summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/eventattacher
ModeNameSize
-rw-r--r--Library_evtatt.mk739logplain
-rw-r--r--Makefile225logplain
-rw-r--r--Module_eventattacher.mk379logplain
-rw-r--r--README29logplain
d---------source89logplain
reoffice-24-2-3&id=28615b892ac03b0c5c1b74f60f4008a36da518dd'>source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po12
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po18
-rw-r--r--source/bg/sd/messages.po4
-rw-r--r--source/bg/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/bg/sw/messages.po4
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/bn/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/bn/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/bo/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/bo/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/br/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/br/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/brx/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/brx/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/bs/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/bs/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po28
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--source/ca/sc/messages.po14
-rw-r--r--source/ca/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/ca/xmlsecurity/messages.po12
-rw-r--r--source/ckb/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ckb/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/cs/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/cy/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/cy/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/da/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/da/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po12
-rw-r--r--source/de/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po28
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po126
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po4
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po16
-rw-r--r--source/de/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/de/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/dgo/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/dgo/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/dsb/basctl/messages.po8
-rw-r--r--source/dsb/cui/messages.po22
-rw-r--r--source/dsb/dbaccess/messages.po10
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po2132
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/dsb/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/dsb/sc/messages.po14
-rw-r--r--source/dsb/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/dz/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/dz/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/el/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/el/sc/messages.po16
-rw-r--r--source/el/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/en-GB/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/en-ZA/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/en-ZA/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/eo/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/eo/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/es/chart2/messages.po6
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po30
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po4
-rw-r--r--source/es/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/et/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/et/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/eu/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/fa/connectivity/messages.po8
-rw-r--r--source/fa/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/fa/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/fa/filter/source/config/fragments/filters.po8
-rw-r--r--source/fa/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po8
-rw-r--r--source/fa/filter/source/config/fragments/types.po10
-rw-r--r--source/fa/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po11
-rw-r--r--source/fa/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po96
-rw-r--r--source/fa/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/fa/scaddins/messages.po8
-rw-r--r--source/fa/sd/messages.po11
-rw-r--r--source/fa/sfx2/messages.po12
-rw-r--r--source/fa/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/fa/svx/messages.po9
-rw-r--r--source/fa/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/fa/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/fa/xmlsecurity/messages.po10
-rw-r--r--source/fi/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/fi/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/fi/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/xmlsecurity/messages.po4
-rw-r--r--source/fr/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/fr/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/fur/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/fur/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/fy/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/fy/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ga/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ga/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/gd/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/gd/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/gl/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/gl/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/gu/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/gu/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/gug/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po30
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po24
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/gug/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/he/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/he/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/he/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po63
-rw-r--r--source/he/sysui/desktop/share.po8
-rw-r--r--source/he/vcl/messages.po4
-rw-r--r--source/hi/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/hi/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/hr/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/hr/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po66
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po224
-rw-r--r--source/hsb/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/hu/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/hu/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/hu/wizards/source/resources.po10
-rw-r--r--source/hy/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/hy/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/id/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/id/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/is/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/is/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/it/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po47
-rw-r--r--source/it/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po24
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po20
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ja/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/jv/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/jv/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ka/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/ka/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/kab/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/kab/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/kk/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/kk/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/kl/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/kl/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/km/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/km/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/kmr-Latn/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/kn/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/kn/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ko/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/ko/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/kok/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/kok/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ks/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ks/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ky/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ky/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/lb/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/lb/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/lo/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/lo/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/lt/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/lt/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/lv/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/lv/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/mai/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/mai/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/mk/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/mk/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ml/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ml/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/mn/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/mn/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/mni/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/mni/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/mr/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/mr/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/my/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/my/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/nb/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/nb/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ne/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/ne/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po4
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/nn/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/nn/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/nr/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/nr/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/nso/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/nso/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/oc/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po44
-rw-r--r--source/oc/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/oc/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/oc/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/oc/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/om/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/om/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/or/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/or/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/pa-IN/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/pl/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/pl/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/pt/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/pt/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ro/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po24
-rw-r--r--source/ro/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ro/sw/messages.po38
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/ru/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/rw/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/rw/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/sa-IN/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/sah/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/sah/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/sat/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/sat/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/sd/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/sd/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/si/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/si/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/sid/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/sid/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/sk/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/sk/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/sq/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/sq/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/sr-Latn/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/sr/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/sr/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ss/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ss/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/st/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/st/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po12
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/sv/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/sw-TZ/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/sw-TZ/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/szl/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/szl/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ta/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/ta/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/te/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/te/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/tg/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/tg/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/th/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/th/dictionaries/pt_BR.po8
-rw-r--r--source/th/scp2/source/activex.po12
-rw-r--r--source/th/scp2/source/base.po22
-rw-r--r--source/th/scp2/source/calc.po46
-rw-r--r--source/th/scp2/source/draw.po89
-rw-r--r--source/th/scp2/source/extensions.po30
-rw-r--r--source/th/scp2/source/gnome.po12
-rw-r--r--source/th/scp2/source/graphicfilter.po64
-rw-r--r--source/th/scp2/source/impress.po46
-rw-r--r--source/th/scp2/source/kde.po14
-rw-r--r--source/th/scp2/source/math.po22
-rw-r--r--source/th/scp2/source/onlineupdate.po12
-rw-r--r--source/th/scp2/source/ooo.po1366
-rw-r--r--source/th/scp2/source/python.po12
-rw-r--r--source/th/scp2/source/quickstart.po12
-rw-r--r--source/th/scp2/source/winexplorerext.po10
-rw-r--r--source/th/scp2/source/writer.po50
-rw-r--r--source/th/setup_native/source/mac.po37
-rw-r--r--source/th/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/th/svl/messages.po16
-rw-r--r--source/th/svtools/messages.po478
-rw-r--r--source/ti/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ti/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/tn/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/tn/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/tr/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/tr/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ts/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ts/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/tt/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/tt/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ug/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/ug/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po16
-rw-r--r--source/uk/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ur/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ur/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/uz/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/uz/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/ve/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/ve/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/vec/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/vec/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/vi/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/vi/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/xh/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/xh/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/reportdesign/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/zu/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/zu/sfx2/messages.po4
523 files changed, 4725 insertions, 5055 deletions
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po
index c4c70412e8d..5c8a46dffb0 100644
--- a/source/ab/cui/messages.po
+++ b/source/ab/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/ab/>\n"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1> афаилтә системахь аконвертациа ауам."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 0fd5b0dc172..a209fb0693b 100644
--- a/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-13 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/ab/>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/ab/>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1514748985.000000\n"
#. XpeLj
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103792\n"
"help.text"
msgid "Use Random Starting Point"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп иарбанзаалакь алагарҭатә кәаԥ"
#. pt3XB
#: Options.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103891\n"
"help.text"
msgid "Show Enhanced Solver Status"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп инарҭбаау аҭагылазаашьа"
#. zmkYh
#: Options.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394232\n"
"help.text"
msgid "Agent Switch Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Агент аиҭарсра аҩаӡара"
#. 2zhCp
#: Options.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394277\n"
"help.text"
msgid "DE: Crossover Probability"
-msgstr ""
+msgstr "DE: Аихысра аҟаларалшара"
#. eDjrN
#: Options.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039425\n"
"help.text"
msgid "PS: Mutation Probability"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Амутациа аҟаларалшара"
#. CyJWk
#: Options.xhp
diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8e387500f1c..cdcc9c1637e 100644
--- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Do you want to minimize presentation without saving?"
-msgstr ""
+msgstr "Апрезентациа еиқәмырхаӡакәа аминимизациа азутәума?"
#. pYxGc
#: PresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/ab/readlicense_oo/docs.po b/source/ab/readlicense_oo/docs.po
index 27b0cf21ca2..7563f481ad3 100644
--- a/source/ab/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ab/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/ab/>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/readlicense_oodocs/ab/>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022331.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"A10\n"
"readmeitem.text"
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} ахы иақәиҭума ахархәаҩцәа зегьы рзы?"
#. ThKSG
#: readme.xrm
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
-msgstr ""
+msgstr "Акаталог иаҵанакуеит акаталогеиҵа «RPMS». Шәыиас акаталог «RPMS» ахь."
#. VGeBx
#: readme.xrm
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"aw22\n"
"readmeitem.text"
msgid "Important Accessibility Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Испециалу алшарақәа ирызку ихадароу азгәаҭақәа"
#. r7AUE
#: readme.xrm
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodeHeading\n"
"readmeitem.text"
msgid "Used / Modified Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәоу/Имодификациоу ахлагаратә код"
#. ZLBg5
#: readme.xrm
diff --git a/source/ab/setup_native/source/mac.po b/source/ab/setup_native/source/mac.po
index 12e5f15eaf2..dd9e16b5754 100644
--- a/source/ab/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/ab/setup_native/source/mac.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-01 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/setup_nativesourcemac/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyYES\n"
"LngText.text"
msgid "Yes, identify"
-msgstr ""
+msgstr "Ааи, аидентификациа ҟаҵатәуп"
#. QdpWc
#: macinstall.ulf
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
-msgstr ""
+msgstr "[PRODUCTNAME] азы абызшәатә пакет ақәыргылара нагӡоуп қәҿиарала."
#. AGCvG
#: macinstall.ulf
diff --git a/source/ab/sfx2/messages.po b/source/ab/sfx2/messages.po
index 1378c17a89d..8ee91d0a0c6 100644
--- a/source/ab/sfx2/messages.po
+++ b/source/ab/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ab/>\n"
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Иаарԥштәуп алицензиа"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ab/swext/mediawiki/help.po b/source/ab/swext/mediawiki/help.po
index a3446179545..45c94fcab33 100644
--- a/source/ab/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ab/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swextmediawikihelp/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id6468703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Иалышәх<item type=\"menuitem\">Афаил - Ишьҭтәуп- MediaWiki</item> адокумент асервер MediaWiki ахь аҭагаларазы.</ahelp>"
#. GWuG5
#: wiki.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Иаарԥштәуп веб-браузер аҟны</emph>: Иазгәашәҭ ари апараметр веб-бразер аартреи иҭагалоу Wiki-адаҟьа аарԥшреи рзы."
#. Ehnz2
#: wiki.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал Wiki асервер адрес аформат «https://wiki.documentfoundation.org» ала, ма абраузер аҟны акопиа ахышәх."
#. boKaA
#: wikiaccount.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба Wiki апараметрқәа адиалог аԥенџьыр<emph>Идәықәҵатәуп MediaWiki ахь аҟны</emph>."
#. KmSsg
#: wikisend.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Иаарԥштәуп абраузер аҟны</emph>: <ahelp hid=\".\">Иазгәашәҭ ари апараметр абраузер аартреи иҭагалоу Wiki-адаҟьа аарԥшреи рзы.</ahelp>"
#. rt8Df
#: wikisettings.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Адиалог MediaWiki аартра, аелемент ҿыц асиахь ацҵаразы.</ahelp>"
#. Q2kSq
#: wikisettings.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Адиалог MediaWiki аартра, иалху аелемент аредакциа азуразы.</ahelp>"
#. GCH8n
#: wikisettings.xhp
diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po
index d081759b009..03c7affadea 100644
--- a/source/af/cui/messages.po
+++ b/source/af/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/af/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Die URL <%1> kan nie omgeskakel word na 'n lêersisteem pad nie."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/af/sfx2/messages.po b/source/af/sfx2/messages.po
index 4bbe34660cf..1ea82e9d285 100644
--- a/source/af/sfx2/messages.po
+++ b/source/af/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/af/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Wy_s lisensie"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/am/cui/messages.po b/source/am/cui/messages.po
index 39be9e9cb1a..8db3180014f 100644
--- a/source/am/cui/messages.po
+++ b/source/am/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/am/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "ይህን URL <%1> ወደ ፋይል ስርአት መቀየር አይቻልም:"
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 792ab6900ec..a8b05416131 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "ማስነሻ የ <emph>መፈለጊያ</emph> እቃ መደርደሪያ"
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/am/sfx2/messages.po b/source/am/sfx2/messages.po
index 783857eca00..bc93a87ab65 100644
--- a/source/am/sfx2/messages.po
+++ b/source/am/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/am/>\n"
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ፍቃድ _ማሳያ"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/an/cui/messages.po b/source/an/cui/messages.po
index dfb7b875cdc..d2a6be1d5b0 100644
--- a/source/an/cui/messages.po
+++ b/source/an/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-05 01:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "Accesibilidat"
#: cui/inc/treeopt.hrc:45
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
-msgstr "Abanzadas"
+msgstr "Avanzadas"
#. QR2hr
#: cui/inc/treeopt.hrc:46
diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cc758eca73b..a4b7572f5cd 100644
--- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-05 01:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -3923,14 +3923,13 @@ msgstr "Filtro estandar..."
#. gqKXw
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "Filtro abanzau..."
+msgstr "Filtro ~avanzau..."
#. vqFpr
#: CalcCommands.xcu
diff --git a/source/an/sfx2/messages.po b/source/an/sfx2/messages.po
index 7f62824bc2e..b418555ef87 100644
--- a/source/an/sfx2/messages.po
+++ b/source/an/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/an/>\n"
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index 3d5b792a170..e1d37a75f26 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n"
"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "تعذّر تحويل المسار <%1> إلى مسار نظام ملفات."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 471bc21a6fc..c48f990dfab 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,13 +592,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. aKfgm
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po
index 35646b4c29f..6c682cc77c6 100644
--- a/source/ar/sfx2/messages.po
+++ b/source/ar/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n"
"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ar/>\n"
@@ -3781,7 +3781,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "أ_ظهر الرخصة"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/as/cui/messages.po b/source/as/cui/messages.po
index 24aed85d763..c17214211ea 100644
--- a/source/as/cui/messages.po
+++ b/source/as/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/as/>\n"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/as/sfx2/messages.po b/source/as/sfx2/messages.po
index 9fc2c7a7ae6..19503633d58 100644
--- a/source/as/sfx2/messages.po
+++ b/source/as/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/as/>\n"
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "অনুজ্ঞা দেখুৱাওক (_S)"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ast/chart2/messages.po b/source/ast/chart2/messages.po
index 307e17df6e5..91f12c42c40 100644
--- a/source/ast/chart2/messages.po
+++ b/source/ast/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/chart2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 1"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:97
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_1"
msgid "Click to enable or disable the specular light source with highlights."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz especular con resaltes."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz especular con resaltaos."
#. bwfDH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 2"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:116
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_2"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
#. uMVDV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:130
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 3"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:135
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_3"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
#. 6CBDG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:149
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 4"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:154
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_4"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
#. Hf5Du
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 5"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:173
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_5"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
#. T7qDZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:187
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 6"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:192
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_6"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
#. mSsDD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:206
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 7"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:211
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_7"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
#. wY5CR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:225
@@ -3161,13 +3161,13 @@ msgstr "Fonte de lluz 8"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:230
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_8"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
#. DwEDc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:264
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE"
msgid "Select a color for the selected light source."
-msgstr "Escueye colores pa la lluz escoyida."
+msgstr "Esbilla un color pa la fonte de lluz escoyida."
#. gfdAB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Fonte de _lluz"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:348
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT"
msgid "Select a color for the ambient light."
-msgstr "Escueya un color pa la lluz ambiental."
+msgstr "Escueyi un color pa la lluz ambiental."
#. NpAu7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index f1586b76e1a..28ad2b20600 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-08 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "L'URL <%1> nun pue convertise nun camín del sistema de ficheros."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:40
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|new"
msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table."
-msgstr "Amiesta o sustitúi una entrada na tabla de sustitución."
+msgstr "Amiesta o sustitúi una entrada na tabla de sustituciones."
#. qjPVK
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:52
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "_Trocar"
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:60
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|replace"
msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table."
-msgstr "Amiesta o sustitúi una entrada na tabal de sustituciones."
+msgstr "Amiesta o sustitúi una entrada na tabla de sustituciones."
#. 7hHNW
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79
@@ -9583,7 +9583,7 @@ msgstr "Posición"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:196
msgctxt "formatcellsdialog|highlight"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Rescamplu"
+msgstr "Resaltáu"
#. TM6fA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:220
@@ -14790,7 +14790,7 @@ msgstr "Esportar como:"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:256
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Rescamplu"
+msgstr "Resaltáu"
#. qBuyX
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265
@@ -18901,7 +18901,7 @@ msgstr "_Caltener la proporción"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:309
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Caltién les proporciones cuando camudes el tamañu del oxetu esbilláu."
#. AzyvU
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352
@@ -19661,7 +19661,7 @@ msgstr "Tipografía asiática"
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:521
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Rescamplu"
+msgstr "Resaltáu"
#. nVjsf
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8
diff --git a/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po
index 635200024f4..8c65f6fb820 100644
--- a/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 09:37+0000\n"
-"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/extrassourceautocorremoji/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8598,13 +8598,12 @@ msgstr ""
#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. N7rGA
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LOCK\n"
"LngText.text"
msgid "lock"
-msgstr "Bloque"
+msgstr "candáu"
#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vRAcY
@@ -11174,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n"
"LngText.text"
msgid "lightning"
-msgstr ""
+msgstr "rescamplu"
#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. RS8Wb
@@ -12934,7 +12933,7 @@ msgctxt ""
"LIGHTNING_MOOD\n"
"LngText.text"
msgid "lightning2"
-msgstr ""
+msgstr "rescamplu2"
#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ySPbT
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 39230897d89..75ffa733ecc 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "A <emph>twip</emph> is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
-msgstr ""
+msgstr "Un <emph>twip</emph> ye una unidá independiente de la pantalla que s'usa pa definir la posición y tamañu uniformes de los elementos de pantalla en tolos sistemes de visualización. Un twip ye 1⁄1440 d'una pulgada o 1⁄20 del puntu d'una imprentadora. Nuna pulgada hai 1440 twips o unos 567 twips por centímetru."
#. FvGBG
#: 00000002.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id421619551219763\n"
"help.text"
msgid "When you declare multiple variables in a single line of code you need to specify the type of each variable. If the type of a variable is not explicitly specified, then Basic will assume that the variable is of the <emph>Variant</emph> type."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando declares delles variables nuna sola ringlera de códigu, ye necesario especificar la triba de caúna. Si la triba d'una variable nun s'especifica de manera esplícita, BASIC va entender que ye <emph>Variant</emph>."
#. FzKND
#: 01020100.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"bas_id751619554900163\n"
"help.text"
msgid "Dim varA ' The type is not specified, hence the variable is a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim varA ' Nun s'especificó la triba; poro, la variable ye Variant"
#. 3mWEB
#: 01020100.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 571ecdfd00f..8f977e243fb 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared03/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481688911437449\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#. 534YG
#: lib_tools.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po
index d8c659fe322..c84fc7435de 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10690\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Advanced Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Filtru avanzáu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Peñera avanzada</link>"
#. NgA6E
#: main0218.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index ebe0243a4fa..9d1264759dc 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id311698502223084\n"
"help.text"
msgid "Value Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Resaltáu de valores"
#. fk2H8
#: 00000403.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escueyi <emph>Datos - Más peñeres - Reafitar la peñera</emph>."
#. c524g
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8e8cbdfeed3..7692490958a 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -48525,7 +48525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Advanced filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Filtru especial</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Peñera avanzada</link>"
#. TGSGd
#: 12040100.xhp
@@ -49011,7 +49011,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Filtru especial"
+msgstr "Peñera avanzada"
#. ELjb7
#: 12040300.xhp
@@ -49020,7 +49020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158394\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Filtru especial"
+msgstr "Peñera avanzada"
#. NzrFR
#: 12040300.xhp
@@ -49029,7 +49029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Defines an advanced filter.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Define un filtru que pue combinar hasta ocho criterio de filtru.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Define una peñera avanzada.</ahelp></variable>"
#. xfUGG
#: 12040300.xhp
@@ -56148,7 +56148,7 @@ msgctxt ""
"par_id731685032748193\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#. pGPD6
#: events_sheet.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index badf53f2b9c..9b9b168b506 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc05/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153160\n"
"help.text"
msgid "Function argument is not valid. For example, a negative number for the SQRT() function, for this please use IMSQRT()."
-msgstr "L'argumentu de la función nun ye válidu. Por casu, un númberu negativu pa la función SQRT(). Pa estos úsase IMSQRT()."
+msgstr "L'argumentu de la función nun val. Por exemplu, un númberu negativu pa la función RAIZ(). Pa estos úsase RAIZIM()."
#. XtB4F
#: 02140000.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154015\n"
"help.text"
msgid "503<br/>#NUM!"
-msgstr "503<br/>#NUM!"
+msgstr "503<br/>#¡NUM!"
#. JWvJX
#: 02140000.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "A calculation results in an overflow of the defined value range."
-msgstr "La resultancia d'un cálculu resulta en llena del rangu definíu."
+msgstr "El resultáu d'un cálculu produz sobrecarga del intervalu definíu."
#. EnQy4
#: 02140000.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147003\n"
"help.text"
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number."
-msgstr ""
+msgstr "El parámetru de la función nun val; por exemplu, testu en cuentes d'un númberu."
#. tazac
#: 02140000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148428\n"
"help.text"
msgid "Invalid names"
-msgstr ""
+msgstr "Nomes non válidos"
#. UQrvX
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4097d105472..7c493a0231e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalcguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "Cells were filtered by AutoFilters, standard filters or advanced filters."
-msgstr "Les caxelles peñerar con Filtros automáticos, filtros predeterminaos o filtros avanzaos."
+msgstr "Les caxelles filtráronse con peñeres automátiques, peñeres estándar o peñeres avanzaes."
#. M4Edv
#: cellcopy.xhp
@@ -11805,7 +11805,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Advanced Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar peñeres avanzaes"
#. Gy5TZ
#: specialfilter.xhp
@@ -11886,7 +11886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150086\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Predetermináu"
+msgstr "Estándar"
#. FgLfE
#: specialfilter.xhp
@@ -11976,7 +11976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147475\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Predetermináu"
+msgstr "Estándar"
#. kQ8ZZ
#: specialfilter.xhp
@@ -13794,7 +13794,7 @@ msgctxt ""
"par_id861629209212608\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#. DfkJA
#: wildcards.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index c61ada4699d..cf14b3aedac 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-14 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textschart01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"par_id533768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to enable or disable the specular light source with highlights.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz especular con resaltes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz especular con resaltaos.</ahelp>"
#. muQW4
#: three_d_view.xhp
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"par_id7214270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to enable or disable the uniform light source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme.</ahelp>"
#. acKKh
#: three_d_view.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index f473c8f592a..d49ed17cd38 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsdraw01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Enclinar p'arriba"
#. 7wLkh
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id641592603969035\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Enclinar p'arriba"
#. eY4A6
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inxerta una capa nueva o modifica una esistente nel documentu. Les capes solo tán disponibles nel Draw, non nel Impress.</ahelp></variable>"
#. 5FLFs
#: insert_layer.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
index 6e100408d4b..57572f930b6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id181641582056429\n"
"help.text"
msgid "Highlights all matches in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Resalta toles coincidencies nel documentu."
#. xFTTt
#: find_toolbar.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e469b80b851..dd9a24d6ac6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Predetermináu"
+msgstr "Estándar"
#. 8ET6i
#: 00000001.xhp
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Predetermináu"
+msgstr "Estándar"
#. ACMME
#: 00000208.xhp
@@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"par_id21696518124821\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar macro"
#. feCZF
#: 00000406.xhp
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layout\">Abri un documentu de testu y escueyi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencies</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramientes - Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Ver</emph>.</variable>"
#. JFs3v
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c9e0596b0cf..aff3b991a92 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id231606265075565\n"
"help.text"
msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Pa desactivar la xeneración de miniatures no xeneral, escueyi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferencies</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Ferramientes - Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> - %PRODUCTNAME - Avanzao</menuitem>. Calca'l botón <widget>Configuración pa espertos</widget> y gueta <emph>GenerateThumbnail</emph>. Si esta propiedá tien el valor <literal>true</literal>, calca dos vegaes pa que'l valor camude a <literal>false</literal>."
#. k9TC9
#: 01100200.xhp
@@ -23585,7 +23585,7 @@ msgctxt ""
"par_id31507664\n"
"help.text"
msgid "You cannot use this option with a page style or a list style."
-msgstr ""
+msgstr "Nun se pue usar esta opción con un estilu de páxina o de llista."
#. nt5th
#: 05040100.xhp
@@ -23594,7 +23594,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148400\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editar l'estilu"
#. TAEAj
#: 05040100.xhp
@@ -41396,7 +41396,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154173\n"
"help.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulu nuevu"
#. 8ovpe
#: 06130000.xhp
@@ -41441,7 +41441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152414\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\">Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\">Macros</link>"
#. QpEGb
#: 06130001.xhp
@@ -41468,7 +41468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821582666527674\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edit Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Editar macros</link>"
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
@@ -41513,7 +41513,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar macro"
#. K82a7
#: 06130010.xhp
@@ -41522,7 +41522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Record Macro</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Grabar macro</link>"
#. YVYd9
#: 06130010.xhp
@@ -41540,7 +41540,7 @@ msgctxt ""
"par_id41696516696703\n"
"help.text"
msgid "Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Namái ta disponible si la funcionalidá de grabación de macros s'activó en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencies</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramientes - Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Avanzao</emph>."
#. yAEQN
#: 06130010.xhp
@@ -47462,7 +47462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Conseyu del día"
#. S5haD
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47471,7 +47471,7 @@ msgctxt ""
"bm_id221696342632214\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>conseyu del día</bookmark_value>"
#. sBBUu
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47480,7 +47480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731696335264826\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Tip of the Day</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Conseyu del día</link></variable>"
#. GVFka
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47498,7 +47498,7 @@ msgctxt ""
"par_id531696335423019\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the Day</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escueyi <menuitem>Ayuda - Amosar el conseyu del día</menuitem>."
#. 8jSi3
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47534,7 +47534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501696336224725\n"
"help.text"
msgid "Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Conseyu siguiente"
#. PFBF4
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -53096,7 +53096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761566322212787\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu"
#. QsE8C
#: qrcode.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 338801659a5..9ccb93a55ff 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-17 00:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -7233,7 +7233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149732\n"
"help.text"
msgid "Depending on the control, different events are available. Only the available events for the selected control and context are listed on the <emph>Events</emph> tab page.<br/>The following events are defined:"
-msgstr ""
+msgstr "En función del control hai disponibles distintos eventos. Na llingüeta <emph>Eventos</emph> namái s'amuesen los eventos disponibles pal control y el contestu escoyíos.<br/>Defínense los eventos siguientes:"
#. 2LWET
#: 01170103.xhp
@@ -18312,7 +18312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "Use this mode to select multiple ranges of text. Each new selection using the mouse or keyboard is added as a new selection."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza esti mou pa esbillar delles estayes de testu. Cada esbilla nueva fecha col mur o'l tecláu súmase como esbilla nueva."
#. CFmAA
#: 20050000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index d1a841e6b7a..02080bc3c02 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531064732.000000\n"
@@ -593,14 +593,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Activa la barra de Ferramientes <emph>Guetar</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commndu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 11821082f65..95f6840ca7a 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"par_id1011670216\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar"
#. o2zeW
#: csv_params.xhp
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id4815820\n"
"help.text"
msgid "You see the Copy Table dialog. Most databases need a primary key, so you may want to check the <emph>Create primary key</emph> box."
-msgstr "va abrise'l cuadru de diálogu Copiar tabla. Munches bases de datos precisen una clave principal, por eso ye recomendable escoyer el caxellu <emph>Crear una clave principal</emph>."
+msgstr "Va abrise'l diálogu Copiar la tabla. Munches bases datos precisen una clave principal; por eso ye encamentable activar el caxellu <emph>Crear una clave principal</emph>."
#. xnEs2
#: data_im_export.xhp
@@ -24809,7 +24809,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recording Changes"
-msgstr "Enrexistrar cambeos"
+msgstr "Grabar cambeos"
#. V8ATh
#: redlining_enter.xhp
@@ -24827,7 +24827,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\">Recording Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\">Enrexistrar cambeos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\">Grabar cambeos</link></variable>"
#. VBpWf
#: redlining_enter.xhp
@@ -24845,7 +24845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "Not all changes are recorded. For example, the changing of a tab stop from align left to align right is not recorded. However, all usual changes made by a proofreader are recorded, such as additions, deletions, text alterations, and usual formatting."
-msgstr "Nun tolos cambeos se rexistren. Por exemplu, si camudes l'alliniación d'un tabulador d'izquierda a derecha, el cambéu nun s'enrexistra. Poro, tolos cambeos que los correutores de pruebes realicen al revisar un testu sí que se rexistren, como amiestos, desanicios, cambeos nel testu y cambeos de formatu comunes."
+msgstr "Nun tolos cambeos se rexistren. Por exemplu, si camudes l'alliniación d'un tabulador d'izquierda a derecha, el cambéu nun se graba. Poro, tolos cambeos que los correutores de pruebes realicen al revisar un testu sí que se rexistren, como amiestos, desanicios, cambeos nel testu y cambeos de formatu comunes."
#. BJHuE
#: redlining_enter.xhp
@@ -28886,7 +28886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">Keyboard commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">Comandos de tecles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">Órdenes del tecláu</link>"
#. AWjj4
#: tipoftheday.xhp
@@ -28895,7 +28895,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tip of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Conseyu del día"
#. hEahE
#: tipoftheday.xhp
@@ -28904,7 +28904,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961630844980165\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>conseyu del día</bookmark_value>"
#. DwAxd
#: tipoftheday.xhp
@@ -28913,7 +28913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161630843025887\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/tipoftheday.xhp\">Tip of the Day</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/tipoftheday.xhp\">Conseyu del día</link>"
#. PtZCz
#: tipoftheday.xhp
@@ -28931,7 +28931,7 @@ msgctxt ""
"par_id721630843443217\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the day</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escueyi <menuitem>Ayuda - Amosar el conseyu del día</menuitem>."
#. Mix66
#: tipoftheday.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index e2ff6f0e738..0bb7be35427 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedhelp/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id953832383493636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderbmarksall\">Search in bookmarks for all modules</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pholderbmarksall\">Guetar nos marcadores de tolos módulos</variable>"
#. EAfr8
#: browserhelp.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id335427459543352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">Search in bookmarks for chosen module</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">Guetar nos marcadores del módulu esbilláu</variable>"
#. f6VrL
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b8ad7cc370d..c756d57fcb1 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedoptionen/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Escueya l'área que la so configuración predeterminada deseya ver o modificar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Esbilla una entrada pa editala.</ahelp>"
#. cLKW2
#: 01000000.xhp
@@ -16043,7 +16043,7 @@ msgctxt ""
"par_id060920152301168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opens a dialog to edit the preference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Abre un diálogu pa editar la preferencia.</ahelp>"
#. aZSk8
#: expertconfig.xhp
@@ -16052,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523043085\n"
"help.text"
msgid "Double-click in the preference row to edit current string and long values or toggle boolean types."
-msgstr ""
+msgstr "Calca dos vegaes sobro la fila de la preferencia pa editar la cadena o valor llargu actual o alternar ente tribes booleanes."
#. HGh4N
#: expertconfig.xhp
@@ -18086,7 +18086,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DeepL Server Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de sirvidor DeepL"
#. 9TyAw
#: translatetools.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index ef61dd7ccb2..f6bd31d853f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon Rectangle</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Iconu Reutángulu</alt></image>"
#. WDm24
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 62663091b62..fc62643272d 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presentation JPEG export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing JPEG export</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>esportación de presentaciones en JPEG</bookmark_value><bookmark_value>esportación de dibuxos en JPEG</bookmark_value>"
#. YFAxC
#: 01170000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">Export</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">Esportar</link>"
#. KTVcm
#: 01170000.xhp
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>convertir;en contornes</bookmark_value><bookmark_value>contornes;convertir en</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>convertir;en contornos</bookmark_value><bookmark_value>contornos;convertir en</bookmark_value>"
#. gAGkK
#: 13050700.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index d9e41220dff..eb49ee0ffd1 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-18 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <menuitem>Slide Show - Show/Hide Slide</menuitem> again."
-msgstr ""
+msgstr "El númberu d'una diapositiva anubrida amuésase tacháu. P'amosar una diapositiva anubrida, escueyi <menuitem>Presentación de diapositives - Amosar/anubrir diapositiva</menuitem> nuevamente."
#. cjT2r
#: 04010000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 85ee3a34a38..b23dd7029b0 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpressguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id4524674\n"
"help.text"
msgid "If the Custom Animation Panel is visible, the motion paths of all effects of the current slide are drawn as a transparent overlay on the slide. All paths are visible all the time, therefore animations with consecutive paths can be created easily."
-msgstr "Si'l Panel d'Animación Personalizada ta visible, les rutes de mociones de tolos efeutos de la diapositiva corriente tán dibuxáu como un sobrepuestu na diapositiva. Toles rutes tán visibles tol tiempu, asina que les animaciones con rutes consecutives puen ser creaes fácilmente."
+msgstr "Si'l Panel Animación personalizada ta visible, les rutes de mociones de tolos efeutos de la diapositiva corriente dibúxense como un sobrepuestu na diapositiva. Toles rutes son visibles tol tiempu, colo que ye posible crear animaciones con rutes consecutives fácilmente."
#. teBif
#: animated_objects.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index b2b3038eeeb..204af0f8dba 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsmath02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -68,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"par_id3146966\n"
"help.text"
msgid "Double-clicking a character or symbol in the document moves the focus of the cursor to the <emph>Commands</emph> window and highlights its respective position."
-msgstr "Double-clicking a character or symbol in the document moves the focus of the cursor to the <emph>Commands</emph> window and highlights its respective position."
+msgstr "Calcar dos vegaes un caráuter o símbolu nel documentu mueve'l focu del cursor a la ventana <emph>Órdenes</emph> y resalta la so posición respeutiva."
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
index c0b87429c3d..31fe52594da 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131655501267679\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>navigate forward</bookmark_value> <bookmark_value>navigate backward</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>restolar p'alantre</bookmark_value><bookmark_value>restolar p'atrás</bookmark_value>"
#. GfGdk
#: navigate_toolbar.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index efd99c73163..db87c87e4ee 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -16907,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154189\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editar l'estilu"
#. PmMzY
#: 05030800.xhp
@@ -19688,7 +19688,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr "Editor de contornes"
+msgstr "Editor de contornos"
#. 7CiaE
#: 05060201.xhp
@@ -19697,7 +19697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr "Editor de contornes"
+msgstr "Editor de contornos"
#. 6FGUy
#: 05060201.xhp
@@ -25106,7 +25106,7 @@ msgctxt ""
"par_id851655491448849\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME gueta'l documentu y presenta propuestes de guionáu que pueden aceutase o refugase. El diálogu Guionáu solo tien efeutu sobro'l testu esbilláu, si lu hai. Per otru llau, si nun s'esbilla nengún testu, el diálogu Guionáu tien efeutu en tol documentu."
#. SBBBo
#: 06030000.xhp
@@ -25178,7 +25178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147562\n"
"help.text"
msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area."
-msgstr "Pa escluyir párrafos del separtamientu silábicu automáticu, escueya los párrafos, escueya <emph>Formatu - Párrafu</emph>, faiga clic na llingüeta <emph>Fluxu del testu</emph> y desmarque el caxellu de verificación <emph>Automáticamente</emph> nel área <emph>Separtamientu silábicu</emph>."
+msgstr "Pa escluyir párrafos del guionáu automáticu, esbilla los párrafos, escueyi <emph>Formatu - Párrafu</emph>, calca na llingüeta <emph>Fluxu del testu</emph> y desmarca'l caxellu <emph>Automáticamente</emph> nel área <emph>Guionáu</emph>."
#. FhJNz
#: 06030000.xhp
@@ -27608,7 +27608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editar l'estilu"
#. SEWss
#: EditStyle.xhp
@@ -27617,7 +27617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291693524138888\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/EditStyle.xhp\">Edit Style</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/EditStyle.xhp\">Editar l'estilu</link></variable>"
#. 5dGnk
#: EditStyle.xhp
@@ -27671,7 +27671,7 @@ msgctxt ""
"par_id341693524457638\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editar l'estilu"
#. EPNjK
#: EditStyle.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index dadd5b589e0..c786af18773 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriterguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154486\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_value>contour editor</bookmark_value> <bookmark_value>contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>text; formatting around objects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>objects; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text;editing contours</bookmark_value> <bookmark_value>editors;contour editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>axuste de testu alredor d'oxetos</bookmark_value> <bookmark_value>editor de contornes</bookmark_value> <bookmark_value>axuste de contornes</bookmark_value> <bookmark_value>testu;dar formatu alredor d'oxetos</bookmark_value> <bookmark_value>dar formatu;axuste de contornes</bookmark_value> <bookmark_value>oxetos;axuste de contornes</bookmark_value> <bookmark_value>axustar testu;editar contornes</bookmark_value> <bookmark_value>editores;editor de contornes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>axuste de testu alredor d'oxetos</bookmark_value><bookmark_value>editor de contornos</bookmark_value><bookmark_value>axuste de contornos</bookmark_value><bookmark_value>testu;dar formatu alredor d'oxetos</bookmark_value><bookmark_value>dar formatu;axuste de contornos</bookmark_value><bookmark_value>oxetos;axuste de contornos</bookmark_value><bookmark_value>axustar testu;editar contornos</bookmark_value><bookmark_value>editores;editor de contornos</bookmark_value>"
#. csedp
#: wrap.xhp
@@ -20462,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150947\n"
"help.text"
msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window."
-msgstr "Zarra la ventana <item type=\"menuitem\">Editor de contornes</item>."
+msgstr "Zarra la ventana <item type=\"menuitem\">Editor de contornos</item>."
#. Be3c9
#: wrap.xhp
@@ -20471,4 +20471,4 @@ msgctxt ""
"par_id3150520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\">Contour Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\">Editor de contornes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\">Editor de contornos</link>"
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 44efa3959b9..e76e7ae62f3 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "Peñera ~especial..."
+msgstr "Peñera a~vanzada..."
#. vqFpr
#: CalcCommands.xcu
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po
index 9f9e5c39273..124479b340e 100644
--- a/source/ast/sc/messages.po
+++ b/source/ast/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -19880,7 +19880,7 @@ msgstr "Posición"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:279
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Rescamplu"
+msgstr "Resaltáu"
#. CCjUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11
@@ -23033,7 +23033,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823
msgctxt "drawtemplatedialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Rescamplu"
+msgstr "Resaltáu"
#. Bp3Fw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
@@ -26988,10 +26988,9 @@ msgstr "Axuste"
#. QdS8h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
-msgstr "Anclar"
+msgstr "Candar"
#. VUCKC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2028
@@ -27698,10 +27697,9 @@ msgstr ""
#. GWa6o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
-msgstr "Detalles"
+msgstr "Detalles…"
#. bNtqA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:265
diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po
index 1224b61428a..fae95440839 100644
--- a/source/ast/sd/messages.po
+++ b/source/ast/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sdmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Posición"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:279
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Rescamplu"
+msgstr "Resaltáu"
#. 7FuBt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "Tabuladores"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Rescamplu"
+msgstr "Resaltáu"
#. w9EdD
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
@@ -7855,10 +7855,9 @@ msgstr "Axuste"
#. QdS8h
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1725
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
-msgstr "Anclar"
+msgstr "Candar"
#. VUCKC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1770
@@ -9777,4 +9776,4 @@ msgstr "Tabuladores"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Rescamplu"
+msgstr "Resaltáu"
diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po
index 182870afd2f..9d7802675bf 100644
--- a/source/ast/sfx2/messages.po
+++ b/source/ast/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-18 06:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "~Importar"
#. 8Cwfk
#: include/sfx2/strings.hrc:358
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:361
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría nueva"
#. fCRA7
#: include/sfx2/strings.hrc:363
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "_Comentarios:"
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:199
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title"
msgid "Enter a title for the document."
-msgstr ""
+msgstr "Pon un títulu pal documentu."
#. rvZHi
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:216
@@ -3534,10 +3534,9 @@ msgstr ""
#. wRps5
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25
-#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|edit"
msgid "Edit Document"
-msgstr "Editar documentu"
+msgstr "Editar el documentu"
#. oWdm6
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42
@@ -3805,7 +3804,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Amosar la llicencia"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
@@ -4286,7 +4285,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir el dilíu"
#. abbre
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:377
@@ -4827,45 +4826,39 @@ msgstr "Crear:"
#. SY4iY
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|writer_all"
msgid "_Writer Document"
-msgstr "_Documentu de Writer"
+msgstr "Documentu de _Writer"
#. Bvz5c
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:261
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|calc_all"
msgid "_Calc Spreadsheet"
-msgstr "_Fueya de cálculu de Calc"
+msgstr "Fueya de cálculu de _Calc"
#. RxGP6
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:281
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|impress_all"
msgid "_Impress Presentation"
-msgstr "_Presentación d'Impress"
+msgstr "Presentación d'_Impress"
#. 7fE2M
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:301
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|draw_all"
msgid "_Draw Drawing"
-msgstr "_Dibuxu de Draw"
+msgstr "Dibuxu de _Draw"
#. 7wn8r
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|math_all"
msgid "_Math Formula"
-msgstr "Fór_mula de Math"
+msgstr "Fórmula de _Math"
#. nnwDC
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:341
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|database_all"
msgid "_Base Database"
-msgstr "Base de d_atos de Base"
+msgstr "Base datos de _Base"
#. ZEDmn
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:363
@@ -4942,7 +4935,6 @@ msgstr "Aiciones"
#. UHrAZ
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
msgstr "Nuevu..."
@@ -5039,7 +5031,6 @@ msgstr ""
#. 32zsB
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
@@ -5268,7 +5259,6 @@ msgstr "Comentarios"
#. c2cVg
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr "Versiones esistentes"
@@ -5347,7 +5337,6 @@ msgstr ""
#. vuHjH
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:225
-#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|label1"
msgid "New Versions"
msgstr "Versiones nueves"
@@ -5378,7 +5367,6 @@ msgstr ""
#. EbijK
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:332
-#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr "Versiones esistentes"
diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po
index a13873cf8b7..c3017c52819 100644
--- a/source/ast/svx/messages.po
+++ b/source/ast/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svxmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -15101,10 +15101,9 @@ msgstr "Cámara"
#. GDAcC
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1187
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
-msgstr "~Orixe de lluz"
+msgstr "Fonte de _lluz"
#. DNnED
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1211
@@ -15117,13 +15116,13 @@ msgstr "Diálogu de colores"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1217
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1"
msgid "Select a color for the ambient light."
-msgstr "Escueya un color pa la lluz ambiental."
+msgstr "Escueyi un color pa la lluz ambiental."
#. yWUfc
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1239
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
msgid "Select a color for the ambient light."
-msgstr "Escueya un color pa la lluz ambiental."
+msgstr "Escueyi un color pa la lluz ambiental."
#. nSELF
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1253
@@ -15134,10 +15133,9 @@ msgstr "Diálogu de colores"
#. m2KFe
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1267
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
-msgstr "Lluz ~ambiente"
+msgstr "Lluz _ambiente"
#. m9fpD
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1289
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index f3c3e8958ca..78cd5dba493 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12440,7 +12440,7 @@ msgstr "Hiperenllaz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:399
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Rescamplu"
+msgstr "Resaltáu"
#. fJhsz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:447
@@ -17487,7 +17487,7 @@ msgstr "Raíz cuadrada"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:55
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sqrt"
msgid "Calculates the square root."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la raíz cuadrada."
#. cfE6B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:64
@@ -17499,7 +17499,7 @@ msgstr "Potencia"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:68
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|pow"
msgid "Calculates the power of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la potencia d'un númberu."
#. dMv5S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:77
@@ -20803,10 +20803,9 @@ msgstr ""
#. LGEwR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr "_Arriba"
+msgstr "_A"
#. XML8V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:238
@@ -23057,10 +23056,9 @@ msgstr "Axuste"
#. QdS8h
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2156
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
-msgstr "Anclar"
+msgstr "Candar"
#. VUCKC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2204
@@ -28954,7 +28952,7 @@ msgstr "Diseñu asiáticu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:412
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Rescamplu"
+msgstr "Resaltáu"
#. gurnZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:460
@@ -29116,7 +29114,7 @@ msgstr "Diseñu asiáticu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:599
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Rescamplu"
+msgstr "Resaltáu"
#. 9gGCX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:647
@@ -30927,7 +30925,7 @@ msgstr "Esbilla de llingua"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:84
msgctxt "LanguageSelectDialog"
msgid "Select the target language for translation"
-msgstr "Esbilla la llingua de destín de la torna"
+msgstr "Esbilla la llingua de destín de la traducción"
#. od8Zz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:43
diff --git a/source/ast/xmlsecurity/messages.po b/source/ast/xmlsecurity/messages.po
index 543ce98e5ab..90e719b5bef 100644
--- a/source/ast/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ast/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/xmlsecuritymessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -583,9 +583,9 @@ msgid ""
"All macros will be executed without confirmation.\n"
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
-"Feb_le (nun recomendao).\n"
-"Tolos macros executaránse ensin confirmación.\n"
-"Use esta configuración namái si ta seguru de que tolos documentos que s'abrirán son seguros."
+"Feb_le (non encamentable).\n"
+"Toles macros executaránse ensin confirmación.\n"
+"Usa esti axuste namái si tas seguru de que tolos documentos que s'abrirán son seguros."
#. peYqm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:30
diff --git a/source/az/cui/messages.po b/source/az/cui/messages.po
index ff0fa1e3d12..6d2ca13c27b 100644
--- a/source/az/cui/messages.po
+++ b/source/az/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/az/sfx2/messages.po b/source/az/sfx2/messages.po
index 80a4fd5f368..4fdae06da4a 100644
--- a/source/az/sfx2/messages.po
+++ b/source/az/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Lisenziyanı göstər"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/be/cui/messages.po b/source/be/cui/messages.po
index f32c0080c5c..36d3f96141d 100644
--- a/source/be/cui/messages.po
+++ b/source/be/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/be/sfx2/messages.po b/source/be/sfx2/messages.po
index 080791c3ae8..74c88b9cde8 100644
--- a/source/be/sfx2/messages.po
+++ b/source/be/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Паказаць ліцэнзію"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po
index 1b00e1e4d89..ba97e9d0b12 100644
--- a/source/bg/cui/messages.po
+++ b/source/bg/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/bg/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL адресът <%1> не може да се преобразува в път на файловата система."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6f516b5ec78..129151a7cbd 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared00/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14927,7 +14927,7 @@ msgctxt ""
"par_id711695848875478\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Формуляр - Отваряне в режим „Проектиране“</menuitem>."
#. cJwVF
#: 00040501.xhp
@@ -14936,7 +14936,7 @@ msgctxt ""
"par_id551695848878214\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Формуляр - Отваряне в режим „Проектиране“</menuitem>."
#. XbHkd
#: 00040501.xhp
@@ -14945,7 +14945,7 @@ msgctxt ""
"par_id981695848881014\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Open in Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Инструменти - Отваряне в режим „Проектиране“</menuitem>."
#. FGMFL
#: 00040501.xhp
@@ -14954,7 +14954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Икона за отваряне в режим „Проектиране“</alt></image>"
#. UqdMN
#: 00040501.xhp
@@ -14972,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
"par_id31695845504390\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Control Wizards</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Формуляр - Помощници за контроли</menuitem>."
#. D4FSe
#: 00040501.xhp
@@ -14981,7 +14981,7 @@ msgctxt ""
"par_id811695845544098\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Form Control Wizards</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Формуляр - Помощници за контроли във формуляр</menuitem>."
#. gFsBe
#: 00040501.xhp
@@ -14990,7 +14990,7 @@ msgctxt ""
"par_id411695845579323\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Control Wizards</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Инструменти - Помощници за контроли във формуляр</menuitem>."
#. GVqhW
#: 00040501.xhp
@@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152948\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Икона за помощник</alt></image>"
#. o64U6
#: 00040501.xhp
@@ -15017,7 +15017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Фигура - Подреждане</menuitem>."
#. DX4kV
#: 00040501.xhp
@@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147244\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Подреждане</menuitem>."
#. FQFFM
#: 00040501.xhp
@@ -15035,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159334\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Подреждане</menuitem>."
#. f2WMS
#: 00040501.xhp
@@ -15044,7 +15044,7 @@ msgctxt ""
"par_id461693050281467\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете раздела <menuitem>Изображение</menuitem>."
#. RzBt5
#: 00040501.xhp
@@ -15053,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"par_id231693052690073\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете раздела <menuitem>Обект</menuitem>."
#. uMFQM
#: 00040501.xhp
@@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001693061741757\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Подреждане</menuitem>."
#. vGKDE
#: 00040501.xhp
@@ -15071,7 +15071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Икона за подреждане</alt></image>"
#. jwdWP
#: 00040501.xhp
@@ -15089,7 +15089,7 @@ msgctxt ""
"par_id821693051492389\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Фигура - Подреждане - Изнасяне отпред</menuitem>."
#. LsQNv
#: 00040501.xhp
@@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"par_id171693051496885\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Подреждане - Изнасяне отпред</menuitem>."
#. FmKDD
#: 00040501.xhp
@@ -15107,7 +15107,7 @@ msgctxt ""
"par_id591693052424325\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Подреждане - Изнасяне отпред</menuitem>."
#. ASMKW
#: 00040501.xhp
@@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"par_id761693052478957\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Изнасяне отпред</menuitem>."
#. dydpN
#: 00040501.xhp
@@ -15125,7 +15125,7 @@ msgctxt ""
"par_id861693052669953\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Bring to Front</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Обект - Изнасяне отпред</menuitem>."
#. LAiGf
#: 00040501.xhp
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"par_id541693061822569\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Подреждане - Изнасяне отпред</menuitem>."
#. xqoHq
#: 00040501.xhp
@@ -15143,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plus</keycode> sign."
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + Знак <keycode>плюс</keycode>."
#. HPFLD
#: 00040501.xhp
@@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"par_id121693056018199\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Фигура - Подреждане - Преместване напред</menuitem>."
#. g2xAf
#: 00040501.xhp
@@ -15179,7 +15179,7 @@ msgctxt ""
"par_id41693056021228\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Подреждане - Преместване напред</menuitem>."
#. G4XjD
#: 00040501.xhp
@@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt ""
"par_id961693056192746\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plus</keycode> sign."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + Знак <keycode>плюс</keycode>."
#. 36Yc6
#: 00040501.xhp
@@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt ""
"par_id131693056023742\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Преместване напред</menuitem>."
#. 4mhc2
#: 00040501.xhp
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"par_id581693056028175\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Обект - Преместване напред</menuitem>."
#. wrfZW
#: 00040501.xhp
@@ -15215,7 +15215,7 @@ msgctxt ""
"par_id331693061557858\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Подреждане - Преместване напред</menuitem>."
#. Fo4mk
#: 00040501.xhp
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"par_id11693056030774\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Forward One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Подреждане - Стъпка напред</menuitem>."
#. oGHCB
#: 00040501.xhp
@@ -15233,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"par_id561693056033678\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Forward One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Подреждане - Стъпка напред</menuitem>."
#. aoDmx
#: 00040501.xhp
@@ -15242,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"par_id621693056036470\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Forward One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Стъпка напред</menuitem>."
#. mEDa8
#: 00040501.xhp
@@ -15251,7 +15251,7 @@ msgctxt ""
"par_id691693056039286\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Forward One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Обект - Стъпка напред</menuitem>."
#. AWfrw
#: 00040501.xhp
@@ -15260,7 +15260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/lc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/lc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Икона за преместване напред</alt></image>"
#. P9V6A
#: 00040501.xhp
@@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
"par_id181693053501533\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Фигура - Подреждане - Преместване назад</menuitem>."
#. BxAyW
#: 00040501.xhp
@@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"par_id651693053507310\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Подреждане - Преместване назад</menuitem>."
#. k6EtT
#: 00040501.xhp
@@ -15296,7 +15296,7 @@ msgctxt ""
"par_id891693053637753\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + Знак <keycode>минус</keycode>."
#. XxsS7
#: 00040501.xhp
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"par_id131693053510310\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Преместване назад</menuitem>."
#. 9bCuY
#: 00040501.xhp
@@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"par_id201693055365731\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Обект - Преместване назад</menuitem>."
#. u2rEP
#: 00040501.xhp
@@ -15323,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"par_id51693061505782\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Подреждане - Преместване назад</menuitem>."
#. dzpKK
#: 00040501.xhp
@@ -15332,7 +15332,7 @@ msgctxt ""
"par_id201693053504302\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Back One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Подреждане - Стъпка назад</menuitem>."
#. 5CJUR
#: 00040501.xhp
@@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"par_id971693055640316\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Back One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Подреждане - Стъпка назад</menuitem>."
#. eEWFC
#: 00040501.xhp
@@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt ""
"par_id141693055643252\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Back One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Стъпка назад</menuitem>."
#. WZ7uE
#: 00040501.xhp
@@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"par_id321693055339193\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Back One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Обект - Стъпка назад</menuitem>."
#. tPyQs
#: 00040501.xhp
@@ -15368,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/lc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/lc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Икона за преместване назад</alt></image>"
#. WKKNG
#: 00040501.xhp
@@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"par_id81693053842495\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Фигура - Подреждане - Изнасяне отзад</menuitem>."
#. W3Xsr
#: 00040501.xhp
@@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"par_id381693053845326\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Подреждане - Изнасяне отзад</menuitem>."
#. 4it9a
#: 00040501.xhp
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"par_id761693053847950\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Подреждане - Изнасяне отзад</menuitem>."
#. xAyVd
#: 00040501.xhp
@@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"par_id811693053850566\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Изнасяне отзад</menuitem>."
#. PUnXv
#: 00040501.xhp
@@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"par_id511693053853207\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Send to Back</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Обект - Изнасяне отзад</menuitem>."
#. cEQnR
#: 00040501.xhp
@@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt ""
"par_id641693061917531\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Подреждане - Изнасяне отзад</menuitem>."
#. bmdEW
#: 00040501.xhp
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"par_id591693053858407\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign."
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + Знак <keycode>минус</keycode>."
#. K5oKD
#: 00040501.xhp
@@ -15449,7 +15449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/lc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/lc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Икона за изнасяне отзад</alt></image>"
#. mH2tS
#: 00040501.xhp
@@ -15476,7 +15476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/lc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/lc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Икона „Към предния план“</alt></image>"
#. 4ahEr
#: 00040501.xhp
@@ -15503,7 +15503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/lc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/lc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Икона „Към фона“</alt></image>"
#. rCVpM
#: 00040501.xhp
@@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Подравняване на текст</menuitem>."
#. TpsPU
#: 00040501.xhp
@@ -15674,7 +15674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153109\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Top</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Подравняване на текст - Отгоре</menuitem>."
#. X8Fnj
#: 00040501.xhp
@@ -15683,7 +15683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155386\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Икона „Отгоре“</alt></image>"
#. WFtRg
#: 00040501.xhp
@@ -15701,7 +15701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153976\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Centered</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Подравняване на текст - Центрирано</menuitem>."
#. x2RAB
#: 00040501.xhp
@@ -15710,7 +15710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145755\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Икона „Центрирано“</alt></image>"
#. NYgDY
#: 00040501.xhp
@@ -15728,7 +15728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149896\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Bottom</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Подравняване на текст - Отдолу</menuitem>."
#. LtmXu
#: 00040501.xhp
@@ -15737,7 +15737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154057\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Икона „Отдолу“</alt></image>"
#. rkNkG
#: 00040501.xhp
@@ -15755,7 +15755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145197\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Котва</menuitem>."
#. pGQXt
#: 00040501.xhp
@@ -15791,7 +15791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148899\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Котва - Към страница</emph>."
#. qHADm
#: 00040501.xhp
@@ -15800,7 +15800,7 @@ msgctxt ""
"par_id641692905620681\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Котва - Към страница</menuitem>."
#. GYkFR
#: 00040501.xhp
@@ -15809,7 +15809,7 @@ msgctxt ""
"par_id291692905625594\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Котва - Към страница</menuitem>."
#. mhRwr
#: 00040501.xhp
@@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149342\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Котва - Към абзац</emph>."
#. te5DN
#: 00040501.xhp
@@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt ""
"par_id281692905786439\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Paragraph</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Котва - Към абзац</menuitem>."
#. fpiGx
#: 00040501.xhp
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"par_id951692905792648\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Paragraph</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Котва - Към абзац</menuitem>."
#. v2CBa
#: 00040501.xhp
@@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155147\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Котва - Към знак</emph>."
#. ZnT5t
#: 00040501.xhp
@@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt ""
"par_id201692905935268\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Котва - Към знак</menuitem>."
#. HXuiA
#: 00040501.xhp
@@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt ""
"par_id871692905938851\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Котва - Към знак</menuitem>."
#. EXBHw
#: 00040501.xhp
@@ -15872,7 +15872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Котва - Като знак</emph>."
#. AVsJG
#: 00040501.xhp
@@ -15881,7 +15881,7 @@ msgctxt ""
"par_id501692906043548\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - As Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Котва - Като знак</menuitem>."
#. sXytR
#: 00040501.xhp
@@ -15890,7 +15890,7 @@ msgctxt ""
"par_id261692906046950\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - As Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Котва - Като знак</menuitem>."
#. 2HeF4
#: 00040501.xhp
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146964\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Котва - Към рамка</emph>."
#. 6CeJD
#: 00040501.xhp
@@ -15908,7 +15908,7 @@ msgctxt ""
"par_id811692906277044\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Frame</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Котва - Към рамка</menuitem>."
#. KDBrK
#: 00040501.xhp
@@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"par_id381692906280460\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Frame</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Котва - Към рамка</menuitem>."
#. e2Bkw
#: 00040501.xhp
@@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150781\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Котва - Към клетка</emph>."
#. LzwVf
#: 00040501.xhp
@@ -15935,7 +15935,7 @@ msgctxt ""
"par_id821692906792439\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Котва - Към клетка</menuitem>."
#. CvCCN
#: 00040501.xhp
@@ -15944,7 +15944,7 @@ msgctxt ""
"par_id351692906938377\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Котва - Към клетка</menuitem>."
#. KepZF
#: 00040501.xhp
@@ -15953,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"par_id41692906934025\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Cell (resize with cell)</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Котва - Към клетка (преоразмеряване с клетката)</emph>."
#. 5vDsB
#: 00040501.xhp
@@ -15962,7 +15962,7 @@ msgctxt ""
"par_id521692906797127\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Cell (resize with cell)</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Котва - Към клетка (преоразмеряване с клетката)</menuitem>."
#. 6SrBM
#: 00040501.xhp
@@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt ""
"par_id921692906925993\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Fit to Cell Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Побиране в клетката</menuitem>."
#. sUfCH
#: 00040501.xhp
@@ -15980,7 +15980,7 @@ msgctxt ""
"par_id681692906801695\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell (resize with cell)</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Котва - Към клетка (преоразмеряване с клетката)</menuitem>."
#. C99oK
#: 00040501.xhp
@@ -15989,7 +15989,7 @@ msgctxt ""
"par_id941695849758100\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Forms - Content Controls</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Формуляр - Контроли за съдържание</menuitem>."
#. 7xM9b
#: 00040501.xhp
@@ -15998,7 +15998,7 @@ msgctxt ""
"par_id401695851566290\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Формуляр</menuitem>."
#. DFDf3
#: 00040502.xhp
@@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> - отворете контекстното меню и изберете раздела <menuitem>Нов/Редактиране на стил - Линия</menuitem> (документи - презентации)."
#. PDAn7
#: 00040502.xhp
@@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt ""
"par_id511592159765396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - изберете стил за абзаци, рамки или страници - отворете контекстното меню - изберете раздела <menuitem>Нов/Редактиране на стил - Област</menuitem>."
#. sV6fD
#: 00040502.xhp
@@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592157774069\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Стилове - Управление на стиловете</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - изберете стил за клетки или страници - отворете контекстното меню - изберете раздела <menuitem>Нов/Редактиране на стил - Фон</menuitem>."
#. 4F4Kh
#: 00040502.xhp
@@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt ""
"par_id891592159117695\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Стилове - Управление на стиловете</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - изберете стил за рисунки или презентации - отворете контекстното меню - изберете раздела <menuitem>Нов/Редактиране на стил - Област</menuitem>."
#. 8f2xv
#: 00040502.xhp
@@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592159449638\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Стилове - Управление на стиловете</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - изберете стил за рисунки - отворете контекстното меню - изберете раздела <menuitem>Нов/Редактиране на стил - Област</menuitem>."
#. 8Ac8B
#: 00040502.xhp
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144352\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Transparency</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> - отворете контекстното меню на елемент и изберете раздела <menuitem>Нов/Редактиране на стил - Прозрачност</menuitem>."
#. poxAS
#: 00040502.xhp
@@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"par_id741692887382896\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Име</menuitem>."
#. CZ34S
#: 00040502.xhp
@@ -16736,7 +16736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148833\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Име</menuitem>."
#. XFCA8
#: 00040502.xhp
@@ -16745,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"par_id951692887528644\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Изображение</menuitem> на раздела <menuitem>Изображение</menuitem> изберете <menuitem>Име</menuitem>."
#. BEjh9
#: 00040502.xhp
@@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt ""
"par_id891692887523881\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Обект</menuitem> на раздела <menuitem>Обект</menuitem> изберете <menuitem>Име</menuitem>."
#. Ch2Yy
#: 00040502.xhp
@@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt ""
"par_id571692887675738\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Alt Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Алтернативен текст</menuitem>."
#. 2qzC2
#: 00040502.xhp
@@ -16772,7 +16772,7 @@ msgctxt ""
"par_id811692887686506\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Изображение</menuitem> на раздела <menuitem>Изображение</menuitem> изберете <menuitem>Алтернативен текст</menuitem>."
#. W7dkC
#: 00040502.xhp
@@ -16781,7 +16781,7 @@ msgctxt ""
"par_id221692887689963\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Обект</menuitem> на раздела <menuitem>Обект</menuitem> изберете <menuitem>Алтернативен текст</menuitem>."
#. Bhmkm
#: 00040502.xhp
@@ -16889,7 +16889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083283\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Редактиране - Редактиране по възли</menuitem>."
#. qaWzX
#: 00040502.xhp
@@ -16898,7 +16898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Редактиране по възли</menuitem>"
#. UFBMF
#: 00040502.xhp
@@ -16907,7 +16907,7 @@ msgctxt ""
"par_id591698169791803\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw - Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Рисуване - Редактиране по възли</menuitem>."
#. AkES7
#: 00040502.xhp
@@ -16916,7 +16916,7 @@ msgctxt ""
"par_id781698169857382\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Draw</menuitem> menu of the <menuitem>Draw</menuitem> tab, choose <menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Рисуване</menuitem> на раздела <menuitem>Рисуване</menuitem> изберете <menuitem>Редактиране по възли</menuitem>."
#. QqiZy
#: 00040502.xhp
@@ -16925,7 +16925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150044\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Toggle Point Edit Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Икона за редактиране по възли</alt></image>"
#. bdF6p
#: 00040502.xhp
@@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Toggle Point Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране по възли"
#. HcdJF
#: 00040502.xhp
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_id341690123708435\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Text</menuitem> (text selected).</caseinline><defaultinline><menuitem>Home</menuitem></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Текст</menuitem> (при избран текст).</caseinline><defaultinline><menuitem>Home</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. igqjh
#: 00040502.xhp
@@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"par_id291690123819273\n"
"help.text"
msgid "Select <menuitem>Properties</menuitem> - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Alignment</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Paragraph</menuitem></defaultinline></switchinline> deck."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете колодата <menuitem>Свойства</menuitem> - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Подравняване</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Абзац</menuitem></defaultinline></switchinline>."
#. w4W9X
#: 00040502.xhp
@@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147310\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/lc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon Align Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/lc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Икона за подравняване отляво</alt></image>"
#. okQkj
#: 00040502.xhp
@@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"par_id251690124456625\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + L</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + L</keycode>"
#. mmjN6
#: 00040502.xhp
@@ -17204,7 +17204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/lc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon Align Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/lc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Икона за подравняване отдясно</alt></image>"
#. XnJxD
#: 00040502.xhp
@@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"par_id841690124520536\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + R</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + R</keycode>"
#. QVuAL
#: 00040502.xhp
@@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Икона „Центрирано“</alt></image>"
#. CQD3j
#: 00040502.xhp
@@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt ""
"par_id41690124561788\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>"
#. BAFc3
#: 00040502.xhp
@@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/lc_alignblock.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon Justified</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/lc_alignblock.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Икона за двустранно подравняване</alt></image>"
#. YBkwj
#: 00040502.xhp
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"par_id131690124640644\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + J</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + J</keycode>"
#. uWQq8
#: 00040502.xhp
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Групиране</menuitem>."
#. ZjUXc
#: 00040502.xhp
@@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"par_id201693140317965\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете раздела <menuitem>Рисуване</menuitem>."
#. 93FXg
#: 00040502.xhp
@@ -17357,7 +17357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149508\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Групиране</menuitem>."
#. DDimt
#: 00040502.xhp
@@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt ""
"par_id981693141070590\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw - Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Рисуване - Групиране</menuitem>."
#. 396VC
#: 00040502.xhp
@@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146858\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/lc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/lc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Икона за групиране</alt></image>"
#. DVEkd
#: 00040502.xhp
@@ -17411,7 +17411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156038\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Ungroup</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Разгрупиране</menuitem>."
#. agkSw
#: 00040502.xhp
@@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/lc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon Ungroup</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/lc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Икона за разгрупиране</alt></image>"
#. DGWSV
#: 00040502.xhp
@@ -17456,7 +17456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152367\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Exit Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Излизане от група</menuitem>."
#. NuKdJ
#: 00040502.xhp
@@ -17465,7 +17465,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001693142359112\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw - Exit Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Рисуване - Излизане от група</menuitem>."
#. sFwQb
#: 00040502.xhp
@@ -17474,7 +17474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/lc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon Exit Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/lc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Икона за излизане от група</alt></image>"
#. ndpeo
#: 00040502.xhp
@@ -17510,7 +17510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Enter Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Влизане в група</menuitem>."
#. 6rLEV
#: 00040502.xhp
@@ -17519,7 +17519,7 @@ msgctxt ""
"par_id61693142385885\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw - Enter Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Рисуване - Влизане в група</menuitem>."
#. QGLMH
#: 00040502.xhp
@@ -17528,7 +17528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152388\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/lc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon Enter Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/lc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Икона за влизане в група</alt></image>"
#. yXmKi
#: 00040502.xhp
@@ -17564,7 +17564,7 @@ msgctxt ""
"par_id111694117986265\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - AutoFormat Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Стилове за автоформатиране</menuitem>."
#. wmDQs
#: 00040503.xhp
@@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt ""
"par_id311694117990040\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Table Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Стилове за таблици</menuitem>."
#. 4cMEy
#: 00040503.xhp
@@ -17582,7 +17582,7 @@ msgctxt ""
"par_id581694117004494\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Styles</menuitem> panel (<keycode>F11</keycode>), choose <menuitem>Table</menuitem> styles, double click a style."
-msgstr ""
+msgstr "Отворете панела <menuitem>Стилове</menuitem> (<keycode>F11</keycode>), изберете <menuitem>Стилове за таблици</menuitem>, щракнете двукратно върху стил."
#. NDWoq
#: 00040503.xhp
@@ -17591,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Стилове за автоформатиране</menuitem>."
#. LVNFn
#: 00040503.xhp
@@ -17600,7 +17600,7 @@ msgctxt ""
"par_id511694111284753\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Table Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Оформление - Стилове за таблици</menuitem>."
#. cQ4wc
#: 00040503.xhp
@@ -17609,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/lc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/lc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">Икона „Стилове за автоформатиране“</alt></image>"
#. TAWYM
#: 00040503.xhp
@@ -17618,7 +17618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154060\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Автоформат"
#. DYm7k
#: 00040503.xhp
@@ -17645,7 +17645,7 @@ msgctxt ""
"par_id201700500586824\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Оформление - Ред - Височина на редове</menuitem>."
#. 3WiCf
#: 00040503.xhp
@@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
"par_id281700502637222\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Ред - Височина на редове</menuitem>."
#. EMxGG
#: 00040503.xhp
@@ -17663,7 +17663,7 @@ msgctxt ""
"par_id31700500898395\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id791700500898396\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601700500898397\">Icon Row Height</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id791700500898396\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601700500898397\">Икона за височина на редове</alt></image>"
#. zEqrY
#: 00040503.xhp
@@ -17672,7 +17672,7 @@ msgctxt ""
"par_id511700500898399\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Височина на редове"
#. pZBTt
#: 00040503.xhp
@@ -17708,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style - Numbers</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - отворете контекстното меню и изберете раздела <menuitem>Нов/Редактиране на стил - Числа</menuitem>."
#. hadQp
#: 00040503.xhp
@@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"par_id851694211943767\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Числов формат</menuitem>."
#. xXuAA
#: 00040503.xhp
@@ -17807,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"par_id81693089620038\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Завъртане или обръщане</menuitem>."
#. EvRDq
#: 00040503.xhp
@@ -17816,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Фигура – Огледално обръщане</menuitem>."
#. 7aJFJ
#: 00040503.xhp
@@ -17825,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"par_id581693089487429\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Flip</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Огледално обръщане</menuitem>."
#. Dvt3M
#: 00040503.xhp
@@ -17834,7 +17834,7 @@ msgctxt ""
"par_id541693090427529\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Завъртане или обръщане</menuitem>."
#. BfPcB
#: 00040503.xhp
@@ -17843,7 +17843,7 @@ msgctxt ""
"par_id561693090881252\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Vertically</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Завъртане или обръщане - Вертикално</menuitem>."
#. 6qhPi
#: 00040503.xhp
@@ -17852,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"par_id881693090893019\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip - Vertically</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Фигура – Огледално обръщане - Вертикално</menuitem>."
#. g54wh
#: 00040503.xhp
@@ -17861,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"par_id551693090908683\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Flip - Vertically</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Огледално обръщане - Вертикално</menuitem>."
#. DvsqQ
#: 00040503.xhp
@@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"par_id481693090923308\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Vertically</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Завъртане или обръщане - Вертикално</menuitem>."
#. 8FFzc
#: 00040503.xhp
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id161693091605314\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Horizontally</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Завъртане или обръщане - Хоризонтално</menuitem>."
#. 7NDyM
#: 00040503.xhp
@@ -17888,7 +17888,7 @@ msgctxt ""
"par_id401693091601338\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip - Horizontally</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Фигура – Огледално обръщане - Хоризонтално</menuitem>."
#. KJFHr
#: 00040503.xhp
@@ -17897,7 +17897,7 @@ msgctxt ""
"par_id681693091598274\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Flip - Horizontally</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Огледално обръщане - Хоризонтално</menuitem>."
#. eamAG
#: 00040503.xhp
@@ -17906,7 +17906,7 @@ msgctxt ""
"par_id551693091595578\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Horizontally</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Завъртане или обръщане - Хоризонтално</menuitem>."
#. yZ2Pt
#: 00040503.xhp
@@ -18608,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"par_id401685968775099\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id331685968775100\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191685968775101\">Icon Paste</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id331685968775100\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191685968775101\">Икона за поставяне</alt></image>"
#. cgEiS
#: edit_menu.xhp
@@ -18617,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"par_id81685968775103\n"
"help.text"
msgid "Paste (long click)"
-msgstr ""
+msgstr "Поставяне (дълго щракване)"
#. CFGeE
#: edit_menu.xhp
@@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"par_id721697471791843\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Space</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Интервал</keycode>"
#. TGtWv
#: edit_menu.xhp
@@ -18761,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Редактиране - Следене на промените</menuitem>."
#. famFq
#: edit_menu.xhp
@@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt ""
"par_id561696881820809\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете раздела <menuitem>Преглед</menuitem>."
#. iv23s
#: edit_menu.xhp
@@ -18779,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
"par_id801696881885072\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Icon Track Changes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Икона за следене на промените</alt></image>"
#. bCJJD
#: edit_menu.xhp
@@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001696881885075\n"
"help.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Следене на промените"
#. FtngJ
#: edit_menu.xhp
@@ -18806,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Редактиране - Следене на промените - Показване</menuitem>."
#. siyBE
#: edit_menu.xhp
@@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"par_id61686936467150\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Show Track Changes</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Показване на проследените промени</menuitem>."
#. imuNx
#: edit_menu.xhp
@@ -18824,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"par_id781686936363852\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Show Track Changes</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Преглед - Показване на проследените промени</menuitem>."
#. f4Xa7
#: edit_menu.xhp
@@ -18833,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"par_id351686936649755\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Show</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Преглед</menuitem> на раздела <menuitem>Преглед</menuitem> изберете <menuitem>Показване</menuitem>."
#. eDm63
#: edit_menu.xhp
@@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150694\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Редактиране - Следене на промените - Показване</menuitem>."
#. hQaAi
#: edit_menu.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id341686936494835\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id171686936494836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686936494837\">Icon Show Track Changes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id171686936494836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686936494837\">Икона за показване на проследените промени</alt></image>"
#. LAKDH
#: edit_menu.xhp
@@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"par_id891686936494839\n"
"help.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на проследените промени"
#. CXjc8
#: edit_menu.xhp
@@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"par_id171685981254743\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Comment</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Редактиране - Коментар</menuitem>."
#. ABCVo
#: edit_menu.xhp
@@ -18959,7 +18959,7 @@ msgctxt ""
"par_id501685985116612\n"
"help.text"
msgid "Click on the comment to select and then open the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете върху коментара, за да го изберете, после отворете контекстното меню."
#. tCQAy
#: edit_menu.xhp
@@ -18968,7 +18968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211685985284382\n"
"help.text"
msgid "On the Comment note:"
-msgstr ""
+msgstr "Върху бележката с коментар:"
#. J6HJx
#: edit_menu.xhp
@@ -18977,7 +18977,7 @@ msgctxt ""
"par_id321685985156516\n"
"help.text"
msgid "Click on the drop-down list of the selected comment."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете върху падащия списък на избрания коментар."
#. LSwGJ
#: edit_menu.xhp
@@ -18986,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
"par_id711685981703647\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Преглед</menuitem>."
#. oGZeX
#: edit_menu.xhp
@@ -19004,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"par_id511685975100630\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Find</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Търсене</menuitem>."
#. ZqAwc
#: edit_menu.xhp
@@ -19013,7 +19013,7 @@ msgctxt ""
"par_id831685975004752\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" id=\"img_id251685975004753\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521685975004754\">Icon Find</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" id=\"img_id251685975004753\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521685975004754\">Икона за търсене</alt></image>"
#. fAhot
#: edit_menu.xhp
@@ -19022,7 +19022,7 @@ msgctxt ""
"par_id51685975004756\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене"
#. yhe7q
#: edit_menu.xhp
@@ -19031,7 +19031,7 @@ msgctxt ""
"par_id31545031\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>"
#. f4EM6
#: edit_menu.xhp
@@ -19049,7 +19049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon Find & Replace</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Икона за търсене и замяна</alt></image>"
#. jRcHP
#: edit_menu.xhp
@@ -19067,7 +19067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + H</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + H</keycode>"
#. EtPCq
#: edit_menu.xhp
@@ -19094,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"par_id781602175775847\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Икона за търсене</alt></image> или <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
#. CNnsD
#: edit_menu.xhp
@@ -19112,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
"par_id551602176159965\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Икона за търсене</alt></image>"
#. 8FD2j
#: edit_menu.xhp
@@ -19148,7 +19148,7 @@ msgctxt ""
"par_id791687085753159\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Navigator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Навигатор</menuitem>."
#. BhZGs
#: edit_menu.xhp
@@ -19157,7 +19157,7 @@ msgctxt ""
"par_id791687085753160\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Навигатор</menuitem>."
#. iwE8Q
#: edit_menu.xhp
@@ -19184,7 +19184,7 @@ msgctxt ""
"par_id941683841117366\n"
"help.text"
msgid "<keycode>F5</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>F5</keycode>"
#. XgQEb
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d57c189604e..a110d281e08 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-09 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the top edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Показва разстоянието между горните ръбове на съседни етикети или визитни картички. Ако дефинирате формат по избор, въведете стойност тук.</ahelp>"
#. CSAJN
#: 01010202.xhp
@@ -3939,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/01110101.xhp#address book assignment\">Address Book Source</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/01110101.xhp#address book assignment\">Източник на адресен бележник</link></variable>"
#. yD9Ug
#: 01110101.xhp
@@ -10608,7 +10608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links to External Files</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Връзки към външни файлове</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Външни връзки</link></defaultinline></switchinline>"
#. MDPFB
#: 02180000.xhp
@@ -11418,7 +11418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/02220000.xhp#imagemap editor\">ImageMap Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/02220000.xhp#imagemap editor\">Редактор на ImageMap</link></variable>"
#. JbUy9
#: 02220000.xhp
@@ -13875,7 +13875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Zoom & View Layout</emph> dialog to let you set the zoom factor to display the current document.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also choose the view layout of the document.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Отваря диалога <emph>Мащаб и оформление на изгледа</emph>, в който можете да зададете коефициента на увеличение за изобразяването на текущия документ.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Освен това можете да изберете оформлението на изгледа на документа.</caseinline></switchinline>"
#. BuP2o
#: 03010000.xhp
@@ -13884,7 +13884,7 @@ msgctxt ""
"par_id31698580084299\n"
"help.text"
msgid "The current zoom factor is displayed as a percentage value in the Zoom Slider on the <emph>Status</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Текущият коефициент на увеличение се изписва като процентна стойност върху плъзгача „Мащаб“ в лентата <emph>Състояние</emph>."
#. dD9qg
#: 03010000.xhp
@@ -14433,7 +14433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671690981676209\n"
"help.text"
msgid "Lock Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Заключване на лентите с инструменти"
#. ocYUZ
#: 03990000.xhp
@@ -14442,7 +14442,7 @@ msgctxt ""
"par_id471690981720059\n"
"help.text"
msgid "Indicates whether visible toolbars can be moved using the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Показва дали видимите ленти с инструменти могат да бъдат местени с мишката."
#. VyFa8
#: 04050000.xhp
@@ -15954,7 +15954,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150347\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020000.xhp#character\">Character</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020000.xhp#character\">Знак</link></variable>"
#. hFndG
#: 05020000.xhp
@@ -16071,7 +16071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the corresponding area."
-msgstr ""
+msgstr "За да включите поддръжката за сложни и азиатски писмености, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Свойства</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Езици и локали - Общи</emph>, след това отметнете полето <emph>Разрешена</emph> в съответната област."
#. Uf2n9
#: 05020100.xhp
@@ -16728,7 +16728,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Number Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Числов формат</link>"
#. NtAVK
#: 05020300.xhp
@@ -16737,7 +16737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "Specify the formatting option for the selected variable or table cell with numeric value."
-msgstr ""
+msgstr "Укажете настройката за форматиране на избраната променлива или таблична клетка с числова стойност."
#. KqXXP
#: 05020300.xhp
@@ -16962,7 +16962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your locale settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Вмъква разделител между хилядите. Видът на разделителя зависи от настройките на локала.</ahelp>"
#. 2GVUQ
#: 05020300.xhp
@@ -18132,7 +18132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153274\n"
"help.text"
msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Всички формати за дата зависят от локала, зададен в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Езици и локали – Общи</emph>. Например, ако избраният локал е „Японски“, ще се използва календарът Генгоу. В подразбирания формат за дата на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> се използва григорианският календар."
#. AQoi2
#: 05020301.xhp
@@ -21606,7 +21606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Languages and Locales - General</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задайте типографските настройки за клетки или абзаци във файлове на азиатски езици. За да разрешите поддръжката за азиатски езици, изберете <emph>Езици и локали - Общи</emph> в диалоговия прозорец <emph>Настройки</emph> и отметнете полето <emph>Разрешена за азиатски езици</emph> в областта <emph>Разширена езикова поддръжка</emph>.</ahelp> Настройките за азиатска типография се игнорират в документи на HTML."
#. qgmeT
#: 05020700.xhp
@@ -21642,7 +21642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Забранява знаците от списъка да започват или завършват ред. Те се преместват в предишния или следващия ред.</ahelp> За да редактирате списъка с ограничени знаци, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Езици и локали - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\"><emph>Азиатски езици</emph></link>."
#. fjYBm
#: 05020700.xhp
@@ -21705,7 +21705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp#paragraph\">Paragraph</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp#paragraph\">Абзац</link></variable>"
#. JgzCz
#: 05030000.xhp
@@ -21714,7 +21714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Променя формата на текущия абзац, например отстъпи и подравняване.</ahelp></variable>"
#. mSJeA
#: 05030000.xhp
@@ -21723,7 +21723,7 @@ msgctxt ""
"par_id871700518278884\n"
"help.text"
msgid "To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose <menuitem>Format - Character</menuitem>, and then click on the <menuitem>Font</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "За да промените шрифта на текущия абзац, изберете целия абзац, изберете <menuitem>Форматиране - Знак</menuitem> и щракнете върху раздела <menuitem>Шрифт</menuitem>."
#. PvcTF
#: 05030000.xhp
@@ -23172,7 +23172,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Подрязване на изображение"
#. McF76
#: 05030800.xhp
@@ -23514,7 +23514,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Automatic update from document"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично обновяване от документа"
#. 7yXws
#: 05040100.xhp
@@ -23532,7 +23532,7 @@ msgctxt ""
"par_id741693994849277\n"
"help.text"
msgid "If this option is not enabled, then use <menuitem>Styles – Update Selected Style</menuitem> to modify the paragraph style of the current paragraph with any direct paragraph formatting changes made to that paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Ако тази настройка не е активна, използвайте <menuitem>Стилове - Обновяване на избрания стил</menuitem>, за да отразите в стила на текущия абзац преките промени във форматирането, нанесени върху този абзац."
#. N5rDR
#: 05040100.xhp
@@ -25746,7 +25746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Сливане и разделяне на клетки - Сливане на клетки</menuitem>."
#. ihYxC
#: 05100100.xhp
@@ -25755,7 +25755,7 @@ msgctxt ""
"par_id931632803442925\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Alignment</menuitem> deck of the <emph>Properties</emph> panel, mark <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "В колодата <menuitem>Подравняване</menuitem> на панела <emph>Свойства</emph> отметнете полето <emph>Сливане на клетки</emph>."
#. GWa3t
#: 05100100.xhp
@@ -25764,7 +25764,7 @@ msgctxt ""
"par_id321632377889618\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Таблица - Сливане на клетки</emph>"
#. pYyqQ
#: 05100100.xhp
@@ -25773,7 +25773,7 @@ msgctxt ""
"par_id101693999078326\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Merge Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Сливане на клетки</menuitem>."
#. ECgAG
#: 05100100.xhp
@@ -25782,7 +25782,7 @@ msgctxt ""
"par_id361694002006860\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Table</menuitem> deck of the <emph>Properties</emph> panel, choose <emph>Merge Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "В колодата <menuitem>Таблица</menuitem> на панела <emph>Свойства</emph> отметнете полето <emph>Сливане на клетки</emph>."
#. FUc4F
#: 05100100.xhp
@@ -25791,7 +25791,7 @@ msgctxt ""
"par_id481693997973242\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Сливане на клетки</menuitem>."
#. pfYCj
#: 05100200.xhp
@@ -25818,7 +25818,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621632385142590\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Unmerge Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Разделяне на слети клетки</link></variable>"
#. vXyfX
#: 05100200.xhp
@@ -25854,7 +25854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Сливане и разделяне на клетки - Разделяне на слети клетки</menuitem>."
#. Ct2RR
#: 05100200.xhp
@@ -25863,7 +25863,7 @@ msgctxt ""
"par_id351694001961039\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Разделяне на слети клетки</menuitem>."
#. npMTr
#: 05100200.xhp
@@ -25872,7 +25872,7 @@ msgctxt ""
"par_id931632803442925\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Alignment</menuitem> deck of the <emph>Properties</emph> panel, clear <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "В колодата <menuitem>Подравняване</menuitem> на панела <emph>Свойства</emph> изчистете полето <emph>Сливане на клетки</emph>."
#. aAHnr
#: 05100200.xhp
@@ -25899,7 +25899,7 @@ msgctxt ""
"par_id151694001523430\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Split Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Разделяне на клетки</menuitem>."
#. CBcHe
#: 05100200.xhp
@@ -25908,7 +25908,7 @@ msgctxt ""
"par_id31694001577519\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Split Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Разделяне на клетки</menuitem>."
#. WP7hN
#: 05100200.xhp
@@ -25917,7 +25917,7 @@ msgctxt ""
"par_id251694001710915\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, choose <menuitem>Split Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В колодата <menuitem>Таблица</menuitem> на панела <menuitem>Свойства</menuitem> изберете <menuitem>Разделяне на клетки</menuitem>."
#. 4oLAA
#: 05100200.xhp
@@ -26880,7 +26880,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\">Name</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\">Име</link></variable>"
#. APtT3
#: 05190000.xhp
@@ -26934,7 +26934,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alt Text"
-msgstr ""
+msgstr "Алтернативен текст"
#. nMo2m
#: 05190100.xhp
@@ -26943,7 +26943,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;text and alt text</bookmark_value><bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value><bookmark_value>text alternative;objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>обекти;текст и алтернативен текст</bookmark_value><bookmark_value>описания за обекти</bookmark_value><bookmark_value>текстова алтернатива;обекти</bookmark_value>"
#. XyaxA
#: 05190100.xhp
@@ -26952,7 +26952,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1115756\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"description\"><link href=\"text/shared/01/05190100.xhp\">Alt Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"description\"><link href=\"text/shared/01/05190100.xhp\">Алтернативен текст</link></variable>"
#. KKKBn
#: 05190100.xhp
@@ -26961,7 +26961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3140354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a <emph>text</emph> and an <emph>alt text</emph> to the selected object. These texts are available as alternative tags in your document for use by accessibility tools. They are also available as tags for images when you export the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Присвоява <emph>текст</emph> и <emph>алтернативен текст</emph> на избрания обект. Тези текстове са налични като алтернативни етикети в документа за използване от инструментите за достъпност. Те са налични и като етикети за изображения, когато експортирате документа.</ahelp>"
#. rwMig
#: 05190100.xhp
@@ -26970,7 +26970,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2576982\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#. uQ5RY
#: 05190100.xhp
@@ -26988,7 +26988,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8173467\n"
"help.text"
msgid "Alt Text"
-msgstr ""
+msgstr "Алтернативен текст"
#. aMDgs
#: 05190100.xhp
@@ -26997,7 +26997,7 @@ msgctxt ""
"par_id693685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short <menuitem>Text</menuitem>.</ahelp> Use <menuitem>Alt Text</menuitem> to add additional information to the short description found in <menuitem>Text</menuitem>. This text is available for use by assistive technologies."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете по-дълго описание на обекта, особено ако е твърде сложен или съдържа твърде много детайли, за да бъде описан адекватно с късия <menuitem>Текст</menuitem>.</ahelp> Използвайте <menuitem>Алтернативен текст</menuitem>, за да добавите допълнителна информация към краткото описание в <menuitem>Текст</menuitem>. Този текст се използва от технологиите за достъпност."
#. BdrCN
#: 05190100.xhp
@@ -27006,7 +27006,7 @@ msgctxt ""
"par_id561653440782428\n"
"help.text"
msgid "For images, <menuitem>Text</menuitem> and <menuitem>Alt Text</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)."
-msgstr ""
+msgstr "За изображения <menuitem>Текст</menuitem> и <menuitem>Алтернативен текст</menuitem> се експортират със съответния етикет във формати HTML и PDF (не забравяйте да активирате настройката <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Универсална достъпност (PDF/UA)</menuitem></link> при експортиране на PDF)."
#. VVVUa
#: 05190100.xhp
@@ -27141,7 +27141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159234\n"
"help.text"
msgid "Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Дебелина"
#. ow9wS
#: 05200100.xhp
@@ -27150,7 +27150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the thickness for the line. You can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Изберете дебелина за линията. Можете да добавите мерна единица. Нулева дебелина на линия означава максимално тънка линия с дебелина един пиксел на изходното устройство.</ahelp></variable>"
#. hG52Y
#: 05200100.xhp
@@ -27411,7 +27411,7 @@ msgctxt ""
"par_id681690209987661\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drawingstyles\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Drawing Styles</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"drawingstyles\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Стилове за рисунки</link></variable>"
#. WL5GF
#: 05200200.xhp
@@ -27546,7 +27546,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155805\n"
"help.text"
msgid "Fit to line thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Приспособяване към дебелината на линията"
#. XUZuK
#: 05200200.xhp
@@ -27843,7 +27843,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area (Background, Highlighting)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Област (Фон, Осветяване)</link>"
#. ubruG
#: 05210100.xhp
@@ -27933,7 +27933,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571693919143757\n"
"help.text"
msgid "Use Background"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на фона"
#. shJ58
#: 05210100.xhp
@@ -27942,7 +27942,7 @@ msgctxt ""
"par_id191693919151752\n"
"help.text"
msgid "Use the slide background as a fill. This differs from \"None\" in that the area is actually filled with the slide background at that location, instead of simply showing what is behind the shape."
-msgstr ""
+msgstr "Фонът на кадъра ще бъде използван за запълване. Това се различава от „Няма“, защото областта наистина се запълва с фона на кадъра от съответното място, вместо просто да се показва това, което е зад фигурата."
#. fHkWx
#: 05210100.xhp
@@ -27951,7 +27951,7 @@ msgctxt ""
"par_id661696079947729\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/area-fill-none-same-vs-background.png\" id=\"img_id871696079947730\" width=\"700px\" height=\"392px\"><alt id=\"alt_id991696079947732\">Illustration of different fill styles.</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/area-fill-none-same-vs-background.png\" id=\"img_id871696079947730\" width=\"700px\" height=\"392px\"><alt id=\"alt_id991696079947732\">Илюстрация на различни стилове на запълване</alt></image>"
#. bGYMC
#: 05210100.xhp
@@ -27960,7 +27960,7 @@ msgctxt ""
"par_id221696080666194\n"
"help.text"
msgid "<emph>Use Background</emph>: the object area is filled with the background fill. The object covers the blue circle."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Използване на фона</emph>: областта на обекта се запълва с отрязък от фона. Обектът покрива синия кръг."
#. mPeAP
#: 05210100.xhp
@@ -27969,7 +27969,7 @@ msgctxt ""
"par_id331696080747331\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fill</emph>: The object uses the same gradient fill of the background. The object covers the blue circle."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Запълване</emph>: обектът използва за запълване същия градиент като фона. Обектът покрива синия кръг."
#. BtnCt
#: 05210100.xhp
@@ -27978,7 +27978,7 @@ msgctxt ""
"par_id991696080772879\n"
"help.text"
msgid "<emph>None</emph>: the object does not have a fill. The blue circle is visible though the object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Няма</emph>: обектът няма запълване. Синият кръг се вижда през обекта."
#. CiGCw
#: 05210100.xhp
@@ -28860,7 +28860,7 @@ msgctxt ""
"par_id351592869651411\n"
"help.text"
msgid "<emph>As percentage of the parent</emph>: Mark to turn the height and width settings relative to the size of the area being filled."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Като процент от родителя</emph>: отметнете, за да направите настройките за височина и ширина относителни спрямо размера на запълваната област."
#. QEYV9
#: 05210500.xhp
@@ -30849,7 +30849,7 @@ msgctxt ""
"bm_id711693137724092\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>flip;vertically</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>огледално обръщане;вертикално</bookmark_value>"
#. FiNB9
#: 05240100.xhp
@@ -30885,7 +30885,7 @@ msgctxt ""
"bm_id61693137783540\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>flip;horizontally</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>огледално обръщане;хоризонтално</bookmark_value>"
#. RYbFW
#: 05240200.xhp
@@ -30930,7 +30930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Arrange</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\">Подреждане</link></variable>"
#. 5XqtC
#: 05250000.xhp
@@ -31173,7 +31173,7 @@ msgctxt ""
"bm_id271692908662893\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>anchoring;to page</bookmark_value><bookmark_value>to page;anchoring</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>закотвяне; към страница</bookmark_value><bookmark_value>към страница; закотвяне</bookmark_value>"
#. DJ6DX
#: 05260100.xhp
@@ -31245,7 +31245,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871692908754968\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>anchoring;to paragraph</bookmark_value><bookmark_value>to paragraph;anchoring</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>закотвяне; към абзац</bookmark_value><bookmark_value>към абзац; закотвяне</bookmark_value>"
#. eGHHV
#: 05260200.xhp
@@ -31308,7 +31308,7 @@ msgctxt ""
"bm_id881692908807102\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>anchoring;to character</bookmark_value><bookmark_value>to character;anchoring</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>закотвяне; към знак</bookmark_value><bookmark_value>към знак; закотвяне</bookmark_value>"
#. GPeW4
#: 05260300.xhp
@@ -31371,7 +31371,7 @@ msgctxt ""
"bm_id631692908700082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>anchoring;to cell</bookmark_value><bookmark_value>to cell;anchoring</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>закотвяне; към клетка</bookmark_value><bookmark_value>към клетка; закотвяне</bookmark_value>"
#. ywVkQ
#: 05260400.xhp
@@ -31407,7 +31407,7 @@ msgctxt ""
"bm_id11692908652412\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>anchoring;to frame</bookmark_value><bookmark_value>to frame;anchoring</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>закотвяне; към рамка</bookmark_value><bookmark_value>към рамка; закотвяне</bookmark_value>"
#. XuXbj
#: 05260500.xhp
@@ -31443,7 +31443,7 @@ msgctxt ""
"bm_id631692908875430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>anchoring;as character</bookmark_value><bookmark_value>as character;anchoring</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>закотвяне; като знак</bookmark_value><bookmark_value>като знак; закотвяне</bookmark_value>"
#. RGxiA
#: 05260600.xhp
@@ -32280,7 +32280,7 @@ msgctxt ""
"bm_id741693143580680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>group menu</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>групиране, меню</bookmark_value>"
#. FtUhv
#: 05290000.xhp
@@ -32289,7 +32289,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150603\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Group</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">Групиране</link></variable>"
#. 5FCia
#: 05290000.xhp
@@ -32361,7 +32361,7 @@ msgctxt ""
"bm_id301693143730683\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>group;objects</bookmark_value><bookmark_value>objects;grouping</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>групиране;обекти</bookmark_value><bookmark_value>обекти;групиране</bookmark_value>"
#. LSKGG
#: 05290100.xhp
@@ -32406,7 +32406,7 @@ msgctxt ""
"bm_id11693143796146\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ungroup;objects</bookmark_value><bookmark_value>objects;ungrouping</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>разгрупиране;обекти</bookmark_value><bookmark_value>обекти;разгрупиране</bookmark_value>"
#. PNFzP
#: 05290200.xhp
@@ -32451,7 +32451,7 @@ msgctxt ""
"bm_id401693143874429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>groups;entering</bookmark_value><bookmark_value>editing;grouped objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>групи;влизане в</bookmark_value><bookmark_value>редактиране;групирани обекти</bookmark_value>"
#. dHiiH
#: 05290300.xhp
@@ -32505,7 +32505,7 @@ msgctxt ""
"bm_id851693143954982\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>groups;exiting</bookmark_value><bookmark_value>exiting;grouped objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>групи;излизане от</bookmark_value><bookmark_value>излизане;от групирани обекти</bookmark_value>"
#. CB4CV
#: 05290400.xhp
@@ -36771,7 +36771,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149047\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value><bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>речници; правописна проверка</bookmark_value> <bookmark_value>правописна проверка;диалогов прозорец</bookmark_value> <bookmark_value>проверка на правописа; диалогов прозорец</bookmark_value> <bookmark_value>езици; правописна проверка</bookmark_value>"
#. Fqb6C
#: 06010000.xhp
@@ -37320,7 +37320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Преобразува избрания текст на китайски от една китайска писменост в друга. Ако не е избран текст, се преобразува целият документ.</ahelp> Можете да ползвате тази команда само ако включите поддръжката за азиатски езици в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Езици и локали - Общи</menuitem>."
#. vV8HV
#: 06010600.xhp
@@ -38013,7 +38013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/06040000.xhp#autocorrect\">AutoCorrect Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/06040000.xhp#autocorrect\">Настройки на автокорекция</link></variable>"
#. hfgnF
#: 06040000.xhp
@@ -40092,7 +40092,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value><bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value><bookmark_value>unordered list</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>водачи;абзаци</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; вмъкване на водачи</bookmark_value><bookmark_value>вмъкване; водачи в абзаци</bookmark_value><bookmark_value>неподреден списък</bookmark_value>"
#. MeEvK
#: 06050100.xhp
@@ -41073,7 +41073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155583\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване"
#. pGUa6
#: 06050600.xhp
@@ -41100,7 +41100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6561784\n"
"help.text"
msgid "Followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Следвано от"
#. PCDJR
#: 06050600.xhp
@@ -41460,7 +41460,7 @@ msgctxt ""
"par_id671696515705748\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Инструменти - Макроси</menuitem>."
#. 3autC
#: 06130001.xhp
@@ -41469,7 +41469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821582666527674\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edit Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Редактиране на макроси</link>"
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
@@ -41532,7 +41532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Записва нов макрос.</ahelp>"
#. g77cQ
#: 06130010.xhp
@@ -41541,7 +41541,7 @@ msgctxt ""
"par_id41696516696703\n"
"help.text"
msgid "Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Достъпно е само ако е разрешено записването на макроси в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Разширени</emph>."
#. yAEQN
#: 06130010.xhp
@@ -41586,7 +41586,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131571264310511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Стартиране на макрос</link></variable>"
#. VEFaS
#: 06130020.xhp
@@ -41658,7 +41658,7 @@ msgctxt ""
"bm_id401571328832739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>python scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;python</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>JavaScript, скриптове на;изпълнение</bookmark_value><bookmark_value>BeanShell, скриптове на;изпълнение</bookmark_value><bookmark_value>Python, скриптове на; изпълнение</bookmark_value><bookmark_value>Java, скриптове на;изпълнение</bookmark_value><bookmark_value>изпълняване на скриптове;Java</bookmark_value><bookmark_value>изпълняване на скриптове;JavaScript</bookmark_value><bookmark_value>изпълняване на скриптове;BeanShell</bookmark_value><bookmark_value>изпълняване на скриптове;Python</bookmark_value>"
#. HTxG8
#: 06130030.xhp
@@ -42387,7 +42387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"customize\"><link href=\"text/shared/01/06140000.xhp#customize\">Customize</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"customize\"><link href=\"text/shared/01/06140000.xhp#customize\">Персонализиране</link></variable>"
#. 5ML3n
#: 06140000.xhp
@@ -42945,7 +42945,7 @@ msgctxt ""
"par_id531603928029282\n"
"help.text"
msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the <emph>Function</emph> list, select the key combination to be assigned in the <emph>Shortcut Keys</emph> list, then click <emph>Assign</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "За да присвоите или промените клавишна комбинация: изберете команда в списъка <emph>Функция</emph>, изберете клавишна комбинация, която да бъде присвоена, в списъка <emph>Клавишни комбинации</emph>, после щракнете върху <emph>Присвояване</emph>."
#. BXkQm
#: 06140200.xhp
@@ -43107,7 +43107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Присвояване"
#. btCB8
#: 06140200.xhp
@@ -44925,7 +44925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146060\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Преобразува избрания текст на корейски от хангъл към ханджа или обратно.</ahelp> Командата може да бъде извикана само ако е включена поддръжката за азиатски езици в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Езици и локали - Общи</emph> и е избран текст, форматиран с корейски език."
#. 6EGdk
#: 06200000.xhp
@@ -45726,7 +45726,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Автоформат"
#. AJGr5
#: AutoFormat.xhp
@@ -45735,7 +45735,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2655415\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>sheet table;AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value><bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>таблици;функция за автокоригиране</bookmark_value><bookmark_value>таблица в лист;функция за автоформатиране</bookmark_value><bookmark_value>стилове;стилове за таблици</bookmark_value><bookmark_value>автоформатиране на таблици</bookmark_value>"
#. MZKKG
#: AutoFormat.xhp
@@ -45744,7 +45744,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat Styles</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">Стилове за автоформатиране</link></variable>"
#. TeBSK
#: AutoFormat.xhp
@@ -45753,7 +45753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145367\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply an AutoFormat to a selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">sheet area</caseinline><defaultinline>table area</defaultinline></switchinline> or to define your own AutoFormats.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Използвайте тази команда, за да приложите автоформат върху избраната <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">област от лист</caseinline><defaultinline>област от таблица</defaultinline></switchinline> или да дефинирате свои собствени автоформати.</ahelp></variable>"
#. csMFN
#: AutoFormat.xhp
@@ -45762,7 +45762,7 @@ msgctxt ""
"par_id181630332690300\n"
"help.text"
msgid "The AutoFormat command is available only if a cell range with at least 3 columns and 3 rows are selected. Otherwise this command will appear grayed out in the menu."
-msgstr ""
+msgstr "Командата „Автоформат“ е достъпна само ако е избран диапазон от клетки с поне три колони и три реда. В противен случай тази команда се показва сива в менюто."
#. bbxcb
#: AutoFormat.xhp
@@ -45771,7 +45771,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148455\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#. FhKDa
#: AutoFormat.xhp
@@ -45780,7 +45780,7 @@ msgctxt ""
"par_id501694123100254\n"
"help.text"
msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to the table."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете предварително дефиниран автоформат, който да се приложи върху таблицата."
#. RfDUF
#: AutoFormat.xhp
@@ -45789,7 +45789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете предварително дефиниран автоформат, който да се приложи върху избрана област от листа."
#. hx8gg
#: AutoFormat.xhp
@@ -45798,7 +45798,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149410\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне"
#. WEQVB
#: AutoFormat.xhp
@@ -45807,7 +45807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151185\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Добавя в списъка нов стил за таблици.</ahelp>"
#. ihJa2
#: AutoFormat.xhp
@@ -45816,7 +45816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154646\n"
"help.text"
msgid "Format a table in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Форматиране на таблица в документа."
#. 2QDBZ
#: AutoFormat.xhp
@@ -45825,7 +45825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156320\n"
"help.text"
msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете таблицата, после изберете <emph>Таблица - Стилове за автоформатиране</emph>."
#. wmqDs
#: AutoFormat.xhp
@@ -45834,7 +45834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153156\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете върху <emph>Добавяне</emph>."
#. hkEDz
#: AutoFormat.xhp
@@ -45843,7 +45843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Add AutoFormat</emph> dialog, enter a name, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "В диалога <emph>Добавяне на автоформат</emph> въведете име и щракнете върху <emph>OK</emph>."
#. aYC7h
#: AutoFormat.xhp
@@ -45852,7 +45852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Enter a name for the new AutoFormat, and then click<emph> OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Въведете име за новия автоформат и щракнете върху <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#. dkViN
#: AutoFormat.xhp
@@ -45861,7 +45861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154017\n"
"help.text"
msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats. The <emph>Add AutoFormat</emph> dialog then appears."
-msgstr ""
+msgstr "Позволява ви да добавите текущото форматиране на диапазон от поне 4 × 4 клетки към списъка с предварително дефинирани автоформати. Тогава се появява диалогът <emph>Добавяне на автоформат</emph>."
#. hE5Fi
#: AutoFormat.xhp
@@ -45870,7 +45870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете име и щракнете върху <emph>OK</emph>. </ahelp>"
#. NiPKv
#: AutoFormat.xhp
@@ -45879,7 +45879,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147516\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#. qDBBv
#: AutoFormat.xhp
@@ -45888,7 +45888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150707\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected style. You cannot delete the default style."
-msgstr ""
+msgstr "Изтрива избрания стил. Не можете да изтриете подразбирания стил."
#. HbSeG
#: AutoFormat.xhp
@@ -45897,7 +45897,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159223\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване"
#. G4VGb
#: AutoFormat.xhp
@@ -45906,7 +45906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153064\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалогов прозорец, в който можете да промените името на избрания автоформат.</ahelp>"
#. 8AXqr
#: AutoFormat.xhp
@@ -45915,7 +45915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\".\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Ще се отвори диалоговият прозорец <emph>Преименуване на автоформат</emph>.<ahelp hid=\".\"> Въведете новото име на автоматичния формат.</ahelp>"
#. wPEZ3
#: AutoFormat.xhp
@@ -45924,7 +45924,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Форматиране"
#. Fof4X
#: AutoFormat.xhp
@@ -45933,7 +45933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149022\n"
"help.text"
msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Показва наличните стилове за форматиране на таблици. Щракнете върху формата, който искате да приложите, а после – върху <emph>OK</emph>."
#. Fwbze
#: AutoFormat.xhp
@@ -45942,7 +45942,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154021\n"
"help.text"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Числов формат"
#. GfUvd
#: AutoFormat.xhp
@@ -45951,7 +45951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150970\n"
"help.text"
msgid "Includes numbering formats in the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "Включва числови формати в избрания стил."
#. wrujP
#: AutoFormat.xhp
@@ -45960,7 +45960,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149530\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Кантове"
#. pgQyS
#: AutoFormat.xhp
@@ -45969,7 +45969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154200\n"
"help.text"
msgid "Includes border styles in the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "Включва стилове за кантове в избрания стил."
#. AavTx
#: AutoFormat.xhp
@@ -45978,7 +45978,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150350\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт"
#. aKxEn
#: AutoFormat.xhp
@@ -45987,7 +45987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152961\n"
"help.text"
msgid "Includes font formatting in the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "Включва формати за шрифт в избрания стил."
#. axd86
#: AutoFormat.xhp
@@ -45996,7 +45996,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155379\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Шарка"
#. EyBDk
#: AutoFormat.xhp
@@ -46005,7 +46005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151325\n"
"help.text"
msgid "Includes background styles in the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "Включва стилове за фон в избрания стил."
#. AScku
#: AutoFormat.xhp
@@ -46014,7 +46014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146115\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване"
#. nZuA5
#: AutoFormat.xhp
@@ -46023,7 +46023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Включва настройки за подравняване в избрания стил.</ahelp>"
#. nZSD8
#: AutoFormat.xhp
@@ -46032,7 +46032,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155811\n"
"help.text"
msgid "AutoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Автопобиране по ширина и височина"
#. yLmfC
#: AutoFormat.xhp
@@ -46041,7 +46041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">Когато е отметнато, указва запазване на ширината и височината на избраните клетки от избрания формат.</ahelp>"
#. 7wygb
#: AutoRedactDoc.xhp
@@ -46050,7 +46050,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr ""
+msgstr "Автозаличаване"
#. yDwUS
#: AutoRedactDoc.xhp
@@ -46059,7 +46059,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491695917693413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/AutoRedactDoc.xhp\">Auto-Redact</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/AutoRedactDoc.xhp\">Автозаличаване</link></variable>"
#. csXLt
#: DeleteColumns.xhp
@@ -46068,7 +46068,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Редове"
#. 5C4cG
#: DeleteColumns.xhp
@@ -46077,7 +46077,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941693687739390\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Delete Columns</link></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Колони</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Изтриване на колони</link></caseinline></switchinline></variable>"
#. 4gWeX
#: DeleteColumns.xhp
@@ -46086,7 +46086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected columns."
-msgstr ""
+msgstr "Изтрива избраните колони."
#. MyUg6
#: DeleteRows.xhp
@@ -46095,7 +46095,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Редове"
#. JLs4D
#: DeleteRows.xhp
@@ -46104,7 +46104,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941693687739390\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Delete Rows</link></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Редове</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Изтриване на редове</link></caseinline></switchinline></variable>"
#. BAFgC
#: DeleteRows.xhp
@@ -46113,7 +46113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected rows."
-msgstr ""
+msgstr "Изтрива избраните редове."
#. mTEKA
#: DeleteTable.xhp
@@ -46122,7 +46122,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица"
#. KA7Xh
#: DeleteTable.xhp
@@ -46131,7 +46131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941693687739390\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteTable.xhp\">Table</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteTable.xhp\">Таблица</link></variable>"
#. KKtYG
#: DeleteTable.xhp
@@ -46140,7 +46140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Deletes the current table."
-msgstr ""
+msgstr "Изтрива текущата таблица."
#. GfQog
#: DrawText.xhp
@@ -46149,7 +46149,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Текстово поле"
#. TeNKC
#: DrawText.xhp
@@ -46158,7 +46158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681698848446526\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DrawText.xhp\">Text Box</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DrawText.xhp\">Текстово поле</link></variable>"
#. 7FApF
#: DrawText.xhp
@@ -46167,7 +46167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154657\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Чертае текстово поле с хоризонтална посока на текста там, където плъзнете курсора в текущия документ. Плъзнете текстово поле до желания размер на произволно място в документа, след което въведете или поставете текста. Завъртете текстовото поле, за да получите завъртян текст.</ahelp></variable>"
#. PfDzm
#: EntireCell.xhp
@@ -46176,7 +46176,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Клетки"
#. kaLNX
#: EntireCell.xhp
@@ -46185,7 +46185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941693687739390\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireCell.xhp\">Cell</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireCell.xhp\">Клетка</link></variable>"
#. tgwVR
#: EntireCell.xhp
@@ -46194,7 +46194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Selects the entire cell."
-msgstr ""
+msgstr "Избира цялата клетка."
#. WBjQA
#: EntireColumn.xhp
@@ -46203,7 +46203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Редове"
#. SfaAG
#: EntireColumn.xhp
@@ -46212,7 +46212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941693687739390\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireColumn.xhp\">Column</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireColumn.xhp\">Колона</link></variable>"
#. K8xpA
#: EntireColumn.xhp
@@ -46221,7 +46221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Selects the entire column."
-msgstr ""
+msgstr "Избира цялата колона."
#. jy6dQ
#: EntireColumn.xhp
@@ -46230,7 +46230,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200804163046\n"
"help.text"
msgid "If currently no cell is selected, all columns will be selected. If currently cells are selected, all columns containing the selected cells will be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ако в момента няма избрани клетки, ще бъдат избрани всички колони. Ако са избрани клетки, ще бъдат избрани всички колони, съдържащи тези клетки."
#. RxfCt
#: EntireRow.xhp
@@ -46239,7 +46239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Редове"
#. wn2z5
#: EntireRow.xhp
@@ -46248,7 +46248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941693687739390\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireRow.xhp\">Row</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireRow.xhp\">Ред</link></variable>"
#. BjQkW
#: EntireRow.xhp
@@ -46257,7 +46257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Selects the entire column."
-msgstr ""
+msgstr "Избира цялата колона."
#. C6wG2
#: EntireRow.xhp
@@ -46266,7 +46266,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200804080063\n"
"help.text"
msgid "If currently no cell is selected, all rows will be selected. If currently cells are selected, all rows containing the selected cells will be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ако в момента няма избрани клетки, ще бъдат избрани всички редове. Ако са избрани клетки, ще бъдат избрани всички редове, съдържащи тези клетки."
#. LBp99
#: InsertColumnsAfter.xhp
@@ -46275,7 +46275,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns After"
-msgstr ""
+msgstr "Колони след"
#. g7DnH
#: InsertColumnsAfter.xhp
@@ -46284,7 +46284,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891693667456028\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>column;inserting after</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column after</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>колона;вмъкване след</bookmark_value><bookmark_value>вмъкване;колона след</bookmark_value>"
#. bCCFw
#: InsertColumnsAfter.xhp
@@ -46293,7 +46293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901693661066439\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsAfter.xhp\">Columns After</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsAfter.xhp\">Колони след</link></variable>"
#. dRBaS
#: InsertColumnsAfter.xhp
@@ -46302,7 +46302,7 @@ msgctxt ""
"par_id811605976075887\n"
"help.text"
msgid "Insert a column after the column where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъква колона след колоната, в която се намира курсорът."
#. Sduvi
#: InsertColumnsAfter.xhp
@@ -46311,7 +46311,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162214111932\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Вмъква колони вдясно от активната клетка.</variable> Вмъкват се толкова нови колони, колкото са избрани в момента. Ако няма избрани, се вмъква една колона. Съществуващите колони се изместват надясно."
#. TzuvL
#: InsertColumnsBefore.xhp
@@ -46320,7 +46320,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Колони преди"
#. GBFVg
#: InsertColumnsBefore.xhp
@@ -46329,7 +46329,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891693667456028\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>column;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>колона;вмъкване преди</bookmark_value><bookmark_value>вмъкване;колона преди</bookmark_value>"
#. CY8pB
#: InsertColumnsBefore.xhp
@@ -46338,7 +46338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901693661066439\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp\">Columns Before</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp\">Колони преди</link></variable>"
#. C2DKF
#: InsertColumnsBefore.xhp
@@ -46347,7 +46347,7 @@ msgctxt ""
"par_id811605976075887\n"
"help.text"
msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъква колона преди колоната, в която се намира курсорът."
#. WDQzu
#: InsertColumnsBefore.xhp
@@ -46356,7 +46356,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162214111932\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Вмъква колони вляво от активната клетка.</variable> Вмъкват се толкова нови колони, колкото са избрани в момента. Ако няма избрани, се вмъква една колона. Съществуващите колони се изместват надясно."
#. gQwyE
#: InsertRowsAfter.xhp
@@ -46365,7 +46365,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Редове отдолу"
#. RPFLA
#: InsertRowsAfter.xhp
@@ -46374,7 +46374,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891693667456028\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>row;inserting below</bookmark_value> <bookmark_value>insert;row below</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ред;вмъкване отдолу</bookmark_value><bookmark_value>вмъкване;ред отдолу</bookmark_value>"
#. rvCuS
#: InsertRowsAfter.xhp
@@ -46383,7 +46383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901693661066439\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertRowsAfter.xhp\">Rows Below</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertRowsAfter.xhp\">Редове отдолу</link></variable>"
#. BfvrA
#: InsertRowsAfter.xhp
@@ -46392,7 +46392,7 @@ msgctxt ""
"par_id701605976138113\n"
"help.text"
msgid "Insert a row below the row where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъква ред под реда, в който се намира курсорът."
#. 3Liao
#: InsertRowsAfter.xhp
@@ -46401,7 +46401,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162210581072\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Вмъква редове под активната клетка.</variable> Вмъкват се толкова нови редове, колкото са избрани в момента. Ако няма избрани, се вмъква един ред. Съществуващите редове се изместват надолу."
#. QtiCS
#: InsertRowsBefore.xhp
@@ -46410,7 +46410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Редове отгоре"
#. jGQHo
#: InsertRowsBefore.xhp
@@ -46419,7 +46419,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891693667456028\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>row;insert above</bookmark_value> <bookmark_value>insert;row above</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ред;вмъкване отгоре</bookmark_value><bookmark_value>вмъкване;ред отгоре</bookmark_value>"
#. hh4L2
#: InsertRowsBefore.xhp
@@ -46428,7 +46428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901693661066439\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp\">Rows Above</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp\">Редове отгоре</link></variable>"
#. 9Knya
#: InsertRowsBefore.xhp
@@ -46437,7 +46437,7 @@ msgctxt ""
"par_id811605976075887\n"
"help.text"
msgid "Insert a row above the row where the cursor is currently placed."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъква ред над реда, в който се намира курсорът."
#. yS4DK
#: InsertRowsBefore.xhp
@@ -46446,7 +46446,7 @@ msgctxt ""
"par_id160220162210581072\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Вмъква редове над активната клетка.</variable> Вмъкват се толкова нови редове, колкото са избрани в момента. Ако няма избрани, се вмъква един ред. Съществуващите редове се изместват надолу."
#. ChrM6
#: OpenRemote.xhp
@@ -46455,7 +46455,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open Remote..."
-msgstr ""
+msgstr "Отдалечено отваряне..."
#. B3mxK
#: OpenRemote.xhp
@@ -46464,7 +46464,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1001513636856122\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>отдалечен файл; отваряне</bookmark_value><bookmark_value>отваряне; отдалечен файл</bookmark_value>"
#. S47A9
#: OpenRemote.xhp
@@ -46473,7 +46473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/OpenRemote.xhp\">Open Remote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/OpenRemote.xhp\">Отдалечено отваряне</link>"
#. v9WbL
#: OpenRemote.xhp
@@ -46482,7 +46482,7 @@ msgctxt ""
"par_id771513629025613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Отваря документ, предоставян от услуга за отдалечени файлове.</ahelp></variable>"
#. EANHv
#: OpenRemote.xhp
@@ -46491,7 +46491,7 @@ msgctxt ""
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Сървърът за отдалечени файлове</emph> е <emph>уеб услуга</emph>, която съхранява документи, със или без възможност за регистрирано извличане и вкарване на файлове, управление на версиите и резервни копия."
#. P3SiE
#: OpenRemote.xhp
@@ -46500,7 +46500,7 @@ msgctxt ""
"par_id951513629981585\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Отваряне и записване на файлове в отдалечени сървъри</link>"
#. XWLXe
#: Protect.xhp
@@ -46509,7 +46509,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Защитаване"
#. mEWuE
#: Protect.xhp
@@ -46518,7 +46518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146322\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Protect Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Защитаване на клетки</link>"
#. a9Ucw
#: Protect.xhp
@@ -46527,7 +46527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145822\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Prevents the contents of the selected cells from being modified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Защитава от промяна съдържанието на избраните клетки.</ahelp>"
#. bCG4H
#: Protect.xhp
@@ -46536,7 +46536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154641\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the <emph>Status Bar</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Когато курсорът е в клетка само за четене, се появява индикация в <emph>лентата на състоянието</emph>."
#. YAsUp
#: Protect.xhp
@@ -46545,7 +46545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\"><emph>Unprotect Cells</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "За да премахнете защитата на клетки, изберете клетката или клетките, щракнете с десния бутон и изберете <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\"><emph>Премахване на защитата на клетки</emph></link>."
#. 6TY3L
#: Protect.xhp
@@ -46554,7 +46554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141619439455954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>insert rows;protected sheet</bookmark_value> <bookmark_value>insert columns;protected sheet</bookmark_value> <bookmark_value>delete columns;protected sheet</bookmark_value> <bookmark_value>delete rows;protected sheet</bookmark_value> <bookmark_value>protected sheet;insert columns</bookmark_value> <bookmark_value>protected sheet;insert rows</bookmark_value> <bookmark_value>protected sheet;delete rows</bookmark_value> <bookmark_value>protected sheet;delete columns</bookmark_value> <bookmark_value>protect;sheet</bookmark_value> <bookmark_value>selection;in protected cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>вмъкване на редове;защитен лист</bookmark_value><bookmark_value>вмъкване на колони;защитен лист</bookmark_value><bookmark_value>изтриване на колони;защитен лист</bookmark_value><bookmark_value>изтриване на редове;защитен лист</bookmark_value><bookmark_value>защитен лист;вмъкване на колони</bookmark_value><bookmark_value>защитен лист;вмъкване на редове</bookmark_value><bookmark_value>защитен лист;изтриване на редове</bookmark_value><bookmark_value>защитен лист;изтриване на колони</bookmark_value><bookmark_value>защитаване;лист</bookmark_value><bookmark_value>селекция;в защитени клетки</bookmark_value>"
#. EL2LB
#: Protect.xhp
@@ -46563,7 +46563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153087\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Protect Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\">Защитаване на лист</link></variable>"
#. BwBFt
#: Protect.xhp
@@ -46572,7 +46572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Защитава от промени клетките в текущия лист.</ahelp></variable>"
#. u7cwD
#: Protect.xhp
@@ -46581,7 +46581,7 @@ msgctxt ""
"par_id701619429750616\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Инструменти - Защитаване на лист</emph>, за да отворите диалоговия прозорец <emph>Защитаване на лист</emph>, в който можете да зададете защита на листа със или без парола и да изберете елементите на листа, които да бъдат защитени."
#. 5gCPE
#: Protect.xhp
@@ -46590,7 +46590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu."
-msgstr ""
+msgstr "За да са защитени клетките от последващо редактиране, трябва да е отметната настройката <emph>Защитена</emph> в раздела <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\"><emph>Форматиране - Клетки - Защита на клетки</emph></link> или в контекстното меню <emph>Форматиране на клетки</emph>."
#. 7fbCn
#: Protect.xhp
@@ -46599,7 +46599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901619431276995\n"
"help.text"
msgid "Protect this sheet and contents of the protected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Защита на листа и съдържанието на защитените клетки"
#. q24xG
#: Protect.xhp
@@ -46608,7 +46608,7 @@ msgctxt ""
"par_id381619431285815\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to activate protection of sheet and cell contents."
-msgstr ""
+msgstr "Отметнете това поле, за да активирате защитата на листа и съдържанието на клетките."
#. vhWJw
#: Protect.xhp
@@ -46617,7 +46617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31619431291108\n"
"help.text"
msgid "Password / Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Парола / Потвърждение"
#. FwsnL
#: Protect.xhp
@@ -46626,7 +46626,7 @@ msgctxt ""
"par_id851619431300487\n"
"help.text"
msgid "Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes. Confirm the password entered in the first box."
-msgstr ""
+msgstr "Позволява ви да въведете парола, за да защитите листа от неупълномощени промени. Потвърдете паролата, въведена в първото поле."
#. gDzBC
#: Protect.xhp
@@ -46635,7 +46635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711619431316966\n"
"help.text"
msgid "Allow users of this sheet to"
-msgstr ""
+msgstr "За всички потребители на листа е разрешено"
#. nFCLf
#: Protect.xhp
@@ -46644,7 +46644,7 @@ msgctxt ""
"par_id41619431361278\n"
"help.text"
msgid "Select the elements to protect from user actions:"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете елементите, които да са защитени от потребителски действия:"
#. Ft3bg
#: Protect.xhp
@@ -46653,7 +46653,7 @@ msgctxt ""
"par_id661619430257262\n"
"help.text"
msgid "<emph>Select protected cells</emph>: mark this checkbox to allow you to select protected cells. When the checkbox is unmarked, you cannot select protected cells, the cursor cannot enter in a protected range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Избиране на защитени клетки</emph>: отметнете това поле, за да разрешите избирането на защитени клетки. Когато полето е празно, не можете да избирате защитени клетки, курсорът не може да навлиза в защитен диапазон."
#. EqNRs
#: Protect.xhp
@@ -46662,7 +46662,7 @@ msgctxt ""
"par_id921619430295947\n"
"help.text"
msgid "<emph>Select unprotected cells</emph>: mark this checkbox to allow user to select unprotected cells. When the checkbox is unmarked, user cannot select unprotected cells, the cursor cannot enter in a unprotected cell or range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Избиране на незащитени клетки</emph>: отметнете това поле, за да разрешите избирането на незащитени клетки. Когато полето е празно, не можете да избирате незащитени клетки, курсорът не може да влиза в незащитена клетка или диапазон."
#. ADGvR
#: Protect.xhp
@@ -46671,7 +46671,7 @@ msgctxt ""
"par_id101619430333784\n"
"help.text"
msgid "<emph>Insert columns</emph>: Allow column insertions even when the sheet is protected. Note that when column insertions is enabled, you can insert columns even when the range to insert the new columns into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted columns inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range, the cell is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Вмъкване на колони</emph>: вмъкването на колони е разрешено дори когато листът е защитен. Забележете, че когато е разрешено вмъкването на колони, можете да вмъквате колони дори ако диапазонът, в който се вмъкват, съдържа защитени клетки, които ще се изместят след вмъкването. Клетките на новите вмъкнати колони наследяват свойството „Защита“ на диапазона, към който принадлежат: когато новата клетка е в защитен диапазон, тя е защитена, а когато е в незащитен диапазон – незащитена."
#. 2MUwS
#: Protect.xhp
@@ -46680,7 +46680,7 @@ msgctxt ""
"par_id891619430338809\n"
"help.text"
msgid "<emph>Insert rows</emph>: Allow row insertions even when the sheet is protected. Note that when row insertions is enabled, you can insert rows even when the range to insert the new rows into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted rows inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range it is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Вмъкване на редове</emph>: вмъкването на редове е разрешено дори когато листът е защитен. Забележете, че когато е разрешено вмъкването на редове, можете да вмъквате редове дори ако диапазонът, в който се вмъкват, съдържа защитени клетки, които ще се изместят след вмъкването. Клетките на новите вмъкнати редове наследяват свойството „Защита“ на диапазона, към който принадлежат: когато новата клетка е в защитен диапазон, тя е защитена, а когато е в незащитен диапазон – незащитена."
#. xKNff
#: Protect.xhp
@@ -46689,7 +46689,7 @@ msgctxt ""
"par_id311619430374686\n"
"help.text"
msgid "<emph>Delete columns</emph>: Allow column deletions. Note that column deletions are only allowed on unprotected cells."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Изтриване на колони</emph>: разрешено е да се изтриват колони. Обърнете внимание, че изтриването на колони е позволено само върху незащитени клетки."
#. TsAVD
#: Protect.xhp
@@ -46698,7 +46698,7 @@ msgctxt ""
"par_id561619430376854\n"
"help.text"
msgid "<emph>Delete rows</emph>: Allow row deletions. Note that row deletions are only allowed on unprotected cells."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Изтриване на редове</emph>: разрешено е да се изтриват редове. Обърнете внимание, че изтриването на редове е позволено само върху незащитени клетки."
#. FDDbY
#: Protect.xhp
@@ -46707,7 +46707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:"
-msgstr ""
+msgstr "В защитен лист може да се премахне защитата от някои клетки чрез менютата <emph>Инструменти - Защитаване на лист</emph> и <emph>Форматиране - Клетки - Защита на клетки</emph>:"
#. Sg2sD
#: Protect.xhp
@@ -46716,7 +46716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149123\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that will be unprotected"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете клетките, чиято защита да бъде свалена."
#. jBLTF
#: Protect.xhp
@@ -46725,7 +46725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150329\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph>. Unmark the <emph>Protected</emph> box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Клетки - Защита на клетки</emph>. Махнете отметката от полето <emph>Защитена</emph> и щракнете върху <emph>OK</emph>."
#. q2JxU
#: Protect.xhp
@@ -46734,7 +46734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <emph>Инструменти - Защитаване на лист</emph> задействайте защитата на листа. От този момент нататък ще могат да се редактират само клетките, избрани от вас в стъпка 1."
#. Fs63t
#: Protect.xhp
@@ -46743,7 +46743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149566\n"
"help.text"
msgid "To later change an unprotected area to a protected area:"
-msgstr ""
+msgstr "Впоследствие, за да превърнете незащитена област в защитена:"
#. FiPpj
#: Protect.xhp
@@ -46752,7 +46752,7 @@ msgctxt ""
"par_id101619439013221\n"
"help.text"
msgid "Select the range of cells that will be protected."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете диапазона от клетки, които да бъдат защитени."
#. XzhqW
#: Protect.xhp
@@ -46761,7 +46761,7 @@ msgctxt ""
"par_id601619439028536\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Format - Cells - Cell Protection</menuitem> tab page, check the <emph>Protected</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "В раздела <menuitem>Форматиране - Клетки - Защита на клетки</menuitem> отметнете полето <emph>Защитени</emph>."
#. QBDoK
#: Protect.xhp
@@ -46770,7 +46770,7 @@ msgctxt ""
"par_id641619439061892\n"
"help.text"
msgid "Choose the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> menu. The previously editable range is now protected."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете в менюто <menuitem>Инструменти - Защитаване на лист</menuitem>. Диапазонът, до момента достъпен за редактиране, вече ще бъде защитен."
#. pdb5a
#: Protect.xhp
@@ -46779,7 +46779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153964\n"
"help.text"
msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The <emph>Delete</emph> and <emph>Rename</emph> commands cannot be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Защитата на листове влияе и върху контекстните менюта на листове в долната част на екрана. Командите <emph>Изтриване</emph> и <emph>Преименуване</emph> не могат да бъдат избирани."
#. DBGt4
#: Protect.xhp
@@ -46788,7 +46788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150301\n"
"help.text"
msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles."
-msgstr ""
+msgstr "Ако има защитен лист, не можете да променяте или изтривате стилове за клетки."
#. ovQgo
#: Protect.xhp
@@ -46797,7 +46797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled, with the exceptions of the settings for columns and row of the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> dialog. To disable the protection, choose the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "Защитен лист или диапазон от клетки не може да бъде променян до снемането на защитата, с изключение на настройките за редове и колони в диалога <menuitem>Инструменти - Защитаване на лист</menuitem>. За да изключите защитата, изберете командата <menuitem>Инструменти - Защитаване на лист</menuitem>. Ако няма зададена парола, защитата на листа се изключва незабавно. Ако листът е защитен с парола, ще се отвори диалоговият прозорец <emph>Премахване на защитата</emph>, в който трябва да въведете паролата."
#. xLjzi
#: Protect.xhp
@@ -46806,7 +46806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149815\n"
"help.text"
msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the <emph>File - Save As</emph> command."
-msgstr ""
+msgstr "След като са записани веднъж, защитените листове могат да бъдат записвани наново само с командата <emph>Файл - Записване като</emph>."
#. aTCnZ
#: Protect.xhp
@@ -46815,7 +46815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148700\n"
"help.text"
msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Пълна защита на работата си можете да постигнете, като съчетаете възможностите <emph>Инструменти - Защитаване на лист</emph> и <emph>Инструменти - Защитаване структурата на документа</emph>, включително защита с парола. За да забраните изобщо отварянето на документа, в диалоговия прозорец <emph>Записване</emph> отметнете полето <emph>Записване с парола</emph>, преди да натиснете бутона <emph>Записване</emph>."
#. faEdf
#: RedactDoc.xhp
@@ -46824,7 +46824,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Redact"
-msgstr ""
+msgstr "Заличаване на информация"
#. P6oDE
#: RedactDoc.xhp
@@ -46833,7 +46833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541695917056976\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RedactDoc.xhp\">Redact</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RedactDoc.xhp\">Заличаване на информация</link></variable>"
#. 9C4FB
#: SaveAsRemote.xhp
@@ -46842,7 +46842,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Remote..."
-msgstr ""
+msgstr "Отдалечено записване..."
#. TFtfJ
#: SaveAsRemote.xhp
@@ -46851,7 +46851,7 @@ msgctxt ""
"bm_id381513636896997\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>отдалечен файл; записване</bookmark_value><bookmark_value>записване; отдалечен файл</bookmark_value>"
#. o6H8r
#: SaveAsRemote.xhp
@@ -46860,7 +46860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Отдалечено записване...</link>"
#. Aarnv
#: SaveAsRemote.xhp
@@ -46869,7 +46869,7 @@ msgctxt ""
"par_id771513629025613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveAsRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveAsRemote\">Записва документ в услуга за отдалечени файлове.</ahelp></variable>"
#. SW2xR
#: SaveAsRemote.xhp
@@ -46878,7 +46878,7 @@ msgctxt ""
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
-msgstr ""
+msgstr "Сървърът за отдалечени файлове е уеб услуга, която съхранява документи, със или без възможност за регистрирано извличане и вкарване на файлове, управление на версиите и резервни копия."
#. X5DLr
#: SaveAsRemote.xhp
@@ -46887,7 +46887,7 @@ msgctxt ""
"par_id951513629981585\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Отваряне и записване на файлове в отдалечени сървъри</link>"
#. MzXDj
#: SelectColumns.xhp
@@ -46896,7 +46896,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Редове"
#. tZWTw
#: SelectColumns.xhp
@@ -46905,7 +46905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941693687739390\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Колони</link></variable>"
#. FuhwL
#: SelectColumns.xhp
@@ -46914,7 +46914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected columns."
-msgstr ""
+msgstr "Изтрива избраните колони."
#. FDCQw
#: SelectTable.xhp
@@ -46923,7 +46923,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Редове"
#. cGMtF
#: SelectTable.xhp
@@ -46932,7 +46932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941693687739390\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SelectTable.xhp\">Table</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SelectTable.xhp\">Таблица</link></variable>"
#. vq64h
#: SelectTable.xhp
@@ -46941,7 +46941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "Selects the current table."
-msgstr ""
+msgstr "Избира текущата таблица."
#. EkLDE
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -46950,7 +46950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимална ширина на колони"
#. EDVX5
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -46959,7 +46959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; optimal column widths</bookmark_value><bookmark_value>columns; optimal widths</bookmark_value><bookmark_value>optimal column widths</bookmark_value><bookmark_value>optimal column widths;text table</bookmark_value><bookmark_value>text table;optimal column widths</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>електронни таблици; оптимални ширини на колони</bookmark_value><bookmark_value>колони; оптимални ширини</bookmark_value><bookmark_value>оптимални ширини на колони</bookmark_value><bookmark_value>оптимални ширини на колони;текстова таблица</bookmark_value><bookmark_value>текстова таблица;оптимални ширини на колони</bookmark_value>"
#. hWqgN
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -46968,7 +46968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149500\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/shared/01/SetOptimalColumnWidth.xhp\">Optimal Column Width</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/shared/01/SetOptimalColumnWidth.xhp\">Оптимална ширина на колони</link></variable>"
#. DaCqX
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -46977,7 +46977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"column_width_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Adjust column widths among columns with selected cells, according to the paragraph length in each selected cell. Widen the table, up to page width, if necessary.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"column_width_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Настройва ширините на колоните с избрани клетки според дължината на абзаците във всяка избрана клетка. Ако е необходимо, таблицата се разширява до ширината на страницата.</ahelp></variable>"
#. cKES5
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -46986,7 +46986,7 @@ msgctxt ""
"par_id811655764710135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Adjust column width for selected columns to fit the column’s content, without changing the width of the table or the unselected columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Настройва ширините на избраните колони, за да се побере съдържанието им, без да се променя ширината на самата таблица или неизбраните колони.</ahelp>"
#. ygmRv
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -46995,7 +46995,7 @@ msgctxt ""
"par_id611656069528584\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Optimal Column Width</menuitem> attempts to give a column width for the selected cells so that the longest paragraph in each cell can, as a minimum, <emph>fit</emph> exactly on a single line, though it is possible and common for columns to be wider than an exact fit."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Оптимална ширина на колони</menuitem> се опитва да зададе такава ширина на колона за избраните клетки, че най-дългият абзац във всяка клетка да се <emph>побира</emph> точно на един ред, макар че е възможно и често срещано колоните да бъдат по-широки от необходимото за точно побиране."
#. v5UWg
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -47004,7 +47004,7 @@ msgctxt ""
"par_id601656102623025\n"
"help.text"
msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length of selected cells, the initial width of the columns with selected cells, and whether the table can be widened. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed."
-msgstr ""
+msgstr "Окончателното разпределение на ширините на колоните зависи от няколко фактора, като дължините на абзаците в избраните клетки, началната ширина на колоните с избрани клетки и дали общата ширина на таблицата може да се увеличи. Добавя се пространство и за вътрешен пълнеж на клетките, както и за пълнеж и отстъпи на абзаците. Ширината на таблицата никога не намалява, а неизбраните колони не се променят."
#. BtFXR
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -47013,7 +47013,7 @@ msgctxt ""
"par_id651656105163827\n"
"help.text"
msgid "The following list indicates how column widths are distributed for the selected cells. If the first step succeeds in distributing column widths for the selected cells so that all paragraphs in the cell are on a single line, then the process stops, otherwise the second step is attempted, if possible. The third step describes how column widths are distributed when it is not possible to fit all the selected cells after the second step."
-msgstr ""
+msgstr "Следващият списък показва как се разпределят ширините на колоните за избраните клетки. Ако първата стъпка успешно ги разпредели така, че всички абзаци в клетката да са на по един ред, процесът спира, иначе при възможност се опитва втората стъпка. Третата стъпка описва как се разпределят ширините на колони, когато не е възможно да се напаснат всички избрани клетки след втората стъпка."
#. 3hHjA
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -47022,7 +47022,7 @@ msgctxt ""
"par_id221656101892491\n"
"help.text"
msgid "Distribute column widths proportionally according to the longest paragraph in each cell, but remaining within the total column width for cell selection."
-msgstr ""
+msgstr "Ширините на колоните се разпределят пропорционално според най-дългия абзац във всяка клетка, но се не се надвишава общата ширина на колоните за селекцията от клетки."
#. KLjw8
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -47031,7 +47031,7 @@ msgctxt ""
"par_id641656101994507\n"
"help.text"
msgid "If some cells cannot fit exactly in the total width of the selection, and the table can be expanded (up to the page width), then expand the table width until all cells are fit exactly."
-msgstr ""
+msgstr "Ако някои клетки не се побират точно в общата ширина на селекцията и таблицата може да бъде разширена (до ширината на страницата), ширината на таблицата се увеличава, докато всички клетки паснат точно."
#. KZATx
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -47040,7 +47040,7 @@ msgctxt ""
"par_id511656102101362\n"
"help.text"
msgid "If the table width is at the page margin, and more than one selected cell does not fit exactly, then give as much width as possible to the first cell that cannot be fit exactly, and an equal (smaller) column width to the other cells that cannot be fit."
-msgstr ""
+msgstr "Ако таблицата е достигнала по ширина до полетата на страницата и повече от една избрана клетка не пасва точно, се добавя колкото е възможно повече ширина на първата клетка, която не може да се напасне точно, и еднаква (по-малка) ширина за останалите такива клетки."
#. mqXaK
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -47049,7 +47049,7 @@ msgctxt ""
"par_id471656104869532\n"
"help.text"
msgid "Step 1 is often sufficient for tables whose cells are primarily short paragraphs, while Step 3 is usually needed if many columns or rows are selected and/or selected cells have longer paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Стъпка 1 често е достатъчна за таблици, чиито клетки съдържат главно къси абзаци, докато стъпка 3 обикновено е необходима при избрани много колони или редове и/или избрани клетки с по-дълги абзаци."
#. Gygq7
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -47058,7 +47058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне"
#. GEBig
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -47067,7 +47067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Задава допълнителното разстояние между най-дългия елемент в колона и вертикалните граници на колоната.</ahelp>"
#. fhsxH
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -47076,7 +47076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145785\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбирана стойност"
#. to4qH
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -47085,7 +47085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> The additional spacing for the optimal column width is preset to 2 mm."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Определя оптималната ширина на колона, така че да се вижда цялото ѝ съдържание.</ahelp> Допълнителното разстояние за оптималната ширина на колона е фиксирано на 2 мм."
#. VYPAx
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -47094,7 +47094,7 @@ msgctxt ""
"par_id601656069480524\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Optimal Column Width</menuitem> attempts to give a column width for the selected columns so that the longest paragraph in each column can, as a minimum, <emph>fit</emph> exactly on a single line, though it is possible and common for columns to be wider than an exact fit."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Оптимална ширина на колони</menuitem> се опитва да зададе такава ширина за избраните колони, че най-дългият абзац във всяка колона да се <emph>побира</emph> точно на един ред, макар че е възможно и често срещано колоните да бъдат по-широки от необходимото за точно побиране."
#. aa67c
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -47103,7 +47103,7 @@ msgctxt ""
"par_id721655819449619\n"
"help.text"
msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length and initial width of the selected columns. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed."
-msgstr ""
+msgstr "Окончателното разпределение на ширините на колоните зависи от няколко фактора, като дължините на абзаците и началната ширина на избраните колони. Добавя се пространство и за вътрешен пълнеж на клетките, както и за пълнеж и отстъпи на абзаците. Ширината на таблицата никога не намалява, а неизбраните колони не се променят."
#. G8TA8
#: SetOptimalColumnWidth.xhp
@@ -47112,7 +47112,7 @@ msgctxt ""
"par_id581656107648277\n"
"help.text"
msgid "The option distributes column widths proportionally according to the longest paragraph in each column, but remaining within the total column width for the selected columns. When selected columns cannot be fit exactly, then the first column that cannot be fit exactly gets as much width as possible, while any additional columns that cannot be fit exactly get a smaller column width, which is equal for each of these additional columns."
-msgstr ""
+msgstr "Ширините на колоните се разпределят пропорционално според най-дългия абзац във всяка колона, но се не се надвишава общата ширина на избраните колони. Когато избраните колони не могат да бъдат настроени идеално, първата колона, която не пасва точно, получава възможно най-много допълнителна ширина, а останалите такива колони – по-малка, еднаква за всички тях."
#. L6DBi
#: SetOptimalRowHeight.xhp
@@ -47121,7 +47121,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимална височина на редове"
#. EF6Av
#: SetOptimalRowHeight.xhp
@@ -47130,7 +47130,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>rows; optimal heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights;text table</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights;text table;optimal row heights</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>листове; оптимални височини на редове</bookmark_value><bookmark_value>редове; оптимални височини</bookmark_value><bookmark_value>оптимални височини на редове</bookmark_value><bookmark_value>оптимални височини на редове;текстова таблица</bookmark_value><bookmark_value>текстова таблица;оптимални височини на редове</bookmark_value>"
#. FhuCA
#: SetOptimalRowHeight.xhp
@@ -47139,7 +47139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SetOptimalRowHeight.xhp\">Optimal Row Height</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SetOptimalRowHeight.xhp\">Оптимална височина на редове</link></variable>"
#. iyj4m
#: SetOptimalRowHeight.xhp
@@ -47148,7 +47148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optimal_row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Set row height for selected table rows so that each row has the same height as the row with the tallest content.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optimal_row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Настройва височината на избраните редове от таблица така, че да е равна на тази на реда с най-високо съдържание.</ahelp></variable>"
#. HNpXZ
#: SetOptimalRowHeight.xhp
@@ -47157,7 +47157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">units of measure</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Определя оптималната височина за избраните редове.</ahelp></variable> Оптималната височина зависи от размера на най-едрите знаци в реда. Можете да използвате различни <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">мерни единици</link>."
#. cSeBS
#: SetOptimalRowHeight.xhp
@@ -47166,7 +47166,7 @@ msgctxt ""
"par_id741656209290506\n"
"help.text"
msgid "Row height can increase with this option, with the table always growing downward. The total table height is never reduced by this option."
-msgstr ""
+msgstr "При тази настройка височината на редовете може да се увеличи и таблицата да нарасне надолу. Настройката никога не намалява общата височина на таблицата."
#. yPDLx
#: SetOptimalRowHeight.xhp
@@ -47175,7 +47175,7 @@ msgctxt ""
"par_id801656117723975\n"
"help.text"
msgid "This option is similar to first minimizing row height for selected rows by using <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\"><menuitem>Minimal Row Height</menuitem></link> and then distributing those rows by using <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\"><menuitem>Distribute Rows Evenly</menuitem></link>, except that additional height is added to each row if necessary to prevent the total table height from reducing."
-msgstr ""
+msgstr "Тази настройка е подобна на минимизиране височината на избраните редове с <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\"><menuitem>Минимална височина на редове</menuitem></link> и след това разпределяне на редовете с <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\"><menuitem>Равни височини на редове</menuitem></link>, но при необходимост се добавя допълнителна височина към всеки ред, за да се предотврати намаляване на общата височина на таблицата."
#. aFW7z
#: SetOptimalRowHeight.xhp
@@ -47184,7 +47184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154908\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне"
#. DZ2Dj
#: SetOptimalRowHeight.xhp
@@ -47193,7 +47193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151044\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Задава допълнително разстояние между най-едрия знак в реда и границите на клетката.</ahelp>"
#. FftK5
#: SetOptimalRowHeight.xhp
@@ -47202,7 +47202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбирана стойност"
#. 3edN9
#: SetOptimalRowHeight.xhp
@@ -47211,7 +47211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Възстановява подразбираната стойност за оптимална височина на ред.</ahelp>"
#. ZTUCC
#: SignaturesMenu.xhp
@@ -47220,7 +47220,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Signature Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню „Подпис“"
#. 74Aca
#: SignaturesMenu.xhp
@@ -47229,7 +47229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711696976034790\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SignaturesMenu.xhp\">Digital Signature Menu</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SignaturesMenu.xhp\">Меню „Цифров подпис“</link></variable>"
#. CDXV5
#: SignaturesMenu.xhp
@@ -47238,7 +47238,7 @@ msgctxt ""
"par_id921696976034792\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu for digital signature commands."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря меню с команди за цифрови подписи."
#. B7UTd
#: SignaturesMenu.xhp
@@ -47247,7 +47247,7 @@ msgctxt ""
"par_id651696976140932\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Файл - Цифрови подписи</menuitem>."
#. 3xUAD
#: SpellOnline.xhp
@@ -47256,7 +47256,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatic Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматична проверка на правописа"
#. MFzeK
#: SpellOnline.xhp
@@ -47265,7 +47265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631695911503508\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SpellOnline.xhp\">Automatic Spell Checking</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SpellOnline.xhp\">Автоматична проверка на правописа</link></variable>"
#. Z9Vjj
#: SpellOnline.xhp
@@ -47274,7 +47274,7 @@ msgctxt ""
"par_id861695911503511\n"
"help.text"
msgid "Automatically checks spelling as you type, and underlines errors."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично проверява правописа, докато въвеждате, и подчертава грешките."
#. D2kA8
#: SpellOnline.xhp
@@ -47283,7 +47283,7 @@ msgctxt ""
"par_id331695911930706\n"
"help.text"
msgid "Typing errors are highlighted in the document with a red underline. If you place the cursor over a word marked in this way, you can open the context menu to obtain a list of corrections. Select a correction to replace the word. If you make the same mistake again while editing the document, it will be marked as an error again."
-msgstr ""
+msgstr "Грешките се отбелязват в документа с червено подчертаване. Ако поставите курсора върху отбелязана по този начин дума, можете да отворите контекстно меню, за да видите списъка с предложения за корекция. Изберете някоя от предлаганите корекции, за да замените с него подозрителната дума. Ако повторите същата грешка, докато редактирате документа, тя ще бъде маркирана, като грешка, отново."
#. zCBqS
#: StyleNewByExample.xhp
@@ -47292,7 +47292,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Style From Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Нов стил от избраното"
#. a9xHQ
#: StyleNewByExample.xhp
@@ -47301,7 +47301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361693565455447\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/StyleNewByExample.xhp\">New Style From Selection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/StyleNewByExample.xhp\">Нов стил от избраното</link></variable>"
#. nZXG5
#: StyleNewByExample.xhp
@@ -47310,7 +47310,7 @@ msgctxt ""
"par_id331529881457275\n"
"help.text"
msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name."
-msgstr ""
+msgstr "Добавя стил за абзаци с настройките на текущата селекция. Ще бъдете подканени да въведете име за стила."
#. VrDZd
#: StyleNewByExample.xhp
@@ -47319,7 +47319,7 @@ msgctxt ""
"par_id11693565625051\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - New Style From Selection</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Стилове - Нов стил от избраното</menuitem>."
#. VqPrz
#: StyleNewByExample.xhp
@@ -47328,7 +47328,7 @@ msgctxt ""
"par_id141693565914180\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" id=\"img_id711693565914180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693565914181\">Icon New Style From Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" id=\"img_id711693565914180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693565914181\">Икона „Нов стил от избраното“</alt></image>"
#. QyVGc
#: StyleNewByExample.xhp
@@ -47337,7 +47337,7 @@ msgctxt ""
"par_id401693565914182\n"
"help.text"
msgid "New Style From Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Нов стил от избраното"
#. WvAYe
#: StyleNewByExample.xhp
@@ -47346,7 +47346,7 @@ msgctxt ""
"par_id871693565684659\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift + F11</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Shift + F11</keycode>"
#. CDE4Z
#: StyleNewByExample.xhp
@@ -47355,7 +47355,7 @@ msgctxt ""
"par_id951693533752143\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Styles Actions</menuitem> menu of the <menuitem>Styles</menuitem> sidebar, choose <menuitem>New Style From Selection</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Действия със стилове</menuitem> на страничната лента <menuitem>Стилове</menuitem> изберете <menuitem>Нов стил от избраното</menuitem>."
#. Mkoji
#: StyleNewByExample.xhp
@@ -47364,7 +47364,7 @@ msgctxt ""
"par_id921693534308719\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Меню „Стилове“</link>"
#. g8eki
#: StyleUpdateByExample.xhp
@@ -47373,7 +47373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update Selected Style"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване на избрания стил"
#. GVnvU
#: StyleUpdateByExample.xhp
@@ -47382,7 +47382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41693531552001\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/StyleUpdateByExample.xhp\">Update Selected Style</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/StyleUpdateByExample.xhp\">Обновяване на избрания стил</link></variable>"
#. PNPwC
#: StyleUpdateByExample.xhp
@@ -47391,7 +47391,7 @@ msgctxt ""
"par_id441693531552003\n"
"help.text"
msgid "Update the paragraph style with the direct formatting applied to the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Обновява стила за абзаци с прякото форматиране, приложено върху текущия абзац."
#. 8EANp
#: StyleUpdateByExample.xhp
@@ -47400,7 +47400,7 @@ msgctxt ""
"par_id81693531700482\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Update Selected Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Стилове - Обновяване на избрания стил</menuitem>."
#. 28TA2
#: StyleUpdateByExample.xhp
@@ -47409,7 +47409,7 @@ msgctxt ""
"par_id851693533450418\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_styleupdatebyexample.svg\" id=\"img_id661693533450420\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901693533450421\">Icon Update Selected Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_styleupdatebyexample.svg\" id=\"img_id661693533450420\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901693533450421\">Икона за обновяване на избрания стил</alt></image>"
#. UQXEK
#: StyleUpdateByExample.xhp
@@ -47418,7 +47418,7 @@ msgctxt ""
"par_id351693533450423\n"
"help.text"
msgid "Update Selected Style"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване на избрания стил"
#. epprn
#: StyleUpdateByExample.xhp
@@ -47427,7 +47427,7 @@ msgctxt ""
"par_id421693531759773\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F11</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F11</keycode>"
#. RByrD
#: StyleUpdateByExample.xhp
@@ -47436,7 +47436,7 @@ msgctxt ""
"par_id951693533752143\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Styles Actions</menuitem> menu of the <menuitem>Styles</menuitem> sidebar, choose <menuitem>Update Selected Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Действия със стилове</menuitem> на страничната лента <menuitem>Стилове</menuitem> изберете <menuitem>Обновяване на избрания стил</menuitem>."
#. NryPT
#: StyleUpdateByExample.xhp
@@ -47445,7 +47445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ръчно форматираните атрибути на текста на текущата позиция на курсора в документа ще бъдат добавени към стила, който е избран в прозореца „Стилове“.</ahelp>"
#. c5KSR
#: StyleUpdateByExample.xhp
@@ -47454,7 +47454,7 @@ msgctxt ""
"par_id921693534308719\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Меню „Стилове“</link>"
#. EGCCM
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47463,7 +47463,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Съвет на деня"
#. S5haD
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47472,7 +47472,7 @@ msgctxt ""
"bm_id221696342632214\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>съвет на деня</bookmark_value>"
#. sBBUu
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47481,7 +47481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731696335264826\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Tip of the Day</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Съвет на деня</link></variable>"
#. GVFka
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47490,7 +47490,7 @@ msgctxt ""
"par_id71696335264830\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box with a usage tip. The <menuitem>Tip of the Day</menuitem> contains a collection of tips that helps to better use %PRODUCTNAME resources."
-msgstr ""
+msgstr "Показва диалогов прозорец със съвет за употребата на пакета. <menuitem>Съвет на деня</menuitem> съдържа подбрани съвети, които ви помагат да използвате по-пълноценно ресурсите на %PRODUCTNAME."
#. FYs4N
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47499,7 +47499,7 @@ msgctxt ""
"par_id531696335423019\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the Day</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Помощ - Показване на „Съвет на деня“</menuitem>."
#. 8jSi3
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47508,7 +47508,7 @@ msgctxt ""
"par_id871696336247832\n"
"help.text"
msgid "The tips are cycled in a list of hundreds tips."
-msgstr ""
+msgstr "Съветите са сто на брой и се показват циклично."
#. XHnvL
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47517,7 +47517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41696335799193\n"
"help.text"
msgid "Show tips on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на съвети при стартиране"
#. FATmk
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47526,7 +47526,7 @@ msgctxt ""
"par_id541696336144323\n"
"help.text"
msgid "Displays the <emph>Tip of the Day</emph> box the first time in the day you start %PRODUCTNAME and open one of its modules."
-msgstr ""
+msgstr "Показва прозореца <emph>Съвет на деня</emph>, когато за пръв път през съответния ден стартирате %PRODUCTNAME и отворите някой от модулите му."
#. Ts5rK
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47535,7 +47535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501696336224725\n"
"help.text"
msgid "Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Следващ съвет"
#. PFBF4
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47544,7 +47544,7 @@ msgctxt ""
"par_id311696336194109\n"
"help.text"
msgid "Shows the next tip in the <emph>Tip of the Day</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Показва следващия съвет от списъка <emph>Съвет на деня</emph>."
#. EGFsf
#: ZoomMenu.xhp
@@ -47553,7 +47553,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню „Мащаб“"
#. DH2mb
#: ZoomMenu.xhp
@@ -47562,7 +47562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91698516953787\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMenu.xhp\">Zoom</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMenu.xhp\">Мащаб</link></variable>"
#. YdAkq
#: ZoomMenu.xhp
@@ -47571,7 +47571,7 @@ msgctxt ""
"par_id471698516953788\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu with several zoom factors and commands."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря подменю с няколко коефициента и команди за мащабиране."
#. jCB7A
#: ZoomMode.xhp
@@ -47598,7 +47598,7 @@ msgctxt ""
"par_id761698694591486\n"
"help.text"
msgid "Activates the Zoom In tool to drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
-msgstr ""
+msgstr "Активира инструмента „Увеличаване“, с който можете да плъзнете правоъгълна рамка около областта, която искате да увеличите."
#. oFGV9
#: ZoomNext.xhp
@@ -47607,7 +47607,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Next"
-msgstr ""
+msgstr "Следващ мащаб"
#. uT7yt
#: ZoomNext.xhp
@@ -47616,7 +47616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941698696138292\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomNext.xhp\">Zoom Next</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomNext.xhp\">Следващ мащаб</link></variable>"
#. DESEo
#: ZoomNext.xhp
@@ -47625,7 +47625,7 @@ msgctxt ""
"par_id531698696138294\n"
"help.text"
msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command."
-msgstr ""
+msgstr "Отменя действието на командата „Предишен мащаб“."
#. gtM9G
#: ZoomObjects.xhp
@@ -47652,7 +47652,7 @@ msgctxt ""
"par_id631698697421094\n"
"help.text"
msgid "Resizes the display to fit the object(s) you selected."
-msgstr ""
+msgstr "Преоразмерява образа, за да се поберат избраните от вас обекти."
#. vg997
#: ZoomOptimal.xhp
@@ -47661,7 +47661,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимален мащаб"
#. hFGXG
#: ZoomOptimal.xhp
@@ -47670,7 +47670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431698535281191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Optimal</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Оптимален</link></variable>"
#. MnBrs
#: ZoomOptimal.xhp
@@ -47679,7 +47679,7 @@ msgctxt ""
"par_id951698535281193\n"
"help.text"
msgid "Resizes the display to include all of the objects on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Преоразмерява образа така, че да включва всички обекти в <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">кадъра</caseinline><defaultinline>страницата</defaultinline></switchinline>."
#. qHUME
#: ZoomPage.xhp
@@ -47688,7 +47688,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom to Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Мащабиране до цялата страница"
#. BV37K
#: ZoomPage.xhp
@@ -47697,7 +47697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791698533256182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPage.xhp\">Entire Page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPage.xhp\">Цялата страница</link></variable>"
#. ZNGFr
#: ZoomPage.xhp
@@ -47706,7 +47706,7 @@ msgctxt ""
"par_id211698533256184\n"
"help.text"
msgid "Displays the entire <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> on your screen."
-msgstr ""
+msgstr "Показва <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">целия кадър</caseinline><defaultinline>цялата страница</defaultinline></switchinline> на екрана."
#. ySTij
#: ZoomPageWidth.xhp
@@ -47715,7 +47715,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom to Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Мащабиране до ширината на страницата"
#. qe9UN
#: ZoomPageWidth.xhp
@@ -47724,7 +47724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791698533256182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPageWidth.xhp\">Page Width</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPageWidth.xhp\">Ширина на страницата</link></variable>"
#. 8wEkW
#: ZoomPageWidth.xhp
@@ -47733,7 +47733,7 @@ msgctxt ""
"par_id211698533256184\n"
"help.text"
msgid "Displays the complete width of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. The top and bottom edges of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> may not be visible."
-msgstr ""
+msgstr "Показва пълната ширина на <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">кадъра</caseinline><defaultinline>страницата</defaultinline></switchinline>. Горният и долният край на <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">кадъра</caseinline><defaultinline>страницата</defaultinline></switchinline> може да не се виждат."
#. pYLTX
#: ZoomPercent.xhp
@@ -47742,7 +47742,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Percent Factors"
-msgstr ""
+msgstr "Коефициенти на мащабиране в проценти"
#. 9X4GC
#: ZoomPercent.xhp
@@ -47751,7 +47751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481698571786244\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPercent.xhp\">Zoom Percent Factors</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPercent.xhp\">Коефициенти на мащабиране в проценти</link></variable>"
#. 75qfa
#: ZoomPercent.xhp
@@ -47760,7 +47760,7 @@ msgctxt ""
"par_id141698571786245\n"
"help.text"
msgid "Zoom at specified zoom factors."
-msgstr ""
+msgstr "Увеличават образа до съответния мащаб."
#. oAfbC
#: ZoomPrevious.xhp
@@ -47769,7 +47769,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Предишен мащаб"
#. UahiS
#: ZoomPrevious.xhp
@@ -47778,7 +47778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941698696138292\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPrevious.xhp\">Zoom Previous</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPrevious.xhp\">Предишен мащаб</link></variable>"
#. 6PJyG
#: ZoomPrevious.xhp
@@ -47787,7 +47787,7 @@ msgctxt ""
"par_id531698696138294\n"
"help.text"
msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied."
-msgstr ""
+msgstr "Връща образа на кадъра към предишния приложен от вас мащаб."
#. qQPR5
#: about_meta_tags.xhp
@@ -48671,7 +48671,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Преди да можете да прилагате цифрови подписи върху файл, трябва да го запишете.</ahelp>"
#. Bw477
#: digitalsignatures.xhp
@@ -48680,7 +48680,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">За да приложите върху файла цифров подпис X509, трябва да го запишете във формат OpenDocument или OOXML или да го експортирате към PDF. За да приложите цифров подпис OpenPGP, трябва да запишете файла във формат OpenDocument и в системата да е инсталирана програмата GnuPG.</ahelp>"
#. KNw5B
#: digitalsignatures.xhp
@@ -48689,7 +48689,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The signature will be a XAdES signature for ODF and OOXML, PAdES signature for PDF.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Подписът ще бъде XAdES за ODF и OOXML или PAdES за PDF.</ahelp>"
#. 6VG6y
#: digitalsignatures.xhp
@@ -49031,7 +49031,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Cell (resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Към клетка (преоразмеряване с клетката)"
#. exGLN
#: fit_to_cell.xhp
@@ -49040,7 +49040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711692907593199\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/fit_to_cell.xhp\">To Cell (resize with cell)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/fit_to_cell.xhp\">Към клетка (преоразмеряване с клетката)</link></variable>"
#. qvDGT
#: fit_to_cell.xhp
@@ -49049,7 +49049,7 @@ msgctxt ""
"par_id501692907593200\n"
"help.text"
msgid "Move image along with the cell. In addition, the image height and width will be resized if the cell holding the anchor is later resized. The aspect ratio of the image follows the later aspect ratio of the cell holding the anchor."
-msgstr ""
+msgstr "Изображението се мести заедно с клетката. Освен това височината и ширината на изображението ще се променят, ако впоследствие клетката, съдържаща котвата, бъде преоразмерена. Пропорциите на изображението следват тези на клетката с котвата."
#. ytNtF
#: font_features.xhp
@@ -49175,7 +49175,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9930722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value><bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value><bookmark_value>words;formatting marks</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;insert</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;no-break space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;non-breaking hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;soft hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;narrow no-break space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;zero-width space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;word joiner</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>сложни писмености;(не) пренасяне по думи</bookmark_value><bookmark_value>думи;пренасяне при сложни писмености</bookmark_value><bookmark_value>думи;знаци за форматиране</bookmark_value><bookmark_value>знаци за форматиране;вмъкване</bookmark_value><bookmark_value>знаци за форматиране;твърд интервал</bookmark_value><bookmark_value>знаци за форматиране;непрекъсваемо малко тире</bookmark_value><bookmark_value>знаци за форматиране;меко тире</bookmark_value><bookmark_value>знаци за форматиране;тесен твърд интервал</bookmark_value><bookmark_value>знаци за форматиране;интервал с нулева ширина</bookmark_value><bookmark_value>знаци за форматиране;съединител на думи</bookmark_value>"
#. emfE6
#: formatting_mark.xhp
@@ -49193,7 +49193,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910351248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like no-break space, soft hyphen, and zero-width space.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря подменю за вмъкване на специални форматиращи знаци като твърд интервал, меко тире и интервал с нулева ширина.</ahelp>"
#. RJtjV
#: formatting_mark.xhp
@@ -49202,7 +49202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9996948\n"
"help.text"
msgid "No-break space"
-msgstr ""
+msgstr "Твърд интервал"
#. GHcb4
#: formatting_mark.xhp
@@ -49256,7 +49256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561694945005291\n"
"help.text"
msgid "Narrow no-break space"
-msgstr ""
+msgstr "Тесен твърд интервал"
#. oz4SA
#: formatting_mark.xhp
@@ -49265,7 +49265,7 @@ msgctxt ""
"par_id231694945031123\n"
"help.text"
msgid "Inserts a narrow version of the no-break space. The inserted character is Unicode <literal>U+202F</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъква тясна версия на твърдия интервал. Вмъкнатият знак е Уникод <literal>U+202F</literal>."
#. 3JMZm
#: formatting_mark.xhp
@@ -49274,7 +49274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2295907\n"
"help.text"
msgid "Zero-width space"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал с нулева ширина"
#. f9FeW
#: formatting_mark.xhp
@@ -49283,7 +49283,7 @@ msgctxt ""
"par_id1536301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that indicates a word or line break opportunity, even though no space is shown. The inserted character, which has no width, is Unicode<literal>U+200B</literal>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вмъква в дума невидим интервал, който показва възможност за разделяне на думата или нов ред, въпреки че не се вижда интервал. Вмъкнатият знак, който няма ширина, е Уникод <literal>U+200B</literal>.</ahelp>"
#. ZVLtD
#: formatting_mark.xhp
@@ -49292,7 +49292,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3245643\n"
"help.text"
msgid "Word joiner"
-msgstr ""
+msgstr "Съединител на думи"
#. tTBJH
#: formatting_mark.xhp
@@ -49301,7 +49301,7 @@ msgctxt ""
"par_id1085238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word to indicate that a line break is not allowed between the adjacent characters. The inserted character, which has no width, is Unicode <literal>U+2060</literal>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вмъква в дума невидим интервал, който показва, че между съседните знаци не е разрешен нов ред. Вмъкнатият знак, който няма ширина, е Уникод <literal>U+2060</literal>.</ahelp>"
#. BHT98
#: formatting_mark.xhp
@@ -49310,7 +49310,7 @@ msgctxt ""
"par_id201695036157688\n"
"help.text"
msgid "To see the Unicode value for a character prior to the cursor position, use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode> (or <keycode>Alt+C</keycode> in some locales)</defaultinline></switchinline> as a toggle."
-msgstr ""
+msgstr "За да видите стойността в Уникод за знака преди позицията на курсора, използвайте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode> (или <keycode>Alt+C</keycode> в някои локали)</defaultinline></switchinline> като превключвател."
#. vgtCd
#: formatting_mark.xhp
@@ -49697,7 +49697,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphic Size Check"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на размера на графика"
#. sUyEy
#: graphic_size_check.xhp
@@ -49706,7 +49706,7 @@ msgctxt ""
"bm_id581692798594218\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphic size;check</bookmark_value> <bookmark_value>check;graphic size</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>размер на графика;проверяване</bookmark_value><bookmark_value>проверяване;размер на графика</bookmark_value>"
#. AsYJE
#: graphic_size_check.xhp
@@ -49715,7 +49715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411692796683457\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/graphic_size_check.xhp\">Graphic Size Check</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/graphic_size_check.xhp\">Проверка на размера на графика</link></variable>"
#. A5VDR
#: graphic_size_check.xhp
@@ -49724,7 +49724,7 @@ msgctxt ""
"par_id211692796683461\n"
"help.text"
msgid "Warns if the document has an image that is too bigor too small in resolution."
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждава, ако в документа има изображение с твърде голяма или твърде малка разделителна способност."
#. LhoRD
#: graphic_size_check.xhp
@@ -49733,7 +49733,7 @@ msgctxt ""
"par_id81692797433356\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Graphic Size Check</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Изображение – Проверка на размера на графика</menuitem>."
#. rEsjG
#: graphic_styles.xhp
@@ -49742,7 +49742,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Графични стилове"
#. KxhFj
#: graphic_styles.xhp
@@ -49751,7 +49751,7 @@ msgctxt ""
"bm_id971690214305004\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles;drawing objects</bookmark_value> <bookmark_value>drawing;object styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>стилове;графични обекти</bookmark_value><bookmark_value>рисунка;стилове на обекти</bookmark_value>"
#. GyLBD
#: graphic_styles.xhp
@@ -49760,7 +49760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831690201529325\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Drawing Styles</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/graphic_styles.xhp\">Стилове за рисунки</link></variable>"
#. ZYuZq
#: graphic_styles.xhp
@@ -49769,7 +49769,7 @@ msgctxt ""
"par_id431690201529329\n"
"help.text"
msgid "Show styles for formatting graphical elements, including text objects."
-msgstr ""
+msgstr "Показва стиловете за форматиране на графични елементи, включително текстови обекти."
#. 57Eeu
#: graphic_styles.xhp
@@ -49778,7 +49778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261690207878568\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Highlighting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Осветяване</link>"
#. pb7aG
#: graphic_styles.xhp
@@ -49787,7 +49787,7 @@ msgctxt ""
"par_id41690207993837\n"
"help.text"
msgid "Set the highlighting color of the text object."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете цвета за осветяване на текстовия обект."
#. UrNRp
#: grid_and_helplines.xhp
@@ -49940,7 +49940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581534528193621\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\">Compress</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\">Компресиране</link>"
#. XgjVU
#: image_compression.xhp
@@ -49949,7 +49949,7 @@ msgctxt ""
"par_id951534528193622\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Compress the selected image to reduce its data size and resize the image in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Компресира избраното изображение, за да намали размера на данните му, и преоразмерява изображението в документа.</ahelp>"
#. XmFoG
#: image_compression.xhp
@@ -49976,7 +49976,7 @@ msgctxt ""
"par_id111692800566619\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Compress</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Изображение – Компресиране</menuitem>."
#. r6P59
#: image_compression.xhp
@@ -49985,7 +49985,7 @@ msgctxt ""
"par_id241692800571915\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Compress</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Компресиране</menuitem>."
#. NYASp
#: image_compression.xhp
@@ -49994,7 +49994,7 @@ msgctxt ""
"par_id691692802323908\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Compress</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В раздела <menuitem>Изображение</menuitem> изберете <menuitem>Компресиране</menuitem>."
#. BgsBG
#: image_compression.xhp
@@ -50003,7 +50003,7 @@ msgctxt ""
"par_id91692800577215\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Compress</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Изображение</menuitem> на раздела <menuitem>Изображение</menuitem> изберете <menuitem>Компресиране</menuitem>."
#. tFECB
#: image_compression.xhp
@@ -50012,7 +50012,7 @@ msgctxt ""
"par_id261643820768522\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_compressgraphic.svg\" id=\"img_id901643820768110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768110\">Icon Compress</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_compressgraphic.svg\" id=\"img_id901643820768110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768110\">Икона за компресиране</alt></image>"
#. qFudr
#: image_compression.xhp
@@ -50021,7 +50021,7 @@ msgctxt ""
"par_id131643820764995\n"
"help.text"
msgid "Compress"
-msgstr ""
+msgstr "Компресиране"
#. 4WmeG
#: image_compression.xhp
@@ -50201,7 +50201,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране с външен инструмент"
#. abgBW
#: image_external_tool.xhp
@@ -50210,7 +50210,7 @@ msgctxt ""
"bm_id431692798521665\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>edit image;external tool</bookmark_value> <bookmark_value>external tool;edit image</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>редактиране на изображение;външен инструмент</bookmark_value><bookmark_value>външен инструмент;редактиране на изображение</bookmark_value>"
#. hXSsv
#: image_external_tool.xhp
@@ -50219,7 +50219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821692797963473\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/image_external_tool.xhp\">Edit with External Tool</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/image_external_tool.xhp\">Редактиране с външен инструмент</link></variable>"
#. sEb6F
#: image_external_tool.xhp
@@ -50228,7 +50228,7 @@ msgctxt ""
"par_id951692797963477\n"
"help.text"
msgid "Opens the selected image with the default external tool used for editing images in your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря избраното изображение с подразбирания външен инструмент за редактиране на изображения в операционната система."
#. ncbL9
#: image_external_tool.xhp
@@ -50237,7 +50237,7 @@ msgctxt ""
"par_id21692798159509\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Edit with External Tool</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Изображение - Редактиране с външен инструмент</menuitem>."
#. UJCgE
#: image_external_tool.xhp
@@ -50246,7 +50246,7 @@ msgctxt ""
"par_id111692798212526\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit with External Tool</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Редактиране с външен инструмент</menuitem>."
#. gF4CX
#: image_external_tool.xhp
@@ -50255,7 +50255,7 @@ msgctxt ""
"par_id651692798310474\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Edit with External Tool</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Изображение</menuitem> на раздела <menuitem>Изображение</menuitem> изберете <menuitem>Редактиране с външен инструмент</menuitem>."
#. EEMss
#: insert_chart.xhp
@@ -51182,7 +51182,7 @@ msgctxt ""
"par_id631696600350892\n"
"help.text"
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>User Interface</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто горе вдясно (☰) изберете <menuitem>Потребителски интерфейс</menuitem>."
#. aGRwD
#: notebook_bar.xhp
@@ -51749,7 +51749,7 @@ msgctxt ""
"par_id941619265371175\n"
"help.text"
msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are <emph>enabled</emph> and are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. To disable extensions installation or removal, search for the string <literal>ExtensionManager</literal> in the Expert Configuration search box and set properties <literal>DisableExtensionRemoval</literal> to <literal>true</literal> and/or <literal>DisableExtensionInstallation</literal> to <literal>true</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Поради съображения за сигурност инсталирането и премахването на разширения са <emph>разрешени</emph> и се контролират от настройки в прозореца <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Експертни настройки</link>. За да забраните инсталирането или премахването на разширения, потърсете низа <literal>ExtensionManager</literal> в полето за търсене „Експертна конфигурация“ и задайте за свойствата <literal>DisableExtensionRemoval</literal><literal></literal> и/или <literal>DisableExtensionInstallation</literal> стойност <literal>true</literal>."
#. AEioS
#: packagemanager.xhp
@@ -52658,7 +52658,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120160939034500\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Рестартиране в безопасен режим</link>"
#. AMQrf
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -52685,7 +52685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271696345273532\n"
"help.text"
msgid "From a command line"
-msgstr ""
+msgstr "От команден ред"
#. GgV84
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -52703,7 +52703,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120163154363\n"
"help.text"
msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry"
-msgstr ""
+msgstr "Стартирайте %PRODUCTNAME от <emph>%PRODUCTNAME (безопасен режим)</emph> в менюто „Старт“."
#. jBGEE
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -54314,7 +54314,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661691142795956\n"
"help.text"
msgid "Comments in margin"
-msgstr ""
+msgstr "Коментари в полето"
#. TjwXA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -54323,7 +54323,7 @@ msgctxt ""
"par_id751691142822870\n"
"help.text"
msgid "Select to export comments of Writer documents in the margin, as they are displayed in the application. Note that this necessarily scales the page contents down to make the comments fit on the page, for the whole document, regardless of the size of the margins."
-msgstr ""
+msgstr "Отметнете, за да се експортират коментарите на документи на Writer в страничното поле на страницата, както се показват в приложението. Обърнете внимание, че това ще причини смаляване съдържанието на страницата, за да се поберат коментарите, за целия документ, независимо от размера на полетата."
#. 2qBJx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -54746,7 +54746,7 @@ msgctxt ""
"par_id9596850\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Languages and Locales - General in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за генериране на PDF файл, който показва страниците една до друга в непрекъсната колона. При повече от две страници първата се показва отляво. Трябва да разрешите поддръжката за сложни писмености в раздела „Езици и локали - Общи“ на диалоговия прозорец „Настройки“.</ahelp>"
#. 5DSPy
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -55664,7 +55664,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна на изображение"
#. UvQjp
#: replace_image.xhp
@@ -55673,7 +55673,7 @@ msgctxt ""
"bm_id341692799454839\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>image;replace</bookmark_value><bookmark_value>replace;image</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>изображение;замяна</bookmark_value><bookmark_value>замяна;изображение</bookmark_value>"
#. VGgz3
#: replace_image.xhp
@@ -55682,7 +55682,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791692799059237\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/replace_image.xhp\">Replace</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/replace_image.xhp\">Замяна</link></variable>"
#. dFpgF
#: replace_image.xhp
@@ -55691,7 +55691,7 @@ msgctxt ""
"par_id141690383414904\n"
"help.text"
msgid "Opens the file picker to choose an image to replace the selected image."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря диалога за избор на файл, за да посочите изображение, с което да замените избраното в документа."
#. YLbfg
#: replace_image.xhp
@@ -55700,7 +55700,7 @@ msgctxt ""
"par_id951692799271898\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Replace</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Изображение – Замяна</menuitem>."
#. yvAQ9
#: replace_image.xhp
@@ -55709,7 +55709,7 @@ msgctxt ""
"par_id351692799317780\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Replace</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Замяна</menuitem>."
#. 3p2ZS
#: replace_image.xhp
@@ -55718,7 +55718,7 @@ msgctxt ""
"par_id621692799381023\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Replace</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Изображение</menuitem> на раздела <menuitem>Изображение</menuitem> изберете <menuitem>Замяна</menuitem>."
#. ARTeY
#: replace_image.xhp
@@ -55727,7 +55727,7 @@ msgctxt ""
"par_id261643820768386\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_changepicture.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Icon Replace</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_changepicture.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Икона за замяна</alt></image>"
#. A6Fek
#: replace_image.xhp
@@ -55736,7 +55736,7 @@ msgctxt ""
"par_id131643820764341\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна"
#. XXifr
#: save_graphic.xhp
@@ -55745,7 +55745,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Записване на графика"
#. 7tQHb
#: save_graphic.xhp
@@ -55754,7 +55754,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351692802095828\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/save_graphic.xhp\">Save</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/save_graphic.xhp\">Записване</link></variable>"
#. zwkht
#: save_graphic.xhp
@@ -55763,7 +55763,7 @@ msgctxt ""
"par_id651692802095830\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Image Export</emph> dialog to export the selected image."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря диалога <emph>Експортиране на изображение</emph>, за да експортирате избраното изображение."
#. QMk53
#: save_graphic.xhp
@@ -55772,7 +55772,7 @@ msgctxt ""
"par_id111692800566619\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Save</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Изображение – Записване</menuitem>."
#. ED37D
#: save_graphic.xhp
@@ -55781,7 +55781,7 @@ msgctxt ""
"par_id241692800571915\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Save</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Записване</menuitem>."
#. yFEDE
#: save_graphic.xhp
@@ -55790,7 +55790,7 @@ msgctxt ""
"par_id691692802323908\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Save</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В раздела <menuitem>Изображение</menuitem> изберете <menuitem>Записване</menuitem>."
#. GiEJ6
#: save_graphic.xhp
@@ -55799,7 +55799,7 @@ msgctxt ""
"par_id91692800577215\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Save</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Изображение</menuitem> на раздела <menuitem>Изображение</menuitem> изберете <menuitem>Записване</menuitem>."
#. fsFie
#: save_graphic.xhp
@@ -55808,7 +55808,7 @@ msgctxt ""
"par_id261643820768323\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_save.svg\" id=\"img_id901643820768654\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768568\">Icon Save</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_save.svg\" id=\"img_id901643820768654\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768568\">Икона за записване</alt></image>"
#. GcCxF
#: save_graphic.xhp
@@ -55817,7 +55817,7 @@ msgctxt ""
"par_id13164382076454\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Записване"
#. F7VDA
#: save_graphic.xhp
@@ -55826,7 +55826,7 @@ msgctxt ""
"par_id691692802824174\n"
"help.text"
msgid "The default file format for export is determined by the graphic internal file format. You can export the image using another file format, from the list in the <emph>File Type</emph> or <emph>Filter</emph> drop-down box."
-msgstr ""
+msgstr "Подразбираният файлов формат за експортиране се определя от вътрешния файлов формат на графиката. Можете да експортирате изображението с друг файлов формат от падащия списък <emph>Тип на файл</emph> или <emph>Филтър</emph>."
#. TCeFG
#: scrollbars.xhp
@@ -55844,7 +55844,7 @@ msgctxt ""
"bm_id331691595688301\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tooltips;in scroll bars</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>подсказки;в ленти с плъзгачи</bookmark_value>"
#. fJTgr
#: scrollbars.xhp
@@ -55871,7 +55871,7 @@ msgctxt ""
"par_id801686502182963\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Scroll Bars</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Плъзгачи</menuitem>."
#. ZgEQf
#: scrollbars.xhp
@@ -55943,7 +55943,7 @@ msgctxt ""
"par_id101691595568659\n"
"help.text"
msgid "When dragging the horizontal scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell column number displayed on the top of the view area."
-msgstr ""
+msgstr "Когато плъзгате манипулатора на хоризонталния плъзгач, в подсказка се показва номерът на най-лявата колона в областта на изгледа."
#. eKNFZ
#: scrollbars.xhp
@@ -55997,7 +55997,7 @@ msgctxt ""
"par_id31691595610778\n"
"help.text"
msgid "When dragging the vertical scroll bar handle, a tooltip shows the page number, the total pages in the document and the heading text of the first displayed line on the top of the view area."
-msgstr ""
+msgstr "Когато плъзгате манипулатора на вертикалния плъзгач, в подсказка се показват номерът на страницата, общият брой страници в документа и текстът на заглавието на първия видим ред в областта на изгледа."
#. DCHG3
#: scrollbars.xhp
@@ -56006,7 +56006,7 @@ msgctxt ""
"par_id391691595617267\n"
"help.text"
msgid "When dragging the vertical scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell row number displayed on the top of the view area."
-msgstr ""
+msgstr "Когато плъзгате манипулатора на вертикалния плъзгач, в подсказка се показва номерът на най-горния ред в областта на изгледа."
#. myGoD
#: search_commands.xhp
@@ -56015,7 +56015,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Search Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене на команда"
#. LBGY4
#: search_commands.xhp
@@ -56024,7 +56024,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8215627973621527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>търсене на команди</bookmark_value> <bookmark_value>команди, търсене</bookmark_value>"
#. epMgP
#: search_commands.xhp
@@ -56033,7 +56033,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951627860296699\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/search_commands.xhp\">Търсене на команда</link></variable>"
#. fVXLC
#: search_commands.xhp
@@ -56042,7 +56042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Позволява ви да търсите по име и задействате всяка от наличните команди от менютата на приложенията.</ahelp></variable>"
#. XFXXZ
#: search_commands.xhp
@@ -56051,7 +56051,7 @@ msgctxt ""
"par_id41628622450782\n"
"help.text"
msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Тази функционалност е налице в Writer, Calc, Impress и Draw."
#. heTMY
#: search_commands.xhp
@@ -56060,7 +56060,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562795750725\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Помощ - Търсене на команда</menuitem>."
#. J8RCb
#: search_commands.xhp
@@ -56069,7 +56069,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562795754587\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift + Esc</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Shift + Esc</keycode>"
#. 9gqGJ
#: search_commands.xhp
@@ -56078,7 +56078,7 @@ msgctxt ""
"par_id631628621951493\n"
"help.text"
msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field."
-msgstr ""
+msgstr "Когато се активира функцията <emph>Търсене на команда</emph>, се показва интерфейс, в който можете лесно да търсите команди по имената им. Докато въвеждате търсения низ, всички съответстващи команди се показват в списък под полето за търсене."
#. LBa6c
#: search_commands.xhp
@@ -56087,7 +56087,7 @@ msgctxt ""
"par_id991628622249416\n"
"help.text"
msgid "To execute a command:"
-msgstr ""
+msgstr "За да задействате команда:"
#. CJ4EC
#: search_commands.xhp
@@ -56096,7 +56096,7 @@ msgctxt ""
"par_id521628622272041\n"
"help.text"
msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете с мишката върху някой от елементите в списъка. Това ще предизвика незабавно изпълняване на избраната команда."
#. uEWNu
#: search_commands.xhp
@@ -56105,7 +56105,7 @@ msgctxt ""
"par_id551628622272467\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command."
-msgstr ""
+msgstr "Използвайте клавишите със стрелки за навигация през показаните в списъка елементи и натиснете <emph>Enter</emph>, за да стартирате желаната команда."
#. wTQMX
#: securitywarning.xhp
@@ -56420,7 +56420,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201526432498222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Sign Existing PDF</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Подписване на съществуващ PDF файл</link></variable>"
#. RM32g
#: signexistingpdf.xhp
@@ -56438,7 +56438,7 @@ msgctxt ""
"par_id821526581027302\n"
"help.text"
msgid "The PDF document opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
-msgstr ""
+msgstr "PDF документът се отваря в %PRODUCTNAME Draw в режим само за четене."
#. hTFFk
#: signexistingpdf.xhp
@@ -56564,7 +56564,7 @@ msgctxt ""
"par_id271526564228571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">В тази област се показват указанията, въведени от създателя на документа по време на <link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\">добавянето на реда за подпис</link>.</ahelp>"
#. H8zHw
#: signsignatureline.xhp
@@ -56609,7 +56609,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Theme Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цветове на темата"
#. kfT8f
#: themescolordialog.xhp
@@ -56618,7 +56618,7 @@ msgctxt ""
"bm_id121691113786345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>document themes;colors</bookmark_value> <bookmark_value>themes;colors</bookmark_value> <bookmark_value>colors;in document themes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>теми за документи;цветове</bookmark_value><bookmark_value>теми;цветове</bookmark_value><bookmark_value>цветове;в теми за документи</bookmark_value>"
#. kC4Wf
#: themescolordialog.xhp
@@ -56627,7 +56627,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911690371871844\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/themescolordialog.xhp\">Document Theme Colors</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/themescolordialog.xhp\">Цветове от темата на документа</link></variable>"
#. g5TbW
#: themescolordialog.xhp
@@ -56636,7 +56636,7 @@ msgctxt ""
"par_id701691103384432\n"
"help.text"
msgid "Creates a color theme."
-msgstr ""
+msgstr "Създава цветова тема"
#. JB9Tj
#: themescolordialog.xhp
@@ -56645,7 +56645,7 @@ msgctxt ""
"par_id441691102910404\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Theme</menuitem> and click on <widget>Add</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Тема</menuitem> и щракнете върху <widget>Добавяне</widget>."
#. KgjXg
#: themescolordialog.xhp
@@ -56654,7 +56654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881691103004581\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#. NDYeW
#: themescolordialog.xhp
@@ -56663,7 +56663,7 @@ msgctxt ""
"par_id361691103011285\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the new theme."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете името на новата тема."
#. MSWDq
#: themescolordialog.xhp
@@ -56672,7 +56672,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431691103045089\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цветове"
#. Y39Bc
#: themescolordialog.xhp
@@ -56681,7 +56681,7 @@ msgctxt ""
"par_id971691103121593\n"
"help.text"
msgid "For each of the theme named color, select the color in the color drop-down list."
-msgstr ""
+msgstr "За всеки от наименуваните цветове на темата изберете цвета от падащия списък с цветове."
#. eqjZB
#: themescolordialog.xhp
@@ -56690,7 +56690,7 @@ msgctxt ""
"par_id731691113704905\n"
"help.text"
msgid "Applied user defined theme is saved only in the document. To make it usable for other documents, use themes in document templates."
-msgstr ""
+msgstr "Приложената дефинирана от потребителя тема се записва само в документа. За да я направите използваема в други документи, използвайте теми в шаблоните за документи."
#. UGGD9
#: themesdialog.xhp
@@ -56699,7 +56699,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Теми"
#. PRTn7
#: themesdialog.xhp
@@ -56708,7 +56708,7 @@ msgctxt ""
"bm_id971691113956654\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>document themes;choosing</bookmark_value> <bookmark_value>applying document themes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>теми за документи;избиране</bookmark_value><bookmark_value>прилагане на теми върху документи</bookmark_value>"
#. nq5Bw
#: themesdialog.xhp
@@ -56717,7 +56717,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931690371241991\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/themesdialog.xhp\">Themes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/themesdialog.xhp\">Теми</link></variable>"
#. ACoaP
#: themesdialog.xhp
@@ -56726,7 +56726,7 @@ msgctxt ""
"par_id601691097282479\n"
"help.text"
msgid "The bundling of color, font and format settings is possible under the concept of <emph>Theme</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Можете да съчетаете настройки за цвят, шрифт и формат в една обща <emph>тема</emph>."
#. 6Cjc6
#: themesdialog.xhp
@@ -56735,7 +56735,7 @@ msgctxt ""
"par_id101691100079162\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Themes</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Теми</menuitem>."
#. KeXFC
#: themesdialog.xhp
@@ -56744,7 +56744,7 @@ msgctxt ""
"par_id171691100137681\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Design</menuitem> panel."
-msgstr ""
+msgstr "Отворете панела <menuitem>Дизайн</menuitem>."
#. zSVom
#: themesdialog.xhp
@@ -56753,7 +56753,7 @@ msgctxt ""
"par_id261691098998130\n"
"help.text"
msgid "<emph>Theme colors</emph> is a set of twelve colors, each color has 5 variations computed internally, defined by their RGB-value and only the RGB-value is written to document file. A color of an object can be defined by a reference into a color of the <emph>Theme colors</emph> set. This reference is done by keyword or index, depending on the context."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Цветовете от темата</emph> са набор от дванадесет цвята, всеки с 5 вътрешно изчислени вариации, дефинирани чрез стойностите си RGB, и само въпросните стойности RGB се записват във файла на документа. Цветът на обект може да бъде зададен чрез посочване на цвят от набора <emph>Цветове от темата</emph>. Това посочване се прави чрез ключова дума или индекс според контекста."
#. J3Av3
#: themesdialog.xhp
@@ -56762,7 +56762,7 @@ msgctxt ""
"par_id881691098989192\n"
"help.text"
msgid "You need to save the document with the <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">ODF 1.3 extended</link> format or later to use themes."
-msgstr ""
+msgstr "За да използвате теми, трябва да запишете документа във формат <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">ODF 1.3 разширен</link>."
#. JYA4E
#: themesdialog.xhp
@@ -56771,7 +56771,7 @@ msgctxt ""
"par_id861691097260314\n"
"help.text"
msgid "The new feature has been mainly implemented for the import and export filter with MS Office."
-msgstr ""
+msgstr "Новата функция е реализирана главно заради филтъра за импортиране и експортиране за MS Office."
#. apBaJ
#: themesdialog.xhp
@@ -56780,7 +56780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921691098481523\n"
"help.text"
msgid "Available themes"
-msgstr ""
+msgstr "Налични теми"
#. gHJJP
#: themesdialog.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 07e77d021ab..35a1d322622 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-28 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared02/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -18375,7 +18375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If changes to the document have not yet been saved, a \"<emph>*</emph>\" is displayed in this field on the <emph>Status</emph> bar. This also applies to new, not yet saved documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ако в документа има промени, които още не са били записани, в <emph>реда на състоянието</emph> се показва „<emph>*</emph>“. Това важи и за нови, още незаписани документи.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ако в документа има промени, които още не са били записани, в лентата <emph>Състояние</emph> се показва „<emph>*</emph>“. Това важи и за нови, още незаписани документи.</ahelp>"
#. RREWf
#: 20090000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 8bbb1ddb59c..36a7aaa936d 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548551367.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Активира лентата <emph>Търсене</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1058644aeb9..058177bcb2e 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-09 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedguide/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -7116,7 +7116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages and Locales - General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Езици и локали - Общи</link>"
#. nCFsH
#: ctl.xhp
@@ -7125,7 +7125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Languages and Locales - Complex Text Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Езици и локали - Сложни писмености</link>."
#. E7xSj
#: data_addressbook.xhp
@@ -17115,7 +17115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083443\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Languages and Locales - General</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline>, а след това – <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Езици и локали - Общи</emph></link>."
#. K5mG8
#: language_select.xhp
@@ -17385,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Languages and Locales - General</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Езици и локали - Общи</item>."
#. m3uwf
#: language_select.xhp
@@ -17556,7 +17556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages and Locales - General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Езици и локали - Общи</link>"
#. Z2TFq
#: language_select.xhp
@@ -29157,7 +29157,7 @@ msgctxt ""
"bm_id21691114004763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>using;document themes</bookmark_value> <bookmark_value>document themes;using</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>използване;теми за документи</bookmark_value><bookmark_value>теми за документи;използване</bookmark_value>"
#. E8FuY
#: usingthemes.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 94974a81f95..1b9b1402fed 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedoptionen/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -6576,7 +6576,7 @@ msgctxt ""
"par_id251602857011343\n"
"help.text"
msgid "This control appears only if <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
-msgstr "Тази контрола се вижда само ако е отметнато <emph>Сложни писмености</emph> в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Свойства</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Езици и локали - Общи</menuitem>."
+msgstr "Тази контрола се вижда само ако е отметнато <emph>Сложни писмености</emph> в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Езици и локали - Общи</menuitem>."
#. ap5FC
#: 01040400.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 606f18030fd..4ce111a45a8 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsmath01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -13038,7 +13038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147218\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Горе"
+msgstr "Отгоре"
#. TBQyG
#: 05030000.xhp
@@ -13056,7 +13056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147584\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Долу"
+msgstr "Отдолу"
#. iaFcD
#: 05030000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 8e8c90e43ed..0f23b5a2fa9 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-01 01:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8070314\n"
"help.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Увеличение и оформление на изгледа"
+msgstr "Мащаб и оформление на изгледа"
#. p8GUN
#: main0208.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8391100d589..3d648b63b89 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-27 02:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -18150,7 +18150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Languages and Locales - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Добавя текстова мрежа към текущия стил на страница. Тази настройка е възможна само при разрешена поддръжка за азиатски езици в раздела <emph>Езици и локали - Общи</emph> на диалоговия прозорец „Настройки“.</ahelp>"
#. hfZYE
#: 05040800.xhp
@@ -25188,7 +25188,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154276\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Languages and Locales - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "За да изключите диалоговия прозорец „Сричкопренасяне“ и да пренасяте винаги автоматично, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Езици и локали - Помощ при писане</emph></link> и отметнете полето <emph>Сричкопренасяне без запитване</emph>."
#. nxwSz
#: 06030000.xhp
@@ -33117,7 +33117,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891673478687650\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>translate</bookmark_value> <bookmark_value>languages and locales;translate</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>превеждане</bookmark_value><bookmark_value>езици и локали;превеждане</bookmark_value>"
#. tQKCM
#: translate.xhp
@@ -33144,7 +33144,7 @@ msgctxt ""
"par_id441673471361857\n"
"help.text"
msgid "To enable the <emph>Translate</emph> command, set the server URL and API key in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - DeepL Server</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "За да активирате командата <emph>Превеждане</emph>, задайте URL и ключа на API в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Езици и локали - Сървър на DeepL</menuitem>."
#. YfnQC
#: translate.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 81276cc2beb..3d43017168d 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriterguide/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564897611.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153417\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Езици и локали - Помощ при писане</emph>."
#. SEGSf
#: delete_from_dict.xhp
@@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"par_id4646748\n"
"help.text"
msgid "When you have enabled Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text."
-msgstr ""
+msgstr "Ако сте разрешили поддръжката за азиатски езици в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Езици и локали - Общи</emph>, диалоговият прозорец „Търсене и замяна“ предлага възможност за търсене на текст на азиатски езици."
#. o9DHE
#: finding.xhp
@@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153634\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Езици и локали - Помощ при писане</emph>."
#. EkpCP
#: hyphen_prevent.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 0fded7dffa3..c515f469307 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-30 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriterlibrelogo/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509047845.000000\n"
#. kypzs
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_345\n"
"help.text"
msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Иконата „вълшебна пръчка“ задава оформление с две страници за редактиране на програма, после разгръща и преобразува в главни букви командите на Logo в документа на Writer. Променете езика на документа (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Езици и локали - Общи - Западни</menuitem>) и щракнете върху тази икона, за да се преведе програмата на Logo към избрания език."
#. UXKqW
#: LibreLogo.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr ""
+msgstr "Фигурата на костенурката в LibreLogo е обикновен графичен обект с фиксиран размер. Можете да я позиционирате и въртите по стандартния начин, с мишката и с иконата „Завъртане“ в лентата с инструменти „Свойства на графичен обект“. Променяйте настройките „Дебелина на линия“, „Цвят на линия“ и „Цвят на област“ на фигурата на костенурката, за да задавате атрибутите PENSIZE, PENCOLOR и FILLCOLOR на LibreLogo."
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_1130\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE 100 ; line thickness is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENSIZE 100 ; дебелина на линията 100 пункта<br/> PENSIZE ANY ; същото като PENSIZE RANDOM 10<br/>"
#. vD65H
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 52f7bec35a1..e482fa51017 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-23 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswritermenu/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475579890.000000\n"
#. acMEH
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030720160601535384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Insert Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Вмъкване на рамка</link>"
#. LZL3Y
#: insert_frame.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id811689500121312\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Рамка</menuitem>."
#. Hq4D6
#: insert_frame.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id421690025310002\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Колонтитули</menuitem>."
#. cSY5i
#: submenu_more_breaks.xhp
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8c15407114a..793bdc596d5 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-09 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -23156,7 +23156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Previous"
-msgstr "Предишно увеличение"
+msgstr "Предишен мащаб"
#. FFmDQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -25876,7 +25876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "Горе"
+msgstr "Отгоре"
#. RdudW
#: GenericCommands.xcu
@@ -25886,7 +25886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr "В средата"
+msgstr "Центриране"
#. DaERA
#: GenericCommands.xcu
@@ -25896,7 +25896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Долу"
+msgstr "Отдолу"
#. EBFtE
#: GenericCommands.xcu
@@ -26026,7 +26026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "Горе"
+msgstr "Отгоре"
#. nZchE
#: GenericCommands.xcu
@@ -26066,7 +26066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Долу"
+msgstr "Отдолу"
#. Fy2GB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26616,7 +26616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor Menu"
-msgstr "Меню за закотвяне"
+msgstr "Котва"
#. oNBG8
#: GenericCommands.xcu
@@ -29476,7 +29476,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Design"
-msgstr "Проектиране"
+msgstr "Дизайн"
#. Eg5uB
#: Sidebar.xcu
diff --git a/source/bg/sd/messages.po b/source/bg/sd/messages.po
index 892f35e33e8..1253e4fde5d 100644
--- a/source/bg/sd/messages.po
+++ b/source/bg/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-29 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-08 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sdmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -9495,7 +9495,7 @@ msgstr "Други клетки..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
msgid "Graphic Styles"
-msgstr "Стилове за изображения"
+msgstr "Графични стилове"
#. 38ZeG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41
diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po
index 815b4c85be7..f3e10e6a12e 100644
--- a/source/bg/sfx2/messages.po
+++ b/source/bg/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/bg/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Показване на лиценза"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po
index 273a6803130..cc64aba0bb7 100644
--- a/source/bg/sw/messages.po
+++ b/source/bg/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -29228,7 +29228,7 @@ msgstr "Изобразяване на мрежата"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580
msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Languages and Locales - General in the Options dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Добавя текстова мрежа към текущия стил на страница. Тази настройка е възможна само при разрешена поддръжка за азиатски езици в раздела „Езици и локали - Общи“ на диалоговия прозорец „Настройки“."
#. aHkWU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33
diff --git a/source/bn-IN/cui/messages.po b/source/bn-IN/cui/messages.po
index c6c890095f3..b005117a9dd 100644
--- a/source/bn-IN/cui/messages.po
+++ b/source/bn-IN/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bn_IN/>\n"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 9ead47f8162..2d26e4cd073 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/messages.po b/source/bn-IN/sfx2/messages.po
index 327133296ce..b786b626e1c 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/bn_IN/>\n"
@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "লাইসেন্স প্রদর্শন (_S)"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/bn/cui/messages.po b/source/bn/cui/messages.po
index 72734472ce8..39f0570f01b 100644
--- a/source/bn/cui/messages.po
+++ b/source/bn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bn/>\n"
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index bc03c235f55..99780417736 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/bn/sfx2/messages.po b/source/bn/sfx2/messages.po
index f2ce2bbeefc..18135bf2f76 100644
--- a/source/bn/sfx2/messages.po
+++ b/source/bn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "লাইসেন্স প্রদর্শন"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/bo/cui/messages.po b/source/bo/cui/messages.po
index 93fc65bae7a..640a64f718e 100644
--- a/source/bo/cui/messages.po
+++ b/source/bo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tibetan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bo/>\n"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 8d31a222671..2b7bab225df 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O མཐེབ་"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/bo/sfx2/messages.po b/source/bo/sfx2/messages.po
index bae8169c1f0..a972a8fcf96 100644
--- a/source/bo/sfx2/messages.po
+++ b/source/bo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/br/cui/messages.po b/source/br/cui/messages.po
index 1ef080e4b9e..4a54da4d16c 100644
--- a/source/br/cui/messages.po
+++ b/source/br/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/br/sfx2/messages.po b/source/br/sfx2/messages.po
index afdf5d6dda3..b70ff6e0979 100644
--- a/source/br/sfx2/messages.po
+++ b/source/br/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Diskouez al lañvaz"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/brx/cui/messages.po b/source/brx/cui/messages.po
index eccfba3c84e..68f3f1580bb 100644
--- a/source/brx/cui/messages.po
+++ b/source/brx/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/brx/sfx2/messages.po b/source/brx/sfx2/messages.po
index ffbe37c313c..f73da6d9aa2 100644
--- a/source/brx/sfx2/messages.po
+++ b/source/brx/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/bs/cui/messages.po b/source/bs/cui/messages.po
index 32149994a68..980b5fdadc6 100644
--- a/source/bs/cui/messages.po
+++ b/source/bs/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index ef5db7fbab1..b0ad4a410cb 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/bs/sfx2/messages.po b/source/bs/sfx2/messages.po
index a81be6be6ac..76373e22f83 100644
--- a/source/bs/sfx2/messages.po
+++ b/source/bs/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Prikaži licencu"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ca-valencia/cui/messages.po b/source/ca-valencia/cui/messages.po
index ce4a48290d0..d06b1538e4f 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "L'URL <%1> no es pot convertir en un camí del sistema de fitxers."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 24ed1220731..610b614a41b 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531065271.000000\n"
@@ -593,14 +593,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Activa la barra d'eines <emph>Busca</emph> ."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
index 0045fb522ca..9883de905af 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Mo_stra la llicència"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index f5ccc0df877..c0bd274024a 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/ca/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "L'URL <%1> no es pot convertir en un camí del sistema de fitxers."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index aec3c67f1d8..5dd320ff6a1 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-17 00:04+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "A <emph>twip</emph> is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
-msgstr "Un <emph>twip</emph> és una unitat independent de la pantalla utilitzada per a definir la posició i la mida uniformes dels elements de la pantalla al conjunt dels sistemes de visualització. Un twip representa 1/1.440 de polzada o 1/20 de punt d'impressió. Per tant, existeixen 1.440 twips per polzada o al voltant de 567 twips per centímetre."
+msgstr "Un <emph>twip</emph> és una unitat independent de la pantalla que s'utilitza per a definir la posició uniforme i la mida dels elements de pantalla de tots els sistemes de visualització. Un twip és 1⁄1440 d'una polzada o 1⁄20 d'un punt d'impressió. Hi ha 1440 twips en una polzada o uns 567 en un centímetre."
#. FvGBG
#: 00000002.xhp
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation."
-msgstr "La notació d'URL no admet l'ús de determinats caràcters especials. Aquests caràcters es reemplacen per altres caràcters o es codifiquen. S'utilitza una barra inclinada (<emph>/</emph>) com a separador de camins. Per exemple, un fitxer al qual es fa referència com a <emph>C:\\El meu fitxer.odt</emph> a l'amfitrió local en «notació de Windows» es converteix en <emph>file:///C:/El%20meu%fittxer.odt</emph> en notació d'URL."
+msgstr "La notació d'URL no admet l'ús de determinats caràcters especials. Aquests caràcters es reemplacen per altres caràcters o es codifiquen. S'utilitza una barra inclinada (<emph>/</emph>) com a separador de camins. Per exemple, un fitxer al qual es fa referència com a <emph>C:\\Users\\Alícia\\Documents\\El meu fitxer.odt</emph> a l'amfitrió local en «notació de Windows» es converteix en <emph>file:///C:/Users/Al%C3%ADcia/Documents/El%20meu%20fitxer.odt</emph> en notació d'URL."
#. E5zgb
#: 00000003.xhp
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"bas_id751619554900163\n"
"help.text"
msgid "Dim varA ' The type is not specified, hence the variable is a Variant"
-msgstr "Dim varA ' El tipus no s'especifica, per tant, la variable és de tipus Variant"
+msgstr "Dim varA ' El tipus no s'especifica; per tant, la variable és de tipus Variant"
#. 3mWEB
#: 01020100.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 98f45e52804..cb903323100 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared03/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481688911437449\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#. 534YG
#: lib_tools.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 62c0b4998b3..0f7ee6799c7 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Dades ▸ Més filtres ▸ Reinicia el filtre</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Dades ▸ Més filtres ▸ Reinicialitza el filtre</emph>."
#. c524g
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 454ac5f1e83..2f7c552c677 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -56515,7 +56515,7 @@ msgctxt ""
"par_id731685032748193\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. pGPD6
#: events_sheet.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 4a9dfda616e..5ac7063970a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc05/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147003\n"
"help.text"
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number."
-msgstr "El paràmetre de funció no és vàlid, per exemple, text en lloc d'un número."
+msgstr "El paràmetre de la funció no és vàlid; per exemple, text en lloc d'un nombre."
#. tazac
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 16d71a7858b..4c88768e9cf 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsdraw01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Insereix una capa nova al document o en modifica una d'existent. Les capes només estan disponibles al Draw, no a l'Impress.</ahelp></variable>"
#. 5FLFs
#: insert_layer.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c9735b85d89..7f8a2bcb7f5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -11016,7 +11016,7 @@ msgctxt ""
"par_id21696518124821\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistra una macro"
#. feCZF
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b93701d642b..066ccfbfd21 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgctxt ""
"par_id231606265075565\n"
"help.text"
msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Per a desactivar la generació de miniatures en general, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat</menuitem>. Feu clic al botó <widget>Obre la configuració avançada</widget> i cerqueu <emph>GenerateThumbnail</emph>. Si aquesta propietat té el valor <literal>true</literal>, feu-hi doble clic perquè el valor canviï a <literal>false</literal>."
#. k9TC9
#: 01100200.xhp
@@ -24006,11 +24006,10 @@ msgctxt ""
"par_id31507664\n"
"help.text"
msgid "You cannot use this option with a page style or a list style."
-msgstr ""
+msgstr "No és possible usar aquesta opció amb un estil de pàgina o de llista."
#. nt5th
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3148400\n"
@@ -42128,7 +42127,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821582666527674\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edit Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edita les macros</link>"
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
@@ -42146,7 +42145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permet afegir signatures digitals a les macros i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar aquest diàleg per veure certificats.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permet afegir signatures digitals a les macros i suprimir les signatures existents. També podeu utilitzar aquest diàleg per a veure certificats.</ahelp>"
#. M7NqY
#: 06130001.xhp
@@ -42191,7 +42190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Enregistra una macro nova.</ahelp>"
#. g77cQ
#: 06130010.xhp
@@ -48217,7 +48216,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Suggeriment del dia"
#. S5haD
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -48226,7 +48225,7 @@ msgctxt ""
"bm_id221696342632214\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>suggeriment del dia</bookmark_value>"
#. sBBUu
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -48235,7 +48234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731696335264826\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Tip of the Day</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Suggeriment del dia</link></variable>"
#. GVFka
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -48253,7 +48252,7 @@ msgctxt ""
"par_id531696335423019\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the Day</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Ajuda ▸ Mostra el suggeriment del dia</menuitem>."
#. 8jSi3
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -48289,7 +48288,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501696336224725\n"
"help.text"
msgid "Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Suggeriment següent"
#. PFBF4
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -50585,13 +50584,12 @@ msgstr "Graella i línies de l'Ajuda"
#. EHSia
#: grid_and_helplines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grid_and_helplines.xhp\n"
"hd_id033020170255198878\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grid and Help Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gridandhelplines.xhp\">Graella i línies de l'Ajuda</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Graella i línies d'ajuda</link>"
#. xEpTG
#: grid_and_helplines.xhp
@@ -53940,7 +53938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761566322212787\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#. QsE8C
#: qrcode.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 234402ea562..7c0209a7a23 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-15 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -7285,7 +7285,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149732\n"
"help.text"
msgid "Depending on the control, different events are available. Only the available events for the selected control and context are listed on the <emph>Events</emph> tab page.<br/>The following events are defined:"
-msgstr "En funció del control hi ha disponibles diferents esdeveniments. A la pestanya <emph>Esdeveniments</emph> només es mostren els esdeveniments disponibles per al control i el context seleccionat.<br/>Es defineixen els esdeveniments següents:"
+msgstr "En funció del control hi ha disponibles diferents esdeveniments. A la pestanya <emph>Esdeveniments</emph> només es mostren els esdeveniments disponibles per al control i el context seleccionats.<br/>Es defineixen els esdeveniments següents:"
#. 2LWET
#: 01170103.xhp
@@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "Use this mode to select multiple ranges of text. Each new selection using the mouse or keyboard is added as a new selection."
-msgstr ""
+msgstr "Utilitzeu aquest mode per a seleccionar diversos intervals de text. Cada selecció nova feta amb el ratolí o el teclat se suma com a selecció nova."
#. CFmAA
#: 20050000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index d9be15fa673..e2f8f63a52a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/ca/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563710501.000000\n"
@@ -593,14 +593,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Activa la barra d'eines <emph>Cerca</emph> ."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ae3e43b0e8c..ef427aa7771 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -7962,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"par_id4815820\n"
"help.text"
msgid "You see the Copy Table dialog. Most databases need a primary key, so you may want to check the <emph>Create primary key</emph> box."
-msgstr "Veureu el diàleg Copia la taula. La majoria de bases de dades requereixen una clau primària, per tant, potser voldreu activar la casella <emph>Crea una clau primària</emph>."
+msgstr "Veureu el diàleg Copia la taula. La majoria de bases de dades requereixen una clau primària; per tant, potser voldreu activar la casella <emph>Crea una clau primària</emph>."
#. xnEs2
#: data_im_export.xhp
@@ -29158,7 +29158,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tip of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Suggeriment del dia"
#. hEahE
#: tipoftheday.xhp
@@ -29194,7 +29194,7 @@ msgctxt ""
"par_id721630843443217\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the day</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Ajuda ▸ Mostra el suggeriment del dia</menuitem>."
#. Mix66
#: tipoftheday.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index f81b1f534ae..bee45a62cb9 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15947,13 +15947,12 @@ msgstr "Configuració avançada"
#. rmYbp
#: expertconfig.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"par_id0609201521430059\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>."
-msgstr "Trieu Eines <menuitem>▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat ▸ Obre la configuració avançada</menuitem>."
+msgstr "Trieu <menuitem>Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avançat ▸ Obre la configuració avançada</menuitem>."
#. 7CGay
#: expertconfig.xhp
@@ -16165,17 +16164,16 @@ msgctxt ""
"par_id060920152301168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opens a dialog to edit the preference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Obre un diàleg per editar la preferència.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Obre un diàleg per a editar la preferència.</ahelp>"
#. aZSk8
#: expertconfig.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"par_id0609201523043085\n"
"help.text"
msgid "Double-click in the preference row to edit current string and long values or toggle boolean types."
-msgstr "Feu doble clic a la fila de preferències per editar la cadena actual i els valors llargs o alternar els tipus booleans."
+msgstr "Feu doble clic a la fila de preferències per a editar la cadena o valor llarg actual o alternar els tipus booleans."
#. HGh4N
#: expertconfig.xhp
@@ -18225,7 +18223,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DeepL Server Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions del servidor DeepL"
#. 9TyAw
#: translatetools.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index aa7d074ee56..9b460609a9d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -7455,7 +7455,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>inserció; columnes</bookmark_value><bookmark_value>columnes; inserció</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>conversió; en contorns</bookmark_value><bookmark_value>contorns; conversió en</bookmark_value>"
#. gAGkK
#: 13050700.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 8352bbbcfc0..8b9afbd20f2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpressguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"par_id4524674\n"
"help.text"
msgid "If the Custom Animation Panel is visible, the motion paths of all effects of the current slide are drawn as a transparent overlay on the slide. All paths are visible all the time, therefore animations with consecutive paths can be created easily."
-msgstr "Si la subfinestra Animació personalitzada és visible, els camins de moviment per a tots els efectes de la diapositiva actual es dibuixen com una superposició transparent a la diapositiva. Tots els camins són sempre visibles, per tant, és possible crear fàcilment animacions amb camins consecutius."
+msgstr "Si la subfinestra Animació personalitzada és visible, els camins de moviment per a tots els efectes de la diapositiva actual es dibuixen com una superposició transparent a la diapositiva. Tots els camins són sempre visibles; per tant, és possible crear fàcilment animacions amb camins consecutius."
#. teBif
#: animated_objects.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 9218e95738a..7f05fa8d9ac 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -25173,7 +25173,7 @@ msgctxt ""
"par_id851655491448849\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document."
-msgstr ""
+msgstr "El %PRODUCTNAME cerca el document i presenta propostes de partició de mots que es poden acceptar o rebutjar. El diàleg Partició de mots només té efecte sobre el text seleccionat, si n'hi ha. D'altra banda, si no se selecciona cap text, el diàleg Partició de mots fa efecte en tot el document."
#. SBBBo
#: 06030000.xhp
@@ -25182,7 +25182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate."
-msgstr "Per partir manualment els paràgrafs actuals o els seleccionats, trieu <emph>Format ▸ Paràgraf</emph> i, a continuació, feu clic a la pestanya <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Flux de text</link>. També podeu aplicar la partició automàtica a un estil de paràgraf. Al text en què s'ha habilitat la partició de mots automàtica, el diàleg Partició de mots no trobarà cap paraula per partir."
+msgstr "Per a partir manualment els paràgrafs actuals o els seleccionats, trieu <emph>Format ▸ Paràgraf</emph> i, a continuació, feu clic a la pestanya <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Flux de text</link>. També podeu aplicar la partició automàtica a un estil de paràgraf. Al text en què s'ha habilitat la partició de mots automàtica, el diàleg Partició de mots no trobarà cap paraula per a partir."
#. ctZkB
#: 06030000.xhp
@@ -27686,7 +27686,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'estil"
#. SEWss
#: EditStyle.xhp
@@ -27695,7 +27695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291693524138888\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/EditStyle.xhp\">Edit Style</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/EditStyle.xhp\">Edita l'estil</link></variable>"
#. 5dGnk
#: EditStyle.xhp
@@ -27749,7 +27749,7 @@ msgctxt ""
"par_id341693524457638\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'estil"
#. EPNjK
#: EditStyle.xhp
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po
index f93f3a6a786..0d30cafc944 100644
--- a/source/ca/sc/messages.po
+++ b/source/ca/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-11 08:37+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8031,7 +8031,7 @@ msgstr "Precisió"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1468
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
-msgstr "Nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor, altrament -1 o 1 depenent del signe del nombre."
+msgstr "Si s'indica, és el nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor, altrament -1 o 1 depenent del signe del nombre."
#. tBvNu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1469
@@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr "Precisió"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1480
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
-msgstr "Nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor, altrament 1."
+msgstr "Si s'indica, és el nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor, altrament 1."
#. K3ya2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1481
@@ -8085,7 +8085,7 @@ msgstr "Mode"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1482
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
-msgstr "Per als nombres negatius, si es defineix diferent de zero, aleshores arrodoneix allunyant-se del zero, altrament arrodoneix apropant-se al zero."
+msgstr "Per als nombres negatius, si s'indica i és diferent de zero, aleshores arrodoneix allunyant-se del zero, altrament arrodoneix apropant-se al zero."
#. zGxYF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1488
@@ -8203,7 +8203,7 @@ msgstr "Mode"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1516
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
-msgstr "Per als nombres negatius, si es defineix diferent de zero o inferior a zero, aleshores arrodoneix apropant-se al zero."
+msgstr "Per als nombres negatius, si s'indica i és diferent de zero o inferior a zero, aleshores arrodoneix apropant-se al zero."
#. GHb43
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1522
@@ -15908,7 +15908,7 @@ msgstr "Precisió per triangulació"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3920
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr "Si s'introdueix i és major o igual a 3, el resultat intermedi d'una conversió triangular s'arrodoneix a aquesta precisió. Si s'omet, el resultat no s'arrodoneix."
+msgstr "Si s'indica i és major o igual a 3, el resultat intermedi d'una conversió triangular s'arrodoneix a aquesta precisió. Si s'omet, el resultat no s'arrodoneix."
#. upY2X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925
diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po
index 0f5f400bbe1..b0dd5bc36d0 100644
--- a/source/ca/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ca/>\n"
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Mo_stra la llicència"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index 9ee483d7540..77d6e42214d 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -10988,7 +10988,7 @@ msgstr "El servidor de correu de sortida (SMTP) requereix au_tenticació"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:100
msgctxt "extended_tip|authentication"
msgid "Enables the authentication that is required to send email by SMTP."
-msgstr "Habilita l'autenticació necessària per enviar correu electrònic per SMTP."
+msgstr "Habilita l'autenticació que cal per enviar correus amb SMTP."
#. 5F7CW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:112
@@ -11042,7 +11042,7 @@ msgstr "El servidor de correu de sortida usa la mateixa autenticació que el ser
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:228
msgctxt "extended_tip|smtpafterpop"
msgid "Select if you are required to first read your email before you can send email."
-msgstr "Seleccioneu si heu de llegir el vostre correu electrònic abans de poder enviar-lo."
+msgstr "Seleccioneu si se us sol·licita que llegiu el correu electrònic abans de poder-lo enviar."
#. hguDR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:243
@@ -11810,7 +11810,7 @@ msgstr "Lloc web"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218
msgctxt "extended tips | url"
msgid "Company homepage"
-msgstr "Lloc web de l'empresa"
+msgstr "Pàgina d'inici de l'empresa"
#. ExL9t
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236
@@ -11870,7 +11870,7 @@ msgstr "Codi postal"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:346
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type company ZIP in this field."
-msgstr "Escriviu codi postal de l'empresa en aquest camp."
+msgstr "Escriviu el codi postal de l'empresa en aquest camp."
#. NoUHx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:376
@@ -12266,7 +12266,7 @@ msgstr "Nota: separeu les adreces de correu electrònic amb un punt i coma (;)."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:148
msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc"
msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)."
-msgstr "Introduïu els destinataris de les còpies de correu separats per un punt i coma (;)."
+msgstr "Introduïu els destinataris de les còpies del correu, separats per un punt i coma (;)."
#. BCsoU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:166
@@ -23850,7 +23850,7 @@ msgstr "Tabuladors"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118
msgctxt "extended_tip|tabs"
msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows."
-msgstr "Indica que els tabuladors es mostren com a fletxes petites."
+msgstr "Indica que les tabulacions es mostren com a fletxes petites."
#. rBxLK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129
diff --git a/source/ca/xmlsecurity/messages.po b/source/ca/xmlsecurity/messages.po
index 0837b7d8900..2bd18312e8c 100644
--- a/source/ca/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ca/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:45+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-24 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/xmlsecuritymessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556385421.000000\n"
#. EyJrF
@@ -230,9 +230,9 @@ msgid ""
"\n"
"Broken certificate data: %{data}"
msgstr ""
-"Problema de seguretat de macro!\n"
+"Hi ha un problema de seguretat amb la macro.\n"
"\n"
-"S'han trencat dades del certificat: %{data}"
+"Les dades del certificat estan malmeses: %{data}"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ckb/cui/messages.po b/source/ckb/cui/messages.po
index f9bef919a76..bbc96c648d1 100644
--- a/source/ckb/cui/messages.po
+++ b/source/ckb/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ckb/>\n"
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ckb/sfx2/messages.po b/source/ckb/sfx2/messages.po
index 8344fb4f32d..b3f046998ed 100644
--- a/source/ckb/sfx2/messages.po
+++ b/source/ckb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ckb/>\n"
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_مۆڵەت پیشان بدە"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po
index 29366aed202..afe83085cf8 100644
--- a/source/cs/cui/messages.po
+++ b/source/cs/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/cs/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1> nelze převést na cestu souborového systému."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index f3e99533a9d..1b02e1f9297 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-29 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547111081.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Aktivuje nástrojovou lištu <emph>Najít</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po
index b1da6721e3c..72587c411de 100644
--- a/source/cs/sfx2/messages.po
+++ b/source/cs/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/cs/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Zobrazit licenci"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po
index 323acbdb9f6..d795c837bbd 100644
--- a/source/cy/cui/messages.po
+++ b/source/cy/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Nid oes modd trosi'r URL <%1> i lwybr system ffeiliau."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/cy/sfx2/messages.po b/source/cy/sfx2/messages.po
index 06f4d80f409..82d11e3499f 100644
--- a/source/cy/sfx2/messages.po
+++ b/source/cy/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cy/>\n"
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Dangos y Drwydded"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index 15cbe0c5e88..2e050cbcfa6 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/da/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL'en <%1> kan ikke konverteres til en sti i filsystemet."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 8cbf9764320..ab6b238f8b9 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 11:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/da/>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Aktiverer værktøjslinjen <emph>Søg</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po
index efaddb3ce64..39030563c9c 100644
--- a/source/da/sfx2/messages.po
+++ b/source/da/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/da/>\n"
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Vi_s licens"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index 590b8641011..3f4fc894b88 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Die URL <%1> kann nicht in einen Dateisystempfad konvertiert werden."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Um in Writer den Inhalt der Zwischenablage als unformatierten Text einzu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnote/Endnote Settings…"
-msgstr "Um das Erscheinungsbild von Fußnoten anzupassen, wählen Sie »Extras ▸ Fuß-/Endnoten…«."
+msgstr "Um das Erscheinungsbild von Fußnoten anzupassen, wählen Sie »Extras ▸ Fuß-/Endnoteneinstellungen…«."
#. muc5F
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME gibt es für Ihre volle Mobilität auch als Portable-Versio
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnote/Endnote Settings ▸ Footnotes tab ▸ Counting."
-msgstr "Mit Writer können Sie Ihre Fußnoten pro Seite, Kapitel oder Dokument nummerieren: Wählen Sie »Extras ▸ Fuß-/Endnoten… ▸ Register: Fußnoten ▸ Zählung«."
+msgstr "Mit Writer können Sie Ihre Fußnoten pro Seite, Kapitel oder Dokument nummerieren: Wählen Sie »Extras ▸ Fuß-/Endnoteneinstellungen… ▸ Register: Fußnoten ▸ Zählung«."
#. gpVRV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Um in Writer das aktuelle Datum in Ihr Dokument einzufügen, wählen Sie
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts."
-msgstr "Um in Writer die Anzeige bei vielen Bildern zu beschleunigen, deaktivieren Sie »Ansicht ▸ Bilder und Diagramme«."
+msgstr "Um in Writer den Bildschirmaufbau bei vielen Bildern zu beschleunigen, deaktivieren Sie die Anzeige von Bildern unter »Ansicht ▸ Bilder und Diagramme«."
#. Y85ij
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
diff --git a/source/de/formula/messages.po b/source/de/formula/messages.po
index e9391d1f44b..9c885698484 100644
--- a/source/de/formula/messages.po
+++ b/source/de/formula/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/formulamessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555474717.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "RKP"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2614
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST"
-msgstr "ERWARTUNG"
+msgstr "PROGNOSE"
#. gBGyu
#: formula/inc/core_resource.hrc:2615
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3bbb00442fa..1294b375d3a 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -39677,7 +39677,7 @@ msgctxt ""
"par_id811634214809970\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> service extends the <literal>Collection</literal> object by providing supplemental features as key retrieval and replacement, as well as import/export to Array objects and JSON strings."
-msgstr "Der <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\"><literal>ScriptForge-Dienst Dictionary</literal></link> erweitert das Objekt <literal>Collection</literal> um Bereitstellung zusätzlicher Funktionen wie Schlüsselabruf und -ersetzung sowie Import/Export in Matrixobjekte und JSON-Zeichenfolgen."
+msgstr "Der Dienst <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> erweitert das Objekt <literal>Collection</literal> um Bereitstellung zusätzlicher Funktionen wie Schlüsselabruf und -ersetzung sowie Import/Export in Matrixobjekte und JSON-Zeichenfolgen."
#. pJAht
#: collection.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 74e2f2e14e2..0ab67518a78 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared03/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Array service (SF_Array)"
-msgstr "ScriptForge.Array-Service (SF_Array)"
+msgstr "Dienst ScriptForge.Array (SF_Array)"
#. 5rg28
#: sf_array.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"bm_id281613039222756\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Array service</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Array-Service</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Array (Dienst)</bookmark_value>"
#. vJZCW
#: sf_array.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> -Service</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\">Dienst <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal></link></variable>"
#. jMjFA
#: sf_array.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Array Service"
-msgstr "Liste der Methoden im Dienst Array"
+msgstr "Liste der Methoden im Dienst „Array“"
#. qDYGe
#: sf_array.xhp
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"par_id601611775600983\n"
"help.text"
msgid "This example uses the <literal>RangeInit</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp#RangeInit\">ScriptForge Array service</link> to create an array with values that are then stored from cell \"A1\" and downwards."
-msgstr "Dieses Beispiel verwendet die Methode <literal>RangeInit</literal> des <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp#RangeInit\">Matrix-Dienstes ScriptForge</link>, um eine Matrix mit Werten zu erstellen, die dann von Zelle \"A1\" und abwärts gespeichert werden."
+msgstr "Dieses Beispiel verwendet die Methode <literal>RangeInit</literal> des <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp#RangeInit\">Dienstes ScriptForge Array</link>, um eine Matrix mit Werten zu erstellen, die dann von Zelle \"A1\" und abwärts gespeichert werden."
#. kmatN
#: sf_calc.xhp
@@ -25160,7 +25160,7 @@ msgctxt ""
"par_id431689720583565\n"
"help.text"
msgid "For instance, on a default Ubuntu installation both files may be located at:"
-msgstr "Bei einer standardmäßigen Ubuntu-Installation können sich beide Dateien beispielsweise unter folgender Adresse befinden:"
+msgstr "Bei einer standardmäßigen Ubuntu-Installation könnten sich beide Dateien beispielsweise unter folgender Adresse befinden:"
#. nxQGQ
#: sf_intro.xhp
@@ -33953,7 +33953,7 @@ msgctxt ""
"par_id141700851608146\n"
"help.text"
msgid "Each %PRODUCTNAME application has its own set of available toolbars. This service handles both built-in and custom toolbars."
-msgstr "Jede %PRODUCTNAME-Anwendung verfügt über einen eigenen Satz verfügbarer Symbolleisten. Dieser Dienst verwaltet sowohl integrierte als auch benutzerdefinierte Symbolleisten."
+msgstr "Jede %PRODUCTNAME-Anwendung hat einen einen eigenen Satz verfügbarer Symbolleisten. Dieser Dienst verwaltet sowohl integrierte als auch benutzerdefinierte Symbolleisten."
#. EnCbC
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34025,7 +34025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351582885195476\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
+msgstr "Einstellungen"
#. JyMa7
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34034,7 +34034,7 @@ msgctxt ""
"par_id41582885195836\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Namen"
#. ynz5j
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34304,7 +34304,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>ToolbarButton</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr "Vor der Nutzung des Dienstes <literal>ToolbarButton</literal> muss die Bibliothek <literal>ScriptForge</literal> geladen oder importiert werden:"
+msgstr "Vor der Verwendung des Dienstes <literal>ToolbarButton</literal> muss die Bibliothek <literal>ScriptForge</literal> geladen oder importiert werden:"
#. 84iEK
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34331,7 +34331,7 @@ msgctxt ""
"par_id961700853354817\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>ToolbarButtons</literal> method without arguments to retrieve an array with all available toolbar button names."
-msgstr "Verwenden Sie die Methode <literal>ToolbarButtons</literal> ohne Argumente, um eine Matrix mit allen verfügbaren Symbolleistenschaltflächennamen abzurufen."
+msgstr "Die Verwendung der Methode <literal>ToolbarButtons</literal> ohne Argumente ruft eine Matrix mit allen verfügbaren Symbolleistenschaltflächennamen ab."
#. MCeGq
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34385,7 +34385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351582885195476\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
+msgstr "Einstellungen"
#. v9qLc
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34538,7 +34538,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885655344\n"
"help.text"
msgid "Specifies the tooltip text shown when the user hovers over the toolbar button."
-msgstr "Legt den Tooltip-Text fest, der angezeigt wird, wenn der Benutzer mit der Maus über die Symbolleistenschaltfläche fährt."
+msgstr "Legt den Text des Tooltipps fest, der angezeigt wird, wenn der Benutzer mit der Maus über die Symbolleistenschaltfläche fährt."
#. 7rEk3
#: sf_toolbarbutton.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index adaf2d750bb..c2b136fb9a5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -16088,7 +16088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DD0\n"
"help.text"
msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:"
-msgstr "Die folgenden Funktionen erfordern die Verwendung von Matrizen: KORREL, KOVARIANZ, SCHÄTZER, FTEST, ACHSENABSCHNITT, MDET, MINV, MMULT, MODALWERT, PEARSON, WAHRSCHBEREICH, BESTIMMTHEITSMASS, STEIGUNG, STFEHLERYX, SUMMENPRODUKT, SUMMEX2MY2, SUMMEX2PY2, SUMMEXMY2, TTEST. Wenn Sie Bereiche als Argumente beim Aufruf einer dieser Funktionen verwenden, verhalten sich die Funktionen wie Matrixfunktionen. Die folgende Tabelle bietet ein Beispiel für die erforderliche Verwendung einer Matrix:"
+msgstr "Die folgenden Funktionen erfordern die Verwendung von Matrizen: KORREL, KOVARIANZ, PROGNOSE, FTEST, ACHSENABSCHNITT, MDET, MINV, MMULT, MODALWERT, PEARSON, WAHRSCHBEREICH, BESTIMMTHEITSMASS, STEIGUNG, STFEHLERYX, SUMMENPRODUKT, SUMMEX2MY2, SUMMEX2PY2, SUMMEXMY2, TTEST. Wenn Sie Bereiche als Argumente beim Aufruf einer dieser Funktionen verwenden, verhalten sich die Funktionen wie Matrixfunktionen. Die folgende Tabelle bietet ein Beispiel für die erforderliche Verwendung einer Matrix:"
#. zPgwk
#: 04060107.xhp
@@ -38894,7 +38894,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149051\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Regressionslinie; SCHÄTZER (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Extrapolationen</bookmark_value><bookmark_value>SCHÄTZER (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Regressionsgerade; PROGNOSE (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Extrapolationen</bookmark_value><bookmark_value>PROGNOSE (Funktion)</bookmark_value>"
#. XnpiE
#: 04060185.xhp
@@ -38903,7 +38903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149051\n"
"help.text"
msgid "FORECAST"
-msgstr "SCHÄTZER"
+msgstr "PROGNOSE"
#. KY2tt
#: 04060185.xhp
@@ -38921,7 +38921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)"
-msgstr "SCHÄTZER(Wert; DatenY; DatenX)"
+msgstr "PROGNOSE(Wert; DatenY; DatenX)"
#. zesAB
#: 04060185.xhp
@@ -38957,7 +38957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157874\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend."
-msgstr "<item type=\"input\">=SCHÄTZER(50;A1:A50;B1;B50)</item> ergibt den Y-Wert, der für den X-Wert von 50 erwartet wird, wenn die X- und Y-Werte in beiden Bezügen durch einen linearen Trend verbunden sind."
+msgstr "<item type=\"input\">=PROGNOSE(50;A1:A50;B1;B50)</item> ergibt den Y-Wert, der für den X-Wert von 50 erwartet wird, wenn die X- und Y-Werte in beiden Bezügen durch einen linearen Trend verbunden sind."
#. JSFnA
#: 04060185.xhp
@@ -38966,7 +38966,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149052\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST.LINEAR function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST.LINEAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Regressionslinien; SCHÄTZER (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Extrapolationen</bookmark_value><bookmark_value>SCHÄTZER (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Regressionsgeraden; PROGNOSE.LINEAR (Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Extrapolationen</bookmark_value><bookmark_value>PROGNOSE.LINEAR (Funktion)</bookmark_value>"
#. wcKih
#: 04060185.xhp
@@ -38975,7 +38975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149052\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.LINEAR"
-msgstr "SCHÄTZER.LINEAR"
+msgstr "PROGNOSE.LINEAR"
#. NYDH5
#: 04060185.xhp
@@ -39029,7 +39029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FORECAST.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend."
-msgstr "<item type=\"input\">=SCHÄTZER.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50)</item> ergibt den Y-Wert, der für den X-Wert von 50 erwartet wird, wenn die X- und Y-Werte in beiden Bezügen durch einen linearen Trend verbunden sind."
+msgstr "<item type=\"input\">=PROGNOSE.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50)</item> ergibt den Y-Wert, der für den X-Wert von 50 erwartet wird, wenn die X- und Y-Werte in beiden Bezügen durch einen linearen Trend verbunden sind."
#. WvmVF
#: 04060185.xhp
@@ -56912,7 +56912,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440579\n"
"help.text"
msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration."
-msgstr "Vorhersage = Grundwert + Trend * ∆x + periodische_Abweichung."
+msgstr "Prognose = Grundwert + Trend * ∆x + periodische_Abweichung."
#. gvP3t
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -56921,7 +56921,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440675\n"
"help.text"
msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration."
-msgstr "Vorhersage = ( Grundwert + Trend * ∆x ) * periodische_Abweichung."
+msgstr "Prognose = ( Grundwert + Trend * ∆x ) * periodische_Abweichung."
#. Dbe9v
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -63059,7 +63059,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.ADD"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.ADD"
#. SDUKF
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -63068,7 +63068,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SCHÄTZER.EXP.ADD (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROGNOSE.EXP.ADD (Funktion)</bookmark_value>"
#. Ai5EN
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -63077,7 +63077,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201610022291\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">Funktion SCHÄTZER.EXP.ADD</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">Funktion PROGNOSE.EXP.ADD</link>"
#. gBZ7v
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -63086,7 +63086,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610023949\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates the additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Berechnet die additive(n) Vorhersage(n) (zukünftige Werte) basierend auf vergangenen Werten unter Verwendung der zweifachen oder dreifachen exponentiellen Glättung</ahelp>. Die zweifache exponentielle Glättung wird verwendet, wenn das Argument <emph>Periodenlänge</emph> 0 ist, ansonsten wird die dreifache exponentielle Glättung verwendet."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Berechnet die additive(n) Prognose(n) (zukünftige Werte) basierend auf vergangenen Werten unter Verwendung der zweifachen oder dreifachen exponentiellen Glättung</ahelp>. Die zweifache exponentielle Glättung wird verwendet, wenn das Argument <emph>Periodenlänge</emph> 0 ist, ansonsten wird die dreifache exponentielle Glättung verwendet."
#. Cy68d
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -63095,7 +63095,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD calculates with the model"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.ADD berechnet nach dem Modell"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.ADD berechnet nach dem Modell"
#. sRaGq
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -63104,7 +63104,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594544\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.ADD(Stellen; Werte; Zeitraum; [Periodenlänge]; [Vervollständigung]; [Näherung])"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.ADD(Stellen; Werte; Zeitraum; [Periodenlänge]; [Vervollständigung]; [Näherung])"
#. cCDgz
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -63113,7 +63113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)"
-msgstr "=SCHÄTZER.EXP.ADD(DATUM(2014;1;1);Werte;Zeitraum;1;WAHR();1)"
+msgstr "=PROGNOSE.EXP.ADD(DATUM(2014;1;1);Werte;Zeitraum;1;WAHR();1)"
#. BZHYV
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -63131,7 +63131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)"
-msgstr "=SCHÄTZER.EXP.ADD(DATUM(2014;1;1);Werte;Zeitraum;4;WAHR();7)"
+msgstr "=PROGNOSE.EXP.ADD(DATUM(2014;1;1);Werte;Zeitraum;4;WAHR();7)"
#. ERJXc
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -63158,7 +63158,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>"
+msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINAR</link>"
#. 6PMtc
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -63167,7 +63167,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.MULT"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.MULT"
#. PcfYS
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -63176,7 +63176,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SCHÄTZER.EXP.MULT (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROGNOSE.EXP.MULT (Funktion)</bookmark_value>"
#. LnXao
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -63203,7 +63203,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT calculates with the model"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.MULT berechnet nach dem Modell"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.MULT berechnet nach dem Modell"
#. joiBF
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -63212,7 +63212,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618594544\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.MULT(Stellen; Werte; Zeitraum; [Periodenlänge]; [Vervollständigung]; [Näherung])"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.MULT(Stellen; Werte; Zeitraum; [Periodenlänge]; [Vervollständigung]; [Näherung])"
#. bu5pP
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -63221,7 +63221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)"
-msgstr "=SCHÄTZER.EXP.MULT(DATUM(2014;1;1);Werte;Zeitraum;1;WAHR();1)"
+msgstr "=PROGNOSE.EXP.MULT(DATUM(2014;1;1);Werte;Zeitraum;1;WAHR();1)"
#. r823v
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -63239,7 +63239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)"
-msgstr "=SCHÄTZER.EXP.MULT(DATUM(2014;1;1);Werte;Zeitraum;4;WAHR();7)"
+msgstr "=PROGNOSE.EXP.MULT(DATUM(2014;1;1);Werte;Zeitraum;4;WAHR();7)"
#. PiBJn
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -63266,7 +63266,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>"
+msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINAR</link>"
#. jra8V
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63275,7 +63275,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.VOR.ADD"
#. iY4EE
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63284,7 +63284,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROGNOSE.EXP.VOR.ADD (Funktion)</bookmark_value>"
#. Ftk9s
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63293,7 +63293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201617134175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">Funktion SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">Funktion PROGNOSE.EXP.VOR.ADD</link>"
#. MNort
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63311,7 +63311,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005998\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD calculates with the model"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD berechnet nach dem Modell"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.VOR.ADD berechnet nach dem Modell"
#. SBnyv
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63374,7 +63374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)"
-msgstr "=SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD(DATUM(2014;1;1);Werte;Zeitraum;0,8;4;WAHR();7)"
+msgstr "=PROGNOSE.EXP.VOR.ADD(DATUM(2014;1;1);Werte;Zeitraum;0,8;4;WAHR();7)"
#. U3bPF
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63401,7 +63401,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>"
+msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINAR</link>"
#. BAjwY
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63410,7 +63410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.VOR.MULT"
#. fs4JG
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63419,7 +63419,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROGNOSE.EXP.VOR.MULT (Funktion)</bookmark_value>"
#. o32J6
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63428,7 +63428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201617134175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">Funktion SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">Funktion PROGNOSE.EXP.VOR.MULT</link>"
#. dBj8S
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63446,7 +63446,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005998\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT calculates with the model"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT berechnet nach dem Modell"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.VOR.MULT berechnet nach dem Modell"
#. FHdCq
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63509,7 +63509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)"
-msgstr "=SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT(DATUM(2014;1;1);Werte;Zeitraum;0,8;4;WAHR();7)"
+msgstr "=PROGNOSE.EXP.VOR.MULT(DATUM(2014;1;1);Werte;Zeitraum;0,8;4;WAHR();7)"
#. R7GdT
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63536,7 +63536,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>"
+msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINAR</link>"
#. LfsHV
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -63545,7 +63545,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.SAISONAL"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.SAISONAL"
#. 6fQYM
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -63554,7 +63554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.SEASONALITY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SCHÄTZER.EXP.SAISONAL (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROGNOSE.EXP.SAISONAL (Funktion)</bookmark_value>"
#. ozk5A
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -63563,7 +63563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201617435371\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">Funktion SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">Funktion PROGNOSE.EXP.SAISONAL</link>"
#. hmYGz
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -63572,7 +63572,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201617510446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">Returns the number of samples in period as calculated by Calc in case of FORECAST.ETS functions when argument <emph>period_length</emph> equals 1. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">Ergibt die Anzahl an Proben pro Periode, die Calc für die Funktion SCHÄTZER.EXP berechnet, wenn <emph>Periodenlänge</emph> gleich 1 ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">Ergibt die Anzahl an Proben pro Periode, die Calc für die Funktion PROGNOSE.EXP berechnet, wenn <emph>Periodenlänge</emph> gleich 1 ist.</ahelp>"
#. n4Tra
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -63581,7 +63581,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595132\n"
"help.text"
msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argument <emph>stat_type</emph> equals 9 (and <emph>period_length</emph> equals 1)."
-msgstr "Dasselbe Ergebnis wird bei der Funktion SCHÄTZER.EXP.STAT zurückgegeben, wenn <emph>Statistiktyp</emph> gleich 9 ist (und <emph>Periodenlänge</emph> gleich 1)."
+msgstr "Dasselbe Ergebnis wird bei der Funktion PROGNOSE.EXP.STAT zurückgegeben, wenn <emph>Statistiktyp</emph> gleich 9 ist (und <emph>Periodenlänge</emph> gleich 1)."
#. kuaJ8
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -63590,7 +63590,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201618013796\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY (values, timeline, [data_completion], [aggregation])"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.SAISONAL(Stellen; Zeitraum; [Vervollständigung]; [Näherung])"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.SAISONAL(Stellen; Zeitraum; [Vervollständigung]; [Näherung])"
#. QFDLA
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -63599,7 +63599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)"
-msgstr "=SCHÄTZER.EXP.SAISONAL(Werte;Zeitraum;WAHR();1)"
+msgstr "=PROGNOSE.EXP.SAISONAL(Werte;Zeitraum;WAHR();1)"
#. RKf4B
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -63626,7 +63626,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>"
+msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINAR</link>"
#. eNmGC
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -63635,7 +63635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.STAT.ADD"
#. Pa5BF
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -63644,7 +63644,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROGNOSE.EXP.STAT.ADD (Funktion)</bookmark_value>"
#. edDaD
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -63653,7 +63653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201615483251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">Funktion SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">Funktion PROGNOSE.EXP.STAT.ADD</link>"
#. 7y8yW
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -63671,7 +63671,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD calculates with the model"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD berechnet nach dem Modell"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.STAT.ADD berechnet nach dem Modell"
#. fXsdE
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -63680,7 +63680,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005728\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD(Werte; Zeitraum; Statistiktyp; [Periodenlänge]; [Vervollständigung]; [Näherung])"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.STAT.ADD(Werte; Zeitraum; Statistiktyp; [Periodenlänge]; [Vervollständigung]; [Näherung])"
#. vwTur
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -63689,7 +63689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;3;1;TRUE();1)"
-msgstr "=SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD(Werte;Zeitraum;3;1;WAHR();1)"
+msgstr "=PROGNOSE.EXP.STAT.ADD(Werte;Zeitraum;3;1;WAHR();1)"
#. NG7Kp
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -63707,7 +63707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;2;1;TRUE();7)"
-msgstr "=SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD(Werte;Zeitraum;2;1;WAHR();7)"
+msgstr "=PROGNOSE.EXP.STAT.ADD(Werte;Zeitraum;2;1;WAHR();7)"
#. 23xnG
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -63734,7 +63734,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>"
+msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">PROGNOSE.EXP.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINAR</link>"
#. J4X87
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -63743,7 +63743,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.STAT.MULT"
#. KB6T7
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -63752,7 +63752,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT (Funktion)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PROGNOSE.EXP.STAT.MULT (Funktion)</bookmark_value>"
#. DoedA
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -63761,7 +63761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603201615483251\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">Funktion SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">Funktion PROGNOSE.EXP.STAT.MULT</link>"
#. Ahv2p
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -63779,7 +63779,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201608440530\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT calculates with the model"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT berechnet nach dem Modell"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.STAT.MULT berechnet nach dem Modell"
#. 9CuKw
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -63788,7 +63788,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201610005728\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
-msgstr "SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT(Werte; Zeitraum; Statistiktyp; [Periodenlänge]; [Vervollständigung]; [Näherung])"
+msgstr "PROGNOSE.EXP.STAT.MULT(Werte; Zeitraum; Statistiktyp; [Periodenlänge]; [Vervollständigung]; [Näherung])"
#. nGVCt
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -63797,7 +63797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;5;1;TRUE();1)"
-msgstr "=SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT(Werte;Zeitraum;5;1;WAHR();1)"
+msgstr "=PROGNOSE.EXP.STAT.MULT(Werte;Zeitraum;5;1;WAHR();1)"
#. aCTmK
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -63815,7 +63815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04032123185123\n"
"help.text"
msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;7;1;TRUE();7)"
-msgstr "=SCHÄTZER.EXP.STAT.MULT(Werte;Zeitraum;7;1;WAHR();7)"
+msgstr "=PROGNOSE.EXP.STAT.MULT(Werte;Zeitraum;7;1;WAHR();7)"
#. fEf7M
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -63842,7 +63842,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
-msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">SCHÄTZER.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">SCHÄTZER.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">SCHÄTZER</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">SCHÄTZER.LINAR</link>"
+msgstr "Siehe auch: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">PROGNOSE.EXP.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">PROGNOSE.EXP.VOR.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">PROGNOSE.EXP.VOR.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">PROGNOSE.EXP.SAISONAL</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">PROGNOSE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">PROGNOSE.LINAR</link>"
#. K3oBV
#: func_fourier.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c531f217f2c..bbac08ee234 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-25 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -32108,7 +32108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61656375494529\n"
"help.text"
msgid "Add Text Shadow"
-msgstr "Textschatten hinzufügen"
+msgstr "Mit Textschatten"
#. dwkxm
#: 05280000.xhp
@@ -32135,7 +32135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152484\n"
"help.text"
msgid "Add Text Shadow"
-msgstr "Textschatten hinzufügen"
+msgstr "Mit Textschatten"
#. xNhu4
#: 05280000.xhp
@@ -32144,7 +32144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591656375616712\n"
"help.text"
msgid "Text Shadow Slant"
-msgstr "Textschatten gekippt"
+msgstr "Textschatten geneigt"
#. DMN8v
#: 05280000.xhp
@@ -32171,7 +32171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147129\n"
"help.text"
msgid "Slant Text Shadow"
-msgstr "Textschatten gekippt"
+msgstr "Textschatten geneigt"
#. K7G7H
#: 05280000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index c80d9e5b8f7..e64009bf57c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared04/de/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411351.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Aktiviert die Symbolleiste <emph>Finden</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Alt+F"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 90fd28d348f..8fa45619ca5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-25 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"par_id5824457\n"
"help.text"
msgid "The user sees a message that the document is in shared mode and that some features are not available in this mode. The user can disable this message for the future. After clicking OK, the document is opened in shared mode."
-msgstr "Ein Dialogfenster erscheint, in dem der Benutzer darauf hingewiesen wird, dass es sich um ein freigegebenes Dokument handelt und einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen. Es kann eingestellt werden, dass diese Meldung in Zukunft nicht mehr angezeigt wird. Nach dem Bestätigen wird das Dokument als \"freigegeben\" geöffnet."
+msgstr "Ein Dialog erscheint, in dem der Benutzer darauf hingewiesen wird, dass es sich um ein freigegebenes Dokument handelt und einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen. Es kann eingestellt werden, dass diese Meldung in Zukunft nicht mehr angezeigt wird. Nach dem Bestätigen wird das Dokument als \"freigegeben\" geöffnet."
#. nVjSQ
#: collab.xhp
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9291084c017..17ce7258370 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -18624,7 +18624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "~Durchstreichen"
+msgstr "~Durchgestrichen"
#. 2ZX9v
#: GenericCommands.xcu
@@ -18664,7 +18664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Underline"
-msgstr "Einfach ~unterstreichen"
+msgstr "Einfach ~unterstrichen"
#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
@@ -18674,7 +18674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr "Do~ppelt unterstreichen"
+msgstr "Do~ppelt unterstrichen"
#. JWZn8
#: GenericCommands.xcu
@@ -18694,7 +18694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Overline"
-msgstr "Ü~berstreichen"
+msgstr "Ü~berstrichen"
#. FtjQ6
#: GenericCommands.xcu
@@ -34456,7 +34456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "F~uß-/Endnoten…"
+msgstr "F~uß-/Endnote…"
#. 65L8a
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index 2dbb4cc4b3f..b0c66cd561d 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13328,7 +13328,7 @@ msgstr "Werte"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3139
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr "Die Datenmatrix, für welche die Berechnung erfolgen soll."
+msgstr "Die Datenmatrix, für welche die Prognose erfolgen soll."
#. ALBwX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3140
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgstr "Werte"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3157
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr "Die Datenmatrix, für welche die Berechnung erfolgen soll."
+msgstr "Die Datenmatrix, für welche die Prognose erfolgen soll."
#. HVuEv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3158
@@ -13484,7 +13484,7 @@ msgstr "Werte"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3175
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr "Die Datenmatrix, für welche die Berechnung erfolgen soll."
+msgstr "Die Datenmatrix, für welche die Prognose erfolgen soll."
#. sX9wy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3176
@@ -13574,7 +13574,7 @@ msgstr "Werte"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3195
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr "Die Datenmatrix, für welche die Berechnung erfolgen soll."
+msgstr "Die Datenmatrix, für welche die Prognose erfolgen soll."
#. qZ7k6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3196
@@ -13652,7 +13652,7 @@ msgstr "Werte"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3213
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr "Die Datenmatrix, für welche die Berechnung erfolgen soll."
+msgstr "Die Datenmatrix, für welche die Prognose erfolgen soll."
#. gXDNU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3214
@@ -13706,7 +13706,7 @@ msgstr "Werte"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3227
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr "Die Datenmatrix, für welche die Berechnung erfolgen soll."
+msgstr "Die Datenmatrix, für welche die Prognose erfolgen soll."
#. XAEUE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3228
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgstr "Werte"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3245
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr "Die Datenmatrix, für welche die Berechnung erfolgen soll."
+msgstr "Die Datenmatrix, für welche die Prognose erfolgen soll."
#. dC4fq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3246
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index d30b32d56f7..d4ca5a67381 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/de/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Lizenz anzeigen"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po
index 22eaf8b7afc..5b93f32391a 100644
--- a/source/de/svx/messages.po
+++ b/source/de/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-11 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-24 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svxmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -15959,7 +15959,7 @@ msgstr "Entfernt einen Schatteneffekt vom Text."
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Add Text Shadow"
-msgstr "Textschatten hinzufügen"
+msgstr "Mit Textschatten"
#. yAtee
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425
@@ -15971,7 +15971,7 @@ msgstr "Verleiht dem Text im ausgewählten Objekt einen Schatten. Klicken Sie au
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant Text Shadow"
-msgstr "Textschatten neigen"
+msgstr "Textschatten geneigt"
#. WxAZv
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443
diff --git a/source/dgo/cui/messages.po b/source/dgo/cui/messages.po
index a9da19b0338..52dbb224299 100644
--- a/source/dgo/cui/messages.po
+++ b/source/dgo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/dgo/sfx2/messages.po b/source/dgo/sfx2/messages.po
index fc9fa0f5410..35de14cc3f8 100644
--- a/source/dgo/sfx2/messages.po
+++ b/source/dgo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Show Licence"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/dsb/basctl/messages.po b/source/dsb/basctl/messages.po
index aec5fe4bb1f..1f9cea92570 100644
--- a/source/dsb/basctl/messages.po
+++ b/source/dsb/basctl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-03 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/basctlmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554903374.000000\n"
#. fniWp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Eksistěrujuce makra w:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:230
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog."
-msgstr "Nalicyjo biblioteki a module, źož móžośo swóje makra wócyniś abo składowaś. Aby makro z wěstym dokumentom składował, wócyńśo dokument a pótom toś ten dialog."
+msgstr "Nalicyjo biblioteki a module, źož móžośo swóje makra wócyniś abo składowaś. Aby makro z wěstym dokumentom składował, wócyńśo dokument a pón toś ten dialog."
#. Mfysc
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:246
diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po
index b6db37cd53f..21154d42d7c 100644
--- a/source/dsb/cui/messages.po
+++ b/source/dsb/cui/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-02 00:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1> njedajo se do sćažki datajowego systema pśetwóriś."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Cośo pivotowu tabelu sortěrowaś? Klikniśo na šypku wuběrańskeje l
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area."
-msgstr "Zwobrazniśo fota abo wobraze z rozdźělnymi formami we Writer. Wubjeŕśo „Zasajźiś ▸ Forma“ a pótom „Zasajźiś ▸ Wobraz“. Aby wobraz pśiměrił, klikniśo z pšaweju tastu na wubranu formu a wubjeŕśo „Płonina“."
+msgstr "Zwobrazniśo fota abo wobraze z rozdźělnymi formami we Writer. Wubjeŕśo „Zasajźiś ▸ Forma“ a pón „Zasajźiś ▸ Wobraz“. Aby wobraz pśiměrił, klikniśo z pšaweju tastu na wubranu formu a wubjeŕśo „Płonina“."
#. si5Y9
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "Z %MOD1+Umsch+F9 woblicujośo wšykne formule we wšych tabelach znowego
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”."
-msgstr "Cośo źěl wobźěłujobnego dokumenta pśeśiwo pisanjeju šćitaś? Wužywajśo „Zasajźiś > Wótrězk > Šćit pśeśiwo pisanjeju“ a wubjeŕśo „Šćitaś“. Abo klikniśo na „Zasajźiś“, aby wótrězk zasajźił a pótom z pšaweju tastu do wótrězka a wubjeŕśo „Wótrězk wobźěłaś“ a pótom „Šćitaś“."
+msgstr "Cośo źěl wobźěłujobnego dokumenta pśeśiwo pisanjeju šćitaś? Wužywajśo „Zasajźiś > Wótrězk > Šćit pśeśiwo pisanjeju“ a wubjeŕśo „Šćitaś“. Abo klikniśo na „Zasajźiś“, aby wótrězk zasajźił a pón z pšaweju tastu do wótrězka a wubjeŕśo „Wótrězk wobźěłaś“ a pón „Šćitaś“."
#. KtRU8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Slědujśo celam we formuli, slědoju k pśedchadnikoju (Umsch+F9) abo n
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
-msgstr "Zasajźćo a numerěrujśo swóje formule w jadnom kšacu: Tłocćo FN a pótom F3. Awtomatiski tekst se z formulu a numerom zasajźijo, wuměrjony w tabeli."
+msgstr "Zasajźćo a numerěrujśo swóje formule w jadnom kšacu: Tłocćo FN a pón F3. Awtomatiski tekst se z formulu a numerom zasajźijo, wuměrjony w tabeli."
#. 8rA8u
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "Cośo tabelu Writer transponěrowaś? Kopěrujśo ju a zasajźćo ju do
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Default languages for Documents ▸ Asian (and make the button visible with right-click and then Visible Buttons ▸ Vertical Text)."
-msgstr "Aby w Draw rěd „Wertikalny tekst“ w kreslańskej symbolowej rědce zmóžnił, wubjeŕśo „Rědy ▸ Nastajenja ▸ Rěcy a narodne šemy ▸ Powšykne ▸ Standardne rěcy za dokumenty ▸ Aziske“ (a cyńśo jen widobny z kliknjenim z pšaweju tastu na rědku a pótom na „Widobne tłocaški“ ▸ Wertikalny tekst)."
+msgstr "Aby w Draw rěd „Wertikalny tekst“ w kreslańskej symbolowej rědce zmóžnił, wubjeŕśo „Rědy ▸ Nastajenja ▸ Rěcy a narodne šemy ▸ Powšykne ▸ Standardne rěcy za dokumenty ▸ Aziske“ (a cyńśo jen widobny z kliknjenim z pšaweju tastu na rědku a pón na „Widobne tłocaški“ ▸ Wertikalny tekst)."
#. mmG7g
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Gaž rowno celu wobźěłujośo, móžośo z pšaweju tastu kliknuś a p
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want."
-msgstr "Musyśo tabelu Writer pśesunuś? Wužywajśo z menija „Tabela ▸ Wubraś“ a pótom z menija „Zasajźiś ▸ Wobłuk…“ a pśesuńśo ju, źož cośo."
+msgstr "Musyśo tabelu Writer pśesunuś? Wužywajśo z menija „Tabela ▸ Wubraś“ a pón z menija „Zasajźiś ▸ Wobłuk…“ a pśesuńśo ju, źož cośo."
#. TmaSP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "Wulašujśo wšykne swóje śišćaŕske wobceŕki w Calc z jadnym kšac
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background."
-msgstr "Wubjeŕśo „Zasajźiś ▸ Wobraz“ abo śěgniśo slězynowy wobraz z galerije a pótom „Format ▸ Rědowaś ▸ Do slězyny“, aby tabelam slězynowe wobraze pśidał."
+msgstr "Wubjeŕśo „Zasajźiś ▸ Wobraz“ abo śěgniśo slězynowy wobraz z galerije a pón „Format ▸ Rědowaś ▸ Do slězyny“, aby tabelam slězynowe wobraze pśidał."
#. khFDu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Cośo schowany słup A pokazaś? Klikniśo na celu w słupje B, tłocćo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number."
-msgstr "Aby numer boka we Writer změnił, wubjeŕśo „Format ▸ Wótstawk...“ a pótom na rejtarik „Tekstowy běg ▸ Łamanja ▸ Zasajźiś“ a zapódajśo numer."
+msgstr "Aby numer boka we Writer změnił, wubjeŕśo „Format ▸ Wótstawk...“ a pón na rejtarik „Tekstowy běg ▸ Łamanja ▸ Zasajźiś“ a zapódajśo numer."
#. AgQyA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
diff --git a/source/dsb/dbaccess/messages.po b/source/dsb/dbaccess/messages.po
index 4abba808eba..1bacd953d6b 100644
--- a/source/dsb/dbaccess/messages.po
+++ b/source/dsb/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/dbaccessmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562264362.000000\n"
#. BiN6g
@@ -4680,13 +4680,13 @@ msgstr "Operator"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:108
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
-msgstr "a pótom"
+msgstr "a pón"
#. u8kT2
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:121
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
-msgstr "a pótom"
+msgstr "a pón"
#. oK7UF
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:134
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 470e38af5d5..17e310c7ecb 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-23 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textschart01/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. DsZFP
#: 03010000.xhp
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"par_id2216559\n"
"help.text"
msgid "An x value of 90, with y and z set to 0, provides a view from top down to the chart. With x set to -90, you see the bottom of the chart."
-msgstr "Gaž su X-gódnota na 90 a Y- a Z-gódnota na 0 nastajone, se diagram wótgorjejka pokazujo. Jolic X jo na -90 nastajony, wiźiśo diagram wótdołojka."
+msgstr "Gaž su X-gódnota na 90 a Y- a Z-gódnota na 0 nastajone, se diagram wótgórjejka pokazujo. Jolic X jo na -90 nastajony, wiźiśo diagram wótdołojka."
#. x4gAP
#: three_d_view.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 54d1b116da7..ff581f72319 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared02/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/lc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon Pattern Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/lc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148924\">Symbol za Maskěrowane pólo</alt></image>"
#. 4SYQW
#: 01170000.xhp
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the edit mask. By specifying a character code you can determine what the user can enter in the control field.</ahelp> By specifying the character code in pattern fields, you can determine what the user can enter in the pattern field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definěrujo zapódawańsku masku. Gaž znamjenjowy kod pódawaśo, móžośo póstajiś, což wužywaŕ móžo do wóźeńskego elementa zapódaś.</ahelp> Gaž znamjenjowy kod w maskěrowanych pólach pódawaśo, móžośo póstajiś, což wužywaŕ móžo do maskěrowanego póla zapódaś."
#. UvJnR
#: 01170101.xhp
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148479\n"
"help.text"
msgid "The length of the edit mask determines the number of the possible input positions. If the user enters characters that do not correspond to the edit mask, the input is rejected when the user leaves the field. You can enter the following characters to define the edit mask:"
-msgstr ""
+msgstr "Dłujkosć zapódawańskeje maski licbu móžnych zapódawańskich pozicijow póstaja. Jolic wužywaŕ znamuška zapódawa, kótarež zapódawańskej masce njewótpowěduju, se zapódaśe wótpokažo, gaž wužywaŕ pólo spušća. Móžośo slědujuce znamuška zapódaś, aby zapódawańsku masku definěrował:"
#. 9Z25D
#: 01170101.xhp
@@ -10921,7 +10921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\">Text running from left to right</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\">Tekstowy směr wótlěwa napšawo</link>"
#. vTM7z
#: 02040000.xhp
@@ -10930,7 +10930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRight\">Specifies the horizontal direction of the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRight\">Pódawa horicontalny směr teksta.</ahelp>"
#. Cncyn
#: 02040000.xhp
@@ -10939,7 +10939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Icon Text direction from left to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Symbol za Tekstowy směr wótlěwa napšawo</alt></image>"
#. caPbq
#: 02040000.xhp
@@ -10948,7 +10948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153749\n"
"help.text"
msgid "Text direction from left to right"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy směr wótlěwa napšawo"
#. TW7EL
#: 02050000.xhp
@@ -10957,7 +10957,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text running from top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy směr wótgórjejka dołoj"
#. ZEmAE
#: 02050000.xhp
@@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\">Text running from top to bottom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\">Tekstowy směr wótgórjejka dołoj</link>"
#. huihZ
#: 02050000.xhp
@@ -10975,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBottom\" visibility=\"visible\">Specifies the vertical direction of the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBottom\" visibility=\"visible\">Pódawa wertikalny směr teksta.</ahelp>"
#. HzVEe
#: 02050000.xhp
@@ -10984,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Icon Text direction from top to bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Symbol za Tekstowy směr wótgórjejka dołoj</alt></image>"
#. QLaEc
#: 02050000.xhp
@@ -10993,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "Text direction from top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy směr wótgórjejka dołoj"
#. RBXPc
#: 02130000.xhp
@@ -11002,7 +11002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zasunjenje pómjeńšyś"
#. oCDJ5
#: 02130000.xhp
@@ -11011,7 +11011,7 @@ msgctxt ""
"bm_id161561462610336\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paragraphs;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of paragraph</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wótstawki; zasunjenja pómjeńšyś</bookmark_value><bookmark_value>zasunjenje wótstawka pómjeńšyś</bookmark_value>"
#. A7Y8B
#: 02130000.xhp
@@ -11020,7 +11020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"decreaseindent_h1\"> <link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\">Decrease Indent</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"decreaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\">Zasunjenje pómjeńšyś</link></variable>"
#. DCXbA
#: 02130000.xhp
@@ -11029,7 +11029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Click the <emph>Decrease Indent</emph> icon to reduce the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the previous default tab position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Klikniśo na symbol <emph>Zasunjenje pómjeńšyś</emph>, aby lěwe zasunjenje aktualnego wótstawka abo celowego wopśimjeśa reducěrował a jo na pjerwjejšnu standardnu tabulatorowu poziciju stajił.</ahelp>"
#. HPhUT
#: 02130000.xhp
@@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jolic sćo pówětšył do togo zasunjenje za někotare zgromadnje wubrane wótstawki, móžo toś ten pśikaz zasunjenje za wšykne wubrane wótstawki pómjeńšyś.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Celowe wopśimjeśe se na aktualnu gódnotu pód <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format – Cele – Wusměrjenje</emph></link> póśěgujo.</caseinline></switchinline>"
#. ii8Wo
#: 02130000.xhp
@@ -11047,7 +11047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150506\">Symbol za Zasunjenje pómjeńšyś</alt></image>"
#. 9iqpg
#: 02130000.xhp
@@ -11056,7 +11056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155942\n"
"help.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zasunjenje pómjeńšyś"
#. FFVqt
#: 02130000.xhp
@@ -11065,7 +11065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you click the <emph>Decrease Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jolic na symbol <emph>Zasunjenje pómjeńšyś</emph> klikaśo, mjaztym až tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline> tłoconu źaržyśo, se zasunjenje za wubrane wótstawki wó standardny tabulator pśesunjo, kótaryž jo pód <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Powšykne</emph></link> w dialogowem pólu <emph>Nastajenja</emph> nastajaśo.</caseinline></switchinline>"
#. bQJwB
#: 02140000.xhp
@@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zasunjenje pówětšyś"
#. o82Wc
#: 02140000.xhp
@@ -11083,7 +11083,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of paragraph</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wótstawki; zasunjenja pówětšyś</bookmark_value><bookmark_value>zasunjenje wótstawka pówětšyś</bookmark_value>"
#. Tz5wF
#: 02140000.xhp
@@ -11092,7 +11092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"increaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\">Increase Indent</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"increaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\">Zasunjenje pówětšyś</link></variable>"
#. FBggx
#: 02140000.xhp
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151330\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon to increase the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the next default tab position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikniśo na symbol <emph>Zasunjenje pówětšyś</emph>, aby lěwe zasunjenje aktualnego wótstawka abo celowego wopśimjeśa pówětšył a jo na pśiducu standardnu tabulatorowu poziciju stajił.</ahelp>"
#. yriSY
#: 02140000.xhp
@@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jolic někotre wótstawki su wubrane, se zasunjenje wšych wubranych wótstawkow pówětšujo.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Celowe wopśimjeśe se na aktualnu gódnotu na rejtariku <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format – Cele – Wusměrjenje</emph></link> póśěgujo.</caseinline></switchinline>"
#. LBvjm
#: 02140000.xhp
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149388\">Symbol za Zasunjenje pówětšyś</alt></image>"
#. bAyat
#: 02140000.xhp
@@ -11128,7 +11128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zasunjenje pówětšyś"
#. 8FJBt
#: 02140000.xhp
@@ -11137,7 +11137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Klikniśo na symbol <emph>Zasunjenje pówětšyś</emph>, mjaztym až tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline> tłoconu źaržyśo, aby zasunjenje wubranego wótstawka wó standardny tabulatorowy wótkłon pśesunuł, kótaryž jo pód <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Powšykne</emph></link> w dialogowem pólu <emph>Nastajenja</emph> nastajony.</caseinline></switchinline>"
#. LssTS
#: 02140000.xhp
@@ -11146,7 +11146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157910\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Example:</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pśikład:</caseinline></switchinline>"
#. TAqhH
#: 02140000.xhp
@@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153698\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The indents of two paragraphs are moved with the <emph>Increase Indent</emph> function to a standard tab distance of 2 cm:</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zasunjeni dweju wótstawkow se z funkciju <emph>Zasunjenje pówětšyś</emph> na standardny tabulatorowy wótkłon 2 cm pśesuwatej:</caseinline></switchinline>"
#. ykrXq
#: 02140000.xhp
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154047\n"
"help.text"
msgid "Original indent"
-msgstr ""
+msgstr "Spócetne zasunjenje"
#. RFnRi
#: 02140000.xhp
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148492\n"
"help.text"
msgid "Indent increased"
-msgstr ""
+msgstr "Pówětšone zasunjenje"
#. hvGjE
#: 02140000.xhp
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Indent increased by the amount with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key."
-msgstr ""
+msgstr "Zasunjenje se wó gódnotu z tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline> pówětšujo."
#. AVbtQ
#: 02140000.xhp
@@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "0.25 cm"
-msgstr ""
+msgstr "0,25 cm"
#. nMSdL
#: 02140000.xhp
@@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "2 cm"
-msgstr ""
+msgstr "2 cm"
#. MhNFX
#: 02140000.xhp
@@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "2.25 cm"
-msgstr ""
+msgstr "2,25 cm"
#. SDe24
#: 02140000.xhp
@@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161657\n"
"help.text"
msgid "0.5 cm"
-msgstr ""
+msgstr "0,5 cm"
#. wSA5F
#: 02140000.xhp
@@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "2 cm"
-msgstr ""
+msgstr "2 cm"
#. 2LVbt
#: 02140000.xhp
@@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "2.5 cm"
-msgstr ""
+msgstr "2,5 cm"
#. GGHPA
#: 02160000.xhp
@@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barwa za znamjenjowe wuzwignjenje"
#. jzSM9
#: 02160000.xhp
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlighting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Wuzwignjenje</link>"
#. 6EDWk
#: 02160000.xhp
@@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"highlight_color\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies current highlighting color to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">character style or</caseinline></switchinline> text selection.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"highlight_color\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Nałožujo aktualnu barwu za wuzwignjenje na <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">znamjenjowu pśedłogu abo</caseinline></switchinline> tekstowy wuběrk.</ahelp></variable>"
#. KrAa6
#: 02160000.xhp
@@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147330\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Character - Highlighting</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Znamuško… – rejtarik: Wuzwignjenje</menuitem>."
#. 6YA7C
#: 02160000.xhp
@@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt ""
"par_id61592838932801\n"
"help.text"
msgid "When editing a character style, choose <emph>Highlighting</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Gaž znamjenjowu pśedłogu wobźěłujośo, wubjeŕśo rejtarik <emph>Wuzwignjenje</emph>."
#. 8NF47
#: 02160000.xhp
@@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
"par_id481613812856744\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Formatting bar, Text Object bar or Character section of Properties Sidebar.</caseinline><defaultinline><emph>Text Formatting bar.</emph></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo na symbol <emph>Barwa za znamjenjowe wuzwignjenje</emph> w <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">symbolowej rědce Formatěrowanje, symbolowej rědce Tekstowy objekt abo we wótrězku Znamuška bocnice Kakosći.</caseinline><defaultinline><emph>symbolowej rědce Tekstowe formatěrowanje.</emph></defaultinline></switchinline>"
#. YETEY
#: 02160000.xhp
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149177\">Character Highlighting Color Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149177\">Symbol za Barwa za znamjenjowe wuzwignjenje</alt></image>"
#. zJCAE
#: 02160000.xhp
@@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147210\n"
"help.text"
msgid "Character Highlighting Color icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol za Barwa za znamjenjowe wuzwignjenje"
#. 4M9HV
#: 02160000.xhp
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10736\n"
"help.text"
msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon, and then click the color that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Aby barwu wuzwignjenja změnił, klikniśo na šypku pódla symbola <emph>Barwa za znamjenjowe wuzwignjenje</emph> a pón na barwu, kótaruž cośo wužywaś."
#. ZBF5S
#: 02160000.xhp
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711610982428158\n"
"help.text"
msgid "Apply Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Wuzwignjenje nałožyś"
#. UgA5i
#: 02160000.xhp
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111610983384915\n"
"help.text"
msgid "To a Text Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Na tekstowy wuběrk"
#. sDQjr
#: 02160000.xhp
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"par_id741610983082687\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to highlight."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo tekst, kótaryž cośo wuzwignuś."
#. AQAQh
#: 02160000.xhp
@@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt ""
"par_id851610983100948\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Formatting</emph> or <emph>Text Object</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text Formatting</emph></defaultinline></switchinline> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo na symbol <emph>Barwa za znamjenjowe wuzwignjenje</emph> w symbolowej rědce <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Formatěrowanje</emph> abo <emph>Tekstowy objekt</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekstowe formatěrowanje</emph></defaultinline></switchinline>."
#. bVPsm
#: 02160000.xhp
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"par_id461611232078309\n"
"help.text"
msgid "To type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Aby za wuběrkom dalej pisał, klikniśo na <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
#. ftHsB
#: 02160000.xhp
@@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "For Multiple Selections"
-msgstr ""
+msgstr "Za wšakoraki wuběrk"
#. UfC2U
#: 02160000.xhp
@@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"par_id57161098864299\n"
"help.text"
msgid "Start with no text selected."
-msgstr ""
+msgstr "Zachopśo, bźez togo aby tekst wubrany był."
#. SL9j6
#: 02160000.xhp
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072B\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Formatěrowanje</emph> na symbol <emph>Barwa za znamjenjowe wuzwignjenje</emph>."
#. qfcjf
#: 02160000.xhp
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"par_id571610984733742\n"
"help.text"
msgid "The mouse cursor changes to the <emph>Apply Highlighting</emph> cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Kursor myški se do kursora <emph>Wuzwignjenje nałožyś</emph> pśetwórjujo."
#. okbzE
#: 02160000.xhp
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"par_id81610984914998\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"vcl/res/fill.png\" id=\"img_id341610984914998\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801610984914998\">Apply Highlighting Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"vcl/res/fill.png\" id=\"img_id341610984914998\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801610984914998\">Symbol za Wuzwignjenje nałožyś</alt></image>"
#. EEgUx
#: 02160000.xhp
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"par_id241610984914998\n"
"help.text"
msgid "Apply Highlighting cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Kursor za Wuzwignjenje nałožyś"
#. EZBA3
#: 02160000.xhp
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073E\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Apply Highlighting</emph> cursor to select text that you want to highlight."
-msgstr ""
+msgstr "Wužywajśo kursor <emph>Wuzwignjenje nałožyś</emph>, aby tekst wubrał, kótaryž cośo wuzwignuś."
#. bDpTu
#: 02160000.xhp
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10757\n"
"help.text"
msgid "To turn off highlighting cursor, click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon again, or press <keycode>Esc</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Aby kursor wuzwignjenja znjemóžnił, klikniśo znowego na <emph>Barwa za znamjenjowe wuzwignjenje</emph> abo tłocćo tastu <keycode>Esc</keycode>."
#. CnFYE
#: 02160000.xhp
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10743\n"
"help.text"
msgid "To apply highlighting to a single word, double-click the word; for a sentence use triple-click, and quadruple-click for a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Aby wuzwignjenje na jadnotliwe słowo nałožył, klikniśo dwójcy na słowo; za sadu klikniśo tśi raze a za wótstawk styri raze."
#. Ev2VU
#: 02160000.xhp
@@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "To Remove Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Aby wuzwignjenje wótwónoźeł"
#. mmq6u
#: 02160000.xhp
@@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "Select the highlighted text."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo wuzwignjony tekst."
#. yRMNb
#: 02160000.xhp
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "On the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline> <emph>Formatting</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon, and then click <emph>No Fill</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo na šypku pódla symbola <emph>Barwa za znamjenjowe wuzwignjenje</emph> w symbolowej rědce <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Formatěrowanje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekst</emph></defaultinline></switchinline> a pón na <emph>Žedno połnjenje</emph>."
#. yDDr8
#: 02160000.xhp
@@ -11479,7 +11479,7 @@ msgctxt ""
"par_id681610983533210\n"
"help.text"
msgid "For multiple selections, click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon with <emph>No Fill</emph>, select highlighting to remove, then finish by clicking the icon again or pressing <keycode>Esc</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Za někotare wuběrki klikniśo na symbol <emph>Barwa za znamjenjowe wuzwignjenje</emph> a pón na <emph>Žedno połnjenje</emph>, wubjeŕśo pón wuzwignjenje, kótarež cośo wótwónoźeś a klikniśo pón znowego na symbol abo tłocćo tastu <keycode>Esc</keycode>, aby dokóńcył."
#. fRhjf
#: 02170000.xhp
@@ -11488,7 +11488,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background color/Paragraph background"
-msgstr ""
+msgstr "Slězynowa barwa/Wótstawkowa slězyna"
#. JFczU
#: 02170000.xhp
@@ -11497,7 +11497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\">Background Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\">Slězynowa barwa</link>"
#. CKCF9
#: 02170000.xhp
@@ -11506,7 +11506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hintergrundfarbetext\"><ahelp hid=\".\">Klikniśo, aby symbolowu rědku wócynił, źož móžośo slězynowu barwu za wótstawk wubraś. Barwa se na slězynu aktualnego wótstawka abo wubrane wótstawki nałožujo.</ahelp></variable>"
#. FpnJ5
#: 02170000.xhp
@@ -11515,7 +11515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon Background color</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148538\">Symbol za Slězynowa barwa</alt></image>"
#. 22wMa
#: 02170000.xhp
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144439\n"
"help.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Slězynowa barwa"
#. Ba64Q
#: 03110000.xhp
@@ -11533,7 +11533,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Wótkłon pówětšyś"
#. TSC3B
#: 03110000.xhp
@@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\">Increase Spacing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\">Wótkłon pówětšyś</link>"
#. 2qhMM
#: 03110000.xhp
@@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Click the <emph>Increase Spacing</emph> icon to increase the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Klikniśo na symbol <emph>Wótkłon pówětšyś</emph>, aby wótstawkowy wótkłon nad wubranym wótstawkom pówětšył.</ahelp>"
#. cAvy4
#: 03110000.xhp
@@ -11560,7 +11560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Symbol za Wótkłon pówětšyś</alt></image>"
#. CJLYe
#: 03110000.xhp
@@ -11569,7 +11569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156411\n"
"help.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Wótkłon pówětšyś"
#. Mwm3z
#: 03110000.xhp
@@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155391\n"
"help.text"
msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format – Wótstawk – Zasunjenja a wótkłon</emph></link>, aby pśidatne pśiměrjenja za wótkłon pśewjadł."
#. krudS
#: 03120000.xhp
@@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Wótkłon pómjeńšyś"
#. WhpEZ
#: 03120000.xhp
@@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\">Decrease Spacing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\">Wótkłon pómjeńšyś</link>"
#. noLNa
#: 03120000.xhp
@@ -11605,7 +11605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Click the <emph>Decrease Spacing</emph> icon to decrease the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Klikniśo na symbol <emph>Wótkłon pómjeńšyś</emph>, aby wótstawkowy wótkłon nad wubranym wótstawkom pómjeńšył.</ahelp>"
#. YjwQK
#: 03120000.xhp
@@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Symbol za Wótkłon pómjeńšyś</alt></image>"
#. 4crim
#: 03120000.xhp
@@ -11623,7 +11623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145211\n"
"help.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Wótkłon pómjeńšyś"
#. 4Gpea
#: 03120000.xhp
@@ -11632,7 +11632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format – Wótstawk – Zasunjenja a wótkłon</emph></link>, aby pśidatne pśiměrjenja za wótkłon pśewjadł."
#. 3JoaM
#: 03130000.xhp
@@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Ramiki"
#. fs5iX
#: 03130000.xhp
@@ -11650,7 +11650,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\">Borders</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\">Ramiki</link>"
#. kxF9k
#: 03130000.xhp
@@ -11659,7 +11659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Click the <emph>Borders</emph> icon to open the <emph>Borders</emph> toolbar, where you can modify the border of a sheet area or an object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\">Klikniśo na symbol <emph>Ramiki</emph>, aby symbolowu rědku <emph>Ramiki</emph> wócynił, źož móžośo ramik tabelowego wobceŕka abo objekta změniś.</ahelp>"
#. 3dkCT
#: 03130000.xhp
@@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>This object can be the border of a frame, a graphic or a table. The icon will only be visible if a graphic, table, object or frame has been selected.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><defaultinline>Toś ten objekt móžo ramik wobłuka, grafiki abo tabele byś. Symbol jo jano widobny, gaž grafika, tabela, objekt abo wobłuk su wubrane.</defaultinline></switchinline>"
#. qqXKC
#: 03130000.xhp
@@ -11677,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To apply a particular type of border to a single cell, position the cursor in the cell, open the <emph>Border</emph> toolbar and select a border.</caseinline><defaultinline> Whenever you insert graphics or tables, they already have a complete border. To remove that border, select the graphic object or the entire table and click the <emph>no border</emph> icon on the <emph>Border</emph> toolbar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Aby jadnotliwej celi wěsty typ ramika pśipokazał, pozicioněrujśo kursor w celi, wócyńśo wótrywańsku rědku <emph>Ramiki</emph> a wubjeŕśo ramik.</caseinline><defaultinline> Gažkuli grafiki abo tabele zasajźujośo, maju južo wšuźi ramik. Aby ten ramik wótwónoźeł, wubjeŕśo grafikowy objekt abo cełu tabelu a klikniśo na symbol <emph>žeden ramik</emph> we wótrywańskej rědce <emph>Ramiki</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#. Y8Vk6
#: 03130000.xhp
@@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/lc_setborderstyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon Borders</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/lc_setborderstyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149095\">Symbol za Ramiki</alt></image>"
#. YutJN
#: 03130000.xhp
@@ -11695,7 +11695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Ramiki"
#. qFjWi
#: 03130000.xhp
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148990\n"
"help.text"
msgid "Further information can be found in the Help in <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link>. You can also find information on how to <link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\"><emph>format a text table</emph></link> with the <emph>Borders</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Za dalšne informacije cytajśo bok <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Ramiki</emph></link> w pomocy. Móžośo teke informacije wó tom namakaś, kak móžośo z pomocu symbola <emph>Ramiki</emph> <link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\"><emph>tekstowu tabelu formatěrowaś</emph></link>."
#. C69yc
#: 03140000.xhp
@@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy stil"
#. FGDba
#: 03140000.xhp
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\">Line Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\">Linijowy stil</link>"
#. Lr4ML
#: 03140000.xhp
@@ -11731,7 +11731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineStyle\">Click this icon to open the <emph>Line Style</emph> toolbar, where you can modify the border line style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineStyle\">Klikniśo na toś ten symbol, aby wótrywańsku rědku <emph>Linijowy stil</emph> wócynił, źož móžośo linijowy stil ramika změniś.</ahelp>"
#. Cxgps
#: 03140000.xhp
@@ -11740,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154926\n"
"help.text"
msgid "This border can be the border of a frame, graphic or table. The <emph>Line Style</emph> icon will only be visible if a graphic, table, chart object or frame has been selected."
-msgstr ""
+msgstr "Toś ten ramik móžo ramik wobłuka, grafiki abo tabele byś. Symbol <emph>Linijowy stil</emph> jo jano widobny, gaž grafika, tabela, diagram abo wobłuk su wubrane."
#. BN3pd
#: 03140000.xhp
@@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/lc_linestyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147102\">Icon Line style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/lc_linestyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147102\">Symbol za Linijowy stil</alt></image>"
#. 7F5CG
#: 03140000.xhp
@@ -11758,7 +11758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154398\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowy stil"
#. piCGY
#: 03140000.xhp
@@ -11767,7 +11767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link> section of the Help."
-msgstr ""
+msgstr "Za dalšne informacije glejśo wótrězk <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Ramiki</emph></link> w pomocy."
#. CHGDB
#: 03150000.xhp
@@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ramikowa barwa"
#. kcDRF
#: 03150000.xhp
@@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\">Border Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\">Ramikowa barwa</link>"
#. CTwNN
#: 03150000.xhp
@@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\">Click the <emph>Line Color (of the border)</emph> icon to open the <emph>Border Color</emph> toolbar, which enables you to change the border color of an object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\">Klikniśo na symbol <emph>Ramikowa barwa</emph>, aby symbolowu rědku <emph>Ramikowa barwa</emph> wócynił, kótaraž wam zmóžnja, ramikowu barwu objekta změniś.</ahelp>"
#. gQGWE
#: 03150000.xhp
@@ -11803,7 +11803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_framelinecolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_framelinecolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Symbol za Ramikowa barwa</alt></image>"
#. uhAEB
#: 03150000.xhp
@@ -11812,7 +11812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156427\n"
"help.text"
msgid "Line Color (of the border)"
-msgstr ""
+msgstr "Ramikowa barwa"
#. ZPSFF
#: 03150000.xhp
@@ -11821,7 +11821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link> section in the Help."
-msgstr ""
+msgstr "Za dalšne informacije glejśo wótrězk <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Ramiki</emph></link> w pomocy."
#. A48cq
#: 03200000.xhp
@@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Anchor (menu)"
-msgstr ""
+msgstr "Zakokulenje (meni)"
#. n59sV
#: 03200000.xhp
@@ -11839,7 +11839,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>anchors; changing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kokule; změniś</bookmark_value>"
#. tRdQG
#: 03200000.xhp
@@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\">Anchor</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\">Zakokulenje</link>"
#. e4cEL
#: 03200000.xhp
@@ -11857,7 +11857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">Allows you to switch between anchoring options.</ahelp></variable> The <menuitem>Anchor</menuitem> icon is only visible when an object such as a graphic or control field <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">or frame</caseinline></switchinline> is selected."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">Zmóžnja wam nastajenja zakokulenja změniś.</ahelp></variable> Symbol <menuitem>Zakokulenje</menuitem> jo jano widobny, gaž objekt ako grafika, wóźeński element <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">abo wobłuk</caseinline></switchinline> jo wubrany."
#. pGuoE
#: 03200000.xhp
@@ -11866,7 +11866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Further information about the anchoring is contained in the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\"><emph>Anchoring</emph></link> help section."
-msgstr ""
+msgstr "Dalšne informacije wó zakokulenje glejśo we wótrězku pomocy <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\"><emph>Zakokulenje</emph></link>."
#. 4EUzr
#: 04210000.xhp
@@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Wjelikosć optiměrowaś"
#. Ri9dr
#: 04210000.xhp
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151185\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\">Optimize Size</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\">Wjelikosć optiměrowaś</link></variable>"
#. M3VPg
#: 04210000.xhp
@@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145412\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\">Opens a toolbar that contains functions for optimizing the rows and columns in a table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\">Wócynja symbolowu rědku, kótaraž funkcije za optiměrowanje smužkow a słupow w tabeli wopśimujo</ahelp>"
#. mAhUo
#: 04210000.xhp
@@ -11902,7 +11902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_optimizetable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Optimize Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_optimizetable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Symbol za Wjelikosć optiměrowaś</alt></image>"
#. XMFPC
#: 04210000.xhp
@@ -11911,7 +11911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Wjelikosć optiměrowaś"
#. CmFGa
#: 04210000.xhp
@@ -11920,7 +11920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149485\n"
"help.text"
msgid "You can select from the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Móžośo ze slědujucych funkcijow wubraś:"
#. aCPXt
#: 05020000.xhp
@@ -11929,7 +11929,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowe špicki"
#. CnFjD
#: 05020000.xhp
@@ -11938,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\">Arrow Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\">Linijowe špicki</link>"
#. GWBck
#: 05020000.xhp
@@ -11947,7 +11947,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineEndStyle\">Opens the <emph>Arrowheads</emph> toolbar. Use the symbols shown to define the style for the end of the selected line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineEndStyle\">Wócynja wótrywańsku rědku <emph>Linijowe špicki</emph>. Wužywajśo pokazane symbole, aby linijowy špick za wubranu liniju definěrował.</ahelp>"
#. dHBHP
#: 05020000.xhp
@@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help."
-msgstr ""
+msgstr "Symbol <emph>Linijowe špicki</emph> se jano pokazujo, gaž kreslanku z kresleńskimi funkcijami napórajośo. Za dalšne informacije glejśo wótrězk pomocy <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Linijowe špicki</emph></link>."
#. MeQRj
#: 05020000.xhp
@@ -11965,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Line Ends</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Symbol za Linijowe špicki</alt></image>"
#. RuXvo
#: 05020000.xhp
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr ""
+msgstr "Linijowe špicki"
#. zberh
#: 05090000.xhp
@@ -11983,7 +11983,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Wjerśeś"
#. 5uEQ4
#: 05090000.xhp
@@ -11992,7 +11992,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Wjerśeś</link>"
#. ycqR8
#: 05090000.xhp
@@ -12001,7 +12001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectRotateMode\">Rotates the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectRotateMode\">Wjerśi wubrany objekt.</ahelp>"
#. rDPpv
#: 05090000.xhp
@@ -12010,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"par_id411693066855382\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wjerśeś abo kipnuś – Wjerśeś</menuitem>."
#. cSu3t
#: 05090000.xhp
@@ -12019,7 +12019,7 @@ msgctxt ""
"par_id611693066850373\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjerśeś abo kipnuś – Wjerśeś</menuitem>."
#. KnvUF
#: 05090000.xhp
@@ -12028,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"par_id611693067023223\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw - Rotate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kresliś – Wjerśeś</menuitem>."
#. dd3DN
#: 05090000.xhp
@@ -12037,7 +12037,7 @@ msgctxt ""
"par_id961693067027127\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Rotate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Wjerśeś</menuitem>."
#. Yc7R6
#: 05090000.xhp
@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/lc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon Rotate</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/lc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Symbol za Wjerśeś</alt></image>"
#. VwbGB
#: 05090000.xhp
@@ -12055,7 +12055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153577\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Wjerśeś"
#. 2FaFt
#: 05090000.xhp
@@ -12064,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"par_id611693067183268\n"
"help.text"
msgid "Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it."
-msgstr ""
+msgstr "Śěgniśo rožkowy pśimk objekta k směroju, ku kótaremuž cośo jen wjerśeś."
#. TnEXd
#: 05090000.xhp
@@ -12073,7 +12073,7 @@ msgctxt ""
"par_id581693067646597\n"
"help.text"
msgid "The object is rotated around the center of the object box."
-msgstr ""
+msgstr "Objekt se wokoło srjejźi objektowego póla wjerśi."
#. YGLcz
#: 05090000.xhp
@@ -12082,7 +12082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\"><emph>Format - Position and Size - Rotate</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\"><emph>Format – Pozicija a wjelikosć… – rejtarik: Wjerśeś</emph></link>."
#. E56tc
#: 05110000.xhp
@@ -12091,7 +12091,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Wusměrjenje"
#. 5YEFv
#: 05110000.xhp
@@ -12100,7 +12100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Wusměrjenje"
#. GiEnY
#: 05110000.xhp
@@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectAlign\">Modifies the alignment of selected objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectAlign\">Změnja wusměrjenje wubranych objektow.</ahelp>"
#. ZPPFf
#: 05110000.xhp
@@ -12118,7 +12118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Symbol za Wusměrjenje</alt></image>"
#. F4PBD
#: 05110000.xhp
@@ -12127,7 +12127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143268\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Wusměrjenje"
#. czP8D
#: 06050000.xhp
@@ -12136,7 +12136,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Rozrědowańsku rowninu nižej zastopnjowaś"
#. ZArHg
#: 06050000.xhp
@@ -12145,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Demote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Rozrědowańsku rowninu</caseinline></switchinline> nižej zastopnjowaś</link>"
#. wzqLt
#: 06050000.xhp
@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a numbered heading where the cursor is located, or selected headings, down one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, down one list level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pśesuwa numerěrowane nadpismo tam, źož kursor jo, abo wubrane nadpisma wó jadnu rozrědowańsku rowninu dołoj.</caseinline></switchinline>Pśesuwa lisćinowy wótstawk tam, źož kursor jo, abo wubrane lisćinowe wótstawki wó jadnu lisćinowu rowninu dołoj.</ahelp>"
#. 9zFaU
#: 06050000.xhp
@@ -12163,7 +12163,7 @@ msgctxt ""
"par_id581692403201572\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - List - Demote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Lisćina – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Rozrědowańsku rowninu nižej zastopnjowaś</menuitem></caseinline></switchinline>"
#. GmEDj
#: 06050000.xhp
@@ -12172,7 +12172,7 @@ msgctxt ""
"par_id611692403195573\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>List - Demote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Lisćina – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Rozrědowańsku rowninu nižej zastopnjowaś</menuitem></caseinline></switchinline>"
#. xNgCV
#: 06050000.xhp
@@ -12181,7 +12181,7 @@ msgctxt ""
"par_id531692403225721\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Demote Outline Level</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rozrědowańsku rowninu nižej zastopnjowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
#. En5kN
#: 06050000.xhp
@@ -12190,7 +12190,7 @@ msgctxt ""
"par_id691692403140138\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Demote Outline Level</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Rozrědowańsku rowninu nižej zastopnjowaś</menuitem>."
#. FZt5S
#: 06050000.xhp
@@ -12199,7 +12199,7 @@ msgctxt ""
"par_id591692404797068\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Right</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>option ⌥</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch + šypka napšawo (→) </keycode>"
#. x2dco
#: 06050000.xhp
@@ -12208,7 +12208,7 @@ msgctxt ""
"par_id681692403134842\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Demote Outline Level</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Rozrědowańsku rowninu nižej zastopnjowaś</menuitem>."
#. MsnjV
#: 06050000.xhp
@@ -12217,7 +12217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/lc_decrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon Demote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/lc_decrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143267\">Symbol za Nižej zastopnjowaś</alt></image>"
#. pYXdC
#: 06050000.xhp
@@ -12226,7 +12226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Demote Outline Level</caseinline><defaultinline>Demote</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Rozrědowańsku rowninu nižej zastopnjowaś</caseinline><defaultinline>Nižej zastopnjowaś</defaultinline></switchinline>"
#. GiQD7
#: 06050000.xhp
@@ -12235,7 +12235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Demote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Demote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Right Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Symbol <menuitem>Rozrědowańsku rowninu nižej zastopnjowaś</menuitem> jo w symbolowej rědce <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Nalicenja a numerěrowanje</menuitem></link>, kótaraž se zjawijo, gaž se kursor na numerěrowