culoare obiect"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24079,7 +23919,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Illumination color"
-msgstr "Culoare decor"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24106,7 +23946,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Specular"
-msgstr "Reflectorizant"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24124,7 +23964,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24151,7 +23991,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Intensity"
-msgstr "Intensitate"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24171,14 +24011,13 @@ msgid "Single Line"
msgstr ""
#: 05120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Single Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Subliniat</link>"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -24190,23 +24029,21 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara1\" visibility=\"visible\">Applies single line
msgstr ""
#: gallery_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Files"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Files"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24224,7 +24061,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "File Type"
-msgstr "Tipul de fișier"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24242,7 +24079,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Files found"
-msgstr "Fișiere găsite"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24260,7 +24097,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Find files"
-msgstr "Caută fișiere"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24278,7 +24115,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24296,7 +24133,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Add all"
-msgstr "Adaugă tot"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24314,7 +24151,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24349,17 +24186,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Pipetă"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Bara de culori</link>"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24394,7 +24230,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Pipetă"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24430,7 +24266,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24448,7 +24284,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24484,7 +24320,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Source color"
-msgstr "Culoare sursă"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24502,7 +24338,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr "Toleranță"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24520,7 +24356,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24538,7 +24374,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24556,7 +24392,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24573,7 +24409,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Răsucire"
+msgstr ""
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -24584,14 +24420,13 @@ msgid "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>fl
msgstr ""
#: 05240000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05240000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Flip</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Sus</link>"
+msgstr ""
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -24608,7 +24443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
+msgstr ""
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24619,14 +24454,13 @@ msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipb
msgstr ""
#: 02060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24652,7 +24486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -24661,7 +24495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -24696,7 +24530,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Bară de stare"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24713,7 +24547,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24730,7 +24564,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Poziție și mărime"
+msgstr ""
#: 05230000.xhp
msgctxt ""
@@ -24739,7 +24573,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Poziție și mărime\">Poziție și mărime</link>"
+msgstr ""
#: 05230000.xhp
msgctxt ""
@@ -24756,7 +24590,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "Șabloane: Atribuire de agende de contacte"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24765,7 +24599,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "Șabloane: Atribuire de agende de contacte"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24783,7 +24617,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Address Book Source"
-msgstr "Sursă agendă"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24801,7 +24635,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "Sursa de date"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24819,7 +24653,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24855,7 +24689,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Field assignment"
-msgstr "Atribuire câmpuri"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24893,24 +24727,22 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: 06150110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">General</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">Filtre XML</link></variable>"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3149038\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vizualizați și editați setările unui <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">Filtru XML</link>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24919,7 +24751,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Filter name"
-msgstr "Nume filtru"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24937,7 +24769,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Application"
-msgstr "Aplicație"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24955,7 +24787,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name of file type"
-msgstr "Numele tipului de fișier"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24973,7 +24805,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr "Extensie fișier"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24991,7 +24823,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -25000,7 +24832,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\">Enter a comment (optional).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\">Introduceți un comentaiu (opțional).</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25008,7 +24840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add / Edit"
-msgstr "Adaugă / Editează"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25024,7 +24856,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Add / Edit"
-msgstr "Adaugă / Editează"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25048,7 +24880,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25056,7 +24888,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele elementului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25064,7 +24896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The attribute names must be unique within the same group."
-msgstr "Numele atributului trebuie să fie unic în cadrul grupului."
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25072,7 +24904,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25088,7 +24920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25096,7 +24928,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a default value for the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o valoare implicită pentru elementul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25104,7 +24936,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25112,7 +24944,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25120,7 +24952,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Data type"
-msgstr "Tip date"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25136,7 +24968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Required"
-msgstr "Necesar"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25144,7 +24976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică dacă elementul trebuie inclus în XForm.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25168,7 +25000,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25184,7 +25016,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CB\n"
"help.text"
msgid "Constraint"
-msgstr "Constrângere"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25192,7 +25024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca o constrângere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25208,16 +25040,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Doar pentru citire"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25241,7 +25072,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară că elementul este calculat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25257,17 +25088,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enter Group"
-msgstr "Introducere grup"
+msgstr ""
#: 05290300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
@@ -25293,16 +25123,15 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grupuri</link>"
+msgstr ""
#: 05290300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -25321,14 +25150,13 @@ msgid "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 03050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3145356\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Bara de culori</link>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -25345,7 +25173,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25354,7 +25182,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Dreapta</link>"
+msgstr ""
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25371,7 +25199,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Tipografie asiatică"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -25382,14 +25210,13 @@ msgid "<bookmark_value>Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>formatti
msgstr ""
#: 05020700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Asian Typography</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Aliniere sus</link\\"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -25407,7 +25234,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line change"
-msgstr "Schimbare linie"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -25443,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr "Permite punctuație remanentă"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -25478,7 +25305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Enabling Asian language support\">Enabling Asian language support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Enabling Asian language support\">Activarea suportului pentru limbile asiatice</link>"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25486,7 +25313,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security Warning"
-msgstr "Avertizare de securitate"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25502,7 +25329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"securitywarning\"><link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\">Security Warning</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"securitywarning\"><link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\">Avertisment de securitate</link></variable>"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25526,7 +25353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "View Signature"
-msgstr "Vizualizează semnătura"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25534,7 +25361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can view the signature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25542,7 +25369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "Am încredere întotdeauna în macrourile din această sursă"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25558,7 +25385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Enable Macros"
-msgstr "Activează macrourile"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25574,7 +25401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Disable Macros"
-msgstr "Dezactivează macrourile"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25590,7 +25417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
@@ -25599,7 +25426,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Jos</link>"
+msgstr ""
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
@@ -25625,7 +25452,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organize Macros"
-msgstr "Organizare macrouri"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -25676,13 +25503,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>"
msgstr ""
#: 06130200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -25701,13 +25527,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">BeanShell</link>"
msgstr ""
#: 06130200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -25723,7 +25548,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
-msgstr "Numere / Formatare"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25740,7 +25565,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
-msgstr "Numere / Formatare"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25749,7 +25574,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specifică opțiunile de formatare pentru celulele selectate.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25758,7 +25583,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25785,7 +25610,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25830,7 +25655,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25857,7 +25682,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Source format"
-msgstr "Format sursă"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25875,7 +25700,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25884,7 +25709,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Specify the options for the selected format."
-msgstr "Specificați opțiunile pentru formatul selectat."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25893,7 +25718,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Poziții zecimale"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25911,7 +25736,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Leading zeroes"
-msgstr "Zerouri semnificative"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25929,7 +25754,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Negative numbers in red"
-msgstr "Numere negative în roșu"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25947,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Use thousands separator"
-msgstr "Utilizează separatorul de mii"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25965,7 +25790,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Format code"
-msgstr "Cod format"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25983,7 +25808,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26001,7 +25826,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26019,7 +25844,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Editează notă"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26057,13 +25882,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">N
msgstr ""
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">Custom format codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Proprietăți personalizate</link>"
+msgstr ""
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -26071,17 +25895,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "Ancorare"
+msgstr ""
#: 05260000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"hd_id3155913\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hașurare</link>"
+msgstr ""
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -26107,7 +25930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect Records"
-msgstr "Protejează înregistrări"
+msgstr ""
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
@@ -26116,7 +25939,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Records\">Protect Records</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protejează înregistrările\">Protejează înregistrările</link>"
+msgstr ""
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
@@ -26133,7 +25956,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26150,7 +25973,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Efecte pentru fonturi</link>"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26168,7 +25991,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Culoare text"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26244,7 +26067,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26262,7 +26085,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26280,7 +26103,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Without - no effect is applied"
-msgstr "Fără - nu se aplică nici un efect"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26343,7 +26166,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Cuprins"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26361,7 +26184,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26387,7 +26210,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "Clipitoare"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26404,7 +26227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B81\n"
"help.text"
msgid "Hidden"
-msgstr "Ascuns"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26428,7 +26251,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243376\n"
"help.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "Linie deasupra"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26444,7 +26267,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243470\n"
"help.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "Culoare linie superioară"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26461,7 +26284,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Barare"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26488,7 +26311,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "Subliniere"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26515,7 +26338,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Underline color"
-msgstr "Culoarea sublinierii"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26533,7 +26356,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Individual words"
-msgstr "Cuvinte individuale"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26551,7 +26374,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Emphasis mark"
-msgstr "Caracter de evidențiere"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26569,7 +26392,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26594,7 +26417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "Configurare imprimantă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26611,7 +26434,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "Configurare imprimantă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26632,14 +26455,13 @@ msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer f
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Printer </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26666,7 +26488,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26678,14 +26500,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">Lists
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Status </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26697,14 +26518,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Describes the cur
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3154898\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Type </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26716,14 +26536,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the type
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Location </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26735,14 +26554,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the port
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Comments </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentarii</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26760,7 +26578,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26786,7 +26604,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Spațiere egală pentru coloane"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -26822,7 +26640,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -26839,7 +26657,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Spațiere egală pentru coloane"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26847,7 +26665,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Navigator"
-msgstr "Navigator"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26895,7 +26713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Models"
-msgstr "Modele"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26911,7 +26729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26927,7 +26745,7 @@ msgctxt ""
"par_id0130200901590878\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26935,7 +26753,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0910200811173295\n"
"help.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr "Modelul de date au actualizare statusul de modificare a documentului"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26951,7 +26769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10612\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26967,7 +26785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10743\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26983,7 +26801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
-msgstr "Afișează &detalii"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26999,7 +26817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Instance"
-msgstr "Instanță"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27015,7 +26833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Submissions"
-msgstr "Submiteri"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27031,7 +26849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "Bindings"
-msgstr "Legături"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27047,7 +26865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Instances"
-msgstr "Instanțe"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27063,16 +26881,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10649\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1064D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can add a new instance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27080,16 +26897,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10654\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can modify the current instance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27097,7 +26913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27129,7 +26945,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27145,7 +26961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10624\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27161,7 +26977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27177,7 +26993,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Evenimente"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27194,7 +27010,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27219,7 +27035,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr "Salvează în"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27253,7 +27069,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr "Atribuie macroul"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27265,14 +27081,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\">Opens the <link
msgstr ""
#: 06140500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Remove Macro"
-msgstr "Înregistrează macro-comanda"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27290,7 +27105,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">List of events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">Listă de evenimente</link>"
+msgstr ""
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -27298,7 +27113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -27307,7 +27122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Sus</link>"
+msgstr ""
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -27333,7 +27148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "Stiluri de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27342,7 +27157,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Arrow Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Stiluri de săgeată</link>"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27351,7 +27166,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Edit or create arrow styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Editează sau creează stiluri de săgeată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27360,7 +27175,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr "Organizează stiluri săgeți"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27378,7 +27193,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27396,7 +27211,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Arrow style"
-msgstr "Stil de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27414,7 +27229,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27432,7 +27247,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27450,7 +27265,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Load Arrow Styles"
-msgstr "Încarcă stiluri de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27468,7 +27283,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Save Arrow Styles"
-msgstr "Salvează stiluri de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27485,7 +27300,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27518,7 +27333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27534,7 +27349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Acroșează la grilă"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27550,7 +27365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Grid to Front"
-msgstr "Grila în față"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27574,7 +27389,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -27591,7 +27406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stil</link>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -27617,17 +27432,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Frame"
-msgstr "La cadru"
+msgstr ""
#: 05260500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260500.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Sus</link>"
+msgstr ""
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
@@ -27644,7 +27458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Floating Frame"
-msgstr "Inserează cadru flotant"
+msgstr ""
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -27661,7 +27475,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Floating Frame"
-msgstr "Inserează cadru flotant"
+msgstr ""
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -27695,7 +27509,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
@@ -27712,7 +27526,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
@@ -27729,7 +27543,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Surse de date"
+msgstr ""
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
@@ -27738,7 +27552,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\">Surse de date\">Data Sources</link>"
+msgstr ""
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
@@ -27781,7 +27595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27789,7 +27603,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Position"
-msgstr "Poziție font"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27824,7 +27638,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27842,7 +27656,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Putere"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27860,7 +27674,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normală"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27878,7 +27692,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Indice inferior"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27896,7 +27710,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "Ridică/coboară cu"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27914,7 +27728,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Relative font size"
-msgstr "Mărime relativă font"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27932,7 +27746,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27950,7 +27764,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Rotation / scaling"
-msgstr "Rotație / Scalare"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27968,7 +27782,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "0 degrees"
-msgstr "0 grade"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27986,7 +27800,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "90 degrees"
-msgstr "90 de grade"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28004,7 +27818,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "270 degrees"
-msgstr "270 de grade"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28022,7 +27836,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr "La primul rând"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28040,7 +27854,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "Lățime scală"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28058,7 +27872,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28076,7 +27890,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28121,7 +27935,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "by"
-msgstr "prin"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28165,7 +27979,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Animație de text"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28174,7 +27988,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Animație de text</link>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28192,7 +28006,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr "Efecte de animație text"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28210,7 +28024,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28228,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To the Left"
-msgstr "La stânga"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28254,7 +28068,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Left arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28263,7 +28077,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To the Right"
-msgstr "La Dreapta"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28289,7 +28103,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Right arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28298,7 +28112,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To the Top"
-msgstr "La început"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28324,7 +28138,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28333,7 +28147,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To the Bottom"
-msgstr "La sfârșit"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28359,7 +28173,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28368,7 +28182,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28395,7 +28209,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Text visible when exiting"
-msgstr "Text vizibil la ieșire"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28413,7 +28227,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Animation effects"
-msgstr "Efecte de animație"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28431,7 +28245,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28485,7 +28299,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pixels"
-msgstr "Punct"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28521,7 +28335,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr "Întârziere"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28539,7 +28353,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28574,7 +28388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Buline"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -28591,7 +28405,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Buline</link>"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -28617,7 +28431,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -28650,7 +28464,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28667,7 +28481,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28702,7 +28516,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "Folosește tabelul de înlocuiri"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28720,7 +28534,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Corectează cuvintele care încep cu DOuă MAjuscule"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28764,7 +28578,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr "*Îngroșare* sau _subliniere_ automată"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28791,7 +28605,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "URL Recognition"
-msgstr "Recunoaștere URL"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28834,7 +28648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3408612\n"
"help.text"
msgid "Text that you type:"
-msgstr "Textul pe care îl introduceți:"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28842,7 +28656,7 @@ msgctxt ""
"par_id4362010\n"
"help.text"
msgid "Result that you get:"
-msgstr "Rezultatul obținut:"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28850,16 +28664,15 @@ msgctxt ""
"par_id1432844\n"
"help.text"
msgid "A - B (A, space, minus, space, B)"
-msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id7553941\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
-msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28867,25 +28680,23 @@ msgctxt ""
"par_id1421246\n"
"help.text"
msgid "A -- B (A, space, minus, minus, space, B)"
-msgstr "A -- B (A, spațiu, minus, minus, spațiu, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id2305673\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
-msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id8703573\n"
"help.text"
msgid "A--B (A, minus, minus, B)"
-msgstr "A -B (A, spațiu, minus, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28909,7 +28720,7 @@ msgctxt ""
"par_id1868037\n"
"help.text"
msgid "A-B (unchanged)"
-msgstr "A-B (neschimbat)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28917,7 +28728,7 @@ msgctxt ""
"par_id714438\n"
"help.text"
msgid "A -B (A, space, minus, B)"
-msgstr "A -B (A, spațiu, minus, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28925,7 +28736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3924985\n"
"help.text"
msgid "A -B (unchanged)"
-msgstr "A -B (neschimbat)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28933,7 +28744,7 @@ msgctxt ""
"par_id1486861\n"
"help.text"
msgid "A --B (A, space, minus, minus, B)"
-msgstr "A --B (A, spațiu, minus, minus, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28994,7 +28805,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr "Ignoră spațiile duble"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29003,17 +28814,16 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
-msgstr "Înlocuiește două sau mai multe spații consecutive cu un singur spațiu."
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply numbering - symbol</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de cuvinte: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29049,7 +28859,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Apply border"
-msgstr "Aplică bordură"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29185,14 +28995,13 @@ msgid "9.0pt double underline"
msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3149064\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Create table</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29213,14 +29022,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+------------
msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3153334\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply Styles</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29232,14 +29040,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically
msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3151075\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Transparență</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29251,14 +29058,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty
msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3152375\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace Custom Styles</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ultima linie </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29270,14 +29076,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces the
msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3147045\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace bullets with</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Toate nivelele </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29315,14 +29120,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Modifies the selected AutoCorrect
msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3144749\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Edit</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29339,7 +29143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Aranjament asiatic"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29350,14 +29154,13 @@ msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><book
msgstr ""
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3156053\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniere stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29375,7 +29178,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Subliniere dublă"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29393,7 +29196,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "Scriere pe linii duble"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29429,7 +29232,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "Caracter inițial"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29447,7 +29250,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Final character"
-msgstr "Caracter final"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29464,7 +29267,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29473,7 +29276,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29485,33 +29288,30 @@ msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the f
msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Atribut</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Caută actualizări"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -29519,7 +29319,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4959257\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Caută actualizări</link>"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -29567,7 +29367,7 @@ msgctxt ""
"par_id2733542\n"
"help.text"
msgid "After installation of the update you can delete the download file to save space."
-msgstr "După instalarea actualizării puteți șterge fișierele descărcate pentru a economisi spațiu."
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -29583,7 +29383,7 @@ msgctxt ""
"par_id8277230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Installs the downloaded update.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Instalează actualizarea descărcată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -29623,7 +29423,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Decupare"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29634,14 +29434,13 @@ msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>picture
msgstr ""
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29659,7 +29458,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Decupare"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29677,7 +29476,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Keep scale"
-msgstr "Păstrează scara"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29695,7 +29494,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Keep image size"
-msgstr "Păstrează dimensiunea imaginii"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29713,7 +29512,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29731,7 +29530,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29749,7 +29548,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29767,7 +29566,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29785,17 +29584,16 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153257\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Changes the scale of the selected graphic."
-msgstr "Modifică dimensiunea graficii selectate."
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29804,7 +29602,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29822,7 +29620,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29840,7 +29638,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Image size"
-msgstr "Dimensiunea imaginii"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29849,7 +29647,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Changes the size of the selected graphic."
-msgstr "Modifică dimensiunea graficii selectate."
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29858,7 +29656,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29876,7 +29674,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29894,7 +29692,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
-msgstr "Dimensiune originală"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29911,7 +29709,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29920,7 +29718,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29946,7 +29744,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29954,8 +29752,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155755\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Selectați nivelele pe care doriți să le modificați.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29963,7 +29761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6561784\n"
"help.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Numerotarea este urmată de"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29979,7 +29777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7809686\n"
"help.text"
msgid "at"
-msgstr "la"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29996,7 +29794,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Aliniere numerotare"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30004,7 +29802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153063\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06050600.xhp
@@ -30022,7 +29820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1619617\n"
"help.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr "Aliniat la"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30038,7 +29836,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2336191\n"
"help.text"
msgid "Indent at"
-msgstr "Avans de paragraf la"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30055,7 +29853,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30063,7 +29861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144438\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_BORDERDIST\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06050600.xhp
@@ -30073,7 +29871,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30081,7 +29879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06050600.xhp
@@ -30091,7 +29889,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr "Lățimea numerotării"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30099,18 +29897,17 @@ msgctxt ""
"par_id3150129\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3156194\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space numbering <-> text</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de cuvinte: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30118,7 +29915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147574\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 06050600.xhp
@@ -30128,7 +29925,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30136,17 +29933,16 @@ msgctxt ""
"par_id3156082\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_NUM_POSITION:PB_STANDARD\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30154,7 +29950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr "Profesional"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30163,7 +29959,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Profesional</link>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30181,7 +29977,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Business data"
-msgstr "Date pentru afacere"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30208,7 +30004,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr "Companie linia 2"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30217,7 +30013,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_COMP_EXT\">Enter additional company details.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_COMP_EXT\">Introduceți detalii suplimentare despre firmă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30244,7 +30040,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr "Țară"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30262,17 +30058,16 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_PHONE\">Enter your business telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\">Introduceți numărul dumneavoastră de mobil.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30281,7 +30076,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
-msgstr "Telefon mobil"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30290,7 +30085,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\">Introduceți numărul dumneavoastră de mobil.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30299,7 +30094,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr "Pagina extensiei"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30316,7 +30111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Template Management"
-msgstr "Management de șabloane"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30412,7 +30207,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Comenzi"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30439,7 +30234,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30457,7 +30252,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30475,7 +30270,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30529,7 +30324,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30547,7 +30342,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "Configurare imprimantă"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30565,7 +30360,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30583,7 +30378,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Set As Default Template"
-msgstr "Configurează ca șablon implicit"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30601,7 +30396,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Reset Default Template"
-msgstr "Reinițializează șablon implicit"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30619,7 +30414,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Address Book"
-msgstr "Contacte"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30637,7 +30432,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30649,13 +30444,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_ORGANIZE:BTN_FILES\">Locate a file that
msgstr ""
#: 01110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer setup\">Printer setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30671,7 +30465,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Aliniere centrată pe verticală"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -30697,7 +30491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exceptions"
-msgstr "Excepții"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,7 +30500,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Exceptions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Excepții</link>"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30733,7 +30527,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr "Înlocuiri și excepții pentru limbă:"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30751,7 +30545,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr "Abrevieri după care nu urmează majuscule"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30778,7 +30572,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "Cuvinte cu DOuă LItere MAri la ÎNceput"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30805,7 +30599,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30823,7 +30617,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "AutoInclude"
-msgstr "Includere automată"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30840,7 +30634,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "Exportă ca PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30857,7 +30651,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Exportă ca PDF</link></variable></variable>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30883,7 +30677,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Domeniu"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30901,7 +30695,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30919,7 +30713,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Paginile"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30946,7 +30740,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30955,7 +30749,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\">Exports the current selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\">Exportă selecția curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30963,7 +30757,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr "Imagini"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30987,7 +30781,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr "Comprimare fără pierderea calității"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31003,7 +30797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr "Comprimare JPEG"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31019,7 +30813,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr "Calitate"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31035,7 +30829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr "Redu rezoluția imaginii"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31067,7 +30861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Sets general PDF export options."
-msgstr "Setează opțiunile generale pentru exportul PDF."
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31075,7 +30869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Embed OpenDocument file"
-msgstr "Creează un fișier hibrid"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31107,7 +30901,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF"
-msgstr "PDF cu etichete"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31131,7 +30925,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks"
-msgstr "Exportă semne de carte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31147,7 +30941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Export comments"
-msgstr "Exportă notițele"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31163,7 +30957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
-msgstr "Creează un formular PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31179,7 +30973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
-msgstr "Format de trimitere"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31211,7 +31005,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1026200909535841\n"
"help.text"
msgid "Allow duplicate field names"
-msgstr "Permiteți nume duplicat în câmpul"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31227,7 +31021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
-msgstr "Exportă automat paginile goale inserate"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31243,7 +31037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3954548\n"
"help.text"
msgid "Embed standard fonts"
-msgstr "Încorporare fonturi standard"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31267,7 +31061,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1218604\n"
"help.text"
msgid "Panes"
-msgstr "Panouri"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31275,7 +31069,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7071443\n"
"help.text"
msgid "Page only"
-msgstr "Doar pagina"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31291,7 +31085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks and page"
-msgstr "Semnele de carte și pagina"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31307,7 +31101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3581041\n"
"help.text"
msgid "Thumbnails and page"
-msgstr "Miniaturile și pagina"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31323,7 +31117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "Open on page"
-msgstr "Deschide în pagină"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31339,7 +31133,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7509994\n"
"help.text"
msgid "Magnification"
-msgstr "Mărire"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31347,7 +31141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5900143\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31363,7 +31157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1092257\n"
"help.text"
msgid "Fit in window"
-msgstr "Potrivește la fereastră"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31379,7 +31173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Potrivește pe lățime"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31395,7 +31189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9883114\n"
"help.text"
msgid "Fit visible"
-msgstr "Potrivește pentru a fi vizibil"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31411,7 +31205,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr "Factor de zoom"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31427,7 +31221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id329905\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr "Aranjare în pagină"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31435,7 +31229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5632496\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31451,7 +31245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8454237\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr "O singură pagină"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31467,7 +31261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7387310\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31483,7 +31277,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6223639\n"
"help.text"
msgid "Continuous facing"
-msgstr "Orientare continuă"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31499,7 +31293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1416364\n"
"help.text"
msgid "First page is left"
-msgstr "Prima pagină este pe stânga"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31523,7 +31317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6676839\n"
"help.text"
msgid "Window options"
-msgstr "Opțiuni fereastră"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31531,7 +31325,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3809015\n"
"help.text"
msgid "Resize window to initial page"
-msgstr "Redimensionează fereastra la pagina inițială"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31547,7 +31341,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6994842\n"
"help.text"
msgid "Center window on screen"
-msgstr "Centrează fereastra pe ecran"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31563,7 +31357,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6369212\n"
"help.text"
msgid "Open in full screen mode"
-msgstr "Deschide pe tot ecranul"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31579,7 +31373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2041993\n"
"help.text"
msgid "Display document title"
-msgstr "Afișează titlul documentului"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31595,7 +31389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4632099\n"
"help.text"
msgid "User interface options"
-msgstr "Opțiuni pentru interfața cu utilizatorul"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31603,7 +31397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
-msgstr "Ascunde bara de meniu"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31619,7 +31413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
-msgstr "Ascunde bara de unelte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31635,7 +31429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id376293\n"
"help.text"
msgid "Hide window controls"
-msgstr "Ascunde controalele ferestrei"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31651,7 +31445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
-msgstr "Efecte intermediare"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31659,7 +31453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Use transition effects"
-msgstr "Folosește efecte de tranziție"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31675,7 +31469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9053926\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31683,7 +31477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "All bookmark levels"
-msgstr "Toate nivelele semn de carte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31699,7 +31493,7 @@ msgctxt ""
"hd_id486770\n"
"help.text"
msgid "Visible bookmark levels"
-msgstr "Nivele vizibile semne de carte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31731,7 +31525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8296151\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr "Exportă semne de carte ca numele destinației"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31747,7 +31541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6454969\n"
"help.text"
msgid "Convert document references to PDF targets"
-msgstr "Convertește referințele documentului în destinații PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31763,7 +31557,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Export URLs relative to file system"
-msgstr "Exportă URL-urile relativ la sistemul de fișiere"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31779,7 +31573,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9937131\n"
"help.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr "Legături între documente"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31795,7 +31589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Default mode"
-msgstr "Mod implicit"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31811,7 +31605,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr "Deschide cu aplicația cititoare de PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31827,7 +31621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Open with Internet browser"
-msgstr "Deschide cu navigatorul de internet"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31851,7 +31645,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr "Setează parolele"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31875,7 +31669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
-msgstr "Tiparire"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31883,7 +31677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr "Nu este permis"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31899,7 +31693,7 @@ msgctxt ""
"hd_id599688\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (150 dpi)"
-msgstr "Rezoluție scăzută (150 dpi)"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31915,7 +31709,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4661702\n"
"help.text"
msgid "High resolution"
-msgstr "Așa cum este"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31931,7 +31725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Modificări"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31939,7 +31733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5833307\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr "Nu este permis"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31947,7 +31741,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nu se permite modificarea conținutului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31955,7 +31749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3729361\n"
"help.text"
msgid "Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr "Inserarea, ștergerea și rotirea paginilor"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31971,7 +31765,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7700430\n"
"help.text"
msgid "Filling in form fields"
-msgstr "Completarea câmpurilor formularului"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31979,7 +31773,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se permite doar completarea câmpurilor formularului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31987,16 +31781,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3405560\n"
"help.text"
msgid "Commenting, filling in form fields"
-msgstr "Comentat, completat formularul"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only commenting and filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se permite doar completarea câmpurilor formularului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -32004,7 +31797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7112338\n"
"help.text"
msgid "Any except extracting pages"
-msgstr "Oricare, cu excepția paginilor în extragere"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -32020,7 +31813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2091433\n"
"help.text"
msgid "Enable copying of content"
-msgstr "Permite copierea conținutului"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -32036,7 +31829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9312417\n"
"help.text"
msgid "Enable text access for accessibility tools"
-msgstr "Permite citirea textului de cititoarele de ecran"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -32070,7 +31863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Window"
-msgstr "Fereastră _nouă"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32087,7 +31880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">New Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">Fereastră nouă</link>"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32113,7 +31906,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter"
-msgstr "Filtre XML"
+msgstr ""
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
@@ -32122,7 +31915,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">XML Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">Filtre XML</link></variable>"
+msgstr ""
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
@@ -32131,7 +31924,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">View and edit the settings of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vizualizați și editați setările unui <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">Filtru XML</link>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32139,7 +31932,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Imagine rastru"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32150,14 +31943,13 @@ msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas;
msgstr ""
#: 05210500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32175,7 +31967,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr "Editor de modele"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32193,7 +31985,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32211,7 +32003,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Foreground color"
-msgstr "Culoarea textului"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32229,7 +32021,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Culoare fundal"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32265,7 +32057,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32283,7 +32075,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32301,7 +32093,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32354,7 +32146,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines"
-msgstr "Ghidaje"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32387,7 +32179,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Display Snap Lines"
-msgstr "Arată ghidajele"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32403,7 +32195,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr "Aliniază la ghidaje"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32419,7 +32211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines to Front"
-msgstr "Ghidajele în față"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32435,17 +32227,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Putere"
+msgstr ""
#: 05110700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110700.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Subliniat</link>"
+msgstr ""
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -32462,17 +32253,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object"
-msgstr "Obiect de desenare"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Drawing Object\">Drawing Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">Obiect OLE</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -32490,7 +32280,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">Obiect OLE</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -32499,17 +32289,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sunet</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Dimensiune</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -32518,26 +32307,24 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formulă</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3152552\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Atribut</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id0302200903593543\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Inserts a chart.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fără format</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -32545,7 +32332,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Aliniere stânga"
+msgstr ""
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -32554,7 +32341,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniere stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -32589,7 +32376,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Buline și numerotare"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -32598,7 +32385,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"numerotare/buline\">Buline și numerotare</link>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -32619,14 +32406,13 @@ msgid "The <emph>Bullets and Numbering</emph> dialog has the following tabs:"
msgstr ""
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3154984\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -32643,17 +32429,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32662,7 +32447,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Creates a new $[officename] document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Creează un document $[officename] nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32692,14 +32477,13 @@ msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, in
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Icon</emph>"
-msgstr "<emph>Nume</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32708,7 +32492,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>Nume</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32717,7 +32501,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Function</emph>"
-msgstr "<emph>Funcție</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32734,7 +32518,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "Document text"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32743,7 +32527,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)."
-msgstr "Creează un document text ($[officename] Writer) nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32760,17 +32544,16 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Foaie de calcul"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)."
-msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32787,7 +32570,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentare"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32813,17 +32596,16 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Desen"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)."
-msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32839,7 +32621,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CB\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32864,7 +32646,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr "Document HTML"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32873,7 +32655,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Creates a new HTML document."
-msgstr "Creează un document HTML nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32889,7 +32671,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F0\n"
"help.text"
msgid "XML Form Document"
-msgstr "Document de tip formular XML"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32914,7 +32696,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "Document master"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32940,7 +32722,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32949,7 +32731,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)."
-msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32966,7 +32748,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Etichete"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32992,7 +32774,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr "Cărți de vizită"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33018,7 +32800,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Templates and Documents"
-msgstr "Modele și documente"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33035,7 +32817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1096F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Deschiderea documentelor</link>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33043,16 +32825,15 @@ msgctxt ""
"par_idN109E7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new text document ($[officename] Writer).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document text ($[officename] Writer) nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN109FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document ($[officename] Math) nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33063,13 +32844,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation documen
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A2C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new drawing document ($[officename] Draw).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document ($[officename] Math) nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33077,7 +32857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Database Wizard to create a database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide Asistentul de baze de date pentru a crea un document bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33085,7 +32865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A5A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new HTML document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document HTML nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33093,16 +32873,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10A71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document HTML nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33110,7 +32889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A9F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document ($[officename] Math).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document ($[officename] Math) nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33137,13 +32916,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an ex
msgstr ""
#: 01100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Properties of"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -33187,7 +32965,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recent Documents"
-msgstr "Documente recente"
+msgstr ""
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -33196,7 +32974,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Recent Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Documente recente</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -33222,7 +33000,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr "Marcaje istețe"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33238,7 +33016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3563951\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr "Marcaje istețe"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33254,7 +33032,7 @@ msgctxt ""
"hd_id686666\n"
"help.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr "Etichetează textul cu marcaje istețe"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33270,7 +33048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4024170\n"
"help.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr "Marcaje istețe instalate acum"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33286,7 +33064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8424329\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33302,7 +33080,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-mail as PDF"
-msgstr "Email ca PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
@@ -33311,7 +33089,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">E-mail as PDF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Email ca PDF\">Email ca PDF</link></variable>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
@@ -33328,17 +33106,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "As Character"
-msgstr "Ca și caracter"
+msgstr ""
#: 05260600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260600.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">As Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
@@ -33355,17 +33132,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr "Separare"
+msgstr ""
#: 05290200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290200.xhp\n"
"hd_id3159217\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290200.xhp
msgctxt ""
@@ -33391,7 +33167,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr "Formatare implicită"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33443,7 +33219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Tăiere"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -33454,14 +33230,13 @@ msgid "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cuttin
msgstr ""
#: 02040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Cut</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copiază</link>"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -33510,7 +33285,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9461653\n"
"help.text"
msgid "XML data model"
-msgstr "Model de date XML"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33526,7 +33301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2656941\n"
"help.text"
msgid "Binding"
-msgstr "Asociere"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33542,7 +33317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7921079\n"
"help.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr "Expresie de legătură"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33558,7 +33333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2799157\n"
"help.text"
msgid "Required"
-msgstr "Necesar"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33566,7 +33341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3004547\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică dacă elementul trebuie inclus în XForm.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33582,7 +33357,7 @@ msgctxt ""
"par_id18616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33590,16 +33365,15 @@ msgctxt ""
"hd_id6138492\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Doar pentru citire"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33607,7 +33381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291451\n"
"help.text"
msgid "Constraint"
-msgstr "Constrângere"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33615,7 +33389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3341776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca o constrângere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33623,7 +33397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5947141\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
-msgstr "Calcul"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33631,7 +33405,7 @@ msgctxt ""
"par_id1911679\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară că elementul este calculat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33639,7 +33413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9364909\n"
"help.text"
msgid "Data type"
-msgstr "Tip date"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33655,7 +33429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2480849\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33695,7 +33469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Whitespaces"
-msgstr "Spații albe"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33711,7 +33485,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "Tipar"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33727,7 +33501,7 @@ msgctxt ""
"hd_id399182\n"
"help.text"
msgid "Digits (total)"
-msgstr "Cifre (total)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33743,7 +33517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7588732\n"
"help.text"
msgid "Digits (fraction)"
-msgstr "Cifre (fracție)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33759,7 +33533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3496200\n"
"help.text"
msgid "Max. (inclusive)"
-msgstr "Max. (inclusiv)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33775,7 +33549,7 @@ msgctxt ""
"hd_id888698\n"
"help.text"
msgid "Max. (exclusive)"
-msgstr "Max. (exclusiv)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33791,7 +33565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7594225\n"
"help.text"
msgid "Min. (inclusive)"
-msgstr "Min. (inclusiv)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33807,7 +33581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5081637\n"
"help.text"
msgid "Min. (exclusive)"
-msgstr "Min. (exclusiv)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33823,7 +33597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1614429\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33839,7 +33613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1278420\n"
"help.text"
msgid "Length (at least)"
-msgstr "Lungime (cel puțin)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33855,7 +33629,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9636524\n"
"help.text"
msgid "Length (at most)"
-msgstr "Lungime (cel mult)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33903,7 +33677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr "Spațiu de nume"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -33919,7 +33693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -33943,7 +33717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -33967,7 +33741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -33983,7 +33757,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accept or reject changes"
-msgstr "Acceptă sau respinge modificările"
+msgstr ""
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
@@ -33992,7 +33766,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Accept or reject changes"
-msgstr "Acceptă sau respinge modificările"
+msgstr ""
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
@@ -34001,7 +33775,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">Acceptă sau respinge modificările înregistrate.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34009,7 +33783,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Callout"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34020,14 +33794,13 @@ msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>dra
msgstr ""
#: 05230500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Callout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34071,7 +33844,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34089,7 +33862,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Extension"
-msgstr "Extensie"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34107,7 +33880,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34134,7 +33907,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Optim"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34204,7 +33977,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Verificare ortografică"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -34222,7 +33995,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -34240,7 +34013,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Ignore all"
-msgstr "Ignorați tot"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -34258,7 +34031,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -34311,7 +34084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
@@ -34320,7 +34093,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertical</link>"
+msgstr ""
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
@@ -34337,7 +34110,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Surse de date"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34354,7 +34127,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Surse de date</link>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34399,7 +34172,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Selecting records"
-msgstr "Selectarea înregistrărilor"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34434,7 +34207,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34443,7 +34216,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34452,7 +34225,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Record"
-msgstr "_Înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34488,7 +34261,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34506,7 +34279,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr "Câmp date"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34524,7 +34297,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Entire table"
-msgstr "Tot tabelul"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34559,7 +34332,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Allows you to edit, add, or delete records from the database table."
-msgstr "Permite editarea, adăugarea sau ștergerea de înregistrări din tabelul bază de date."
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34622,7 +34395,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "First record"
-msgstr "Prima înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34648,7 +34421,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Previous record"
-msgstr "Înregistrarea anterioară"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34674,7 +34447,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Număr înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34692,7 +34465,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Next record"
-msgstr "Următoarea înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34718,7 +34491,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Last record"
-msgstr "Ultima înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34744,7 +34517,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "New record"
-msgstr "Înregistrare nouă"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34770,7 +34543,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Number of records"
-msgstr "Numărul de înregistrări"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34806,37 +34579,34 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Table Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Format tabel</link>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3083283\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Row Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Dreapta</link>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3150321\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Column Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Format tabel</link>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3147341\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Listă de documente</link>"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34844,17 +34614,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shading"
-msgstr "Umbrire"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3148919\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Shading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34872,7 +34641,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shading"
-msgstr "Umbrire"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34890,7 +34659,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34908,7 +34677,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34943,7 +34712,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Surface angle"
-msgstr "Unghiul de suprafață"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34961,7 +34730,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Camera"
-msgstr "Cameră"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34979,7 +34748,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34997,7 +34766,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Focal length"
-msgstr "Distanță focală"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -35014,7 +34783,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35031,7 +34800,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menu</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35049,7 +34818,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items."
-msgstr "Puteți adăuga comenzi noi, modifica comenzi existente sau rearanja elementele meniului."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35057,7 +34826,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069B\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35073,7 +34842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35089,7 +34858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35097,7 +34866,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"705507642\">Opens a submenu with additional commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"705507642\">Deschide un submeniu cu comenzi adiționale.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35105,7 +34874,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Move"
-msgstr "Mută"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35121,7 +34890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35129,7 +34898,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu."
-msgstr "Deschide un dialog din care puteți modifica numele meniului selectat."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35137,7 +34906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071C\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "Nume nou"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35145,7 +34914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected menu."
-msgstr "Introduceți un nume nou pentru meniul selectat."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35169,7 +34938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "Select a menu or menu entry."
-msgstr "Selectați un meniu sau un element de meniu."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35193,7 +34962,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35201,7 +34970,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FD\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected menu or menu entry."
-msgstr "Șterge meniul sau elementul de meniu selectat."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35218,7 +34987,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Entries"
-msgstr "Intrări"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35245,7 +35014,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35271,7 +35040,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35280,7 +35049,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35306,7 +35075,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35314,7 +35083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EA\n"
"help.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr "Adaugă comenzi"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35338,16 +35107,15 @@ msgctxt ""
"par_idN107F9\n"
"help.text"
msgid "Command"
-msgstr "Comanda"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_idN107FD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"705507646\">Opens a menu that contains additional commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"705507642\">Deschide un submeniu cu comenzi adiționale.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35355,7 +35123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr "Adaugă un submeniu"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35366,13 +35134,12 @@ msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu."
msgstr ""
#: 06140100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Begin Group"
-msgstr "Începeți un grup"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35380,7 +35147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "Inserts a separator line under the current menu entry."
-msgstr "Inserează o linie separator sub elementul de meniu curent."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35388,7 +35155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080E\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35404,7 +35171,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CA\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "Nume nou"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35412,7 +35179,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CD\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected command."
-msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35420,7 +35187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35428,7 +35195,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10828\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected command."
-msgstr "Șterge comanda selectată."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35436,7 +35203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10918\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr "Salvează în"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35468,17 +35235,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Case"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35496,7 +35262,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sentence case"
-msgstr "Caz de propoziție"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35514,7 +35280,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "lowercase"
-msgstr "Litere mici"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35532,7 +35298,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "UPPERCASE"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35550,7 +35316,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Capitalize Every Word"
-msgstr "Fiecare Cuvânt Cu Majusculă"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35568,7 +35334,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "tOGGLE cASE"
-msgstr "cAZ cOMUTARE"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35586,7 +35352,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Half-width"
-msgstr "Jumătate de lățime"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35598,14 +35364,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian char
msgstr ""
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3156113\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Full Width"
-msgstr "Lățime totală"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35658,7 +35423,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "Tab-uri"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35669,14 +35434,13 @@ msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill
msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tabs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35703,7 +35467,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35721,7 +35485,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35739,7 +35503,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35766,7 +35530,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35787,14 +35551,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_RIGHT\">Al
msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3153628\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35812,7 +35575,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Decimal"
-msgstr "Zecimal"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35839,7 +35602,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35851,14 +35614,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a
msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3159151\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr "Caracter final"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35876,7 +35638,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35948,7 +35710,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35966,7 +35728,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35984,7 +35746,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Clear All"
-msgstr "Ște_&rge tot"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -36001,7 +35763,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36010,7 +35772,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Obiect\">Object</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36027,7 +35789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Insert - Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Inserează - Obiect</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36070,13 +35832,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Edit the data binding in the XForms Data Navigator.</ahe
msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdatachange.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Model"
-msgstr "Modele"
+msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -36092,7 +35853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Item list"
-msgstr "Listă de elemente"
+msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -36108,7 +35869,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -36125,7 +35886,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -36152,7 +35913,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -36169,7 +35930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36178,7 +35939,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Parolă</link>"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36195,7 +35956,7 @@ msgctxt ""
"par_id31222\n"
"help.text"
msgid "The open password must be entered to open the file."
-msgstr "Parola de deschidere trebuie introdusă pentru a deschide fișierul."
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36212,7 +35973,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36230,7 +35991,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmă"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36239,7 +36000,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36257,7 +36018,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "To remove a password, open the document, then save without password."
-msgstr "Pentru a elimina o parolă, deschideți documentul, apoi salvați-l fără parolă."
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36273,7 +36034,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36282,7 +36043,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36300,7 +36061,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36327,17 +36088,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
-msgstr "Macrocomandă din / Salvați macrocomanda în"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Listează bibliotecile și modulele din care puteți deschide sau salva macrocomenzile. Pentru a salva o macrocomandă împreună cu un anumit document, deschideți documentul și apoi deschideți această fereastră de dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36346,7 +36106,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
-msgstr "Rulare / Salvare"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36364,7 +36124,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "Atribuire"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36382,7 +36142,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36427,7 +36187,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Pentru a șterge o macrocomandă, o selectați, apoi clic pe butonul <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36436,7 +36196,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "New Library"
-msgstr "Bibliotecă nouă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36454,7 +36214,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "New Module"
-msgstr "Modul nou"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36472,17 +36232,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Deschide fereastra de dialog <emph>Organizator de macrocomenzi</emph>, în care puteți adăuga, edita sau șterge modulele existente de macrocomenzi, ferestrele de dialog și bibliotecile.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36509,7 +36268,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog"
-msgstr "Modul/Dialog"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36518,7 +36277,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Listează macrocomenzile și ferestrele de dialog existente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36527,7 +36286,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36536,7 +36295,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Deschide macrocomanda sau fereastra de dialog selectată pentru editare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36545,7 +36304,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36554,7 +36313,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Deschide editorul și creează un modul nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36563,7 +36322,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36572,7 +36331,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Deschide editorul și creeazp un dialog nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36581,7 +36340,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr "Pagina cu etichete a bibliotecii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36599,7 +36358,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36617,7 +36376,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36635,7 +36394,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36644,7 +36403,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Deschide editorul Basic al $[officename] astfel încât să puteți modifica biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36653,7 +36412,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36671,7 +36430,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36680,7 +36439,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creează o bibliotecă nouă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36689,7 +36448,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36707,7 +36466,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36716,7 +36475,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Localizați biblioteca Basic a $[officename] pe care doriți să o adăugați la lista curentă și faceți clic pe butonul Deschidere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36740,7 +36499,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6963408\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36756,7 +36515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36772,7 +36531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36788,7 +36547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36812,7 +36571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36828,7 +36587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36844,7 +36603,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A66\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36868,7 +36627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFC\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36884,7 +36643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B17\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36908,7 +36667,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaur"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36917,7 +36676,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaur"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36944,7 +36703,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Current word"
-msgstr "Cuvântul curent"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36962,7 +36721,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Arrow left"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36980,7 +36739,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "Alternative"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36998,7 +36757,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37016,7 +36775,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37033,17 +36792,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record"
-msgstr "_Înregistrare"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record\">Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37097,7 +36855,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Move paragraphs"
-msgstr "Mutare paragrafe"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37106,7 +36864,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Sort text"
-msgstr "Sortare text"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37142,7 +36900,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Insert document"
-msgstr "Inserează document"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37151,7 +36909,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "Inserează text automat"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37178,7 +36936,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert or delete columns and rows"
-msgstr "Inserează sau șterge coloane sau linii"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37222,7 +36980,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Plug-in"
-msgstr "Modul"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -37233,14 +36991,13 @@ msgid "<bookmark_value>plug-ins; activating and deactivating</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 02190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02190000.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -37257,7 +37014,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Selectați o cale"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37266,7 +37023,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Selectați o cale"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37275,7 +37032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets file paths."
-msgstr "Setează calea către fișier."
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37293,7 +37050,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Selects the indicated path.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Selectează calea indicată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37302,7 +37059,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Path:"
-msgstr "Cale:"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37311,7 +37068,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Enter or select the path from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Introduceți sau selectați o cale din listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37327,7 +37084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -37336,7 +37093,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Salvează</link>"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -37345,7 +37102,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Save\">Saves the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Save\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -37362,7 +37119,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert video"
-msgstr "Inserează video"
+msgstr ""
#: 04150500.xhp
msgctxt ""
@@ -37371,7 +37128,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert video"
-msgstr "Inserează video"
+msgstr ""
#: 04150500.xhp
msgctxt ""
@@ -37380,7 +37137,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">Inserts a video file into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">Inserează un fișier video în documentul curent.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -37388,7 +37145,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "Previzualizează în navigatorul web"
+msgstr ""
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -37428,7 +37185,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "Atribute"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37437,7 +37194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "Atribute"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37455,7 +37212,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37467,14 +37224,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCHATTR_CTL_ATTR\">Select the attributes that you wan
msgstr ""
#: 02100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3149245\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Keep with Next Paragraph"
-msgstr "Unifică cu paragraful următor"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37510,7 +37266,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37528,7 +37284,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37546,7 +37302,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37564,7 +37320,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "Clipitoare"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37582,7 +37338,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Barare"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37600,7 +37356,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37618,7 +37374,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Widows"
-msgstr "Rânduri văduve"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37636,7 +37392,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "Spațiere selectivă"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37654,7 +37410,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Cuprins"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37672,7 +37428,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37690,7 +37446,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Conformitate cu registrul"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37726,7 +37482,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Rotație"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37744,7 +37500,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Shadowed"
-msgstr "Neumbrit"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37780,7 +37536,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Culoare text"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37798,7 +37554,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr "Dimensiune font"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37852,7 +37608,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Orphans"
-msgstr "Orfani"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37870,7 +37626,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37888,7 +37644,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37906,7 +37662,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37924,7 +37680,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37960,7 +37716,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Subliniere"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37978,7 +37734,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "Aliniere text verticală"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37990,14 +37746,13 @@ msgid "Finds the <emph>Vertical text alignment </emph>attribute."
msgstr ""
#: 02100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3147259\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Individual Words"
-msgstr "Cuvinte individuale"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38015,7 +37770,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Character background"
-msgstr "Fundal caracter"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38033,7 +37788,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Spațiu între rânduri"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38050,17 +37805,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Medium"
-msgstr "Suport"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3148765\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38078,7 +37832,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38096,7 +37850,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38114,7 +37868,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38132,7 +37886,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr "Marcă"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38150,7 +37904,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38168,7 +37922,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Info"
-msgstr "Informații"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38185,17 +37939,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Page"
-msgstr "La pagina"
+msgstr ""
#: 05260100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -38230,7 +37983,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save All"
-msgstr "Salvează toate"
+msgstr ""
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -38239,7 +37992,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Save All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Salvează tot</link>"
+msgstr ""
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -38265,17 +38018,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Divide celulele"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3154654\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Split Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Selectează tot</link>"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38302,7 +38054,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Table</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38319,7 +38071,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Divide celulele"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38328,7 +38080,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Split cell into"
-msgstr "Despică celula în"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38346,7 +38098,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Direcția"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38355,7 +38107,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38373,7 +38125,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Into equal proportions"
-msgstr "În proporții egale"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38391,7 +38143,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38408,7 +38160,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table format"
-msgstr "Format tabel"
+msgstr ""
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
@@ -38417,7 +38169,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Table format"
-msgstr "Format tabel"
+msgstr ""
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
@@ -38426,7 +38178,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLEFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected row(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLEFORMAT\" visibility=\"visible\">Formatează liniile selectate.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38434,7 +38186,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38451,7 +38203,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Înlocuiește</link>"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38478,7 +38230,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr "Tabel de înlocuiri"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38514,7 +38266,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38532,7 +38284,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "With:"
-msgstr "Cu:"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38550,7 +38302,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Text only"
-msgstr "Doar _text"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38568,7 +38320,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38585,17 +38337,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter output"
-msgstr "Filtru ieșire XML"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">XML Filter output</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">Filtre XML</link></variable>"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -38622,7 +38373,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Validate"
-msgstr "Validează"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -38683,7 +38434,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "Fișier/URL"
+msgstr ""
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38701,7 +38452,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38719,7 +38470,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38736,7 +38487,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38745,7 +38496,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Formatare</link>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38763,7 +38514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Horizontal pitch"
-msgstr "Pas orizontal"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38781,7 +38532,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Vertical pitch"
-msgstr "Pas pe verticală"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38799,7 +38550,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38817,7 +38568,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38835,7 +38586,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "Marginea stângă"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38853,7 +38604,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Upper margin"
-msgstr "Margine superioară"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38871,7 +38622,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38889,7 +38640,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38907,7 +38658,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38925,7 +38676,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr "Salvează format etichetă"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38934,7 +38685,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr "Marcă"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38952,7 +38703,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38964,23 +38715,21 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_DLG_SAVE_LABEL_ED_TYPE\">Enter or select a label typ
msgstr ""
#: 01010300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business cards"
-msgstr "Cărți de vizită"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Business cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Profesional</link>"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -38997,7 +38746,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Editare dicționar personalizat"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39005,7 +38754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Editare dicționar personalizat"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39021,7 +38770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Book"
-msgstr "Carte"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39053,7 +38802,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Replace by character"
-msgstr "Înlocuiește caracter cu caracter"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39069,7 +38818,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr "Sugestii (maxim 8)"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39085,7 +38834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39101,7 +38850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39143,7 +38892,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "Conversie Hangul/Hanja"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39160,7 +38909,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Conversie Hangul/Hanja</link>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39187,7 +38936,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SPELLDLG_SETWORD\">Displays the current selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SPELLDLG_SETWORD\">Afișează selecția curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39196,7 +38945,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39214,7 +38963,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39232,7 +38981,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugestii"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39250,7 +38999,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39394,7 +39143,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Conversion"
-msgstr "Conversie"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39412,7 +39161,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Hangul only"
-msgstr "Numai Hangul"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39430,7 +39179,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Hanja only"
-msgstr "Numai Hanja"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39448,7 +39197,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
-msgstr "Ignoră"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39466,7 +39215,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Always Ignore"
-msgstr "Ignoră întotdeauna"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39484,7 +39233,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39502,7 +39251,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Always Replace"
-msgstr "Înlocuiește tot"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39520,7 +39269,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Replace by character"
-msgstr "Înlocuiește caracter cu caracter"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39537,7 +39286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10969\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39554,17 +39303,16 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_CLOSE\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39572,7 +39320,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Editor de hartă a imaginii"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39581,7 +39329,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Editor de hartă a imaginii"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39608,7 +39356,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39634,7 +39382,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39643,7 +39391,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39669,7 +39417,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39678,7 +39426,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39704,7 +39452,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39748,7 +39496,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39774,7 +39522,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39783,7 +39531,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39809,7 +39557,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39818,7 +39566,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "poligon"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39844,7 +39592,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "poligon"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39853,7 +39601,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "Poligon forme libere"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39879,7 +39627,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "Poligon forme libere"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39888,7 +39636,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39908,14 +39656,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" wid
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153416\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Edit points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39924,7 +39671,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Mutare puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39950,7 +39697,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Mutare puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39959,7 +39706,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Inserează puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39985,7 +39732,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Inserează puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39994,7 +39741,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Ștergere puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40020,7 +39767,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Ștergere puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40064,7 +39811,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40090,7 +39837,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40099,7 +39846,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40125,7 +39872,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40134,7 +39881,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Address:"
-msgstr "Adresă:"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40170,7 +39917,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Frame:"
-msgstr "Cadru:"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40182,24 +39929,22 @@ msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153231\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"List of frame types\">List of frame types</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Proprietăți personalizate</link>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Graphic View"
-msgstr "Câmp grafic"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40224,7 +39969,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr "Mută meniul"
+msgstr ""
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -40232,7 +39977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr "Mută meniul"
+msgstr ""
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -40240,7 +39985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Menu position"
-msgstr "Poziția meniului"
+msgstr ""
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -40256,7 +40001,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -40272,7 +40017,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153391\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -40304,7 +40049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">Corectare automată</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -40312,7 +40057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "Selectați sursa"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -40321,7 +40066,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "Selectați sursa"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -40330,7 +40075,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Selects the scanner that you want to use.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Selectează scannerul pe care doriți să-l utilizați.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -40349,14 +40094,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; italics</bookmark_value><bookmark_value>italic text
msgstr ""
#: 05110200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stil</link>"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -40382,7 +40126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40399,7 +40143,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40417,7 +40161,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40435,7 +40179,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40453,7 +40197,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40471,7 +40215,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40480,17 +40224,16 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "a, b, c ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40499,17 +40242,16 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
-msgstr "Cifre arabe"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "a, b, c ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40518,7 +40260,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Capital letters"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40527,7 +40269,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40536,7 +40278,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Lowercase letters"
-msgstr "Minuscule"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40554,7 +40296,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (uppercase)"
-msgstr "Cifre romane (majuscule)"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40572,7 +40314,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lowercase)"
-msgstr "Cifre romane (minuscule)"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40590,7 +40332,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters"
-msgstr "Numerotare alfabetică cu majuscule"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40608,7 +40350,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters"
-msgstr "Numerotare alfabetică cu minuscule"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40617,7 +40359,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Bullet"
-msgstr "Bulină"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40644,7 +40386,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40662,7 +40404,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "Imagini legate"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40680,7 +40422,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40707,7 +40449,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40725,7 +40467,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40737,14 +40479,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_SUFFIX\">Enter a charact
msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Styles </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ultima linie </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40756,14 +40497,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Show sublevels </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Toate nivelele </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40781,7 +40521,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Pornește de la"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40799,7 +40539,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Color </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Color </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Culoare </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Culoare </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40811,14 +40551,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline>
msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3159180\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Relative size </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Relative size </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Culoare </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Culoare </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40836,7 +40575,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40854,7 +40593,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Options for graphics:"
-msgstr "Opțiuni pentru grafică:"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40863,7 +40602,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Select..."
-msgstr "Selectați..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40881,7 +40620,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40899,7 +40638,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40917,7 +40656,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Păstrează aspectul"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40935,7 +40674,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40953,27 +40692,25 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">All levels </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Toate nivelele </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Set the numbering options for all of the levels. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de linii din fișier. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3155852\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Consecutive numbering </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ultima linie </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40985,13 +40722,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr ""
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Caută actualizări"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41007,7 +40743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\"><link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"online_update\"><link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Caută actualizări</link></variable>"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41079,7 +40815,7 @@ msgctxt ""
"par_id9951780\n"
"help.text"
msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME."
-msgstr "Activează o conexiune Internet pentru %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41111,7 +40847,7 @@ msgctxt ""
"par_id5106662\n"
"help.text"
msgid "Download the new version."
-msgstr "Descarcă versiunea nouă."
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41119,7 +40855,7 @@ msgctxt ""
"par_id4931485\n"
"help.text"
msgid "Install the downloaded files."
-msgstr "Instalează fișierele descărcate."
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41167,7 +40903,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -41184,7 +40920,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copiază</link>"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -41219,17 +40955,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Poză"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Texturi</link>"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -41247,7 +40982,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41255,7 +40990,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41272,7 +41007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41290,7 +41025,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41308,7 +41043,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41317,7 +41052,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Aligns numbers to the right, and text to the left."
-msgstr "Aliniază numerele la dreapta și textele la stânga."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41335,7 +41070,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41344,7 +41079,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aliniază conținutul celulei la stânga.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41353,7 +41088,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41362,17 +41097,16 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aliniază conținutul celulei la dreapta.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41384,14 +41118,13 @@ msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3159166\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41408,7 +41141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079C\n"
"help.text"
msgid "Filled"
-msgstr "Umplere"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41419,13 +41152,12 @@ msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079D\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Distribuire"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41442,7 +41174,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41460,7 +41192,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41478,7 +41210,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41496,17 +41228,16 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aliniază conținutul celulei la stânga.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41515,7 +41246,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41533,7 +41264,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Middle"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41545,13 +41276,12 @@ msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically ce
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151107\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41562,13 +41292,12 @@ msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Distribuire"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41585,7 +41314,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Orientare text"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41612,7 +41341,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr "Grade"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41630,7 +41359,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Reference edge"
-msgstr "Margine de referință"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41674,7 +41403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F4\n"
"help.text"
msgid "Vertically stacked"
-msgstr "Stivuire pe verticală"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41682,7 +41411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns text vertically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aliniază textul vertical.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41691,7 +41420,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Asian layout mode"
-msgstr "Mod asiatic de aranjare în pagină"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41709,7 +41438,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41727,7 +41456,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Wrap text automatically"
-msgstr "Încadrează automat textul"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41745,7 +41474,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation active"
-msgstr "Silabisire activă"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41762,7 +41491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD3\n"
"help.text"
msgid "Shrink to fit cell size"
-msgstr "Micșorează a încăpea în celulă"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41778,7 +41507,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indents and Spacing"
-msgstr "Poziție și spațiere"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41831,7 +41560,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41849,7 +41578,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Before text"
-msgstr "Înainte de text"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41867,7 +41596,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "After text"
-msgstr "După text"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41885,7 +41614,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "First line"
-msgstr "Primul rând"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41897,14 +41626,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">I
msgstr ""
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3150288\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatic </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41922,7 +41650,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41940,7 +41668,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Above paragraph"
-msgstr "Deasupra paragrafului"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41958,7 +41686,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Below paragraph"
-msgstr "Sub paragraf"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41994,7 +41722,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Spațiu între linii"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42012,7 +41740,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Single"
-msgstr "Individual"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42030,7 +41758,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr "1 rând și jumătate"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42048,7 +41776,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42066,7 +41794,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Proportional"
-msgstr "Proporțional"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42111,7 +41839,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Leading"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42123,14 +41851,13 @@ msgid "Sets the height of the vertical space that is inserted between two lines.
msgstr ""
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fixed </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42148,7 +41875,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "of"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42160,24 +41887,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LINEDISTMETRIC\
msgstr ""
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3154965\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ultima linie </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42202,7 +41927,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "Document master"
+msgstr ""
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
@@ -42236,7 +41961,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42253,7 +41978,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42271,7 +41996,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42307,7 +42032,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alternative text:"
-msgstr "Text alternativ:"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42325,7 +42050,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Frame:"
-msgstr "Cadru:"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42343,7 +42068,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Name:"
-msgstr "Numele:"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42352,7 +42077,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_NAME\">Enter a name for the image.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_NAME\">Introduceți un nume pentru imagine.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42360,7 +42085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7557298\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42376,7 +42101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Priority Table\">Priority Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Priority Table\">Tabel de priorități</link>"
+msgstr ""
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -42384,7 +42109,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -42401,7 +42126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -42418,7 +42143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formulas</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formule</link>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42426,7 +42151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Changes"
-msgstr "Afișre modificări"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42437,14 +42162,13 @@ msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;c
msgstr ""
#: 02230200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42474,14 +42198,13 @@ msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a <
msgstr ""
#: 02230200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show changes in spreadsheet</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Afișează modificările acceptate</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42499,7 +42222,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show accepted changes</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Afișează modificările acceptate</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42517,7 +42240,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show rejected changes </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Afișează modificările respinse </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42534,7 +42257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comments</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comentarii</link>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42542,7 +42265,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42559,7 +42282,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42577,17 +42300,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current paragraph."
-msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă."
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42596,7 +42318,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42614,7 +42336,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42632,7 +42354,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42650,7 +42372,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Aliniază la margini"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42668,7 +42390,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Last Line </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ultima linie </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42680,14 +42402,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr ""
#: 05030700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3154936\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Expand single word </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ultima linie </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42705,7 +42426,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Snap to text grid (if active)"
-msgstr "Mută la grila text (dacă este activă)"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42741,7 +42462,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42750,7 +42471,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42767,7 +42488,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42784,7 +42505,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42793,7 +42514,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"HID_EXPLORERDLG_FILE\">Opens or imports a file.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"HID_EXPLORERDLG_FILE\">Deschide sau importă un fișier.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42820,7 +42541,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42838,7 +42559,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42856,7 +42577,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr "Director Implicit"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42868,14 +42589,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_STA
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42956,7 +42676,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42992,7 +42712,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Version"
-msgstr "Versiunea"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43010,7 +42730,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tip fișier"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43028,7 +42748,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43046,7 +42766,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43064,7 +42784,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Doar pentru citire"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43082,7 +42802,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr "Redare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43208,13 +42928,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153848\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">Exportarea fișierelor text</link>"
+msgstr ""
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -43222,7 +42941,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr ""
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -43231,7 +42950,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
+msgstr ""
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -43256,17 +42975,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center (vertical)"
-msgstr "Centru (vertical)"
+msgstr ""
#: 05100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"hd_id3149874\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Center (vertical)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Centrare pe orizontală</link>"
+msgstr ""
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
@@ -43292,7 +43010,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Method Status"
-msgstr "Starea metodei de introducere"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -43335,7 +43053,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr "Comparare document"
+msgstr ""
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -43344,7 +43062,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr "Comparare document"
+msgstr ""
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -43370,7 +43088,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43387,7 +43105,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Transparență</link>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43405,7 +43123,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr "Mod transparență"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43414,7 +43132,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify the type of transparency that you want to apply."
-msgstr "Specificați tipul de transparență pe care doriți să-l aplicați."
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43423,7 +43141,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "No transparency"
-msgstr "Fără transparență"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43441,7 +43159,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43477,7 +43195,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Degrade"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43495,7 +43213,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43513,7 +43231,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Center X"
-msgstr "Centru X"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43531,7 +43249,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
-msgstr "Centru Y"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43549,7 +43267,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43567,7 +43285,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43585,7 +43303,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Start value"
-msgstr "Valoare de start"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43603,7 +43321,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "End value"
-msgstr "Valoare de final"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43621,7 +43339,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43638,7 +43356,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Revenire"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43649,14 +43367,13 @@ msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo co
msgstr ""
#: 02020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43673,7 +43390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Modificări"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -43682,7 +43399,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -43694,34 +43411,31 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking chang
msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show\">Show</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Atribut</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3154184\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show\">Show</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Atribut</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject\">Accept or Reject</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Inserează - Obiect</link>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -43730,17 +43444,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3150694\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Merge Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43855,7 +43568,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr "Închis"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43881,7 +43594,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotește"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43907,7 +43620,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Upright"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43933,7 +43646,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "Aplecat orizontal"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43959,7 +43672,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr "Aplecat vertical"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43985,7 +43698,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Orientare"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44011,7 +43724,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Aliniere stânga"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44031,14 +43744,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222in
msgstr ""
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159346\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44064,7 +43776,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Aliniere dreapta"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44090,7 +43802,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr "AutoDimensionare Text"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44116,7 +43828,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44142,7 +43854,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44168,7 +43880,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Contour"
-msgstr "Contur"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44194,7 +43906,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Text Contour"
-msgstr "Contur text"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44220,7 +43932,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "No Shadow"
-msgstr "Fără umbră"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44246,7 +43958,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44272,7 +43984,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr "Aplecat"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44301,14 +44013,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\
msgstr ""
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147093\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "X Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44337,14 +44048,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\
msgstr ""
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150783\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "Y Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44356,14 +44066,13 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr ""
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3148681\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_FONTWORK:CLB_SHADOW_COLOR\">Select a color for the text shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Selectează o culoare pentru umbră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -44371,7 +44080,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -44388,7 +44097,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -44423,7 +44132,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr "Ortografie și gramatică"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44440,7 +44149,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Ortografie și gramatică</link>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44491,7 +44200,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Not in dictionary"
-msgstr "Nu există în dicționar"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44509,7 +44218,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugestii"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44527,7 +44236,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Text Language"
-msgstr "Limbă text"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44539,14 +44248,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_LANGUAGE\">Specifies th
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44564,7 +44272,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44582,7 +44290,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44600,7 +44308,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Ignore Once"
-msgstr "Ignoră o dată"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44634,7 +44342,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr "Ignoră toate"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44652,7 +44360,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Change"
-msgstr "Schimbarea"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44670,7 +44378,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Change All"
-msgstr "Modifică totul"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44687,7 +44395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10850\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44698,13 +44406,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. C
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Texturi</link>"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -44712,7 +44419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr "Repetat"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -44729,7 +44436,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repeat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -44738,7 +44445,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Repeats the last command. This command is available in Writer and Calc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Repetă ultima comandă. Această comando este disponibilă în Writer și Calc.</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44746,7 +44453,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr "Gestionar de extensii"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44754,7 +44461,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2883388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNO components;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>extensions;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>packages, see extensions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>componente UNO;Gestionar de extensii</bookmark_value><bookmark_value>extensii;Gestionar de extensii</bookmark_value><bookmark_value>pachete, vedeți extensii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44762,7 +44469,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Gestionar de extensii</link>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44794,7 +44501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061F\n"
"help.text"
msgid "Configuration data (for menu commands)"
-msgstr "Date de configurare (pentru comenzi de meniu)"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44802,7 +44509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr "Biblioteci Basic %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44810,7 +44517,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries"
-msgstr "Biblioteci de dialoguri %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44858,7 +44565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "To install an extension"
-msgstr "Pentru a instala o extensie"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44866,7 +44573,7 @@ msgctxt ""
"par_id9143955\n"
"help.text"
msgid "An extension is available as a file with the file extension .oxt."
-msgstr "Extensiile sunt disponibile ca fișiere cu extensia .oxt."
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44882,7 +44589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5016937\n"
"help.text"
msgid "To install a user extension"
-msgstr "Pentru a instala o extensie utilizator"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44946,7 +44653,7 @@ msgctxt ""
"par_id4163945\n"
"help.text"
msgid "Enter the following command, using the path and file name of your extension:"
-msgstr "Introduceți următoarea comandă, utilizând calea și numele fișierului extensie:"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44954,7 +44661,7 @@ msgctxt ""
"par_id9581591\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">unopkg add --shared cale_nume.oxt</item>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44970,7 +44677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44978,7 +44685,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"2180256276\">Click Add to add an extension.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"2180256276\">Apăsați Adaugă pentru a adăuga o extensie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45002,7 +44709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45018,7 +44725,7 @@ msgctxt ""
"par_id0523200810573866\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable or disable the extension.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Activează sau dezactivează extensia.</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45026,7 +44733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064D\n"
"help.text"
msgid "Enable"
-msgstr "Activează"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45042,7 +44749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Disable"
-msgstr "Dezactivează"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45058,7 +44765,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4453566\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45074,7 +44781,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4921414\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45098,7 +44805,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Etichete"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45107,7 +44814,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45125,7 +44832,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Inscription"
-msgstr "Inscripție"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45134,7 +44841,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
-msgstr "Introduceți textul ce va apărea pe etichete."
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45143,7 +44850,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Label text"
-msgstr "Text etichetă"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45155,14 +44862,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_TP_LAB_LAB_EDT_WRITING\">Enter the text tha
msgstr ""
#: 01010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Address"
-msgstr "Adresă:"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45189,7 +44895,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45207,7 +44913,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45225,7 +44931,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Câmp de bază de date"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45252,7 +44958,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45270,7 +44976,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45288,7 +44994,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45306,7 +45012,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr "Marcă"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45324,7 +45030,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45342,7 +45048,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Info"
-msgstr "Informații"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45359,7 +45065,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -45370,14 +45076,13 @@ msgid "<bookmark_value>undoing;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;u
msgstr ""
#: 02010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Undo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -45465,17 +45170,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 05270000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"hd_id3155271\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -45484,7 +45188,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\">Lets you change the shape of the selected drawing object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\">Permite modificarea formei obiectelor grafice selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -45509,17 +45213,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr "Înregistrează macro-comanda"
+msgstr ""
#: 06130010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Bara de culori</link>"
+msgstr ""
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -45537,7 +45240,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr "Oprește înregistrarea"
+msgstr ""
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -45554,7 +45257,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45563,7 +45266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45581,7 +45284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr "Pagina întreagă"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45593,14 +45296,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PAGE\" visibility=\"visible\">
msgstr ""
#: 01010203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Single Label"
-msgstr "O singură pagină"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45618,7 +45320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45636,7 +45338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45654,7 +45356,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Synchronize contents"
-msgstr "Sincronizează conținutul"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45672,7 +45374,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "Sincronizează etichetele"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45699,7 +45401,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantă"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45708,7 +45410,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the currently selected printer."
-msgstr "Afișează numele imprimantei selectate."
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45717,7 +45419,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Setup"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45734,7 +45436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45751,7 +45453,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Fundal</link>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45760,7 +45462,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BACKGROUND\">Set the background color or graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BACKGROUND\">Setează culoarea sau grafica de fundal.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45778,7 +45480,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "As"
-msgstr "Ca"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45796,17 +45498,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Using a Color as a Background"
-msgstr "Utilizarea unei culori ca fundal"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Color Background"
-msgstr "În fundal"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45824,7 +45525,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Transparency</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Transparență</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45844,14 +45545,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr ""
#: 05030600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3154216\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fără format</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45878,7 +45578,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Using a Graphic as a Background"
-msgstr "Utilizarea unei grafici ca fundal"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45887,7 +45587,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45896,7 +45596,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Contains information about the graphic file."
-msgstr "Conține informații despre fișierul grafic."
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45905,7 +45605,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Display field"
-msgstr "Afișare câmp"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45914,7 +45614,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Shows the path for the graphic file."
-msgstr "Afișează calea către fișierul grafic."
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45923,7 +45623,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45941,7 +45641,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45959,7 +45659,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45977,7 +45677,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45995,7 +45695,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -46013,7 +45713,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -46031,7 +45731,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Tile"
-msgstr "Mozaic"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -46057,17 +45757,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge"
-msgstr "Unire"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -46094,7 +45793,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Table</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -46111,7 +45810,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Unire celule"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -46128,7 +45827,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr "Arată coloanele"
+msgstr ""
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
@@ -46137,7 +45836,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Show Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Arată coloane</link>"
+msgstr ""
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
@@ -46154,7 +45853,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scan"
-msgstr "Scanează"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -46163,17 +45862,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scan</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scanează</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154926\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scan\"><ahelp hid=\".uno:Scan\">Inserts a scanned image into your document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserează un fișier sunet în documentul curent.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -46191,17 +45889,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Select Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Selectează sursa</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Request</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46209,7 +45906,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr "Aplecare și rază de colț"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46262,7 +45959,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Radius"
-msgstr "Rază:"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46280,7 +45977,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr "Aplecat"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46298,7 +45995,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46315,7 +46012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46332,7 +46029,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46350,7 +46047,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46368,7 +46065,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Use shadow"
-msgstr "Aplică umbră"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46386,7 +46083,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46404,7 +46101,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46422,7 +46119,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46431,7 +46128,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Selectează o culoare pentru umbră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46440,7 +46137,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46458,7 +46155,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46484,7 +46181,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46492,7 +46189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46509,7 +46206,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46527,7 +46224,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Paper format"
-msgstr "Format hârtie"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46545,7 +46242,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46563,7 +46260,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46581,7 +46278,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46599,7 +46296,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Portret"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46617,7 +46314,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Peisaj"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46635,7 +46332,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46653,7 +46350,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr "Tava de hârtie"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46671,7 +46368,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46725,7 +46422,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46743,7 +46440,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46763,14 +46460,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the text on the selected Pa
msgstr ""
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150488\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46790,14 +46486,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that yo
msgstr ""
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150686\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Reference Style</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46815,7 +46510,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Table alignment</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Aliniere tabel</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46841,7 +46536,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Orizontal</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46861,14 +46556,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells vertically on th
msgstr ""
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3153522\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vertical</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formule</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46886,7 +46580,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Layout settings"
-msgstr "Setări pentru aranjamentul în pagină"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46997,14 +46691,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><c
msgstr ""
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3155366\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47013,7 +46706,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47072,17 +46765,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -47126,7 +46818,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New Template"
-msgstr "Șablon nou"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47144,7 +46836,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47162,7 +46854,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categorii"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47180,7 +46872,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47198,7 +46890,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47216,7 +46908,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Organize"
-msgstr "Organizare"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 97230feb539..9f096f886cf 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:53+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354900280.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223223.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Enabled"
-msgstr "Activează"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Line count"
-msgstr "Contor linii"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "The following table describes the actions that you can assign to a button."
-msgstr "Următorul tabel descrie acțiunile ce se pot asigna unui buton."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "No action occurs."
-msgstr "Nicio acțiune."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Submit form"
-msgstr "Trimite formularul"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Reset form"
-msgstr "Resetează formularul"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Open document / web page"
-msgstr "Deschide document / pagină web"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FE\n"
"help.text"
msgid "First record"
-msgstr "Prima înregistrare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the first record."
-msgstr "Mută formularul curent pe prima înregistrare."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10809\n"
"help.text"
msgid "Previous record"
-msgstr "Înregistrarea anterioară"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080E\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the previous record."
-msgstr "Mută formularul curent pe înregistrarea anterioară."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10814\n"
"help.text"
msgid "Next record"
-msgstr "Următoarea înregistrare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10819\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the next record."
-msgstr "Mută formularul curent pe următoarea înregistrare."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081F\n"
"help.text"
msgid "Last record"
-msgstr "Ultima înregistrare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the last record."
-msgstr "Mută formularul curent pe ultima înregistrare."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082A\n"
"help.text"
msgid "Save record"
-msgstr "Salvează înregistrarea"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "Saves the current record, if necessary."
-msgstr "Salvează înregistrarea curentă, dacă este necesar."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10835\n"
"help.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr "Anulează introducerea datelor"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -315,16 +315,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10840\n"
"help.text"
msgid "New record"
-msgstr "Înregistrare nouă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN10845\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the insert row."
-msgstr "Mută formularul curent pe următoarea înregistrare."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084B\n"
"help.text"
msgid "Delete record"
-msgstr "Șterge înregistrarea"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10850\n"
"help.text"
msgid "Deletes the current record."
-msgstr "Șterge înregistrarea curentă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10856\n"
"help.text"
msgid "Refresh form"
-msgstr "Reîmprospătează formularul"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -365,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Dropdown"
-msgstr "Defilare jos"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -409,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109DD\n"
"help.text"
msgid "Title of Label fields"
-msgstr "Titlul câmpurilor etichetă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E1\n"
"help.text"
msgid "Content of text fields"
-msgstr "Conținutul câmpurilor text"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -433,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E9\n"
"help.text"
msgid "Graphics or text that are used in buttons"
-msgstr "Grafice sau texte utilizate pentru butoane"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr "Completare automată"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "Label field"
-msgstr "Câmp etichetă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1877803\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr "Repetat"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9827875\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr "Întârziere"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Record marker"
-msgstr "Marcaj înregistrare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Date format"
-msgstr "Formatul datei"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Buton contor"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -635,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "Tristate"
-msgstr "Trei stări"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -679,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153889\n"
"help.text"
msgid "PositionX"
-msgstr "PozițiaX"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -695,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153814\n"
"help.text"
msgid "PositionY"
-msgstr "PozițiaY"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153833\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "Ancorare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153836\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id0409200921153918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the width of the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Definește lățimea controluluil.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153980\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -751,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"par_id0409200921153919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Definește înălțimea controlului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Edit mask"
-msgstr "Masca de editare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -781,14 +780,13 @@ msgid "The length of the edit mask determines the number of the possible input p
msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147130\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr "l"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr "P"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -842,17 +840,16 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156140\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "Aici pot fi introduse toate caracterele tipăribile. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -861,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -879,17 +876,16 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z and 0-9 can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "Aici pot fi introduse toate caracterele tipăribile. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -898,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
-msgstr "Sunt permise doar caracterele 0-9."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -916,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered."
-msgstr "Pot fi introduse toate caracterele imprimabile."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -943,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
-msgstr "Aici pot fi introduse toate caracterele tipăribile. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Strict format"
-msgstr "Format strict"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Element"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "_blank"
-msgstr "_blank"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "_parent"
-msgstr "_parent"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "_self"
-msgstr "_self"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "_top"
-msgstr "_top"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Help text"
-msgstr "Text ajutor"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Help URL"
-msgstr "URL ajutor"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Culoare fundal"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Bară de derulare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1110B\n"
"help.text"
msgid "Incr./decrement value"
-msgstr "Valoare incr./decrementare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "List entries"
-msgstr "Listare intrări"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Date max"
-msgstr "Data maximă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Max text length"
-msgstr "Lungimea maximă a textului"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Value max"
-msgstr "Valoarea maximă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Time max"
-msgstr "Ora maximă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr "Selecție multipl"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Text type"
-msgstr "Tip de text"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN114EF\n"
"help.text"
msgid "Word break"
-msgstr "Despărțire cuvinte"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11538\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11558\n"
"help.text"
msgid "Take Focus on Click"
-msgstr "Focalizează la clic"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11578\n"
"help.text"
msgid "Hide selection"
-msgstr "Ascunde selecția"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11598\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115B8\n"
"help.text"
msgid "Border color"
-msgstr "Culoare bordură"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115B7\n"
"help.text"
msgid "Symbol color"
-msgstr "Culoare simbol"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Date min"
-msgstr "Data minimă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Value min"
-msgstr "Valoarea minimă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Time min"
-msgstr "Ora minimă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Decimal accuracy"
-msgstr "Acuratețe zecimal"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr "Bară de navigare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Doar pentru citire"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Tab order"
-msgstr "Ordine tab"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200912114423\n"
"help.text"
msgid "Mouse wheel scroll"
-msgstr "Derulare cu rotița de pe maus"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Default status"
-msgstr "Starea implicită"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Default selection"
-msgstr "Selecție implicită"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B70\n"
"help.text"
msgid "Default scroll value"
-msgstr "Valoare de defilare implicită"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "Scroll value max."
-msgstr "Valoare max. derulare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E4\n"
"help.text"
msgid "Scroll value min."
-msgstr "Valoare min. de defilare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B51\n"
"help.text"
msgid "Small change"
-msgstr "Modificare mică"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B6F\n"
"help.text"
msgid "Large change"
-msgstr "Modificare mare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7215491\n"
"help.text"
msgid "Default time"
-msgstr "Ora implicită"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id2299874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default time.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Setează ora implicită.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1727347\n"
"help.text"
msgid "Default date"
-msgstr "Dată implicită"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"par_id2545548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Setează data implicită.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9207434\n"
"help.text"
msgid "Default text"
-msgstr "Text implicit"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Default button"
-msgstr "La butonul implicit"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "Prefix symbol"
-msgstr "Simbol prefix"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Tabstop"
-msgstr "Oprire tab"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2084,17 +2080,16 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr "Nu"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3161673\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "When using the tab key, focusing skips the control."
-msgstr "Focusul omite controlul la utilizarea tastei Tab."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "The control can be selected with the Tab key."
-msgstr "Controlul poate fi selectat prin tasta Tab."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "Separator de mii"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Label"
-msgstr "Etichetă (label)"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Currency symbol"
-msgstr "Simbol valută"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Password characters"
-msgstr "Caractere parolă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Literal mask"
-msgstr "Masca literală"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Font"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Row height"
-msgstr "Înălțime rând"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11FB6\n"
"help.text"
msgid "Text lines end with"
-msgstr "Liniile text se termină cu"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2361,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Time format"
-msgstr "Format timp"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Help text"
-msgstr "Text ajutor"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formatare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN122C4\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN122C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SCALEIMAGE\">Resizes the image to fit the size of the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SCALEIMAGE\">Redimensionează imaginea pentru a încăpea în control.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1209F\n"
"help.text"
msgid "Acting on a record"
-msgstr "Acțiune pe o înregistrare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN120BE\n"
"help.text"
msgid "Positioning"
-msgstr "Poziționare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN120D7\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Navigare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12156\n"
"help.text"
msgid "Filtering / Sorting"
-msgstr "Filtrare / Sortare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200920593864\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr "Vizibil"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12314\n"
"help.text"
msgid "Visible size"
-msgstr "Mărime vizibilă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12332\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Orientare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reload"
-msgstr "Reîncarcă"
+msgstr ""
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reload</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reîncarcă</link>"
+msgstr ""
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Any changes made after the last save will be lost."
-msgstr "Toate modificările efectuate după ultima salvare se vor pierde."
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "Ordine de sortare"
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2642,16 +2637,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Ordinea de sortare</link>"
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10714.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "Ordine de sortare"
+msgstr ""
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
@@ -2822,23 +2816,21 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last pag
msgstr ""
#: 10040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\"><alt id=\"alt_id3153394\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"par_id3145313\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">To Document End</caseinline> <defaultinline>Last Page</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automat</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2847,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Selecție</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2864,16 +2856,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Allows you to select objects in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Permite selectarea de obiecte din documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2917,7 +2908,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2925,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2952,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Sursă de date"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -2979,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3006,7 +2997,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Content type"
-msgstr "Tip de conținut"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3033,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Analyze SQL command"
-msgstr "Analizează comanda SQL"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3105,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Add data only"
-msgstr "Adaugă doar date"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3132,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr "Bară de navigare"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3159,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Cycle"
-msgstr "Ciclic"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3177,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "Opțiune"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3186,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "All records"
-msgstr "Toate înregistrările"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Active record"
-msgstr "Înregistrarea activă"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3240,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Current page"
-msgstr "Pagină curentă"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3258,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Allow additions"
-msgstr "Permite adăugiri"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3267,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS\">Determines if data can be added.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS\">Determină dacă pot fi adăugate date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3276,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Allow modifications"
-msgstr "Permite modificări"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3285,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_EDITS\"> Determines if the data can be modified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_EDITS\"> Determină dacă datele pot fi modificate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Allow deletions"
-msgstr "Permite ștergeri"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3303,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_DELETIONS\">Determines if the data can be deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_DELETIONS\">Determină dacă datele pot fi șterse.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3312,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Link master fields"
-msgstr "Leagă cîmpurile master"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3342,14 +3333,13 @@ msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\"
msgstr ""
#: 01170203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3156089\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Consider the following example:"
-msgstr "Examinați următoarele exemple:"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3394,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "or:"
-msgstr "sau:"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3421,7 +3411,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Link slave fields"
-msgstr "Leagă câmpuri subordonate"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Deschide în modul vizual"
+msgstr ""
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3586,7 +3576,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3612,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3630,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3658,7 +3648,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Target"
-msgstr "Destinație"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr "Navigator WWW"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3720,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Login name"
-msgstr "Nume autentificare"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\">Specifies your login name, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\">Specifică numele de utilizator, dacă se lucrează cu adrese FTP.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3747,7 +3737,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\">Specifies your password, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\">Specifică parola, dacă se lucrează cu adrese FTP.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3756,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Anonymous user"
-msgstr "Utilizator anonim"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3765,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:CBX_ANONYMOUS\">Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:CBX_ANONYMOUS\">Permite conectarea la adrese FTP ca utilizator anonim.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Alte configurări"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3783,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular "
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3818,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Evenimente"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3836,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3844,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3860,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "(Dez)activează modul vizual"
+msgstr ""
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -3914,17 +3904,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Încarcă URL</link>"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3951,16 +3940,15 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow."
-msgstr "Această funcție poate fi apelată apăsând <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus."
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr ""
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roșu"
+msgstr ""
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Red</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Roșu</link>"
+msgstr ""
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3998,13 +3986,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Specifies the proportion of red RGB color com
msgstr ""
#: 24030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24030000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4013,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roșu"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4017,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Culoare de fundal</link>"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Background Color"
-msgstr "Color fundal"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Dialog"
-msgstr "Dialog hiperlegătură"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4085,13 +4072,12 @@ msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".uno:EditHyperlink\">Opens a d
msgstr ""
#: 09070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Dialog"
-msgstr "Dialog hiperlegătură"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4121,13 +4107,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\">Opens the
msgstr ""
#: 09070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id0122200902231573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Hyperlink dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4152,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4188,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Steluțe și afișe"
+msgstr ""
#: stars.xhp
msgctxt ""
@@ -4234,31 +4219,28 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\">Stars and Banners</link>"
msgstr ""
#: stars.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stars.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Stars and Banners toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide bara de unelte pentru Legende din care puteți insera elemente grafice în documentul dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: stars.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stars.xhp\n"
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon on the Stars and Banners toolbar, and then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fa click pe o icoana din meniul Forme de Baza si apoi trage-o peste document pentru a desena forma respectiva.</ahelp>"
+msgstr ""
#: stars.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stars.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Unele forme grafice au manipulatori speciali care pot schimba proprietatile formei grafice doar prin simpla tragere mouse-ului peste ei. Cursorul se schimba in \"manuta\" atunci cand se afla deasupra acestor manipulatori speciali."
+msgstr ""
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position in Document"
-msgstr "Poziție în document"
+msgstr ""
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4257,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">Position in Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">Poziție în document</link>"
+msgstr ""
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Document Nou"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"New Document\">New Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"New Document\">Document nou</link>"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Document Nou"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Edit now"
-msgstr "Editează acum"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Edit later"
-msgstr "Editează mai târziu"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4372,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Selectați o cale"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4399,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog, where you can select a path.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\">Deschide dialogul <emph>Selectează calea</emph>, din care puteți selecta o cale.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4408,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tip fișier"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4417,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_DOCUMENT_TYPES\">Specifies the file type for the new document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_DOCUMENT_TYPES\">Specifică tipul de fișier pentru noul document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4434,7 +4416,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Database columns"
-msgstr "Coloanele bazei de date"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Table column(s)"
-msgstr "Coloane de tabel"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ">>"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ">"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr "<"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr "<<"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Specifies the format for inserting the database fields into the document."
-msgstr "Specifică formatul în care se vor insera câmpurile bazei de date în document."
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "From database"
-msgstr "Din baza de date"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_DBFMT_FROM_DB\">Accepts the database formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_DBFMT_FROM_DB\">Acceptă formatele bazei de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr "Inserare titlu tabelă"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Apply column name"
-msgstr "Aplică numele coloanei"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Create row only"
-msgstr "Creare numai rând"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4756,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "URL Name"
-msgstr "Nume URL"
+msgstr ""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"URL Name\">URL Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"URL Name\">Nume URL</link>"
+msgstr ""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4783,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Possible search syntax is as follows:"
-msgstr "Sintaxă posibilă de căutare:"
+msgstr ""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4792,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "\"Suite+Office\""
-msgstr "\"Suite+Office\""
+msgstr ""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4810,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "\"Suite,Office\""
-msgstr "\"Suite,Office\""
+msgstr ""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4819,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finds all pages that contain \"Suite\" OR \"Office\"."
-msgstr "Găsește toate paginile ce conțin \"Suite\" SAU \"Office\"."
+msgstr ""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4828,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Suite Office"
-msgstr "Suite Office"
+msgstr ""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4836,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4845,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Run Query</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Execută interogarea</link>"
+msgstr ""
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4892,13 +4874,12 @@ msgid "Choose <emph>View - Preview</emph> to run the query from the menu bar of
msgstr ""
#: 14010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4907,7 +4888,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Run Query"
-msgstr "Rulează interogarea"
+msgstr ""
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -4915,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Acroșează la grilă"
+msgstr ""
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -4924,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Agățarea la grilă\">Agățarea la grilă</link>"
+msgstr ""
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -4936,13 +4917,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and
msgstr ""
#: 01171300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01171300.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4931,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Acroșează la grilă"
+msgstr ""
#: 01170901.xhp
msgctxt ""
@@ -5004,7 +4984,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 01170901.xhp
msgctxt ""
@@ -5030,7 +5010,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stop Loading"
-msgstr "Oprește încărcarea"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5039,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Stop Loading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Oprește încărcarea</link>"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5056,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotește"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5065,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotește</link>"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5074,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectRotateMode\">Rotates the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectRotateMode\">Rotește obiectul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5086,13 +5066,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Select an ob
msgstr ""
#: 05090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotește"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr "(Dez)activează exploratorul"
+msgstr ""
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5139,13 +5118,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the da
msgstr ""
#: 12000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150710\" src=\"cmd/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5154,7 +5132,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr "(Dez)activează exploratorul"
+msgstr ""
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5176,7 @@ msgctxt ""
"par_id273445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the selected database file for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide fișierul bază de date selectat pentru editare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5214,7 +5192,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Filtru standard"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5201,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Filtru standard"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5235,13 +5213,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterStandardFilter\">Specifies the logical condit
msgstr ""
#: 12090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
-msgstr " <embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/> "
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5250,7 +5227,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr "Criterii de filtrare"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5268,7 +5245,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5286,7 +5263,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5304,7 +5281,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5299,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5331,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_FILTERCRIT_ET_WHEREVALUE3\">Specifies a value to filter the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_FILTERCRIT_ET_WHEREVALUE3\">Specifică o valoare pentru a filtra câmpul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">Mai multe opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Paintbrush"
-msgstr "Formatare pensulă"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Format Paintbrush</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Formatare pensulă</link>"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -5393,13 +5370,12 @@ msgid "Click the <emph>Format Paintbrush</emph> icon <image id=\"img_id3610034\"
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -5407,7 +5383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Format Paintbrush"
-msgstr "Formatare pensulă"
+msgstr ""
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -5415,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Mai multe controale"
+msgstr ""
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -5431,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8389233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\">More Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\">Mai multe controale</link>"
+msgstr ""
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -5447,17 +5423,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 20100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20100000.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
+msgstr ""
#: 20100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form-based Filters"
-msgstr "Filtre bazate pe formulare"
+msgstr ""
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5483,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Form-based Filters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Filtre bazate pe formulare</link></variable>"
+msgstr ""
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5504,13 +5479,12 @@ msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/sha
msgstr ""
#: 12110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12110000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5519,7 +5493,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Form-based Filters"
-msgstr "Filtre bazate pe formulare"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5527,16 +5501,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr "Tipărește direct fișierul"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; directly</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Print</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5587,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Sursa de date a documentului curent"
+msgstr ""
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5577,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Data Source of Current Document\">Data Source of Current Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Data Source of Current Document\">Sursa de date a documentului curent</link>"
+msgstr ""
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5616,13 +5589,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/DocumentDataSource\">Displays, in the
msgstr ""
#: 12140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12140000.xhp\n"
"par_id3155616\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147043\" src=\"cmd/sc_dsbdocumentdatasource.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147043\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5631,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Sursa de date a documentului curent"
+msgstr ""
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5620,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Micșorează indentarea"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,13 +5650,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previo
msgstr ""
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Micșorează indentarea"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Mod de selecție"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5727,7 +5698,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Mod selecție</link>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5754,17 +5725,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr "<emph>Mod</emph>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5773,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr "Mod standard"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5791,7 +5761,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
-msgstr "Selecție extinsă (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5779,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
-msgstr "Selecție adăugatoare (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5821,13 +5791,12 @@ msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multip
msgstr ""
#: 20050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id6971037\n"
"help.text"
msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter</item>."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5835,7 +5804,7 @@ msgctxt ""
"par_id5258644\n"
"help.text"
msgid "A block of text can be selected."
-msgstr "Un bloc de text poate fi selectat."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5851,7 +5820,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr "Editare date"
+msgstr ""
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5860,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Edit Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Editează date</link>"
+msgstr ""
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5880,13 +5849,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Turns the edit mode for the current database table on or
msgstr ""
#: 07070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07070100.xhp\n"
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5895,7 +5863,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr "Editare date"
+msgstr ""
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5904,7 +5872,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Editing Databases in Networks"
-msgstr "Editarea bazelor de date în rețea"
+msgstr ""
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5921,7 +5889,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Mode"
-msgstr "Mod de inserare"
+msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5930,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Insert Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Mod inserare</link>"
+msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5957,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr "<emph>Mod</emph>"
+msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5966,7 +5934,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result</emph>"
-msgstr "<emph>Rezultat</emph>"
+msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5975,7 +5943,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "INSRT"
-msgstr "INSRT"
+msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5993,7 +5961,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "OVER"
-msgstr "peste"
+msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6040,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr "Inserează o coloană"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6099,7 +6067,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6117,7 +6085,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "Șterge coloana"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6126,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETECOL\">Deletes the currently selected column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETECOL\">Șterge coloana selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6135,7 +6103,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Opens the properties dialog of the selected column."
-msgstr "Deschide dialogul de proprietăți al coloanei selectate."
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6153,7 +6121,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Hide Columns"
-msgstr "Ascunde coloanele"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6171,7 +6139,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Show columns"
-msgstr "Arată coloane"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6189,7 +6157,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6198,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\">Calls the <emph>Show Columns</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\">Apelează dialogul <emph>Afișează coloanele</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6216,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6264,14 +6232,13 @@ msgid "The form document must be in <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" n
msgstr ""
#: 01170004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to select the document."
-msgstr "Apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O "
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6324,7 +6291,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Evenimente"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6377,7 +6344,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Approve action"
-msgstr "Acțiune de aprobare"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6362,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Execute action"
-msgstr "La inițializare"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6413,17 +6380,16 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Changed"
-msgstr "Modificat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3148755\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">The<emph> Changed </emph>event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Acest eveniment se lansează când controlul pierde focusul și conținutul controlului a fost modificat de când a pierdut focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6432,17 +6398,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Text modified"
-msgstr "Text modificat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3150495\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">The<emph> Text modified </emph>event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Acest eveniment are loc dacă introduceți sau modificați un text într-un câmp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6451,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr "Starea elementului s-a schimbat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,7 +6434,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "Focus la primire"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6487,7 +6452,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "When losing focus"
-msgstr "Focus la pierdere"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6505,7 +6470,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr "Tastă apăsată"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,17 +6488,16 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Key released"
-msgstr "Tastă eliberată"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3154150\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">The<emph> Key released </emph>event occurs when the user releases any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Acest eveniment se lansează când utilizatorul apasă o tastă în timp ce controlul are focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr "Maus în interior"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6560,7 +6524,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "Maus mutat în timpul apăsării unei taste"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr "Maus mișcat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6596,7 +6560,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Buton de maus apăsat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,7 +6586,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr "Buton de maus eliberat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6640,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr "Maus în exterior"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6657,7 +6621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Control Properties"
-msgstr "Proprietăți controale"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6674,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Proprietăți controale</link>"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6683,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".uno:ControlProperties\">Opens a dialog for editing the properties of a selected control.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".uno:ControlProperties\">Deschide un dialog pentru editarea proprietăților controlului selectat.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr "Chei"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6719,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr "Shift+Enter"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new line."
-msgstr "Inserează o linie nouă."
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Places the cursor into the previous line."
-msgstr "Poziționează cursorul pe linia anterioară."
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Places the cursor into the next line."
-msgstr "Poziționează cursorul pe linia următoare."
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6818,17 +6782,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "Introdu"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
-msgstr "Aplică modificările asupra unui câmp și poziționează cursorul în câmpul următor."
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6901,13 +6864,12 @@ msgid "If the cursor is placed in a table cell, you can change the indents for t
msgstr ""
#: 13020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6919,13 +6881,12 @@ msgid "These icons mark the left indent for the first line of the current paragr
msgstr ""
#: 13020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145071\" src=\"res/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6937,14 +6898,13 @@ msgid "This icon on the right of the ruler marks the right indent of the current
msgstr ""
#: 13020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3146949\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Task</emph>"
-msgstr "<emph>Mod</emph>"
+msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6953,7 +6913,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Procedure</emph>"
-msgstr "<emph>Procedură</emph>"
+msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7033,17 +6993,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr "Corepondență și știri"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Editează fișier</link>"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7061,7 +7020,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr "Corepondență și știri"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7047,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "News"
-msgstr "Știri"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7106,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Receiver"
-msgstr "Destinatar"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7083,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Surse de date"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7101,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subiectul"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7159,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "Luminozitate"
+msgstr ""
#: 24060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7168,7 +7127,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Brightness</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Luminozitate</link>"
+msgstr ""
#: 24060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7180,13 +7139,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafLuminance\" visibility=\"visible\">Specifies the br
msgstr ""
#: 24060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24060000.xhp\n"
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "Luminozitate"
+msgstr ""
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7203,7 +7161,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Exportă direct ca PDF"
+msgstr ""
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7212,7 +7170,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Export Directly as PDF</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Exportă direct ca PDF</link>"
+msgstr ""
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7221,7 +7179,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\">Exports the current document directly as PDF. No settings dialog is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\">Exportă documentul curent direct ca PDF. Nu se va afișa niciun dialog de configurare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 09030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7229,17 +7187,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 09030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09030000.xhp\n"
"hd_id3154094\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reîncarcă</link>"
+msgstr ""
#: 09030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7260,13 +7217,12 @@ msgid "You can insert the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#hyperlink\" n
msgstr ""
#: 09030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09030000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 09030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7275,7 +7231,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7283,7 +7239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Record"
-msgstr "Caută înregistrare"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7300,7 +7256,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Caută înregistrare</link></variable>"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7345,7 +7301,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Search for"
-msgstr "Caută după"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7310,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of search."
-msgstr "Specifică tipul de căutare."
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7363,7 +7319,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Text:"
-msgstr "Text:"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7390,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Field content is NULL"
-msgstr "Conținutul câmpului este NULL"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7408,7 +7364,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Field content is not NULL"
-msgstr "Conținutul câmpului nu este NULL"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7426,7 +7382,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Where to search"
-msgstr "Unde să se caute"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7435,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specifies the fields for the search."
-msgstr "Specifică câmpul de căutare."
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7444,7 +7400,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular "
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "All Fields"
-msgstr "Toate câmpurile"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7472,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Single field"
-msgstr "Câmp unic"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7534,7 +7490,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7552,7 +7508,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7570,7 +7526,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "anywhere in the field"
-msgstr "oriunde în câmp"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7588,7 +7544,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "beginning of field"
-msgstr "începutul câmpului"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7606,7 +7562,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "end of field"
-msgstr "sfârșitul câmpului"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7624,7 +7580,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "entire field"
-msgstr "tot câmpul"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7651,7 +7607,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Apply field format"
-msgstr "Aplică format câmp"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7705,7 +7661,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7723,7 +7679,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Apply field format"
-msgstr "Aplică format câmp"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7741,7 +7697,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "on"
-msgstr "activ"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7759,7 +7715,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "off"
-msgstr "inactiv"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7795,17 +7751,16 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Search results"
-msgstr "Rezultatele căutării"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3154273\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Cause"
-msgstr "Pauză"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7904,7 +7859,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Exact"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7922,7 +7877,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Search backwards"
-msgstr "Căutare în direcție opusă"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7958,7 +7913,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Wildcard expression"
-msgstr "Expresie Wildcard"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7985,7 +7940,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7994,7 +7949,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8003,7 +7958,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr "?"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8039,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "*"
-msgstr "*"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8039,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Regular expression"
-msgstr "Expresie regulată"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8084,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr "?"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8093,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "."
-msgstr "."
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8102,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "*"
-msgstr "*"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8165,7 +8120,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "State"
-msgstr "Provincie"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8210,7 +8165,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8236,17 +8191,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh"
-msgstr "Reîmprospătare"
+msgstr ""
#: 12050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Roșu</link>"
+msgstr ""
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -8258,13 +8212,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Refresh\">Refreshes the displayed data.</ahelp> In a mu
msgstr ""
#: 12050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -8273,7 +8226,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Refresh"
-msgstr "Reîmprospătare"
+msgstr ""
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -8308,7 +8261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphic Filter Bar"
-msgstr "Bară filtru grafic"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8317,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Graphic Filter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Bară filtru grafic</link>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8329,13 +8282,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Picture</
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3154673\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8344,7 +8296,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8352,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Inversare"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8364,13 +8316,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Inverts the color values of a col
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8379,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Inversare"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8387,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153541\n"
"help.text"
msgid "Smooth"
-msgstr "Neted"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8399,13 +8350,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSmooth\">Softens or blurs the image by app
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8364,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Smooth"
-msgstr "Neted"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8422,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr "Intensificare claritate"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8434,13 +8384,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">Sharpens the image by applying a
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8449,7 +8398,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr "Intensificare claritate"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8457,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr "Elimină interferențele"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8469,13 +8418,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">Removes noise by applying a
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8484,7 +8432,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr "Elimină interferențele"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8492,7 +8440,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Solarizare"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8504,13 +8452,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSolarize\">Opens a dialog for defining sol
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3148453\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8519,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Solarizare"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8475,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parametrii"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8564,7 +8511,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Inversare"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8581,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150875\n"
"help.text"
msgid "Aging"
-msgstr "Învechire"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8593,13 +8540,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSepia\">All pixels are set to their gray v
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8608,7 +8554,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Aging"
-msgstr "Învechire"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8634,7 +8580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Posterize"
-msgstr "Posterizare"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8646,13 +8592,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPoster\">Opens a dialog to determine the n
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3155851\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8661,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Posterize"
-msgstr "Posterizare"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8687,7 +8632,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144767\n"
"help.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr "Artă pop"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8699,13 +8644,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPopart\">Converts an image to a pop-art fo
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8714,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr "Artă pop"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8722,7 +8666,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153003\n"
"help.text"
msgid "Charcoal Sketch"
-msgstr "Schiță în cărbune"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8734,13 +8678,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSobel\">Displays the image as a charcoal s
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8749,7 +8692,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Charcoal Sketch"
-msgstr "Schiță în cărbune"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8757,7 +8700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154360\n"
"help.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Relief"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8769,13 +8712,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRelief\">Displays a dialog for creating re
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8784,17 +8726,16 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Relief"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3166447\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "Light Source"
-msgstr "Sursă de lumină"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146919\n"
"help.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr "Mozaic"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8823,13 +8764,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterMosaic\">Joins small groups of pixels into
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8778,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr "Mozaic"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8865,7 +8805,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8823,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8841,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Enhance edges"
-msgstr "Îmbunătățește marginile"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8918,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 12070300.xhp
msgctxt ""
@@ -8927,7 +8867,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 12070300.xhp
msgctxt ""
@@ -8962,7 +8902,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 12070300.xhp
msgctxt ""
@@ -8979,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Mărește spațierea"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9000,13 +8940,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Click the<emph> Increase Spacing </
msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9015,7 +8954,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Mărește spațierea"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9032,7 +8971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Controale pentru formulare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9049,7 +8988,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controalele formularului\">Controalele formularului</link>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9078,13 +9017,12 @@ msgid "Icon on the <emph>Insert</emph> toolbar (you may need to enable this init
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9093,7 +9031,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Controale pentru formulare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9119,7 +9057,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send data over the Internet."
-msgstr "Dacă creați un document HTML, puteți utiliza formularul pentru a trimite date pe Internet."
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9136,7 +9074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C39\n"
"help.text"
msgid "To add a control to a document"
-msgstr "Pentru a adăuga un contro în document"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9178,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C87\n"
"help.text"
msgid "Modifying a Control"
-msgstr "Modificarea unui control"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9214,16 +9152,15 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,16 +9178,15 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Căsuță de validare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9268,16 +9204,15 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Căsuță de text"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3163665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9295,16 +9230,15 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Câmp formatat"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9331,16 +9265,15 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Push Button"
-msgstr "Buton"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9367,16 +9300,15 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Option Button"
-msgstr "Buton de opțiuni"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9394,16 +9326,15 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154326\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9421,16 +9352,15 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Listă coborâtoare căutabilă"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9448,16 +9378,15 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "Câmp etichetă"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9474,7 +9403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CC6\n"
"help.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Mai multe controale"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9490,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CF7\n"
"help.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9506,16 +9435,15 @@ msgctxt ""
"par_idN11B57\n"
"help.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "(Dez)activează asistenții"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11B65\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9548,16 +9476,15 @@ msgctxt ""
"par_idN11A56\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Buton contor"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11A64\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9581,16 +9508,15 @@ msgctxt ""
"par_idN11ABC\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Bară de derulare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11ACA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9625,13 +9551,12 @@ msgid "Semantics"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11CE7\n"
"help.text"
msgid "Scroll value min"
-msgstr "Valoare min. de defilare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9642,13 +9567,12 @@ msgid "Specifies the minimum height or the minimum width of a scrollbar."
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11CF4\n"
"help.text"
msgid "Scroll value max"
-msgstr "Valoare max. derulare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9664,7 +9588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D01\n"
"help.text"
msgid "Default scroll value"
-msgstr "Valoare de defilare implicită"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D0E\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Orientare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9696,7 +9620,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D1B\n"
"help.text"
msgid "Small change"
-msgstr "Modificare mică"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D28\n"
"help.text"
msgid "Large change"
-msgstr "Modificare mare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9728,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D35\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr "Întârziere"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9744,7 +9668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D42\n"
"help.text"
msgid "Symbol color"
-msgstr "Culoare simbol"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9755,13 +9679,12 @@ msgid "Specifies the color of the arrows on the scrollbar."
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11D4F\n"
"help.text"
msgid "Visible Size"
-msgstr "Mărime vizibilă"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9794,16 +9717,15 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Image Button"
-msgstr "Buton cu o imagine"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9821,16 +9743,15 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Control de tip imagine"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9857,16 +9778,15 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Câmp de dată"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149423\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9911,16 +9831,15 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Câmp pentru oră"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3153687\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9947,16 +9866,15 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "Selecția fișierelor"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150531\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9965,7 +9883,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FileControl\">Creates a button that enables file selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FileControl\">Creează un buton care activează selecția de fișiere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9974,16 +9892,15 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Numerical Field"
-msgstr "Câmp numeric"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149396\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10001,16 +9918,15 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Câmp valută"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145324\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10028,16 +9944,15 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Câmp model"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10064,16 +9979,15 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "Casetă de grupare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159334\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10118,16 +10032,15 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Table Control"
-msgstr "Control de tabel"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3156402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10153,16 +10066,15 @@ msgctxt ""
"par_idN11B1E\n"
"help.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr "Bară de navigare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11B2C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10187,16 +10099,15 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Activare automată a controlului"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10213,7 +10124,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: colortoolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -10221,7 +10132,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8983733\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\">Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\">Culori</link>"
+msgstr ""
#: colortoolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -10245,7 +10156,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "Inserați coloanele din baza de date"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -10254,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "Inserați coloanele din baza de date"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -10266,13 +10177,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"><variable id=\"datenintext\">Inserts all
msgstr ""
#: 12070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_sbabrwinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -10325,7 +10235,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Field"
-msgstr "Adaugă câmp"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -10334,7 +10244,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Adaugă câmp</link>"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10253,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Opens a window where you can select a database field to add to the form or report.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Deschide o fereastră de unde puteți selecta un câmp dintr-o bază de date pentru a-l adăuga într-un formular sau raport.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -10378,17 +10288,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Decupare"
+msgstr ""
#: 24100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24100000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Verde</link>"
+msgstr ""
#: 24100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10416,13 +10325,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Drag any of the eight cropping handles to crop the pictu
msgstr ""
#: 24100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24100000.xhp\n"
"par_id0522200809440491\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"cmd/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0522200809434429\">icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10431,7 +10339,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Decupare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10439,7 +10347,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Evenimente"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10456,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10492,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Displaying an error message,"
-msgstr "Afișarea unui mesaj de eroare,"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10501,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Confirming a delete process (for data records),"
-msgstr "Confirmarea unui proces de ștergere (pentru înregistrările de date),"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10510,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Querying parameters,"
-msgstr "Interogarea de parametri,"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Checking input when saving a data record."
-msgstr "Verificarea intrărilor la salvarea unei înregistrări de date."
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10554,7 +10462,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Before update"
-msgstr "Înainte de actualizare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10572,7 +10480,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "After update"
-msgstr "După actualizare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10590,7 +10498,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Prior to reset"
-msgstr "Înainte de reinițializare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10608,7 +10516,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "A form is reset if one of the following conditions is met:"
-msgstr "Un formular se resetează dacă se îndeplinește una dintre următoarele condiții:"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10635,7 +10543,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "After resetting"
-msgstr "După reinițializare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10653,7 +10561,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr "După trimitere"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10671,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "When loading"
-msgstr "Când se încarcă"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10689,7 +10597,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Before reloading"
-msgstr "Înainte de reîncărcare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10707,7 +10615,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "When reloading"
-msgstr "Când se reîncarcă"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10725,7 +10633,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr "Înainte de descărcare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10743,7 +10651,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "When unloading"
-msgstr "În timpul descărcării"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10761,7 +10669,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr "Confirmați ștergerea"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10779,7 +10687,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Before record action"
-msgstr "Înainte de înregistrarea acțiunii"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10797,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "After record action"
-msgstr "După înregistrarea acțiunii"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10815,7 +10723,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Before record change"
-msgstr "Înainte de schimbarea înregistrării"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10833,7 +10741,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "After record change"
-msgstr "După modificarea înregistrării"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10851,7 +10759,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Fill parameters"
-msgstr "Parametri umplere"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10887,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr "S-a produs o eroare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10904,7 +10812,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Albastru"
+msgstr ""
#: 24050000.xhp
msgctxt ""
@@ -10913,7 +10821,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Blue</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Albastru</link>"
+msgstr ""
#: 24050000.xhp
msgctxt ""
@@ -10925,13 +10833,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\">Specifies the proportion of blue RGB color c
msgstr ""
#: 24050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24050000.xhp\n"
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24050000.xhp
msgctxt ""
@@ -10940,7 +10847,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Albastru"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10948,7 +10855,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "Închidere fereastră"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10957,7 +10864,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Închide fereastra</link>"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10984,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Închide documentul curent</link>"
+msgstr ""
#: flowcharts.xhp
msgctxt ""
@@ -10992,7 +10899,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Schemă logică"
+msgstr ""
#: flowcharts.xhp
msgctxt ""
@@ -11003,22 +10910,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/flowcharts.xhp\">Flowchart</link>"
msgstr ""
#: flowcharts.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flowcharts.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Flowchart toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide bara de unelte pentru Legende din care puteți insera elemente grafice în documentul dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: flowcharts.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flowcharts.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Flowchart toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dați clic pe o iconiță din bara de unelte pentru Legende, apoi trageți-o în document pentru a desena forma.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11026,17 +10931,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Granițe"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Ordinea de sortare</link>"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11066,13 +10970,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To apply a part
msgstr ""
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11081,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Granițe"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11109,14 +11012,13 @@ msgid "<bookmark_value>data sources; as tables</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 12130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12130000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Data source as table\">Data source as table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Surse de date</link>"
+msgstr ""
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11128,13 +11030,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\">Activates an additional table view whe
msgstr ""
#: 12130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12130000.xhp\n"
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/sc_viewformasgrid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156414\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11169,7 +11070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Contrast"
+msgstr ""
#: 24070000.xhp
msgctxt ""
@@ -11178,7 +11079,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Contrast</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Contrast</link>"
+msgstr ""
#: 24070000.xhp
msgctxt ""
@@ -11190,13 +11091,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafContrast\" visibility=\"visible\">Specifies the con
msgstr ""
#: 24070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24070000.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24070000.xhp
msgctxt ""
@@ -11205,7 +11105,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Contrast"
+msgstr ""
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
@@ -11213,26 +11113,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "Schimbă ancora"
+msgstr ""
#: 03200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>anchors; changing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Choose</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Change Anchor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Salvează înregistrarea</link>"
+msgstr ""
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
@@ -11253,23 +11151,21 @@ msgid "Further information about the anchoring is contained in the <link href=\"
msgstr ""
#: 12040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter/Sorting"
-msgstr "Șterge filtru/sortare"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">Remove Filter/Sorting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Elimină filtrul</link>"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -11281,23 +11177,21 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveFilterSort\" visibility=\"visible\">Cancels the f
msgstr ""
#: 12040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter/Sorting"
-msgstr "Șterge filtru/sortare"
+msgstr ""
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -11305,7 +11199,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Ghidaje la mișcare"
+msgstr ""
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -11314,16 +11208,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Ghidaje la mișcare"
+msgstr ""
#: 01171400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01171400.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -11332,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Ghidaje la mișcare"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11340,7 +11233,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Mărire indentare"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11351,14 +11244,13 @@ msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Increase Indent</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Mod inserare</link>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11379,13 +11271,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several pa
msgstr ""
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11394,7 +11285,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Mărire indentare"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11412,7 +11303,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Example:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Exemplu:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11457,7 +11348,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "0.25 cm"
-msgstr "0.25 cm"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11466,7 +11357,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "2 cm"
-msgstr "2 cm"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11475,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "2.25 cm"
-msgstr "2.25 cm"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11484,7 +11375,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "0.5 cm"
-msgstr "0.5 cm"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11493,7 +11384,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "2 cm"
-msgstr "2 cm"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11502,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "2.5 cm"
-msgstr "2,5 cm"
+msgstr ""
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11510,7 +11401,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11519,7 +11410,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stiluri și formatare</link>"
+msgstr ""
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11540,13 +11431,12 @@ msgid "Each $[officename] application has its own Styles and Formatting window.
msgstr ""
#: 01230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01230000.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11555,7 +11445,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 01170903.xhp
msgctxt ""
@@ -11652,17 +11542,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Border Color"
-msgstr "Culoare de bordură"
+msgstr ""
#: 03150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Border Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Culoare de fundal</link>"
+msgstr ""
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -11674,13 +11563,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\">Click the <emph>Line Color (of the bor
msgstr ""
#: 03150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_framelinecolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -11689,7 +11577,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line Color (of the border)"
-msgstr "Culoarea liniei (a bordurii)"
+msgstr ""
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -11706,7 +11594,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Optimizează"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11715,7 +11603,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize\">Optimize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize\">Optimizeaz[</link>"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11727,13 +11615,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\">Opens a toolbar that contains functions
msgstr ""
#: 04210000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11742,7 +11629,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Optimizează"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11751,7 +11638,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can select from the following functions:"
-msgstr "Puteți alege dintre următoarele funcții:"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11760,17 +11647,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Înălțime optimă</link>"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"hd_id3145772\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Optimal Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Înălțime optimă</link>"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11778,7 +11664,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "Ordine de sortare"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11795,7 +11681,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">Ordinea de sortare</link></variable>"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11804,7 +11690,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort criteria for the data display.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifică criteriile de sortare pentru afișarea datelor.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11831,7 +11717,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sorting"
-msgstr "Se sortează"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11858,7 +11744,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11876,7 +11762,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr "Comandă"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11885,7 +11771,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort order (either ascending or descending).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifică ordinea de sortare (crescătoare sau descrescătoare).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11894,7 +11780,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "and then"
-msgstr "și apoi"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11911,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sortare descrescătoare"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11920,7 +11806,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sort Descending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sortează descrescător</link>"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11932,13 +11818,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the
msgstr ""
#: 12020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"par_id3149496\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11947,7 +11832,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sortare descrescătoare"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11955,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Evidențiere"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11964,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlighting\">Highlighting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlighting\">Evidențiere</link>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11976,13 +11861,12 @@ msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">App
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11991,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Evidențiere"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -12000,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To Apply Highlighting"
-msgstr "Pentru a aplcai evidențierea"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -12024,7 +11908,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073E\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to highlight."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l evidențiați."
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -12048,7 +11932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "To Remove Highlighting"
-msgstr "Pentru a elimina evidențierea"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -12056,7 +11940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "Select the highlighted text."
-msgstr "Selectați textul evidențiat."
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -12073,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12084,14 +11968,13 @@ msgid "<bookmark_value>submitting forms</bookmark_value><bookmark_value>get meth
msgstr ""
#: 01170201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12109,7 +11992,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12127,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12136,7 +12019,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Specifies the URL to which the data of the completed form is to be transmitted."
-msgstr "Specifică ULR-ul unde se vor transmite datele formularului completat."
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12145,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12163,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Type of submission"
-msgstr "Tipul trimiterii"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12172,7 +12055,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_METHOD\">Specifies the method to transfer the completed form information.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_METHOD\">Specifică metoda prin care se va transfera informația din formularul completat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12199,7 +12082,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Submission encoding"
-msgstr "Codificarea trimiterii"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Control"
-msgstr "Control"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12271,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Value Pair"
-msgstr "Pereche de valori"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12289,7 +12172,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "A decimal separator is always displayed as a period."
-msgstr "Separatorul zecimal este reprezentat întotdeauna ca punct."
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12298,7 +12181,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Date field"
-msgstr "Câmp dată"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12307,17 +12190,16 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The date format is sent in a fixed format (MM-DD-YYYY), regardless of the user's local settings."
-msgstr "Datele calendaristice se transmit în format fix (LL-ZZ-AAAA), indiferent de setările locale ale utilizatorului."
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Time field"
-msgstr "Câmp pentru oră"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12326,17 +12208,16 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "The time format is sent in a fixed format (HH:MM:SS), regardless of the user's local settings."
-msgstr "Orele se transmit în format fix (HH:MM:SS), indiferent de setările locale ale utilizatorului."
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Pattern field"
-msgstr "Câmp model"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12354,7 +12235,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Table control"
-msgstr "Control tabel"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12371,7 +12252,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr "Document"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12380,7 +12261,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12398,7 +12279,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr "Document"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12407,7 +12288,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12424,17 +12305,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Deschide un fișier"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\">Opens the <emph>Open dialog,</emph> where you can select a file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\">Deschide dialogul <emph>Selectează calea</emph>, din care puteți selecta o cale.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12443,7 +12323,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Target in document"
-msgstr "Ținta în document"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12452,7 +12332,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Target"
-msgstr "Destinație"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12470,7 +12350,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr "Ținta în document"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12488,7 +12368,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12505,7 +12385,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtrare automată"
+msgstr ""
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12514,7 +12394,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">Filtrare automată</link>"
+msgstr ""
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12526,13 +12406,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Filters the records, based on the content
msgstr ""
#: 12030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3151234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12541,7 +12420,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtrare automată"
+msgstr ""
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12585,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Next Page"
-msgstr "Pagina următoare"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12594,7 +12473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Next Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Pagina următoare</link>"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12606,13 +12485,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the
msgstr ""
#: 10020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12621,7 +12499,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Next Page"
-msgstr "Pagina următoare"
+msgstr ""
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12629,17 +12507,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Stilul liniei"
+msgstr ""
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Aplică stilul</link>"
+msgstr ""
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12660,13 +12537,12 @@ msgid "This border can be the border of a frame, graphic or table. The <emph>Lin
msgstr ""
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3153377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147102\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12675,7 +12551,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Stilul liniei"
+msgstr ""
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12692,7 +12568,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Salvează înregistrarea"
+msgstr ""
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12701,16 +12577,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Save Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Salvează înregistrarea</link>"
+msgstr ""
#: 07070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07070200.xhp\n"
"bm_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>records; saving</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Second</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12736,7 +12611,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Internet URLs"
-msgstr "URL-uri Internet"
+msgstr ""
#: 09020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12745,7 +12620,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09020000.xhp\" name=\"Internet URLs\">Internet URLs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09020000.xhp\" name=\"Internet URLs\">URL-uri Internet</link>"
+msgstr ""
#: 09020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12771,7 +12646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr "Aplică un filtru"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12780,7 +12655,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Apply Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Aplică filtrul</link>"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12792,13 +12667,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\">Switches between
msgstr ""
#: 12120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12807,7 +12681,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr "Aplică un filtru"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12824,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12833,7 +12707,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12877,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12895,7 +12769,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Database columns"
-msgstr "Coloanele bazei de date"
+msgstr ""
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12913,7 +12787,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ">"
+msgstr ""
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12931,7 +12805,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12949,7 +12823,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Stil de paragraf"
+msgstr ""
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12966,7 +12840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "Arată funcțiile de desenare"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12977,14 +12851,13 @@ msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value> <bookmark_value>lines;
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Funcții</link>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12993,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Click to open or close the <emph>Drawing </emph>bar, where you can add shapes, lines, text, and callouts to the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Dați clic pentru a deschide sau închide bara de <emph>Desenare </emph>bar, cu ajutorul căreia puteți adăuga în documentul curent forme, linii, text sau legende.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13004,13 +12877,12 @@ msgid "You can switch on and off the Drawing toolbar of Writer and Calc document
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13019,7 +12891,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "Arată funcțiile de desenare"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13036,16 +12908,15 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13063,16 +12934,15 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Linie"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13099,16 +12969,15 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13126,26 +12995,24 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3159197\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Draws an oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "Desenează un oval plin în documentul curent, prin tragere. Dați clic pe locul unde doriți să desenați ovalul și trageți până obțineți dimensiunea dorită. Pentru a desena un cerc, țineți apăsat Shift în timp ce trageți."
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13154,16 +13021,15 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "poligon"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154129\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13199,16 +13065,15 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Curbă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13226,16 +13091,15 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "Linie liberă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13253,16 +13117,15 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Arc"
-msgstr "Arc"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13280,16 +13143,15 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "Sector de elipsă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154363\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13307,16 +13169,15 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment"
-msgstr "Segment de cerc"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3151017\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13334,16 +13195,15 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13361,16 +13221,15 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Animație de text"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3150380\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13388,16 +13247,15 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Bule explicative"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13406,7 +13264,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Desenează o linie care se termină într-o legendă dreptunghiulară cu text orizontal din care trageți în documentul curent. Trageți de un mâner al legendei pentru a modifica dimensiunea legendei. Pentru a adăuga text dați clic pe conturul legendei și apoi tastați sau lipiți textul. Pentru a transforma legenda dreptunghiulara într-una rotunjită trageți de mânerul de colț cel mai mare atunci când cursorul se preschimbă în mână.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13414,7 +13272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E50\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13422,7 +13280,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E60\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru."
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13430,7 +13288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E75\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13438,7 +13296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E95\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrudarea activată/dezactivată</link>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13446,7 +13304,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EA5\n"
"help.text"
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
-msgstr "Activează sau dezactivează efectele 3D pentru obiectele selectate."
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13455,26 +13313,24 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr "Bule explicative verticale"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3150492\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with vertical text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Desenează o linie care se termină într-o legendă dreptunghiulară cu text orizontal din care trageți în documentul curent. Trageți de un mâner al legendei pentru a modifica dimensiunea legendei. Pentru a adăuga text dați clic pe conturul legendei și apoi tastați sau lipiți textul. Pentru a transforma legenda dreptunghiulara într-una rotunjită trageți de mânerul de colț cel mai mare atunci când cursorul se preschimbă în mână.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13483,16 +13339,15 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr "Ancoră text vertical"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3146929\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13545,7 +13400,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Selected Fields"
-msgstr "Câmpuri selectate"
+msgstr ""
#: 01170802.xhp
msgctxt ""
@@ -13562,7 +13417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13571,7 +13426,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13580,16 +13435,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectAlign\">Modifies the alignment of selected objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectAlign\">Modifică alinierea obiectelor selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13598,7 +13452,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 01170700.xhp
msgctxt ""
@@ -13606,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Filters and Forms"
-msgstr "Filtre și formulare HTML"
+msgstr ""
#: 01170700.xhp
msgctxt ""
@@ -13623,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "HTML Filters and Forms"
-msgstr "Filtre și formulare HTML"
+msgstr ""
#: 01170700.xhp
msgctxt ""
@@ -13686,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<INPUT TYPE=text ONFOCUS=\"/* code */\""
-msgstr "<INPUT TYPE=text ONFOCUS=\"/* cod */\""
+msgstr ""
#: 01170700.xhp
msgctxt ""
@@ -13748,7 +13602,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level"
-msgstr "Promovează un nivel"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13778,23 +13632,21 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Pro
msgstr ""
#: 06060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3146958\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promote One Level </caseinline><defaultinline>Promote</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automat</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 01171100.xhp
msgctxt ""
@@ -13802,7 +13654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "(Dez)activează asistenții"
+msgstr ""
#: 01171100.xhp
msgctxt ""
@@ -13837,7 +13689,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "Galerie Fontwork"
+msgstr ""
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -13861,7 +13713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "Galerie Fontwork"
+msgstr ""
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -13877,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/>"
+msgstr ""
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -13893,7 +13745,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
+msgstr ""
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13902,7 +13754,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgstr ""
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13923,13 +13775,12 @@ msgid "You can also call the <emph>Navigator</emph> by selecting <switchinline s
msgstr ""
#: 01220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13938,7 +13789,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Navigator On/Off"
-msgstr "Navigator pornit/oprit"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13946,7 +13797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr "Stil săgeată"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13806,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Arrow Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Stil săgeată</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13976,13 +13827,12 @@ msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a dra
msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13991,7 +13841,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr "Stil săgeată"
+msgstr ""
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -14026,7 +13876,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Sursă de date"
+msgstr ""
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -14035,7 +13885,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_DATASOURCE\">Specifies the data source that contains the desired table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_DATASOURCE\">Specific[ sursa de date ce con'ine tabelul dorit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -14044,7 +13894,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -14053,7 +13903,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_TABLE\">Specifies the desired table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_TABLE\">Specific[ tabelul dorit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14061,7 +13911,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load URL"
-msgstr "Încarcă URL"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14070,7 +13920,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Load URL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Încarcă URL</link>"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14095,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoSpellcheck On/Off"
-msgstr "Pornește/oprește verificarea ortografică"
+msgstr ""
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14107,13 +13957,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"AutoSpellcheck On/Off\"
msgstr ""
#: 18030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"par_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\"><alt id=\"alt_id3150808\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14122,7 +13971,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "AutoSpellcheck On/Off"
-msgstr "Pornește/oprește verificarea ortografică"
+msgstr ""
#: 09060000.xhp
msgctxt ""
@@ -14130,17 +13979,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Target Frame"
-msgstr "Cadru țintă"
+msgstr ""
#: 09060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09060000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09060000.xhp\" name=\"Target Frame\">Target Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Nume tabel</link>"
+msgstr ""
#: 09060000.xhp
msgctxt ""
@@ -14152,13 +14000,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_TARGET\" visibility=\"visible\">Specifies
msgstr ""
#: 09060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09060000.xhp\n"
"par_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/target.png\" id=\"img_id3154186\"><alt id=\"alt_id3154186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 09060000.xhp
msgctxt ""
@@ -14167,7 +14014,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Target Frame"
-msgstr "Cadru țintă"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14196,23 +14043,21 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first p
msgstr ""
#: 10030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3143268\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">To Document Begin</caseinline> <defaultinline>First Page</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automat</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14220,7 +14065,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sortare crescătoare"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14229,7 +14074,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Sort Ascending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Sortează crescător</link>"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14241,13 +14086,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected fie
msgstr ""
#: 12010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14256,7 +14100,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sortare crescătoare"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14282,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level"
-msgstr "Retrogradează un nivel"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -14312,23 +14156,21 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Dem
msgstr ""
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Demote One Level </caseinline><defaultinline>Demote</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automat</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14336,7 +14178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr "Adaugă tabele"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14353,7 +14195,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr "Adaugă tabele"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14380,7 +14222,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14388,7 +14230,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091208059\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows only tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Afișează doar tabele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14396,7 +14238,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200912080616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows only queries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Afișează doar interogări.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14405,7 +14247,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr "Denumire tabel"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14423,7 +14265,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14432,7 +14274,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_JOIN_TABADD_PB_ADDTABLE\">Inserts the currently selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_JOIN_TABADD_PB_ADDTABLE\">Inserează tabelul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14441,7 +14283,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14458,7 +14300,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "Navigator formular"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14469,14 +14311,13 @@ msgid "<bookmark_value>controls;arranging in forms</bookmark_value><bookmark_val
msgstr ""
#: 01170600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14548,7 +14389,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14566,7 +14407,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular "
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14584,7 +14425,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hidden Control"
-msgstr "Control ascuns"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14620,7 +14461,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14638,7 +14479,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Tab order"
-msgstr "Ordine tab"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14656,7 +14497,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14665,7 +14506,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\">Renames the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\">Redenumețte obiectul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14674,7 +14515,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14691,7 +14532,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit File"
-msgstr "Editează fișier"
+msgstr ""
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -14708,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Edit File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Editează fișier</link>"
+msgstr ""
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -14720,13 +14561,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Enables you to edit a r
msgstr ""
#: 07070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07070000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -14735,7 +14575,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit File"
-msgstr "Editează fișier"
+msgstr ""
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -14752,7 +14592,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Element Wizard"
-msgstr "Asistent de element de tip tabel"
+msgstr ""
#: 01170800.xhp
msgctxt ""
@@ -14782,13 +14622,12 @@ msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards
msgstr ""
#: 02040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text running from left to right"
-msgstr "Direcție text de la stânga la dreapta"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14806,7 +14645,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRigh\" visibility=\"visible\">Specifies the horizontal direction of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRigh\" visibility=\"visible\">Specifică direcția orizontală a textului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14823,7 +14662,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text direction from left to right"
-msgstr "Direcție text de la stânga la dreapta"
+msgstr ""
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14831,7 +14670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr "Verde"
+msgstr ""
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14840,7 +14679,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Green</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Verde</link>"
+msgstr ""
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14852,13 +14691,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Specifies the proportion of green RGB color
msgstr ""
#: 24040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24040000.xhp\n"
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152594\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14867,7 +14705,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr "Verde"
+msgstr ""
#: blockarrows.xhp
msgctxt ""
@@ -14875,7 +14713,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Săgeți pline"
+msgstr ""
#: blockarrows.xhp
msgctxt ""
@@ -14886,31 +14724,28 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\">Block Arrows</link>"
msgstr ""
#: blockarrows.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"blockarrows.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Block Arrows toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide bara de unelte pentru Legende din care puteți insera elemente grafice în documentul dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: blockarrows.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"blockarrows.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Block Arrows toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dați clic pe o iconiță din bara de unelte pentru Legende, apoi trageți-o în document pentru a desena forma.</ahelp>"
+msgstr ""
#: blockarrows.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"blockarrows.xhp\n"
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Unele forme grafice au manipulatori speciali care pot schimba proprietatile formei grafice doar prin simpla tragere mouse-ului peste ei. Cursorul se schimba in \"manuta\" atunci cand se afla deasupra acestor manipulatori speciali."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14918,7 +14753,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators"
-msgstr "Operatori de comparație"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14935,7 +14770,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators"
-msgstr "Operatori de comparație"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,14 +14791,13 @@ msgid "<emph>Comparative operator</emph>"
msgstr ""
#: 12090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147089\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14972,7 +14806,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Equal (=)"
-msgstr "Egal (=)"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14981,7 +14815,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Shows values equal to the condition."
-msgstr "Afișează valorile egale cu condiția."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14990,7 +14824,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Less than (<)"
-msgstr "Mai mic decât (<)"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14999,7 +14833,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shows values less than the condition."
-msgstr "Afișează valorile mai mici decât condiția."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15008,7 +14842,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Greater than (>)"
-msgstr "Mai mare decât (>)"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15017,7 +14851,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Shows values greater than the condition."
-msgstr "Afișează valorile mai mari decât condiția."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15026,7 +14860,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to (< =)"
-msgstr "Mai mic sau egal cu (< =)"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15035,7 +14869,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Shows values that are less than or equal to the condition."
-msgstr "Afișează valorile mai mici sau egale cu condiția."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15044,7 +14878,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to (> =)"
-msgstr "Mai mare sau egal cu (> =)"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15053,7 +14887,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Shows values that are greater than or equal to the condition."
-msgstr "Afișează valorile mai mari sau egale cu condiția."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15062,7 +14896,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Not equal (< >)"
-msgstr "Diferit (< >)"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15071,7 +14905,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Shows the values not equal to the condition."
-msgstr "Afișează valorile diferite de condiție."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15080,7 +14914,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Largest"
-msgstr "Cel mai mare"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15098,7 +14932,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Smallest"
-msgstr "Cel mai mic"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15116,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Largest %"
-msgstr "Cel mai mare %"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15134,7 +14968,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr "Cel mai mic %"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15151,7 +14985,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "Execută direct comanda SQL"
+msgstr ""
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15160,7 +14994,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Run SQL command directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Execută direct comanda SQL</link>"
+msgstr ""
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15195,7 +15029,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "Execută direct comanda SQL"
+msgstr ""
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15212,26 +15046,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Panoramare"
+msgstr ""
#: 20030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"bm_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming; status bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Print</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Roșu</link>"
+msgstr ""
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15269,14 +15101,13 @@ msgid "Clear query"
msgstr ""
#: 14020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Clear query</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Execută interogarea</link>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15288,13 +15119,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\" visibility=\"visible\">Clears the query
msgstr ""
#: 14020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbclearquery.png\" id=\"img_id3149205\"><alt id=\"alt_id3149205\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svx/res/nu07.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15311,7 +15141,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Forme de simboluri"
+msgstr ""
#: symbolshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -15319,34 +15149,31 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Symbol Shapes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Forme de simboluri</link>"
+msgstr ""
#: symbolshapes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"symbolshapes.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Symbol Shapes toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide bara de unelte pentru Legende din care puteți insera elemente grafice în documentul dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: symbolshapes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"symbolshapes.xhp\n"
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon on the Symbol Shapes toolbar, and then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fa click pe o icoana din meniul Forme de Baza si apoi trage-o peste document pentru a desena forma respectiva.</ahelp>"
+msgstr ""
#: symbolshapes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"symbolshapes.xhp\n"
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Unele forme grafice au manipulatori speciali care pot schimba proprietatile formei grafice doar prin simpla tragere mouse-ului peste ei. Cursorul se schimba in \"manuta\" atunci cand se afla deasupra acestor manipulatori speciali."
+msgstr ""
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -15354,7 +15181,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Properties"
-msgstr "Proprietăți formular"
+msgstr ""
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -15371,7 +15198,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Proprietăți formulare</link>"
+msgstr ""
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -15388,17 +15215,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tab Order"
-msgstr "Ordinea de salt"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Ordinea de sortare</link>"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15443,7 +15269,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Controls"
-msgstr "Comenzi"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15461,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15479,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15497,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Automatic Sort"
-msgstr "Sortare automată"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15514,17 +15340,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "Gama"
+msgstr ""
#: 24080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24080000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Verde</link>"
+msgstr ""
#: 24080000.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,13 +15361,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\">Specifies the gamma value for the view of t
msgstr ""
#: 24080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24080000.xhp\n"
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24080000.xhp
msgctxt ""
@@ -15551,7 +15375,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "Gama"
+msgstr ""
#: 01170003.xhp
msgctxt ""
@@ -15602,7 +15426,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics Mode"
-msgstr "Mod grafică"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15611,7 +15435,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Graphics Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Mod grafic</link>"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15628,7 +15452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154515\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Cell Styles</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154515\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Stiluri celule</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15637,7 +15461,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr "Mod grafic"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15646,7 +15470,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15664,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Cenușiu"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15682,7 +15506,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Negru și alb"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15700,7 +15524,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
-msgstr "Filigran"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15738,13 +15562,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\">Displays the design view or the SQ
msgstr ""
#: 14020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14020200.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152918\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15761,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 24090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15770,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Transparență</link>"
+msgstr ""
#: 24090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15782,13 +15605,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\">Specifies the transparency in the gr
msgstr ""
#: 24090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24090000.xhp\n"
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15797,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15805,7 +15627,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Sursa HTML"
+msgstr ""
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15822,7 +15644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">HTML Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">Sursă HTML</link>"
+msgstr ""
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15848,17 +15670,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr ""
#: 06110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Încarcă URL</link>"
+msgstr ""
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15885,16 +15706,15 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow."
-msgstr "Această funcție poate fi apelată apăsând <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos."
+msgstr ""
#: 06110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15903,7 +15723,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr ""
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -15911,17 +15731,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr "Date în câmpuri"
+msgstr ""
#: 12080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Data to Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Editează fișier</link>"
+msgstr ""
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -15933,13 +15752,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/InsertContent\">Updates the contents
msgstr ""
#: 12080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -15948,7 +15766,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr "Date în câmpuri"
+msgstr ""
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15956,7 +15774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr "Pagina precedentă"
+msgstr ""
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15965,7 +15783,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Previous Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Pagina anterioară</link>"
+msgstr ""
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15977,13 +15795,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the
msgstr ""
#: 10010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15992,7 +15809,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr "Pagina precedentă"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16000,17 +15817,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Buline activat/dezactivat"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Bullets On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Buline</link>"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16058,13 +15874,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance
msgstr ""
#: 06120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16073,7 +15888,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Buline activat/dezactivat"
+msgstr ""
#: 01171200.xhp
msgctxt ""
@@ -16081,7 +15896,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01171200.xhp
msgctxt ""
@@ -16090,16 +15905,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01171200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01171200.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01171200.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,16 +15922,15 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text running from top to bottom"
-msgstr "Direcție text de sus în jos"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16135,7 +15948,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBotto\" visibility=\"visible\">Specifies the vertical direction of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBotto\" visibility=\"visible\">Specifică direcția verticală a textului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16152,7 +15965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text direction from top to bottom"
-msgstr "Direcție text de sus în jos"
+msgstr ""
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16160,7 +15973,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16169,7 +15982,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Funcții</link>"
+msgstr ""
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16181,13 +15994,12 @@ msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the \
msgstr ""
#: 14040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewfunctions.png\" id=\"img_id3154399\"><alt id=\"alt_id3154399\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16196,7 +16008,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16204,7 +16016,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Filtru standard"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16221,7 +16033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standard Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Filtru standard</link>"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16230,7 +16042,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">Allows you to set the filtering options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">Permite setarea opțiunilor de filtrare.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16242,13 +16054,12 @@ msgid "Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoF
msgstr ""
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16257,7 +16068,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Filtru standard"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16283,7 +16094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">Filtrare automată</link>"
+msgstr ""
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16291,7 +16102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "Valori distincte"
+msgstr ""
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16308,7 +16119,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Valori distincte</link>"
+msgstr ""
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16320,13 +16131,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement
msgstr ""
#: 14070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14070000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16335,7 +16145,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "Valori distincte"
+msgstr ""
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16343,7 +16153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr "Nume tabel"
+msgstr ""
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16352,7 +16162,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Table Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Nume tabel</link>"
+msgstr ""
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16364,13 +16174,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the \"Table\" row in the lower part of the <lin
msgstr ""
#: 14050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16379,7 +16188,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr "Nume tabel"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16387,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Redu spațierea"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16408,13 +16217,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Click the<emph> Decrease Spacing </
msgstr ""
#: 03120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16423,7 +16231,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Redu spațierea"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16440,7 +16248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Context Menu of a Control Field"
-msgstr "Meniul context al unui câmp control"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16449,7 +16257,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Context Menu of a Control Field"
-msgstr "Meniul context al unui câmp control"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16458,7 +16266,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "The context menu of a control field has the following commands."
-msgstr "Meniul context al unui câmp control are următoarele comenzi."
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16467,7 +16275,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16485,17 +16293,16 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Text box"
-msgstr "Căsuță de text"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3154217\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un buton.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16504,7 +16311,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Button"
-msgstr "Buton"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16513,7 +16320,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un buton.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16522,7 +16329,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Label field"
-msgstr "Câmp etichetă"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16531,7 +16338,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-o etichetă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16540,17 +16347,16 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3144761\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-o etichetă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16559,17 +16365,16 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Căsuță de validare"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3145581\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a check box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un buton.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16578,17 +16383,16 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Radio Button"
-msgstr "Buton radio"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3153369\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an option button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un buton imagine.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16597,17 +16401,16 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Listă coborâtoare căutabilă"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a combo box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un buton.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16616,7 +16419,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Image Button"
-msgstr "Buton cu o imagine"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16625,7 +16428,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un buton imagine.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16634,7 +16437,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "Selecția fișierelor"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16643,7 +16446,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a file selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un selector de fișiere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16652,7 +16455,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Câmp de dată"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16661,7 +16464,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a date field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16670,17 +16473,16 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Câmp pentru oră"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a time field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16689,7 +16491,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Numerical Field"
-msgstr "Câmp numeric"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16698,7 +16500,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a numerical field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un câmp numeric.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16707,17 +16509,16 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Câmp valută"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3153223\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a currency field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un câmp numeric.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16726,17 +16527,16 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Câmp model"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3145646\n"
"118\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a pattern field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16745,17 +16545,16 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Control de tip imagine"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3146927\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un buton imagine.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16764,17 +16563,16 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Câmp formatat"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3083281\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a formatted field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16782,7 +16580,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16799,7 +16597,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16834,7 +16632,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108B4\n"
"help.text"
msgid "Reference value (off)"
-msgstr "Valoare referință (fără)"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16851,7 +16649,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Reference value (on)"
-msgstr "Valoare referință (cu)"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16914,7 +16712,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr "Câmp date"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16932,7 +16730,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "You have several possibilities:"
-msgstr "Există mai multe posibilități:"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17103,7 +16901,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
-msgstr "Câmp limitat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17165,7 +16963,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
-msgstr "Câmp limitat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17174,7 +16972,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17201,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17228,7 +17026,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
-msgstr "Câmp limitat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17237,7 +17035,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17264,7 +17062,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17282,7 +17080,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17300,7 +17098,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type of list contents"
-msgstr "Tipul listei de conținut"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17336,7 +17134,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "List content"
-msgstr "Listare conținut"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17363,7 +17161,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Examples of SQL statements:"
-msgstr "Exemple de comenzi SQL:"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17381,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "SELECT field1, field2 FROM table,"
-msgstr "SELECT camp1, camp FROM tabel,"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17408,7 +17206,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "SELECT DISTINCT field FROM table,"
-msgstr "SELECT DISTINCT camp FROM tabel,"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17480,7 +17278,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>JavaScript</emph>"
-msgstr "<emph>JavaScript</emph>"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17507,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<OPTION>Item"
-msgstr "<OPTION>Element"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17516,7 +17314,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Not possible"
-msgstr "Imposibil"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17525,7 +17323,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "\"\""
-msgstr "„”"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17543,7 +17341,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<OPTION VALUE=\"Value\">Item"
-msgstr "<OPTION VALUE=\"Value\">Element"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17552,7 +17350,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "ListBox1.options[0].value=\"Value\""
-msgstr "ListBox1.options[0].value=\"Valoare\""
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17561,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "\"Value\""
-msgstr "\"Valoare\""
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17579,7 +17377,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<OPTION VALUE=\"\">Item"
-msgstr "<OPTION VALUE=\"\">Element"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17588,7 +17386,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "ListBox1.options[0].value=\"\""
-msgstr "ListBox1.options[0].value=\"\""
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17615,7 +17413,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Empty string is NULL"
-msgstr "Șirul gol este NULL"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17649,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Filter proposal"
-msgstr "Propunere filtru"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17666,7 +17464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EE3\n"
"help.text"
msgid "Linked cell"
-msgstr "Celulă legată"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17690,7 +17488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F04\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17698,7 +17496,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F0A\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17810,7 +17608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11008\n"
"help.text"
msgid "An empty string is copied to the cell."
-msgstr "Se copiază un șir vid în celulă."
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17858,7 +17656,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F65\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17866,7 +17664,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F6B\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17962,7 +17760,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110EA\n"
"help.text"
msgid "An empty string is copied to the cell."
-msgstr "Se copiază un șir vid în celulă."
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18010,7 +17808,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FB9\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18018,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FBF\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18026,7 +17824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FC6\n"
"help.text"
msgid "Enter text into the text box"
-msgstr "Introduceți un text în căsuța de text"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18066,7 +17864,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FE6\n"
"help.text"
msgid "Text or number is copied into the text box"
-msgstr "Textul sau numărul se copiază în căsuța de text"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18082,7 +17880,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FF3\n"
"help.text"
msgid "Formula result is copied into the text box"
-msgstr "Rezultatul formulei se copiază în căsuța de text"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18114,7 +17912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11018\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18122,7 +17920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1101E\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18130,16 +17928,15 @@ msgctxt ""
"par_idN11025\n"
"help.text"
msgid "Enter a number into the field"
-msgstr "Introduceți un număr în câmp"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_idN1102B\n"
"help.text"
msgid "Number is copied into the linked cell"
-msgstr "Numărul este copiat în câmp"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18147,16 +17944,15 @@ msgctxt ""
"par_idN11032\n"
"help.text"
msgid "Clear the field"
-msgstr "Sterge câmp"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_idN11038\n"
"help.text"
msgid "Value 0 is set in the linked cell"
-msgstr "Câmpul se setează pe 0"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18172,7 +17968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11045\n"
"help.text"
msgid "Number is copied into the field"
-msgstr "Numărul este copiat în câmp"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18188,7 +17984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11052\n"
"help.text"
msgid "Value 0 is set in the field"
-msgstr "Câmpul se setează pe 0"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18228,7 +18024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11077\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18236,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1107D\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18268,7 +18064,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11094\n"
"help.text"
msgid "Select several list items"
-msgstr "Selectează mai multe elemente din listă"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18284,7 +18080,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110A1\n"
"help.text"
msgid "Deselect all list items"
-msgstr "Deselectează toate elementele din listă"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18388,7 +18184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110F9\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18396,7 +18192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110FF\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18500,7 +18296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11163\n"
"help.text"
msgid "Contents of the linked cell"
-msgstr "Conținutul celulei legate"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18532,7 +18328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1118B\n"
"help.text"
msgid "Source cell range"
-msgstr "Interval celula sursa"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18575,7 +18371,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Available Fields"
-msgstr "Câmpuri disponibile"
+msgstr ""
#: 01170902.xhp
msgctxt ""
@@ -18593,7 +18389,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Display Field"
-msgstr "Afișează câmpul"
+msgstr ""
#: 01170902.xhp
msgctxt ""
@@ -18619,7 +18415,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr "Nume alias"
+msgstr ""
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18628,7 +18424,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
+msgstr ""
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18640,13 +18436,12 @@ msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the \"A
msgstr ""
#: 14060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14060000.xhp\n"
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewaliases.png\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18450,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr "Nume alias"
+msgstr ""
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18663,7 +18458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Modification"
-msgstr "Modificare document"
+msgstr ""
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18672,7 +18467,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">Document Modification</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">Modificare document</link>"
+msgstr ""
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18689,7 +18484,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Name"
-msgstr "Numele fontului"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18706,7 +18501,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Font Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Nume font</link>"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18745,13 +18540,12 @@ msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top par
msgstr ""
#: 02020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18760,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Font Name"
-msgstr "Numele fontului"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18795,7 +18589,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Page Style"
-msgstr "Stilul paginii curente"
+msgstr ""
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18812,7 +18606,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Current Page Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Stilul paginii curente</link>"
+msgstr ""
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18865,17 +18659,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 20090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20090000.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Albastru</link>"
+msgstr ""
#: 20090000.xhp
msgctxt ""
@@ -18892,7 +18685,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special properties of a formatted field"
-msgstr "Proprietățile speciale ale unui câmp formatat"
+msgstr ""
#: 01170002.xhp
msgctxt ""
@@ -18909,7 +18702,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Special properties of a formatted field"
-msgstr "Proprietățile speciale ale unui câmp formatat"
+msgstr ""
#: 01170002.xhp
msgctxt ""
@@ -18953,7 +18746,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr "Dimensiune font"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -18962,7 +18755,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Dimensiune font</link>"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -18988,7 +18781,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr "Dimensiune font"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -19005,7 +18798,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr "Dimensiune font"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19013,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "Aplică stilul"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19022,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Aplică stilul</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19042,13 +18835,12 @@ msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select Clea
msgstr ""
#: 02010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154515\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Stiluri celule</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19057,7 +18849,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "Aplică stilul"
+msgstr ""
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19065,7 +18857,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr "Informații despre document"
+msgstr ""
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19074,7 +18866,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Document Information\">Document Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Document Information\">Informații despre document</link>"
+msgstr ""
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19094,14 +18886,13 @@ msgid "Setting Tabs"
msgstr ""
#: 13010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Setting Tabs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Pagina următoare</link>"
+msgstr ""
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19127,7 +18918,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Forme simple"
+msgstr ""
#: basicshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -19135,7 +18926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\">Basic Shapes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\">Basic Shapes</link>"
+msgstr ""
#: basicshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -19143,7 +18934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic Shapes toolbar which you can use to insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afiseaza meniul Forme de Baza pe care il poti folosi la inserarea graficelor in documentul tau.</ahelp>"
+msgstr ""
#: basicshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -19151,7 +18942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon on the Basic Shapes toolbar, and then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fa click pe o icoana din meniul Forme de Baza si apoi trage-o peste document pentru a desena forma respectiva.</ahelp>"
+msgstr ""
#: basicshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -19159,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Unele forme grafice au manipulatori speciali care pot schimba proprietatile formei grafice doar prin simpla tragere mouse-ului peste ei. Cursorul se schimba in \"manuta\" atunci cand se afla deasupra acestor manipulatori speciali."
+msgstr ""
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -19167,7 +18958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Bule explicative"
+msgstr ""
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -19175,7 +18966,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9298379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>callouts; drawings</bookmark_value><bookmark_value>speech bubbles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legende; desene</bookmark_value><bookmark_value>bule de dialog</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -19183,7 +18974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\">Callouts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\">Legende</link>"
+msgstr ""
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -19191,7 +18982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Callouts toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide bara de unelte pentru Legende din care puteți insera elemente grafice în documentul dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -19199,16 +18990,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Callouts toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dați clic pe o iconiță din bara de unelte pentru Legende, apoi trageți-o în document pentru a desena forma.</ahelp>"
+msgstr ""
#: callouts.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"callouts.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Unele forme grafice au manipulatori speciali care pot schimba proprietatile formei grafice doar prin simpla tragere mouse-ului peste ei. Cursorul se schimba in \"manuta\" atunci cand se afla deasupra acestor manipulatori speciali."
+msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -19252,7 +19042,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr "Vreți să salvați valoarea într-un câmp din baza de date?"
+msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -19261,7 +19051,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Two options are available for this question:"
-msgstr "Există două opțiuni:"
+msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -19270,7 +19060,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, I want to save it in the following database field"
-msgstr "Da, doresc să salvez în următorul câmp din baza de date"
+msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -19315,7 +19105,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "No, I only want to save the value in the form"
-msgstr "Nu, doresc doar să salvez valoarea în formular"
+msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 669d9d39f79..73afc78716d 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223175.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
-msgstr "Taste rapide generale în $[officename]"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">Taste rapide generale în $[officename]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys"
-msgstr "Utilizarea tastelor rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
-msgstr "Lista tastelor rapide generale din $[officename]"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,17 +300,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Enter key"
-msgstr "Tasta Enter"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -352,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Spațiu"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Arrow keys"
-msgstr "Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -444,22 +446,20 @@ msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id31533671\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id31560601\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Opens a document."
-msgstr "Deschide un document."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Saves the current document."
-msgstr "Salvează documentul curent."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -513,17 +513,16 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document."
-msgstr "Creează un decument nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3151357\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -541,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,16 +549,15 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Prints document."
-msgstr "Imprimă documentul."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158474\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -570,14 +568,13 @@ msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -607,14 +604,13 @@ msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154198\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -632,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -644,14 +640,13 @@ msgid "Redraws the document view."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149035\n"
"349\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -663,14 +658,13 @@ msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149404\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -691,24 +685,22 @@ msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154951\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153309\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -798,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu."
-msgstr "Deschide meniul de context."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -807,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 sau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -816,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Closes the current document (close $[officename] when the last open document is closed)"
-msgstr "Închide documentul curent (închide $[officename] dacă se închide ultimul document)"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -825,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -834,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Exits application."
-msgstr "Părăsește aplicația."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -845,22 +837,20 @@ msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id31533672\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id31560602\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -869,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -896,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "Activates the selected OLE object."
-msgstr "Activează obiectul OLE selectat."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -914,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"291\n"
"help.text"
msgid "Activates text input mode."
-msgstr "Activează modul de introducere text."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -923,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -941,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Copies the selected items."
-msgstr "Copiază elementele selectate."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -959,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -971,13 +961,12 @@ msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id071620091225295\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -993,16 +982,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10F47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10F4B\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
-msgstr "Deschide dialogul <emph>Introduceți titlul</emph>."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Selects all."
-msgstr "Selectează tot."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"351\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"par_id7297280\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"par_id8709677\n"
"help.text"
msgid "Repeats last command."
-msgstr "Repetă ultima comandă."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1129,13 +1117,12 @@ msgid "The <emph>Underlined</emph> attribute is applied to the selected area. If
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10BC0\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11555\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1231,17 +1218,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1155B\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3159192\n"
"279\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1253,14 +1239,13 @@ msgid "Moves the selection up one."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150892\n"
"277\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "Opens the Properties dialog."
-msgstr "Deschide dialogul de Proprietăți."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"272\n"
"help.text"
msgid "Opens a context menu."
-msgstr "Deschide un meniu de context."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
-msgstr "Deschide dialogul <emph>Introduceți titlul</emph>."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"par_idN116D6\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN116DC\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Pagina de start"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the first entry."
-msgstr "Sare la prima intrare."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the last entry."
-msgstr "Sare la ultima intrare."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,14 +1462,13 @@ msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150776\n"
"254\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1496,14 +1480,13 @@ msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147517\n"
"252\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Pagină sus"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"355\n"
"help.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Pagină jos"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,14 +1534,13 @@ msgid "Scroll down one screen."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147278\n"
"246\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
-msgstr "Inserează o copie a obiectului selectat în documentul curent."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
-msgstr "Deschide dialogul <emph>Introduceți titlul</emph>."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Spațiu"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "Introdu"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"330\n"
"help.text"
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by F4)"
-msgstr "Selectarea de liniii și coloane dintr-un tabel bază de date (deschis cu F4)"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11906\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1190C\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"331\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Spațiu"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1721,14 +1703,13 @@ msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149787\n"
"333\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,16 +1736,15 @@ msgctxt ""
"336\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column"
-msgstr "Selectează coloana curentă"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id1418805\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1772,16 +1752,15 @@ msgctxt ""
"par_id1743522\n"
"help.text"
msgid "Moves pointer to the first row"
-msgstr "Mută cursorul pe prima linie"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id5994140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"par_id7870113\n"
"help.text"
msgid "Moves pointer to the last row"
-msgstr "Mută cursorul pe ultima linie"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
-msgstr "Combinații de taste pentru desenarea obiectelor"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1199F\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"par_idN119A5\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 and press Tab"
-msgstr "Selectază documentul cu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 și apăsați Tab"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1889,14 +1868,13 @@ msgid "Selects the previous Drawing Object."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3109846\n"
"221\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1908,14 +1886,13 @@ msgid "Selects the first Drawing Object."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
"219\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus/jos/stânga/dreapta"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Spațiu"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2107,14 +2084,13 @@ msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
"199\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2132,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2144,14 +2120,13 @@ msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the cur
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147563\n"
"342\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the Selection icon"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2196,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"344\n"
"help.text"
msgid "Any text or numerical key"
-msgstr "Orice text sau tastă numerică"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2208,13 +2183,12 @@ msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cur
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id2693563\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus/jos/stânga/dreapta"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide pentru baze de date"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Taste rapide pentru baze de date</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for databases"
-msgstr "Taste rapide pentru baze de date"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr "Rezultate"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu."
-msgstr "Deschide meniul de context."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"par_id336313\n"
"help.text"
msgid "Run query"
-msgstr "Execută interogarea"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2439,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"par_id346995\n"
"help.text"
msgid "Add table or query"
-msgstr "Adaugă tabel sau interogare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10764\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr "Rezultate"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new line."
-msgstr "Inserează o linie nouă."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2501,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Positions the cursor in the previous line."
-msgstr "Poziționează cursorul pe linia anterioară."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2528,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Puts the cursor into the next line."
-msgstr "Poziționează cursorul pe linia următoare."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "Introdu"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
-msgstr "Taste rapide pentru crearea de dialoguri Basic"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2615,17 +2589,16 @@ msgctxt ""
"par_idN108A2\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr "Rezultate"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156054\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2637,14 +2610,13 @@ msgid "Jumps between tabs."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2697,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected control."
-msgstr "Inserează controlul selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2706,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Arrow key"
-msgstr "Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BA\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2805,4 +2777,4 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Leaves the current selection."
-msgstr "Părăsește selecția curentă."
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index d4f928f4002..5aa90b71f48 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223140.0\n"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Tips"
-msgstr "Sfaturi"
+msgstr ""
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -116,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Extended Tips"
-msgstr "Sfaturi amănunțite"
+msgstr ""
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -141,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Page Not Found"
-msgstr "Pagina de ajutor nu a putut fi găsită"
+msgstr ""
#: err_html.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Could not find Help page."
-msgstr "Nu s-a putut găsi pagina de ajutor."
+msgstr ""
#: err_html.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index - Keyword Search in the Help"
-msgstr "Index - Căutare cuvinte cheie în Ajutor"
+msgstr ""
#: 00000130.xhp
msgctxt ""
@@ -263,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find - The Full-Text Search"
-msgstr "Căutare pe text"
+msgstr ""
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2611386\n"
"help.text"
msgid "Mailing lists"
-msgstr "Liste de discuții"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -696,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200811081778\n"
"help.text"
msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
-msgstr "Puteți accesa forumuri web pentru a pune întrebări sau a da răspunsuri despre %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -704,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0804200803314150\n"
"help.text"
msgid "Security"
-msgstr "Valoare mobiliară"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -720,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168534\n"
"help.text"
msgid "Downloads"
-msgstr "Descărcări"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3028143\n"
"help.text"
msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-msgstr "Puteți descărca versiunea actuală %PRODUCTNAME la <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2602967\n"
"help.text"
msgid "Documentation"
-msgstr "Documentație"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3497211\n"
"help.text"
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
-msgstr "Puteți descărca documentație în format PDF, instrucțiuni sau ghiduri de pe pagina %PRODUCTNAME la <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200910361848\n"
"help.text"
msgid "If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc."
-msgstr "Dacă doriți să contribuiți activ în cadrul comunității globale %PRODUCTNAME, vă invităm să ne trimiteți feedback, să discutați funcționalități, să propuneți îmbunătățiri, să scrieți articole ca întrebări frecvente, instrucțiuni, manuale, să creați un tutorial video, etc."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
-msgstr "Fereastra de ajutor %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help Window</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">Fereastra de ajutor <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr ""
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Prints</emph> the current page</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Imprimă</emph> paginan curentă</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A26\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph>."
+msgstr ""
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index a375307bf61..937598eb8db 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223140.0\n"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Pages"
-msgstr "Pagini web"
+msgstr ""
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Web Pages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Pagini web</link>"
+msgstr ""
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Web Page"
-msgstr "Crearea unei pagini web noi"
+msgstr ""
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index ee570a5b72b..8f0fe6b463f 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:53+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223196.0\n"
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
@@ -90,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
@@ -125,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Minus signs have been replaced"
-msgstr "Semnele minus au fost înlocuite"
+msgstr ""
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -160,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -169,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -187,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Corectura automată</link> a înlocuit un cuvânt."
+msgstr ""
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -195,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -204,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -239,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -274,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -283,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Double spaces have been ignored"
-msgstr "Spațiile duble au fost ignorate"
+msgstr ""
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -300,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -309,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Start each sentence with a capital letter"
-msgstr "Începe fiecare propoziție cu majusculă"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -335,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
@@ -344,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
-msgstr "Ghilimelele (\") au fost înlocuite"
+msgstr ""
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index dac0f27b356..e059dd4ff3b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223124.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Groupings"
-msgstr "Grupări"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr "Doriți să fie selectat implicit un câmp de opțiune?"
+msgstr ""
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, the following:"
-msgstr "Da, următoarea:"
+msgstr ""
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "No, one particular field is not going to be selected"
-msgstr "Nu, nu se va selecta un câmp anume"
+msgstr ""
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 6"
-msgstr "Export HTML - Pagina 6"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">HTML Export - Page 6</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">Export HTML - Pagina 6</link>"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Select color scheme"
-msgstr "Selectează schema de culori"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Apply color scheme from document"
-msgstr "Aplică schema de culori din document"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Use browser colors"
-msgstr "Folosește culorile navigatorului"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Use custom color scheme"
-msgstr "Folosește schemă de culori personalizată"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -336,14 +339,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_USER\">Allows you to def
msgstr ""
#: 01110600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -361,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Active Link"
-msgstr "Legătură activă"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Visited Link"
-msgstr "Legătură vizitată"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -432,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr "Asistent de grupat elemente"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr "Asistent de grupat elemente"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creates the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creează obiectul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr "Specificați elementele care se găsesc tipărite implicit pe coala cu antet"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -617,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr "Adresa expeditorului în fereastra plicului"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E0\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "First joined subform field"
-msgstr "Primul câmp joncționat din subformular"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "First joined main form field"
-msgstr "Primul câmp joncționat din formularul principal"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -730,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CE\n"
"help.text"
msgid "Second joined subform field"
-msgstr "Al doilea câmp joncționat din subformular"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -746,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Second joined main form field"
-msgstr "Al doilea câmp joncționat din formularul principal"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -762,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DC\n"
"help.text"
msgid "Third joined subform field"
-msgstr "Al treilea câmp joncționat din subformular"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -778,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "Third joined main form field"
-msgstr "Al treilea câmp joncționat din formularul principal"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -794,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "Fourth joined subform field"
-msgstr "Al patrulea câmp joncționat din subformular"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -810,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Fourth joined main form field"
-msgstr "Al patrulea câmp joncționat din formularul principal"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -834,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr "Convertire de document"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -843,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr "Convertire de document"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -922,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Type of meeting"
-msgstr "Tipul de întâlnire"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -938,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Please read"
-msgstr "Vă rog citiți"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -954,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Please bring"
-msgstr "Vă rog aduceți"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -970,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -981,14 +983,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Notes line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Names\">Go to Agenda Wizard - Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -996,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr "Atribuire câmp"
+msgstr ""
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr "Atribuire câmp"
+msgstr ""
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,14 +1044,13 @@ msgid "Fax Wizard - Page Design"
msgstr ""
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Fax Wizard - Page Design\">Fax Wizard - Page Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Asistent fax - Expeditor și destinatar</link>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Defines the style of your fax document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Definește stilul documentului fax.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax de afaceri"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Private Fax"
-msgstr "Fax personal"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard - Names"
-msgstr "Asistent pentru agendă - Nume"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Agenda Wizard - Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Meeting called by"
-msgstr "Întâlnirea stabilită de"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Chairperson"
-msgstr "Președinte"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Minute keeper"
-msgstr "Secretar"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "Attendees"
-msgstr "Participanți"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "Observers"
-msgstr "Observatori"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "Facility personnel"
-msgstr "Angajații companiei"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1273,14 +1273,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter th
msgstr ""
#: 01040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Agenda Items\">Go to Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1291,14 +1290,13 @@ msgid "Agenda Wizard - Page Design"
msgstr ""
#: 01040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Page Design\">Agenda Wizard - Page Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Design de pagină"
+msgstr ""
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Include form for recording minutes"
-msgstr "Includere a formularului pentru înregistrarea timpului"
+msgstr ""
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,14 +1340,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Prints out a page on which you can write down the minute
msgstr ""
#: 01040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
"par_id3153087\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - General information\">Go to Agenda Wizard - General information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Asistent pentru agendă - Informații generale</link>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr "Tabele sau interogări"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr "Câmpuri disponibile"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Fields in report"
-msgstr "Câmpuri din raport"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Displays all fields that are included in the new report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Afișează toate câmpurile incluse în noul raport.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr "Alegeți tipul de scrisoare și de design de pagină"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Business letter"
-msgstr "Scrisoare de afaceri"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Formal personal letter"
-msgstr "Scrisoare personală formală"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Personal letter"
-msgstr "Scrisoare personală"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Design de pagină"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A7\n"
"help.text"
msgid "Use letterhead paper with pre-printed elements"
-msgstr "Folosiți coli cu antet și cu elemente deja tipărite"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr "Export HTML"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr "Export HTML"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<< Back"
-msgstr "<< Înapoi"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Next >>"
-msgstr "Înainte >>"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard - General Information"
-msgstr "Asistent pentru agendă - Informații generale"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Agenda Wizard - General Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Asistent pentru agendă - Informații generale</link>"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:DATEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_DFLD_METDAT\">Specifies the date of the meeting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:DATEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_DFLD_METDAT\">Specifică data ședinței.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:TIMEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_TFLD_METTIM\">Specifies the time of the meeting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:TIMEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_TFLD_METTIM\">Specifică ora ședinței.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the meeting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică titlul ședinței.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1834,17 +1831,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3159400\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_EDIT_METORT\">Specifies the location of the meeting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:DATEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_DFLD_METDAT\">Specifică data ședinței.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 2"
-msgstr "Export HTML - Pagina 2"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">HTML Export - Page 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">Export HTML - Pagina 2</link>"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Publication type"
-msgstr "Tip de publicație"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Defines the basic settings for the intended export."
-msgstr "Definește setările de bază pentru export."
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Standard HTML format"
-msgstr "Format HTML standard"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Standard HTML with frames"
-msgstr "HTML standard cu cadre"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Create title page"
-msgstr "Creează o pagină de titlu"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "As stated in document"
-msgstr "După cum s-a precizat în document"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Endless"
-msgstr "Fără sfârșit"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "URL for listeners"
-msgstr "URL pentru ascultători"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Exporting"
-msgstr "Exportare"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>:"
-msgstr "<emph>Exemplu</emph>:"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Exporting"
-msgstr "Exportare"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>:"
-msgstr "<emph>Exemplu</emph>:"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr "Tabele sau interogări"
+msgstr ""
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 2"
-msgstr "Asistent de prezentare pagina 2"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2580,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 2\">Presentation Wizard Page 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 2\">Asistent de prezentare pagina 2</link>"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select a slide design"
-msgstr "Selectați un design de diapozitive"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Select an output medium"
-msgstr "Selectați un mediu de ieșire"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2643,17 +2639,16 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Overhead sheet"
-msgstr "Transparent"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3153032\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM3\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as overhead transparencies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM4\" visibility=\"visible\">Creează o prezentare ce poate fi imprimată pe hârtie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Paper"
-msgstr "Hârtie"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM4\" visibility=\"visible\">Creates a presentation that can be printed on paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM4\" visibility=\"visible\">Creează o prezentare ce poate fi imprimată pe hârtie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Screen"
-msgstr "Ecran"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2698,27 +2693,25 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr "Alunecă"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM2\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM4\" visibility=\"visible\">Creează o prezentare ce poate fi imprimată pe hârtie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Presentation Wizard Page 3</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Asistent de prezentare pagina 3</link>"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2729,13 +2722,12 @@ msgid "Web Wizard - Web Site Information"
msgstr ""
#: webwizard06.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard06.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Web Wizard - Web Site Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Asistent web - Introducere</link>"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Created"
-msgstr "Creat"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2815,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Modificat"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2847,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Copyright notice"
-msgstr "Informații de copyright"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2858,13 +2850,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"34259\">Enter the copyright notice for the index page. The n
msgstr ""
#: webwizard06.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard06.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specifies the form style."
-msgstr "Specifică stilul formularului."
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2896,16 +2887,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Apply styles"
-msgstr "Aplică stiluri"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the page style for the form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2913,16 +2903,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Field border"
-msgstr "Bordură câmp"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field border style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "No border"
-msgstr "Fără bordură"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "3D look"
-msgstr "Vedere 3D"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2962,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr "Plat"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2973,13 +2962,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders look flat.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Form Wizard - Set name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3032,17 +3020,16 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Text documents"
-msgstr "Documente text"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKWRITER\">Converts documents in the old format of Writer *.sdw into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Convertește documente din format Microsoft Word *.doc în documente OpenDocument *.odt.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3051,17 +3038,16 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Foi de calcul"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3155391\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKCALC\">Converts documents in the old format of Calc *.sdc into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Convertește documente din format Microsoft Word *.doc în documente OpenDocument *.odt.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Drawing/presentation documents"
-msgstr "Documente de desenare/prezentare"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3088,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Master documents/formulas"
-msgstr "Documente și formule de referință"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3115,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Converts Microsoft Office documents into the OpenDocument format."
-msgstr "Convertește documente Microsoft Office în format OpenDocument."
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Word documents"
-msgstr "Documente Word"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3133,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Converts documents in Microsoft Word format *.doc into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Convertește documente din format Microsoft Word *.doc în documente OpenDocument *.odt.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Excel documents"
-msgstr "Documente Excel"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\">Converts documents in Microsoft Excel format *.xls into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\">Convertește documente din format Microsoft Excel *.xls în documente OpenDocument *.ods.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3160,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint documents"
-msgstr "Documente PowerPoint"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3169,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Converts documents in Microsoft PowerPoint format *.ppt into OpenDocument *.odp documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Convertește documente din format Microsoft PowerPoint *.ppt în documente OpenDocument *.odp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3204,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 4"
-msgstr "Asistent de prezentare pagina 4"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 4\">Presentation Wizard Page 4</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 4\">Asistent de prezentare pagina 4</link>"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Describe your basic ideas"
-msgstr "Descrieți ideile principale"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "What is your name or the name of your company?"
-msgstr "Care este numele dumneavoastră sau al companiei?"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKNAME\" visibility=\"visible\">Specifies your name or the name of your company.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKNAME\" visibility=\"visible\">Specifică numele dumneavoastră sau numele firmei.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3258,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "What is the subject of your presentation?"
-msgstr "Care este subiectul prezentării dumneavoastră?"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr "Mai doriți să includeți și alte idei în prezentare?"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3288,14 +3274,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD:MULTILINEEDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKINFORMATION\" visibili
msgstr ""
#: 01050400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050400.xhp\n"
"par_id3157909\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Presentation Wizard Page 5</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Asistent de prezentare pagina 5</link>"
+msgstr ""
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3288,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background Images"
-msgstr "Imagini de fundal"
+msgstr ""
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3311,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Background Images"
-msgstr "Imagini de fundal"
+msgstr ""
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Other"
-msgstr "Diverse"
+msgstr ""
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3343,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Sortare"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Then by"
-msgstr "Apoi după"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4\">Sorts the field contents in ascending order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4\">Sortează conținutul câmpului crescător.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4\">Sorts the field contents in descending order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4\">Sortează conținutul câmpului descrescător.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3466,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard"
-msgstr "Asistent web"
+msgstr ""
#: webwizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3459,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
+msgstr ""
#: webwizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -3509,14 +3494,13 @@ msgid "Address Data Source"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3147285\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Nume sursă de date</link>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3535,7 @@ msgctxt ""
"par_id5782036\n"
"help.text"
msgid "Not all types are available on all systems."
-msgstr "Nu toate tipurile sunt disponibile pe toate sistemele."
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3594,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr "Date adresă LDAP"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr "Agendă Outlook"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr "Agendă sistem Windows"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr "Alte surse externe date"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3746,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3799,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Source Name"
-msgstr "Nume sursă de date"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3792,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Nume sursă de date</link>"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Address book name"
-msgstr "Numele cărții de adrese"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3883,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Specifies the data source name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Specifică numele sursei de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wizard"
-msgstr "Expert..."
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3892,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistenți</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3920,44 +3904,40 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business an
msgstr ""
#: 01000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154750\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Letter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistenți</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistenți</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Agenda</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistenți</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3146948\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Asistent de prezentare</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3963,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr "Asistent de prezentare"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4000,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Asistent de prezentare</link>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4036,7 +4016,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<< Back"
-msgstr "<< Înapoi"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Next >>"
-msgstr "Înainte >>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4072,7 +4052,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4098,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FTP Connection"
-msgstr "Conexiune FTP"
+msgstr ""
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "FTP Connection"
-msgstr "Conexiune FTP"
+msgstr ""
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Server name or IP address"
-msgstr "Numele serverului sau adresa IP"
+msgstr ""
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4130,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41041\">Enter the name or IP address of the FTP server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41041\">Introduceți numele sau adresa IP a serverului FTP.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Username"
-msgstr "Nume de utilizator"
+msgstr ""
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Test"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4245,7 +4225,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Title of report"
-msgstr "Titlu raport"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4263,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Static report"
-msgstr "Raport static"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4281,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Dynamic report"
-msgstr "Raport dinamic"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4299,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Modify report layout"
-msgstr "Modifică aranjamentul raportului"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4317,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Create report now"
-msgstr "Creează raportul acum"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,13 +4317,12 @@ msgid "Web Wizard - Layout Details"
msgstr ""
#: webwizard04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard04.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4359,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4375,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Creation date"
-msgstr "Data creării"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4423,7 +4402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Last change date"
-msgstr "Data ultimei modificări"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4439,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "File format"
-msgstr "Format de fișier"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4455,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "File format icon"
-msgstr "Iconiță pentru formatul fișierului"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4471,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "No. of pages"
-msgstr "Nr. de pagini"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Size in KB"
-msgstr "Dimensiune în KO"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4503,7 +4482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
-msgstr "Optimizează aranjamentul pentru rezoluția de:"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4519,7 +4498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34244\">Optimizes the web site for a 640x480 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34244\">Optimizxează pagina web pentru o rezoluție de 640x480 pixeli.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4535,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34245\">Optimizes the web site for a 800x600 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34245\">Optimizează pagina web pentru o rezoluție de 800x600 pixeli.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4551,16 +4530,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34246\">Optimizează pagina web pentru o rezoluție de 1024x768 pixeli.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard04.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4597,13 +4575,12 @@ msgid "Logo"
msgstr ""
#: 01020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a company logo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4611,7 +4588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4596,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a date field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4627,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Type of message"
-msgstr "Tip de mesaj"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4643,16 +4620,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Subject line"
-msgstr "Lina cu subiectul"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a subject line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4660,7 +4636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "Formulă de salut"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Complimentary close"
-msgstr "Formulă încheiere"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4692,26 +4668,24 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Go to Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Asistent fax - Expeditor și destinatar</link>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4737,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE4\">Specifies the sender and recipient information.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE4\">Specifică informația despre expeditor și destinatar.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4745,7 +4719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Sender's address"
-msgstr "Adresă expeditor"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4761,7 +4735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Use user data for return address"
-msgstr "Folosește datele utilizatorului pentru adresa expeditorului"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\">Specifies the name of the sender.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\">Specifică numele expeditorului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4809,16 +4783,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr "Stradă"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET\">Specifies the street address of the sender.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\">Specifică numele expeditorului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4829,13 +4802,12 @@ msgid "Postcode/State/City"
msgstr ""
#: 01010400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_idN10664\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE\">Specifies the address data of the sender.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\">Specifică numele expeditorului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4843,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10673\n"
"help.text"
msgid "Recipient's address"
-msgstr "Adresă destinatar"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4859,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders for recipient's address"
-msgstr "Folosește simboluri de substituire pentru adresa destinatarului"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4875,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "Use address database for mail merge"
-msgstr "Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4945,7 +4917,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr "Vreți să salvați valoarea într-un câmp din baza de date?"
+msgstr ""
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -4954,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr "Da, doresc să se salveze în următorul câmp din baza de date:"
+msgstr ""
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -4990,7 +4962,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "No, I only want to save the value in the form."
-msgstr "Nu, vreau doar să salvez valoarea în formular."
+msgstr ""
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -5007,7 +4979,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Purchase %PRODUCTNAME"
-msgstr "Achiziționează %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: purchase.xhp
msgctxt ""
@@ -5015,7 +4987,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\">Purchase %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\">Achiziționează %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
#: purchase.xhp
msgctxt ""
@@ -5047,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Purchase %PRODUCTNAME"
-msgstr "Achiziționează %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: purchase.xhp
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Unlock %PRODUCTNAME"
-msgstr "Deblochează %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: purchase.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,7 +5067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "License Agreement"
-msgstr "Acord de licențiere"
+msgstr ""
#: purchase.xhp
msgctxt ""
@@ -5111,7 +5083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Personal Data"
-msgstr "Date personale"
+msgstr ""
#: purchase.xhp
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DC\n"
"help.text"
msgid "Copy personal data"
-msgstr "Copiază datele personale"
+msgstr ""
#: purchase.xhp
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5131,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Introduction"
-msgstr "Asistent web - Introducere"
+msgstr ""
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5167,7 +5139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Web Wizard - Introduction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Asistent web - Introducere</link>"
+msgstr ""
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5199,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34209\">Deletes the selected settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34209\">Șterge setările selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5215,7 +5187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Extent"
-msgstr "Întindere"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5293,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Currencies"
-msgstr "Valute"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5311,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Source directory / Source Document"
-msgstr "Director sursă / Document sursă"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5338,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Deschide un dialog pentru a selecta directorul sau documentul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5365,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr "Convertește inclusiv câmpurile și tabelele din documentele de tip text"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5420,7 +5392,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
-msgstr "Elimină temporar protecția foii fără a întreba"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Target Directory"
-msgstr "Director destinație"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5492,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5510,7 +5482,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr "Convertește"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5537,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5572,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr "Convertor de euro"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5562,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Entire document"
-msgstr "Document întreg"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5608,7 +5580,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Currencies"
-msgstr "Valute"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5626,7 +5598,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5616,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr "Stiluri de celulă"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5634,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Currency cells in the current sheet"
-msgstr "Celule de valută în foaia curentă"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5680,7 +5652,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Currency cells in the entire document"
-msgstr "Celule de valută în întregul document"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5698,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Selected range"
-msgstr "Interval selectat"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5760,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Layout of data"
-msgstr "Aspectul datelor"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5750,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Layout of headers and footers"
-msgstr "Aspectul antetelor și subsolurilor"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5768,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Orientare"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5786,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Peisaj"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5832,7 +5804,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Portret"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5858,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Documents"
-msgstr "Asistent web - Documente"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5866,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "Documents"
-msgstr "Documente"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5898,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5914,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34212\">Removes the selected file from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34212\">Elimină fișierul selectat din listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5946,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5970,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34216\">Enter a description for the selected document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34216\">Introduceți o descriere pentru documentul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5978,25 +5950,23 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard02.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34217\">Enter the name of the author for the selected document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34216\">Introduceți o descriere pentru documentul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard02.xhp\n"
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -6028,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Name of the form"
-msgstr "Numele formularului"
+msgstr ""
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -6036,7 +6006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -6044,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Work with the form"
-msgstr "Lucrează cu formularul"
+msgstr ""
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -6060,7 +6030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Modify the form"
-msgstr "Modifică formularul"
+msgstr ""
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -6071,13 +6041,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it in edit mode to change the
msgstr ""
#: 01090600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Form Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistenți</link>"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -6088,14 +6057,13 @@ msgid "Fax Wizard - Name and location"
msgstr ""
#: 01020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"hd_id3150247\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Fax Wizard - Name and location\">Fax Wizard - Name and location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Asistent fax - Expeditor și destinatar</link>"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Create a fax from this template"
-msgstr "Creează un fax nou din acest șablon"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -6160,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Make manual changes to this fax template"
-msgstr "Modificați manual acest șablon de fax"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -6171,14 +6139,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the fax template, then opens the templ
msgstr ""
#: 01020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3151119\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard\">Go to Fax Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Asistent de prezentare</link>"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6213,7 +6180,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Label placement"
-msgstr "Plasare etichetă"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6222,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Aliniere la stânga"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6231,7 +6198,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\">The labels are left-aligned.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\">Etichetele sunt aliniate la stânga.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6240,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Aliniere la dreapta"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6249,7 +6216,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\">The labels are right-aligned.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\">Etichetele sunt aliniate la dreapta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6258,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr "Aranjamentul formularului principal"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6267,7 +6234,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr "Etichete pentru coloane - stânga"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,7 +6252,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr "Etichete pentru coloane - sus"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6303,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr "Ca foaie de date"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6321,7 +6288,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr "În blocuri - etichete sus"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Arrangement of the subform"
-msgstr "Punerea în pagină a subformularului"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6346,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr "Etichete pentru coloane - stânga"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6362,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DC\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr "Etichete pentru coloane - sus"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6378,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E3\n"
"help.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr "Ca foaie de date"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6394,7 +6361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EA\n"
"help.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr "În blocuri - etichete sus"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6418,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr "Asistent pentru agendă"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6426,7 +6393,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Agenda Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Asistent pentru agendă</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6435,7 +6402,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr "Asistent pentru agendă"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6471,7 +6438,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6489,7 +6456,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6507,7 +6474,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr "Încheiere"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,7 +6556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Which relation do you want to add?"
-msgstr "Ce relație doriți să adăugați ?"
+msgstr ""
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
@@ -6629,7 +6596,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 1"
-msgstr "Export HTML - Pagina 1"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6605,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">HTML Export - Page 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">Export HTML - Pagina 1</link>"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6632,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Assign design"
-msgstr "Atribuire design"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6692,7 +6659,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New design"
-msgstr "Design nou"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6677,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Existing Design"
-msgstr "Design existent"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6713,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Delete Selected Design"
-msgstr "Elimină design selectat"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6763,7 +6730,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 3"
-msgstr "Asistent de prezentare pagina 3"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6772,7 +6739,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Presentation Wizard Page 3</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Asistent de prezentare pagina 3</link>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6748,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select a slide transition"
-msgstr "Selectați tipul tranziției"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6799,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6817,7 +6784,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr "Viteză"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6835,7 +6802,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the presentation type"
-msgstr "Selectați tipul prezentării"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6862,7 +6829,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6880,7 +6847,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6898,7 +6865,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Duration of page"
-msgstr "Durata paginii"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6907,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_TIME\">Defines the duration of each presentation page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_TIME\">Definește durata fiecărei pagini a prezentării.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6916,17 +6883,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr "Durata pauzei"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_BREAK\">Defines the pause between each presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_TIME\">Definește durata fiecărei pagini a prezentării.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6901,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
-msgstr "Arată sigla"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6964,14 +6930,13 @@ msgid "Letter Wizard - Footer"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3143281\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Letter Wizard - Footer\">Letter Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -6988,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -7004,7 +6969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Include only on second and following pages"
-msgstr "Include numai în a doua pagină și în cele ce urmează"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -7021,7 +6986,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Include page numbers"
-msgstr "Include numărul paginii"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7039,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7092,7 +7057,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Text templates"
-msgstr "Șabloane text"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7119,7 +7084,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Including subdirectories"
-msgstr "Subdirectoarele sunt incluse"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7137,7 +7102,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Import from"
-msgstr "Importă din"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7111,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Specifies the directory containing the source files. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Specifică directorul ce conține fișierele sursă. </ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7155,7 +7120,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Save to"
-msgstr "Salvare ca"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7164,7 +7129,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Specifies the directory to which the destination files are written.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Specifică directorul ăn care se vor scrie fișierele destinație.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7147,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\">Opens a dialog to select the desired path.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\">Deschide un dialog pentru selectarea căii.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7156,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Documents"
-msgstr "Documente"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7165,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Determines whether and how documents are converted."
-msgstr "Determină dacă și cum se convertesc documentele."
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7174,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Text documents"
-msgstr "Documente text"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7244,16 +7209,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr "Asistent scrisoare"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"bm_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; letters</bookmark_value><bookmark_value>Letter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;letters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Asistent pentru agendă</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7226,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr "Asistent scrisoare"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7307,7 +7271,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7325,7 +7289,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7334,7 +7298,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Saves the current settings and continues to the next page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Salvează setările curente și continuă cu pagina următoare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7343,7 +7307,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr "Încheiere"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7372,13 +7336,12 @@ msgid "Web Wizard - Design"
msgstr ""
#: webwizard05.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard05.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -7394,7 +7357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -7410,7 +7373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
+msgstr ""
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -7437,13 +7400,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"34249\">Select the <link href=\"text/shared/autopi/webwizard
msgstr ""
#: webwizard05.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard05.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Web Wizard - Web site information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Asistent web - Introducere</link>"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7451,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr "Asistent de rapoarte"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7460,7 +7422,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr "Asistent de rapoarte"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7469,7 +7431,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\"HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\"HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\">Activează asistentul pentru crearea de rapoarte.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7478,7 +7440,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the report properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează proprietățile raportului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7489,14 +7451,13 @@ msgid "Agenda Wizard - Agenda Items"
msgstr ""
#: 01040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7513,7 +7474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Topics"
-msgstr "Subiecte"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7529,7 +7490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7545,7 +7506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7561,7 +7522,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Move up"
-msgstr "Mută în sus"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7577,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Move down"
-msgstr "Mută în jos"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7605,14 +7566,13 @@ msgid "Fax Wizard - Footer"
msgstr ""
#: 01020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Fax Wizard - Footer\">Fax Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7629,7 +7589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7645,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Include only on second and following pages"
-msgstr "Include numai în a doua pagină și în cele ce urmează"
+msgstr ""
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7661,7 +7621,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Include page number"
-msgstr "Include numărul paginii"
+msgstr ""
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7718,7 +7678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a form that is only used for entering new data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Creează un formular utilizat doar pentru introducerea de date noi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7726,7 +7686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "The form is to display all data"
-msgstr "Formularul va afișa toate datele"
+msgstr ""
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Do not allow modification of existing data"
-msgstr "Nu permite modificarea datelor existente"
+msgstr ""
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Do not allow deletion of existing data"
-msgstr "Nu permite ștergerea datelor existente"
+msgstr ""
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7774,7 +7734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "Do not allow addition of new data"
-msgstr "Nu permite adăugarea de date noi"
+msgstr ""
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient"
-msgstr "Asistent fax - Expeditor și destinatar"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7807,7 +7767,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Asistent fax - Expeditor și destinatar</link>"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7824,7 +7784,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Use user data for return address"
-msgstr "Folosește datele utilizatorului pentru adresa expeditorului"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7840,7 +7800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "New return address"
-msgstr "Adresă de expeditor nouă"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7867,13 +7827,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the sender address data.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders as receiver address"
-msgstr "Folosește simboluri de substituire pentru adresa destinatarului"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7848,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Use address database for mail merge"
-msgstr "Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7900,14 +7859,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts database fields for a later mail merge with the
msgstr ""
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Footer\">Go to Fax Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7918,13 +7876,12 @@ msgid "Web Wizard - Main Layout"
msgstr ""
#: webwizard03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard03.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7940,7 +7897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Layouts"
-msgstr "Aspect"
+msgstr ""
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7951,13 +7908,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"34220\">Select the layout for the index page.</ahelp>"
msgstr ""
#: webwizard03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard03.xhp\n"
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7965,7 +7921,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr "Asistent de formulare"
+msgstr ""
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7982,7 +7938,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr "Asistent de formulare"
+msgstr ""
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8000,7 +7956,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select the form properties using the following steps:"
-msgstr "Selectați prprpietățile formularului prin următorii pași:"
+msgstr ""
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8016,7 +7972,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr "Setări adiționale"
+msgstr ""
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -8025,7 +7981,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Additional Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Setări adiționale</link>"
+msgstr ""
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -8043,7 +7999,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -8069,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Selectează tabelul"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Select Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Selectează tabel</link>"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8134,13 +8090,12 @@ msgid "Web Wizard - Preview"
msgstr ""
#: webwizard07.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard07.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8156,7 +8111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8172,7 +8127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Local directory"
-msgstr "Director local"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8196,7 +8151,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34263\">Opens a dialog to select a folder.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34263\">Deschide un dialog pentru selectarea unui director.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8204,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Archive file"
-msgstr "Fișier arhivă"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8284,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Save settings"
-msgstr "Salvează setările"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8292,7 +8247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34270\">Saves the settings that you specified in this wizard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34270\">Salvează setările specificate prin acest asistent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8300,7 +8255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Save as"
-msgstr "Salvare ca"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8308,7 +8263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34271\">Enter the name for the settings file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34271\">Introduceți numele fișierului de configurare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8316,7 +8271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Use a typical letter format for this country"
-msgstr "Utilizează un format de scrisoare specific țării"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr "Adresa expeditorului în fereastra plicului"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Subject line"
-msgstr "Lina cu subiectul"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8430,7 +8385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "Formulă de salut"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8446,7 +8401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "Fold marks"
-msgstr "Marcaj de îndoire"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8462,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AC\n"
"help.text"
msgid "Complimentary close"
-msgstr "Formulă încheiere"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8478,7 +8433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,7 +8476,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies a label for the option group."
-msgstr "Specifică o etichetă pentru grupul de opțiuni."
+msgstr ""
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
@@ -8530,7 +8485,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which caption is to be given to your option group?"
-msgstr "Ce titlu doriți să aibă grupul de opțiuni?"
+msgstr ""
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
@@ -8547,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 1"
-msgstr "Asistent de prezentare pagina 1"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8556,7 +8511,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050100.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 1\">Presentation Wizard Page 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050100.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 1\">Asistent de prezentare pagina 1</link>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8529,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8592,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Empty presentation"
-msgstr "Prezentare vidă"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8601,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_EMPTY\">Creates a new (empty) presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_EMPTY\">Creează o prezentare nouă (goală).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8610,7 +8565,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "From template"
-msgstr "Din șablon"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8628,7 +8583,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Open existing presentation"
-msgstr "Deschide o prezentare existentă"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "List of template categories (only available when you select the From template option)"
-msgstr "Lista categoriilor de șabloane (disponibilă doar la selectarea opțiunii „Din șablon”)"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8690,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8708,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr "Nu mai arăta din nou acest dialog"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8734,16 +8689,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr "Asistent fax"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;faxes</bookmark_value><bookmark_value>faxes;wizards</bookmark_value><bookmark_value>templates;faxes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Asistent pentru agendă</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8752,7 +8706,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr "Asistent fax"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8788,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8806,7 +8760,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8824,7 +8778,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr "Încheiere"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8844,14 +8798,13 @@ msgid "Agenda Wizard - Name and Location"
msgstr ""
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Name and Location\">Agenda Wizard - Name and Location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Asistent pentru agendă - Informații generale</link>"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8871,13 +8824,12 @@ msgid "Template title"
msgstr ""
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the agenda template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8885,7 +8837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Create an agenda from this template"
-msgstr "Creează o agendă folosind acest șablon"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8912,13 +8864,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens a new
msgstr ""
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Make manual changes to this template"
-msgstr "Modificați manual acest șablon de fax"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8929,13 +8880,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens the te
msgstr ""
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Go to Agenda Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8943,7 +8893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 5"
-msgstr "Asistent de prezentare pagina 5"
+msgstr ""
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8952,7 +8902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Presentation Wizard Page 5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Asistent de prezentare pagina 5</link>"
+msgstr ""
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8970,7 +8920,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose your pages"
-msgstr "Alegeți paginile"
+msgstr ""
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8988,7 +8938,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Create summary"
-msgstr "Creează cuprins"
+msgstr ""
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8997,26 +8947,24 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PAGE5_SUMMARY\">Creates a summary of all presentation contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PAGE5_SUMMARY\">Creează un rezumat al conținutului prezentării.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050500.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Return to the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> title page."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Asistent de prezentare</link>"
+msgstr ""
#: 01120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard: Data"
-msgstr "Asistent de grupat elemente"
+msgstr ""
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9043,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which names do you want to give the option fields?"
-msgstr "Ce nume doriți să dați câmpurilor de opțiuni?"
+msgstr ""
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9061,7 +9009,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Acceptare"
+msgstr ""
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9097,7 +9045,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Option fields"
-msgstr "Câmpuri de tip opțiune"
+msgstr ""
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9115,7 +9063,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9168,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field list"
-msgstr "Listă de câmpuri"
+msgstr ""
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9169,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr "Tabele sau interogări"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9178,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\">Specifies the table or query that you want to create the form for.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\">Specifică tabelul sau interogarea pentru care doriți să creați formularul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9239,7 +9187,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr "Câmpuri disponibile"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9361,17 +9309,16 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Fields in the form"
-msgstr "Câmpurile formularului"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3156194\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSSELECTED\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Afișează toate câmpurile incluse în noul raport.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9433,7 +9380,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -9449,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Create a letter from this template"
-msgstr "Creează o scrisoare din acest șablon"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -9465,7 +9412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "Make manual changes to this letter template"
-msgstr "Modificați manual acest șablon de scrisoare"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -9476,13 +9423,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES\">Saves the template and keeps it
msgstr ""
#: 01010600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_idN10665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Letter Wizard overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistenți</link>"
+msgstr ""
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9490,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 5"
-msgstr "Export HTML - Pagina 5"
+msgstr ""
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9499,7 +9445,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">HTML Export - Page 5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">Export HTML - Pagina 5</link>"
+msgstr ""
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9526,7 +9472,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select button style"
-msgstr "Selectează stil buton"
+msgstr ""
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9544,7 +9490,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text only"
-msgstr "Doar _text"
+msgstr ""
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9562,7 +9508,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Selection field"
-msgstr "Câmp de selecție"
+msgstr ""
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9603,7 +9549,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: webwizard05is.xhp
msgctxt ""
@@ -9655,7 +9601,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which value do you want to assign to each option?"
-msgstr "Ce valoare doriți să dați fiecărei opțiuni?"
+msgstr ""
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -9673,7 +9619,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Option fields"
-msgstr "Câmpuri de tip opțiune"
+msgstr ""
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -9690,7 +9636,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 4"
-msgstr "Export HTML - Pagina 4"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9699,7 +9645,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">HTML Export - Page 4</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">Export HTML - Pagina 4</link>"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9726,7 +9672,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Information for the title page"
-msgstr "Informații pentru pagina de titlu"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9735,7 +9681,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9753,7 +9699,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr "Adresa de email"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9762,7 +9708,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_EMAIL_EDIT\">Specifies the e-mail address.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_EMAIL_EDIT\">Specifică adresa de e-mail.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9771,7 +9717,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Your homepage"
-msgstr "Pagina dumneavoastră de start"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9789,7 +9735,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Additional information"
-msgstr "Informații suplimentare"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9824,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 3"
-msgstr "Export HTML - Pagina 3"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">HTML Export - Page 3</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">Export HTML - Pagina 3</link>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9851,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save graphics as"
-msgstr "Salvează grafică drept"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9921,7 +9867,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr "Calitate"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9939,7 +9885,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Monitor resolution"
-msgstr "Rezoluția monitorului"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9957,7 +9903,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (640x480 pixels)"
-msgstr "Rezoluție joasă (640x480 pixeli)"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9975,7 +9921,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Medium resolution (800x600 pixels)"
-msgstr "Rezoluție medie (800x600 pixeli)"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9993,7 +9939,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "High resolution (1024x768 pixels)"
-msgstr "Rezoluție înaltă (1024x768 pixeli)"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -10011,7 +9957,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -10020,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Export sounds when slide advances"
-msgstr "Exportă sunete la avansarea diapozitivelor"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index a0893b9ecf5..d538e24e9a0 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223250.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Statistics"
-msgstr "Statistici ale bazei de date"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Database Statistics"
-msgstr "Statistici ale bazei de date"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Displays statistics about the Adabas database."
-msgstr "Afișează statistici despre baza de date Adabas."
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Database files"
-msgstr "Fișierele bazei de date"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Database sizes"
-msgstr "Mărimile bazelor de date"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Size (MB)"
-msgstr "Mărime (MB)"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Free space (MB)"
-msgstr "Spațiu disponibil (MB)"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr "Salvează și continuă"
+msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Salvează și continuă</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -212,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "No, do not register the database"
-msgstr "Nu, nu înregistra baza de date"
+msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr "Deschide baza de date pentru editare"
+msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr "Creează tabele folosind asistentul de tabele"
+msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -268,16 +271,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menutools.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -293,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Relationships"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "User Administration"
-msgstr "Administrare utilizatori"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr "Filtru tabel"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -378,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul SQL unde puteți introduce comenzi SQL.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indecși</link>"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Free Indexes"
-msgstr "Indecși liberi"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard"
-msgstr "Asistent de tabele"
+msgstr ""
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Asistent de tabele</link>"
+msgstr ""
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Asistentul de tabele ajută la crearea tabelelor de baze de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -578,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Detail or Summary"
-msgstr "Asistent de interogare - Detalii sau rezumat"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -586,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Asistent de interogare - Detalii sau rezumat</link>"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Detailed query"
-msgstr "Interogare detaliată"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Summary query"
-msgstr "Interogare rezumat"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -666,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the numeric field name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați numele câmpului numeric.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -709,13 +711,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>"
msgstr ""
#: querywizard04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard04.xhp\n"
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Copy Table </emph>dialog you can:"
-msgstr "Prin dialogul <emph>Copiază tabel </emph>puteți:"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -767,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "copy the data from the table into another table,"
-msgstr "copia datele din tabel în alt tabel,"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "use the structure of the table as the basis for creating a new table."
-msgstr "utiliza structura tabelului ca bază pentru crearea unui alt tabel."
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can copy within the same database or between different databases."
-msgstr "Puteți copia din aceeași bază de date sau între baze de date diferite."
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access Connection"
-msgstr "Conexiune Microsoft Access"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -809,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Conexiune Microsoft Access</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "Fișierul cu baza de date Microsoft Access"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -841,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: menubar.xhp
msgctxt ""
@@ -873,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meniuri"
+msgstr ""
#: menubar.xhp
msgctxt ""
@@ -881,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: menubar.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Proprietăți avansate"
+msgstr ""
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
@@ -905,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Proprietăți avansate</link>"
+msgstr ""
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
@@ -913,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Specifies advanced properties for the database."
-msgstr "Specifică proprietățile avansate ale bazei de date."
+msgstr ""
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
@@ -956,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr "Utilizator"
+msgstr ""
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -974,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Parolă veche"
+msgstr ""
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -992,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\">Enter the new password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\">Introduceți parola nouă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1013,14 +1014,13 @@ msgid "Confirm (password)"
msgstr ""
#: 05000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"par_id3153541\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD_REPEAT\">Enter the new password again.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\">Introduceți parola nouă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr "Sortare și grupare"
+msgstr ""
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3486434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sortare și grupare</link></variable>"
+msgstr ""
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"par_id2188787\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the sorting order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectează ordinea de sortare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,14 +1223,13 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr "Denumire tabel"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the selected database table."
-msgstr "Afișează numele tabelului de bază de date selectat."
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Displays the type of database."
-msgstr "Afișează tipul bazei de date."
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Displays the complete path of the database table."
-msgstr "Afișează calea completă către tabelul bazei de date."
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Read data"
-msgstr "Citeste datele"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to read the data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să citească datele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert data"
-msgstr "Introducere date"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to insert new data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să insereze date noi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Change data"
-msgstr "Modifică datele"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să modifice datele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Delete data"
-msgstr "Elimină datele"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to delete data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să șteargă date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Change table structure"
-msgstr "Modifică structura tabelului"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change the table structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să modifice structura tabelului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Definiție"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to delete the table structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să șteargă structura tabelului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Modify references"
-msgstr "Modificare referințe"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Forms"
-msgstr "Formă"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Asistent formulare</link>"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controalele formularului\">Controalele formularului</link>"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1518,14 +1517,13 @@ msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and t
msgstr ""
#: 04000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sortarea și filtrarea datelor</link>"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC Connection"
-msgstr "Conexiune ODBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Conexiune ODBC</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,16 +1613,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC database"
-msgstr "Numele bazei de date ODBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Choose a data source"
-msgstr "Alegeți o sursă de date"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentificare</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply columns"
-msgstr "Aplică coloanele"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Apply columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Aplică coloanele</link>"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Existing columns"
-msgstr "Coloane existente"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Listează câmpurile pe care doriți să le includeți în tabelul copiat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Buttons"
-msgstr "Butoane"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Pagina următoare</link>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr "Filtru tabel"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Filtru tabel</link>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sortare crescătoare"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Allows you to define and edit a relation between two tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Permite definirea și editarea de relații între două tabele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Key fields"
-msgstr "Câmpuri cheie"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Update options"
-msgstr "Actualizează opțiuni"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "No action"
-msgstr "Nici o acțiune"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Set null"
-msgstr "Configurează null"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Set default"
-msgstr "Configurează implicit"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2010,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Delete options"
-msgstr "Opțiuni de ștergere"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "No action"
-msgstr "Nici o acțiune"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Delete cascade"
-msgstr "Șterge în cascadă"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Set null"
-msgstr "Configurează null"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Set Default"
-msgstr "Stabilește ca implicită"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr "Proprietăți uniune"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr "Proprietăți uniune"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr "Tabele implicate"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr "Câmpuri implicate"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2188,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2288,13 +2285,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that
msgstr ""
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8836939\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Proprietăți</link></variable>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id2356028\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the height of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definește înălțimea obiectului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2513,22 +2509,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">For a picture, you can specify to either insert the pict
msgstr ""
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"par_id4041871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the X Position for the selected object</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setează lățimea obiectului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"par_id9930722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the Y Position for the selected object</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setează lățimea obiectului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2536,16 +2530,15 @@ msgctxt ""
"par_id5749687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the width of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setează lățimea obiectului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"par_id79348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the selected text object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setează lățimea obiectului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2556,13 +2549,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print when group change</ahelp>"
msgstr ""
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"par_id7617114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vert. Alignment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniere</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2595,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tabele</link>"
+msgstr ""
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2631,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sort and Filter Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sortarea și filtrarea datelor</link>"
+msgstr ""
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relații, cheie primară și externă</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2667,13 +2659,12 @@ msgid "Oracle Database Connection"
msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică opțiunile pentru bazele de date MySQ.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2681,7 +2672,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr "Bază de date Oracle"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2761,16 +2752,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "Numele bazei de date Oracle"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2778,16 +2768,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr "Adresa serverului"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2795,25 +2784,23 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr "Număr de port"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC Driver Class"
-msgstr "Clasa de driver Oracle JDBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2821,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\">Introduceți numele driverului JDBC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2829,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "Testează clasa"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Testează conexiunea cu setările curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentificare</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -2861,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr "Asistentul de interogare"
+msgstr ""
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2856,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -2893,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr "Constructorul de Rapoarte"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8773155\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Constructorul de rapoarte</link></variable>"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -2933,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"hd_id556047\n"
"help.text"
msgid "To install the JRE software"
-msgstr "Pentru a instașa software-ul JRE"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -2997,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9759514\n"
"help.text"
msgid "To open the Report Builder"
-msgstr "Pentru a deschide Constructorul de rapoarte"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3109,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"par_id7479476\n"
"help.text"
msgid "To connect the report to a database table"
-msgstr "Pentru a conecta raportul la un tabel bază de date"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"par_id5927304\n"
"help.text"
msgid "To insert fields into the report"
-msgstr "Pentru a insera câmpuri în raport"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8746910\n"
"help.text"
msgid "To edit a report"
-msgstr "Pentru a edita un raport"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3397,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"par_id2676168\n"
"help.text"
msgid "Sorting the report"
-msgstr "Sortarea raportului"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Execute the report."
-msgstr "Executarea raportului."
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"par_id2318796\n"
"help.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "Grupare"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3496200\n"
"help.text"
msgid "Execute the report. The report shows the grouped records."
-msgstr "Execută raportul. Raportul afișează înregistrările grupate."
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3525,17 +3512,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assign columns"
-msgstr "Atribuie coloane"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Assign columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Aplică coloanele</link>"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Source table"
-msgstr "Tabel sursă"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3571,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Destination table"
-msgstr "Tabel destinație"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "up"
-msgstr "sus"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "down"
-msgstr "jos"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "all"
-msgstr "toate"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "none"
-msgstr "nespecificat"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr "Data și ora"
+msgstr ""
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2320932\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Date and Time</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Data și ora</link></variable>"
+msgstr ""
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -3700,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id1271401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați un format pentru afișarea datei.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -3716,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"par_id8561052\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the time.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați un format pentru afișarea orei.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"par_id5992919\n"
"help.text"
msgid "Click OK to insert the field."
-msgstr "Apăsați OK pentru a insera câmpul."
+msgstr ""
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Properties"
-msgstr "Proprietăți bază de date"
+msgstr ""
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -3748,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Proprietăți bază de date</link>"
+msgstr ""
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -3756,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile unei baze de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -3772,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE Connection"
-msgstr "Conexiune dBASE"
+msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -3780,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Conexiune dBASE</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -3788,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "Calea către fișierele dBASE"
+msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -3804,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3828,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adabas D Connection"
-msgstr "Conexiune Adabas D"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3844,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adabas\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Adabas D Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"adabas\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Conexiune Adabas D</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing an Adabas D database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică setările pentru importarea unei baze de date Adabas D.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "Name of the Adabas D database"
-msgstr "Numele bazei de date Adabas D"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3892,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentificare</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3900,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"par_id1647083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Adabas D database format</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Format bază de date Adabas D</link>."
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -3916,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "JDBC Connection"
-msgstr "Conexiune JDBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -3932,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Conexiune JDBC</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -3948,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "JDBC Examples"
-msgstr "Exemple JDBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -3972,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr "Bază de date Oracle"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4052,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "MySQL database"
-msgstr "Baza de date MySQL"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4108,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr "URL pentru sursa de date"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4119,13 +4105,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\">Enter the URL for the databas
msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "JDBC Driver Class"
-msgstr "Clasă de driver JDBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\">Introduceți numele driverului JDBC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "Testează clasa"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Testează conexiunea cu setările curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentificare</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4173,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4184,14 +4169,13 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adabas D Database"
-msgstr "Bază de date Adabas D"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D Database\">Adabas D Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D Database\">Bază de date Adabas D</link>"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4225,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "About Adabas"
-msgstr "Despre Adabas"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4261,7 +4245,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Create New Adabas Database"
-msgstr "Creează o bază de date Adabas nouă"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4306,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Deleting an Adabas Database"
-msgstr "Ștergerea unei baze de date Adabas"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4326,14 +4310,13 @@ msgid "Table Context Menus"
msgstr ""
#: 05000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05000001.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tabele</link>"
+msgstr ""
#: 05000001.xhp
msgctxt ""
@@ -4369,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If a <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">table is open</link>, there are several functions available to edit the data."
-msgstr "Dacă un <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">tabel este deschis</link>, există diferite funcții pentru a edita datele."
+msgstr ""
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -4377,7 +4360,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Grouping"
-msgstr "Asistent de interogare - Grupare"
+msgstr ""
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -4385,7 +4368,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Asistent de interogare - Grupare</link>"
+msgstr ""
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -4401,7 +4384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr "Grupează după"
+msgstr ""
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4408,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr "Interogări"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4425,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Interogări</link>"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4506,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "The query or table will be inserted into your document."
-msgstr "Interogarea sau tabelul va fi inserat în document."
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sortarea și filtrarea datelor</link>"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4562,14 +4545,13 @@ msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
msgstr ""
#: 02000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Interogări</link>"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Aliases"
-msgstr "Asistent de interogare - Aliasuri"
+msgstr ""
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -4648,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Asistent de interogare - Aliasuri</link>"
+msgstr ""
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr "Nume alias"
+msgstr ""
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -4672,16 +4654,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard07.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard07.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -4689,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database File"
-msgstr "Fișier bază de date"
+msgstr ""
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -4697,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Database File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Fișier bază de date</link>"
+msgstr ""
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Lucrul cu baze de date în %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr "Setări adiționale"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Additional Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Setări adiționale</link>"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4737,7 +4718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional options for a data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică opțiunile adiționale pentru o sursă de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4761,7 +4742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr "Nume de gazdă"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr "Număr de port"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "MySQL JDBC driver class"
-msgstr "Clasă de driver MySQL JDBC"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4809,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC driver class"
-msgstr "Clasa de driver Oracle JDBC"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Driver settings"
-msgstr "Setări pentru driver"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr "Folosește catalogul pentru baze de date stocate în fișiere"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Base DN"
-msgstr "DN de bază"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4897,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Maximum number of records"
-msgstr "Numărul maxim de înregistrări"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4913,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr "Afișează și rândurile șterse"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4924,13 +4905,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those mark
msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropadd.xhp\n"
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr "În format dBASE, înregistrările șterse rămân în baza de date."
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4962,7 +4942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Data buffer size (MB)"
-msgstr "Memorie temporară (MO)"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4978,7 +4958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Data increment (MB)"
-msgstr "Increment de date (MO)"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4994,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Control user name"
-msgstr "Nume de utilizator de control"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Control password"
-msgstr "Parola de control"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5026,7 +5006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Shut down service when closing %PRODUCTNAME"
-msgstr "Oprește serviciul în timpul închiderii %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5042,7 +5022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Extended"
-msgstr "Extins"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "Text contains headers"
-msgstr "Textul conține antete"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5074,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr "Separator de câmpuri"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr "Separator de texte"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr "Separator de zecimale"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5122,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "Separator de mii"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5138,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr "Extensie fișier"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5154,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr "Setări speciale"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Setări speciale</link>"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5170,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Specifies the way you can work with data in a database."
-msgstr "Specifică modul ăîn care puteți lucra cu datele din baza de date."
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5194,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Folosește constrângerile de numire SQL92"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105907\n"
"help.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr "Folosește cuvântul cheie „AS” înaintea aliasurilor de tabel"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5258,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr "Folosește sintaxa Outer Join „{OJ }”"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5274,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr "Ignoră privilegiile din driverul bazei de date"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "Arată coloanele de versiune (când sunt disponibile)"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5338,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Use the catalog name in SELECT statements"
-msgstr "Utilizează numele catalogului în instrucțiunile SELECT"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5349,13 +5329,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option
msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaadvpropdat.xhp\n"
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Use the schema name in SELECT statements"
-msgstr "Utilizează numele catalogului în instrucțiunile SELECT"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5371,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr "Creează un index cu instrucțiunea ASC sau DESC"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr "Compararea valorilor logice"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5403,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1101718\n"
"help.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "Verificarea formatului datelor introduse pentru câmpurile obligatorii"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5435,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0909200811170166\n"
"help.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr "Ignoră informația din câmpul valutelor"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5451,7 +5430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040920092139524\n"
"help.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr "Folosește formatul de dată și oră conform cu ODBC"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04092009442139524\n"
"help.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr "Suportă chei primare"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Field Selection"
-msgstr "Asistent de interogare - Selecție câmpuri"
+msgstr ""
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Asistent de interogare - Selecție câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5531,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5547,25 +5526,23 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Fields in the Query"
-msgstr "Câmpuri din interogare"
+msgstr ""
#: querywizard01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard01.xhp\n"
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează toate câmpurile ce vor fi incluse în noul tabel.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard01.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5576,13 +5553,12 @@ msgid "Table Wizard - Select Fields"
msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Asistent de tabele</link>"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5598,7 +5574,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr "Profesional"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Sample tables"
-msgstr "Tabele de exemplu"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Selected Fields"
-msgstr "C\\mpuri selectate"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează toate câmpurile ce vor fi incluse în noul tabel.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5670,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Grouping Conditions"
-msgstr "Asistent de interogare - Condiții de grupare"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Asistent de interogare - Condiții de grupare</link>"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5694,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr "Toate condițiile de mai jos"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr "Oricare din condițiile de mai jos"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează condiția de grupare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5758,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5769,13 +5745,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>"
msgstr ""
#: querywizard06.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard06.xhp\n"
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create New Adabas Database"
-msgstr "Creează o bază de date Adabas nouă"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5792,17 +5767,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Create New Adabas Database\">Create New Adabas Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Create New Adabas Database\">Creează o bvază de date Adabas nouă</link>"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"30100000.xhp\n"
"par_id3154515\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas database\">Adabas database</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D Database\">Bază de date Adabas D</link>"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5811,7 +5785,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Database name"
-msgstr "Numele bazei de date"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5829,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User settings"
-msgstr "Setări de utilizator"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5892,7 +5866,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5901,7 +5875,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\">Enter a password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\">Introduceți o parolă.</ahelp\\"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5910,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Database settings"
-msgstr "Setările bazei de date"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6027,7 +6001,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Transaction file (MB)"
-msgstr "Fișierul de tranzacție (MO)"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6045,7 +6019,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Database size (MB)"
-msgstr "Mărimea bazei de date (MO)"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6063,7 +6037,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Data buffer size (MB)"
-msgstr "Memorie temporară (MO)"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6096,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Location and file name"
-msgstr "Locul și numele fișierului"
+msgstr ""
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -6112,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr "Trebuie parolă"
+msgstr ""
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connection Type Wizard"
-msgstr "Asistent tip conexiune"
+msgstr ""
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6160,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Asistent tip conexiune</link>"
+msgstr ""
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6168,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the type of connection for the current database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Modifică tipul conexiunii pentru baza de date curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Database type"
-msgstr "Tip bază de date"
+msgstr ""
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6208,7 +6182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of database that you want to connect to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați tipul bazei de date la care doriți să vă conectați.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6216,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User settings"
-msgstr "Setări de utilizator"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6225,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11150200.xhp\" name=\"User settings\">User settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11150200.xhp\" name=\"User settings\">Setări utilizator</link>"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6243,7 +6217,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "User selection"
-msgstr "Selecție utilizator"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6252,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr "Utilizator"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6288,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Change password"
-msgstr "Schimbare parolă"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6306,7 +6280,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete user"
-msgstr "Șterge utilizator"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6324,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Access rights for selected user."
-msgstr "Drepturi de acces pentru utilizatorul selectat."
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6336,14 +6310,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_TBLGRANTS\">Displays and lets you edit the data
msgstr ""
#: 11150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11150200.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Adabas D database format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Format bază de date Adabas D</link>."
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6351,7 +6324,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6360,7 +6333,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relații</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6439,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Primary key and other key"
-msgstr "Cheie primară și altă cheie"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6466,7 +6439,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Define relations"
-msgstr "Definește relațiile"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6526,7 +6499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6558,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6574,7 +6547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului pentru a salva formularul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6590,16 +6563,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menufilesave.xhp\n"
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6607,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Settings"
-msgstr "Alte setări"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "User Settings"
-msgstr "Alte setări"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User Selection"
-msgstr "Selecție utilizator"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6624,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr "Utilizator"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6661,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the user, whose settings you want to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică utilizatorul ale cărui setări vor fi modificate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "New user"
-msgstr "Utilizator nou"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6688,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Change password"
-msgstr "Schimbare parolă"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6706,17 +6678,16 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Delete user"
-msgstr "Șterge utilizator"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05000002.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected user.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge interogarea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6742,16 +6713,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuview.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6767,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Database Objects"
-msgstr "Obiectele bazei de date"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6775,7 +6745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6783,7 +6753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Forms"
-msgstr "Formă"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6799,7 +6769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Reports"
-msgstr "Rapoarte"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6815,7 +6785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr "Interogări"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6831,7 +6801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6847,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6855,7 +6825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6879,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6895,7 +6865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6911,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6927,7 +6897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr "Informații despre document"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6959,7 +6929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr "Reîmprospătare tabele"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6978,13 +6948,12 @@ msgid "Query Wizard - Overview"
msgstr ""
#: querywizard08.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard08.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Asistent de interogare - Aliasuri</link>"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7000,7 +6969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Name of the query"
-msgstr "Numele interogării"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7008,7 +6977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele interogării.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7016,7 +6985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Display query"
-msgstr "Afișează interogarea"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7032,7 +7001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Modify query"
-msgstr "Modifică interogarea"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7048,7 +7017,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Overview"
-msgstr "Privire de ansamblu"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7056,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează un rezumat al interogării.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7064,7 +7033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7072,7 +7041,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Search Conditions"
-msgstr "Asistent de interogare - Condiții de sortare"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7080,7 +7049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Asistent de interogare - Condiții de sortare</link>"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7096,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr "Toate condițiile de mai jos"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7112,7 +7081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr "Oricare din condițiile de mai jos"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7128,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr "Cîmp"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7144,7 +7113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7152,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectași condiția de filtrare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7160,16 +7129,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard03.xhp\n"
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7185,16 +7153,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbars.xhp\n"
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7210,7 +7177,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7218,7 +7185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Deschide obiectul bază de date"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7226,7 +7193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide tabelul selectat pentru a putea introduce, edita sau șterge înregistrăru.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7234,7 +7201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7242,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide tabelul selectat pentru a putea modifica structura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7250,7 +7217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7258,7 +7225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge tabelul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7266,7 +7233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7274,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește tabelul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7282,7 +7249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Query"
-msgstr "Interogare"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Deschide obiectul bază de date"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7298,7 +7265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide interogarea selectată pentru a putea introduce, edita sau șterge înregistrări.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7306,7 +7273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7314,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide interogarea selectată pentru a putea modifica structura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7322,7 +7289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7330,7 +7297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge interogarea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7338,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7346,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește interogarea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10628\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7362,7 +7329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Deschide obiectul bază de date"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7370,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide formularul selectat pentru a putea introduce, edita sau șterge înregistrări.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7378,16 +7345,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbars.xhp\n"
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide interogarea selectată pentru a putea modifica structura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7395,7 +7361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7403,7 +7369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge formularul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7411,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7419,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește formularul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "Report"
-msgstr "Raport"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7435,7 +7401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Deschide obiectul bază de date"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7443,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide raportul selectat pentru a putea introduce, edita sau șterge înregistrări.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7451,16 +7417,15 @@ msgctxt ""
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbars.xhp\n"
"par_idN106C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can change the layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide interogarea selectată pentru a putea modifica structura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7468,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7476,7 +7441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge raportul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7484,7 +7449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7492,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește raportul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7503,13 +7468,12 @@ msgid "Table Wizard - Create Table"
msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Asistent de tabele</link>"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7525,7 +7489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr "Denumire tabel"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7533,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele tabelului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7541,7 +7505,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr "Catalogul tabelului"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7557,7 +7521,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Schema of the table"
-msgstr "Schema tabelului"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7573,7 +7537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Modify the table design"
-msgstr "Modificați designul tabelului"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7589,7 +7553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr "Introducere imediată a datelor"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Create a form based on this table"
-msgstr "Creați un formular pornind de la acest tabel"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7616,13 +7580,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is
msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7630,7 +7593,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Database"
-msgstr "Bază de date %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3786736\n"
"help.text"
msgid "Text files"
-msgstr "Fișiere text"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7694,7 +7657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C0\n"
"help.text"
msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Utilizarea unei baze de date în %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7833,13 +7796,12 @@ msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Asistent de tabele</link>"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7847,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
-msgstr "Specifică un câmp din tabel ce va fi utilizat ca cheie primară."
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7855,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Create a primary key"
-msgstr "Creează o cheie primară"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Automatically add a primary key"
-msgstr "Adaugă automat o cheie primară"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7887,7 +7849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Use an existing field as a primary key"
-msgstr "Utilizează drept cheie primară un câmp existent"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează numele câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7919,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Auto value"
-msgstr "Valoare automată"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7951,7 +7913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr "Câmpuri disponibile"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7967,7 +7929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Primary key fields"
-msgstr "Câmpuri de cheie primară"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7994,13 +7956,12 @@ msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Asistent de tabele</link>"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8016,7 +7977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Selected fields"
-msgstr "Câmpuri selectate"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8064,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Field information"
-msgstr "Informație despre câmpuri"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8072,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tip de câmp"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8096,7 +8057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează un tip de câmp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8104,7 +8065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
-msgstr "Valoarea automată"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Entry required"
-msgstr "Câmpul trebuie completat"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8136,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8144,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numărul de caractere pentru câmpul de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8152,7 +8113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Poziții zecimale"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8168,7 +8129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8176,7 +8137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea implicită pentru un câmp Da/Nu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8184,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr "Instrucțiune de incrementare automată"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8224,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr "Sunt necesare numele de utilizator și parola"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8232,7 +8193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr "Sunt necesare numele de utilizator și parola"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilziator pentru conectarea la sursa de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8256,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8264,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți parola pentru conectarea la sursa de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8272,7 +8233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Remember password till end of session"
-msgstr "Memorează parola până la finalul sesiunii"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8288,17 +8249,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Design pentru tabele"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tabele</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8343,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Field Name"
-msgstr "Nume câmp"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8361,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tip de câmp"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8370,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifies the field type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifică tipul câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8379,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\">Specifies an optional description.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\">Specifică o descriere opțională.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Tăiere"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8424,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8442,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8460,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8469,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Deletes the selected row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Șterge linia selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8478,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Inserează rânduri"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8496,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Primary Key"
-msgstr "Cheie primară"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8514,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Field properties"
-msgstr "Proprietăți câmp"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8532,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8541,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Specifies the length of the data field."
-msgstr "Specifică lungimea câmpului de date."
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8550,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Poziții zecimale"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8568,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8586,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Format example"
-msgstr "Exemplu format"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8642,14 +8602,13 @@ msgid "Index design"
msgstr ""
#: 05010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Index design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indecși</link>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8667,7 +8626,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Index list"
-msgstr "Lista de indecși"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8685,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "New Index"
-msgstr "Index nou"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8694,7 +8653,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\">Creates a new index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\">Creează un index nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8703,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr "Șterge indexul curent"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8712,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\">Deletes the current index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\">Șterge indexul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8721,7 +8680,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr "Redenumește index curent"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8730,7 +8689,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\">Renames the current index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\">Redenumește indexul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8739,7 +8698,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr "Salvează index curent"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8757,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr "Resetează indexul curent"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Index details"
-msgstr "Detalii index"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8793,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Unique"
-msgstr "Unic"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8829,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Index field"
-msgstr "Câmp index"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Sort order"
-msgstr "Ordinea de sortare"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\">Determines the sort order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\">Determină ordinea de sortare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8865,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_INDEXDESIGN_PB_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_INDEXDESIGN_PB_CLOSE\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8882,7 +8841,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data sources in $[officename]"
-msgstr "Surse de date în $[officename]"
+msgstr ""
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8899,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Data sources in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Surse de date în $[officename]</link>"
+msgstr ""
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8926,7 +8885,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Opening a Data Source"
-msgstr "Deschiderea unei surse de date"
+msgstr ""
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8952,7 +8911,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8960,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8976,7 +8935,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8992,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Salveaza ca"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9008,7 +8967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9024,7 +8983,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr "Trimite"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9032,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9040,7 +8999,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Document as E-mail"
-msgstr "Document ca e-mail"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9056,7 +9015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Report as E-mail"
-msgstr "Raport ca e-mail"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9088,17 +9047,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type formatting"
-msgstr "Formatarea tipului"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3163829\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Type formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relații</link>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9119,14 +9077,13 @@ msgid "List box"
msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3145313\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Lists the data fields that will be included in to the copied table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Listează câmpurile pe care doriți să le includeți în tabelul copiat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9135,7 +9092,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Column information"
-msgstr "Informații coloană"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9144,7 +9101,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9162,7 +9119,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tip de câmp"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9171,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\">Selectați un tip de câmp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9180,7 +9137,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9189,7 +9146,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_LEN\">Enter the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_LEN\">Introduceți numărul de caractere pentru câmpul de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9198,7 +9155,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Poziții zecimale"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9216,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9225,7 +9182,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\">Select the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\">Selectați valoarea implicită pentru un câmp Da/Nu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9234,7 +9191,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr "Recunoaștere automată a tipului"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9270,7 +9227,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Auto"
-msgstr "Automat"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9287,7 +9244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr "Valori generate"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9295,7 +9252,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Valori generate</link>"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9319,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr "Extrage valorile generate"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9335,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr "Instrucțiune de incrementare automată"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9367,7 +9324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr "Interogare de valori generate"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9391,7 +9348,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9399,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9415,7 +9372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9431,7 +9388,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Report"
-msgstr "Raport"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9479,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Design pentru tabele"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9484,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Folder"
-msgstr "Director"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9546,14 +9503,13 @@ msgid "ODBC"
msgstr ""
#: 11020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9571,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "User Name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9580,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the user name for accessing the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru accesarea bazei de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9589,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr "Trebuie parolă"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9601,14 +9557,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents an unauthorized user from accessing the databas
msgstr ""
#: 11020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Driver Settings"
-msgstr "Setări pentru driver"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr "Extrage valorile generate"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9671,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr "Instrucțiune de incrementare automată"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9725,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr "Interogare de valori generate"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9752,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Folosește constrângerile de numire SQL92"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9764,14 +9719,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SQL92CHECK\">Only allows names that use characte
msgstr ""
#: 11020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Use Catalog for file-based databases"
-msgstr "Folosește catalogul pentru baze de date stocate în fișiere"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9788,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Proprietăți avansate"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9796,7 +9750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Proprietăți avansate</link>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9804,7 +9758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Specifies some options for a database."
-msgstr "Specifică anumite opțiuni pentru baza de date."
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9828,7 +9782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Path to dBASE files"
-msgstr "Calea către fișierele dBASE"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9852,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9868,7 +9822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr "Conectare de test"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9876,7 +9830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Testează conexiunea la baza de date cu setările curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9884,7 +9838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Path to the text files"
-msgstr "Calea către fișierele text"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr "Calea către foaia de calcul"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9916,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "Numele sursei de date ODBC de pe sistemul dumneavoastră"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9924,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the ODBC data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele sursei de date ODBC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9932,16 +9886,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropgen.xhp\n"
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name that is required to access the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru a accesa baza de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr "Trebuie parolă"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9965,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7806329\n"
"help.text"
msgid "Name of the database"
-msgstr "Numele bazei de date"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9973,7 +9926,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9981,7 +9934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "Numele bazei de date MySQL"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9997,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "Numele bazei de date Oracle"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10013,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "Fișierul cu baza de date Microsoft Access"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10029,16 +9982,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr "Nume de gazdă"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropgen.xhp\n"
"par_idN105F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name for the LDAP data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele sursei de date ODBC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10046,16 +9998,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr "URL pentru sursa de date"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropgen.xhp\n"
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the location of the JDBC data source as a URL.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele sursei de date ODBC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10063,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "JDBC driver class"
-msgstr "Clasă de driver JDBC"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10079,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "Testează clasa"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10095,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Choose a database"
-msgstr "Alegeți o bază de date"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10111,7 +10062,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ADO Connection"
-msgstr "Conexiune ADO"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10127,7 +10078,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Conexiune ADO</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10159,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr "URL pentru sursa de date"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10175,7 +10126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Example URLs"
-msgstr "Exemple de URL-uri"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10183,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
-msgstr "Pentru a vă conecta la un fișier Access 2000 file, utilizați formatul:"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10231,7 +10182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10247,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A user name can have a maximum of 18 characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Numele de utilizator poate avea maxim 18 caractere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10255,7 +10206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A password must contain 3 to 18 characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Parola trebuie să conțină între 3 și 18 caractere..</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10263,7 +10214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -10367,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
-msgstr "Element lipsă"
+msgstr ""
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10384,7 +10335,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
-msgstr "Element lipsă"
+msgstr ""
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10465,7 +10416,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Do not open the query"
-msgstr "Nu deschide interogarea"
+msgstr ""
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10483,7 +10434,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Also ignore similar errors"
-msgstr "Ignoră și erorile similare"
+msgstr ""
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10500,7 +10451,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr "Asistent de baze de date"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10516,7 +10467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10559,13 +10510,12 @@ msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing
msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Configurează conexiunea ADO</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10573,7 +10523,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Configurează conexiunea Microsoft Access</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10581,7 +10531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Configurează conexiunea ADO</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10539,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Configurează conexiunea LDAP</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10597,7 +10547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Set up Adabas D connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Configurează conexiunea Adabas D</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10605,7 +10555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Configurează conexiunea dBASE</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10613,16 +10563,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Configurează conexiunea JDBC</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Configurează conexiunea Adabas D</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10630,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Setări MySQL</link\\"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10638,16 +10587,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Setări ODBC</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Configurează conexiunea dBASE</link>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10655,7 +10603,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr "Numere de pagină"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10663,7 +10611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3674123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">Page Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">Numere de pagină</link></variable>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10687,7 +10635,7 @@ msgctxt ""
"par_id1559190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10695,16 +10643,15 @@ msgctxt ""
"par_id9879146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N of M</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N din M</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_pagenumbers.xhp\n"
"par_id9404278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Top of Page (Header)</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10720,7 +10667,7 @@ msgctxt ""
"par_id6124149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alignment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniere</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10728,7 +10675,7 @@ msgctxt ""
"par_id9651478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Show Number on First Page</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Afișează numărul pe prima pagină</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10776,7 +10723,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr "Conexiune fișier text"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10792,7 +10739,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr "Conexiune fișier text"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10800,7 +10747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică setările pentru importarea unei baze de date în format text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,7 +10763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr "Calea către fișierele text"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10848,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "Fișiere simple cu text (*.txt)"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10864,7 +10811,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr "Fișiere cu „valori separate de virgulă” (*.csv)"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10880,7 +10827,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Particularizare"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10896,7 +10843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr "Separator de câmpuri"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10912,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr "Separator de texte"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10928,7 +10875,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr "Separator de zecimale"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10944,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "Separator de mii"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10960,7 +10907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -10968,7 +10915,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy Table"
-msgstr "Copiază tabel"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -10977,7 +10924,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copy Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copiază tabel</link>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -10995,7 +10942,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr "Denumire tabel"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11013,7 +10960,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11022,7 +10969,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Definition and data"
-msgstr "Definiții și date"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11040,7 +10987,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Definiție"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11049,7 +10996,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\">Copiază doar definiția tabelului, nu și datele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11058,7 +11005,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "As table view"
-msgstr "Ca vedere de tabel"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11076,7 +11023,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Append data"
-msgstr "Adaugă date"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11085,7 +11032,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">Adaugă datele din tabelul de copiat la finalul unui tabel existent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11138,7 +11085,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Create primary key"
-msgstr "Creează cheie primară"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11103,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11121,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Pagina următoare</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MySQL Connection"
-msgstr "Conexiune MySQL"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11190,7 +11137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Conexiune MySQL</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11198,7 +11145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MySQL databases.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică opțiunile pentru bazele de date MySQ.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11206,7 +11153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr "Conectare prin ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11222,7 +11169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr "Conectare prin JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Conexiune ODBC</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Conexiune JDBC</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11262,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentificare</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11270,7 +11217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11281,14 +11228,13 @@ msgid "dBASE"
msgstr ""
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indecși</link>"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11297,7 +11243,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Specifică setările pentru o bază de date dBASE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11327,14 +11273,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file
msgstr ""
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr "În format dBASE, înregistrările șterse rămân în baza de date."
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11360,7 +11305,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11377,7 +11322,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11385,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11401,7 +11346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11417,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11433,7 +11378,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipește altfel"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11450,7 +11395,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11468,7 +11413,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11477,7 +11422,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLE_DELETE\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLE_DELETE\">Șterge tabelul, interogarea, formularul sau raportul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11485,7 +11430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11501,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11517,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Create as View"
-msgstr "Creează ca vizualizare"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11541,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr "Asistent de formulare"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11557,7 +11502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr "Asistent de rapoarte"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11573,7 +11518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Selectează tot"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11589,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11597,16 +11542,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11622,7 +11566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Connection Type"
-msgstr "Conexiuni"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11638,7 +11582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Proprietăți avansate"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11733,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "LDAP Connection"
-msgstr "Conexiune LDAP"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ldap\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ldap\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Conexiune LDAP</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11765,7 +11709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr "Adresa serverului"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11773,7 +11717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Enter the name of the LDAP server using the format \"ldap.server.com\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Introduceți numele serverului LDAP utilizând formatul \"ldap.server.com\".</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11781,7 +11725,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Base DN"
-msgstr "DN de bază"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11797,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr "Număr de port"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11813,7 +11757,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Folosește conexiune securizată (SSL)"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11773,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentificare</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11837,7 +11781,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11845,7 +11789,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Sorting Order"
-msgstr "Asistent de interogare - Ordinea de sortare"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11853,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Asistent de interogare - Ordinea de sortare</link>"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11869,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Sortare"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11885,7 +11829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11901,7 +11845,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11917,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "And then by"
-msgstr "Și apoi după"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11941,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr "Meniu de navigare prin raport"
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -11952,13 +11896,12 @@ msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_val
msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_navigator.xhp\n"
"hd_id1821955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">Report Navigator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Constructorul de rapoarte</link></variable>"
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -11990,7 +11933,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2932828\n"
"help.text"
msgid "To enter functions to the report"
-msgstr "Pentru a introduce funcții în raport"
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311593\n"
"help.text"
msgid "To calculate a sum for each client"
-msgstr "Pentru a calcula suma pentru fiecare client"
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12078,7 +12021,7 @@ msgctxt ""
"par_id1565904\n"
"help.text"
msgid "In the initial value enter 0."
-msgstr "Introduceți 0 ca valoare inițială."
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12150,7 +12093,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Design"
-msgstr "Concepere interogare"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12161,14 +12104,13 @@ msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Interogări</link>"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12263,7 +12205,7 @@ msgctxt ""
"par_id2341074\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr "Cheie"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12271,7 +12213,7 @@ msgctxt ""
"par_id4384289\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12287,7 +12229,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12303,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id7636646\n"
"help.text"
msgid "Run Query"
-msgstr "Rulează interogarea"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12319,7 +12261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3227942\n"
"help.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr "Adaugă tabel sau interogare"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12328,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12364,7 +12306,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Remove tables"
-msgstr "Elimină tabele"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12475,14 +12417,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3155851\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "Deleting relations"
-msgstr "Definește relațiile"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12504,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "Save query"
-msgstr "Salvează interogarea"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12522,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Schema"
-msgstr "Schemă"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12635,7 +12576,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr "Cîmp"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12653,7 +12594,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr "Nume alias"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12707,7 +12648,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12725,7 +12666,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12743,7 +12684,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr "Vizibil"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12702,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr "Criterii"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,7 +12720,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr "sau"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12747,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12832,7 +12773,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "Opțiune"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12850,7 +12791,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12859,7 +12800,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "No function"
-msgstr "Nici o funcție"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12877,7 +12818,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Average"
-msgstr "Mediu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12904,7 +12845,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12913,7 +12854,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "NUMĂRARE"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12949,7 +12890,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Maxim"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12976,7 +12917,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minim"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13003,7 +12944,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sumă"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13012,7 +12953,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "SUM"
-msgstr "SUMĂ"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13030,7 +12971,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13138,7 +13079,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13165,7 +13106,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
-msgstr "<emph>Exemple</emph>"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13318,7 +13259,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13336,7 +13277,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr "Nume tabel"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13354,7 +13295,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Alias Name"
-msgstr "Nume alias"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13372,7 +13313,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "Valori distincte"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13444,7 +13385,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13471,7 +13412,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "equal to"
-msgstr "egal cu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13507,7 +13448,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr "nu este egal cu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13534,7 +13475,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "greater than"
-msgstr "mai mare decât"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13561,7 +13502,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "less than"
-msgstr "mai mic decât"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13588,7 +13529,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "mai mare sau egal cu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13615,7 +13556,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr "mai mic sau egal cu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13642,7 +13583,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "SQL command"
-msgstr "Comandă SQL"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13651,7 +13592,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13669,7 +13610,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "IS EMPTY"
-msgstr "este vid(ă)"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13687,7 +13628,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "is null"
-msgstr "sau"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13741,7 +13682,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "LIKE"
-msgstr "SIMILAR"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13768,7 +13709,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "LIKE"
-msgstr "SIMILAR"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14091,7 +14032,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14217,7 +14158,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14229,14 +14170,13 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153937\n"
"255\n"
"help.text"
msgid "Date time"
-msgstr "Dată"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14254,7 +14194,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14281,7 +14221,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14299,7 +14239,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14317,7 +14257,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "DateTime"
-msgstr "Dată"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14443,7 +14383,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr "Stare"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14461,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14410,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14497,7 +14437,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr "Nu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14524,7 +14464,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Null"
-msgstr "Nul"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14605,7 +14545,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr "Introducere parametru"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14703,7 +14643,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Execute SQL statement"
-msgstr "Execută comandă SQL"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14720,7 +14660,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execute SQL statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execută comandă SQL</link>"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14756,7 +14696,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Command to execute"
-msgstr "Comandă de executat"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14801,7 +14741,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Previous commands"
-msgstr "Comenzile anterioare"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14819,7 +14759,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr "Stare"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14837,7 +14777,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14854,7 +14794,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adabas D Statistics"
-msgstr "Statistici Adabas D"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14863,17 +14803,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Adabas D Statistics\">Adabas D Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Adabas D Statistics\">Statistici Adabas D</link>"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the access options for the Adabas database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică opțiunile pentru bazele de date MySQ.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14912,14 +14851,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREM
msgstr ""
#: 11170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Control User Name"
-msgstr "Nume de utilizator de control"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14931,14 +14869,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\">Ente
msgstr ""
#: 11170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Control Password"
-msgstr "Parola de control"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14974,7 +14911,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Extended"
-msgstr "Extins"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14991,7 +14928,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
-msgstr "Selectare bază de date"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15007,7 +14944,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Database Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Selecția bazei de date</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15023,7 +14960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Create a new database"
-msgstr "Creează o bază nouă de date"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15047,7 +14984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Open an existing database file"
-msgstr "Deschide o bază de date existentă"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15063,7 +15000,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Recently used"
-msgstr "Folosite recent"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15079,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15095,7 +15032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Connect to an existing database"
-msgstr "Conectare la o bază de date existentă"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15111,7 +15048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Database type"
-msgstr "Tip bază de date"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15138,13 +15075,12 @@ msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN1061C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Configurează conexiunea ADO</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15152,7 +15088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Configurează conexiunea Microsoft Access or Microsoft Access 2007</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15160,7 +15096,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Configurează conexiunea LDAP</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15168,7 +15104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Configurează conexiunea ADO</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15176,16 +15112,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Configurează conexiunea JDBC</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Configurează conexiunea Adabas D</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15193,7 +15128,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Setări MySQL</link\\"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15201,16 +15136,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Setări ODBC</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Configurează conexiunea dBASE</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15218,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Authentication"
-msgstr "Autentificare"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15226,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Authentication"
-msgstr "Autentificare"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15234,7 +15168,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases require a user name and password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">SAnumite baze de date cer nume de utilizator și parolă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15242,7 +15176,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15250,7 +15184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru a accesa baza de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15258,7 +15192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr "Trebuie parolă"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15274,7 +15208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Salvează și continuă</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15282,7 +15216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -15290,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -15299,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">Descriere</link>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -15308,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table description"
-msgstr "Descrierea tabelului"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -15317,4 +15251,4 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Afișează descrierea tabelului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6e1679ecfeb..28f1753664a 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223138.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a închide dialogul."
+msgstr ""
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Imprimare</link>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -128,13 +131,12 @@ msgid "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>star
msgstr ""
#: startcenter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"hd_id0820200802524447\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Start Center</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">Despre filtre XML</link> </variable>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -166,34 +168,31 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104978\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>"
-msgstr "<emph>Document text</emph> deschide %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803104998\n"
"help.text"
msgid "<emph>Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>"
-msgstr "<emph>Formulă</emph> deschide %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803104927\n"
"help.text"
msgid "<emph>Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>"
-msgstr "<emph>Formulă</emph> deschide %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803104948\n"
"help.text"
msgid "<emph>Drawing</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>"
-msgstr "<emph>Formulă</emph> deschide %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105089\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>"
-msgstr "<emph>Bază de date</emph> deschide %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
-msgstr "<emph>Formulă</emph> deschide %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Line Styles"
-msgstr "Aplicarea stilurilor de linii"
+msgstr ""
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "With the keyboard:"
-msgstr "Cu tastatura:"
+msgstr ""
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "With the mouse:"
-msgstr "Cu mausul:"
+msgstr ""
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -527,14 +526,13 @@ msgid "On the Status Bar, click on the area indicating the current mode in order
msgstr ""
#: textmode_change.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>INSRT</emph>"
-msgstr "<emph>OVER</emph\\"
+msgstr ""
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -552,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>OVER</emph>"
-msgstr "<emph>OVER</emph\\"
+msgstr ""
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -578,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents Automatically"
-msgstr "Salvarea automată a documentelor"
+msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Saving Documents Automatically</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Salvarea automată a documentelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10838\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\">Error Report Tool</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\">Utilitar de raportare de erori</link>"
+msgstr ""
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -936,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph> and then <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>apoi <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Moving"
-msgstr "Mutare"
+msgstr ""
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Copying"
-msgstr "Copiere"
+msgstr ""
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Database"
-msgstr "Crearea unei baze de date noi"
+msgstr ""
#: data_new.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_new\"><link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\">Creating a New Database</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_new\"><link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\">Crearea unei baze de date noi</link></variable>"
+msgstr ""
#: data_new.xhp
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Objects From the Gallery"
-msgstr "Inserarea de obiecte din galerie"
+msgstr ""
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Inserarea de obiecte din galerie</link> </variable>"
+msgstr ""
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a copy"
-msgstr "Inserarea unui obiect ca o copie"
+msgstr ""
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1253,14 +1251,13 @@ msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context men
msgstr ""
#: gallery_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a link"
-msgstr "Inserarea unui obiect ca o copie"
+msgstr ""
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a background graphic"
-msgstr "Inserarea unui obiect ca grafică de fundal"
+msgstr ""
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Color of Text"
-msgstr "Modificarea culorii textului"
+msgstr ""
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">Changing the Color of Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">Modificarea culorii textului</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Culoare text"
+msgstr ""
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">Font color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">Culoare font</link>"
+msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093D\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>."
+msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -2072,13 +2069,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>."
msgstr ""
#: scripting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Events</emph> button."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Imprimantă nouă</emph>."
+msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Digital Signatures"
-msgstr "Aplicarea semnăturilor digitale"
+msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id344248\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Aplicarea semnăturilor digitale</link></variable>"
+msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063C\n"
"help.text"
msgid "Getting a Certificate"
-msgstr "Obținerea unui certificat"
+msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "Managing your Certificates"
-msgstr "Gestionarea certificatelor"
+msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "Signing a document"
-msgstr "Semnarea unui document"
+msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Select the text or object whose formatting you want to copy."
-msgstr "Selectați textul sau obiectul a cărei formatare doriți să o copiați."
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Type of Selection"
-msgstr "Tipul selecției"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10697\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "Nothing selected, but cursor is inside a text passage"
-msgstr "Nimic selectat, dar cursorul se află într-un pasaj text"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "Text is selected"
-msgstr "Textul este selectat"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Object is selected"
-msgstr "Obiectul este selectat"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D8\n"
"help.text"
msgid "Not supported"
-msgstr "Nu este suportat"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F2\n"
"help.text"
msgid "Not supported"
-msgstr "Nu este suportat"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "Select one of the options."
-msgstr "Selectați una dintre opțiuni."
+msgstr ""
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10771\n"
"help.text"
msgid "Select one of the options and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați una dintre opțiuni și apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Collaboration"
-msgstr "Colaborare"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"hd_id130008\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"collab\"><link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\">Collaboration</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"collab\"><link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\">Colaborare</link></variable>"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6917020\n"
"help.text"
msgid "Collaboration in Calc"
-msgstr "Colaborare în Calc"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3122,7 @@ msgctxt ""
"par_id6263924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps your change, voids the other change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Păstrează modificarea dumneavoastră, anulează cealaltă modificare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3609118\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps the change of the other user, voids your change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Păstrează modificarea celuilalt utilizator, anulează modificarea dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3142,16 +3138,15 @@ msgctxt ""
"par_id7184057\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps all your changes, voids all other changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Păstrează toate modificările dumneavoastră, anulează toate celelalte modificări.</ahelp>"
+msgstr ""
#: collab.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id786767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps the changes of all other users, voids your changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Păstrează modificarea celuilalt utilizator, anulează modificarea dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"par_id5883968\n"
"help.text"
msgid "The document is saved."
-msgstr "Documentul este salvat."
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"par_id1976683\n"
"help.text"
msgid "If the changes do not conflict, the document is saved."
-msgstr "Dacă modificările nu intră în conflict, documentul este salvat."
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3239,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2871791\n"
"help.text"
msgid "Collaboration in Writer, Impress, and Draw"
-msgstr "Colaborare în Writer, Impress și Draw"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3258,7 @@ msgctxt ""
"par_id9976195\n"
"help.text"
msgid "The document is not locked by any other user."
-msgstr "Documentul nu este blocat de niciun alt utilizator."
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3295,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"par_id4309518\n"
"help.text"
msgid "The document is locked by another user."
-msgstr "Documentul este blocat de un alt utilizator."
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3343,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"par_id71864981\n"
"help.text"
msgid "Write access also enables other users to (accidentally or deliberately) delete or change a file."
-msgstr "Accesul pentru scriere permite de asemenea utilizatorilor ștergerea sau modificarea fișierului (intenționată sau nu)."
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3351,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"par_id4263740\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Queries"
-msgstr "Lucrul cu interogări"
+msgstr ""
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\">Working with Queries</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\">Lucrul cu interogări</link></variable>"
+msgstr ""
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new query."
-msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea."
+msgstr ""
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3418,13 +3413,12 @@ msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Queries</emph> i
msgstr ""
#: data_queries.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Query</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Utilizează Vrăjitorul pentru a crea un formular</emph>."
+msgstr ""
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new query."
-msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea."
+msgstr ""
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3586,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
-msgstr "Închide $[officename] și lansatorul rapid."
+msgstr ""
#: mobiledevicefilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3657,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph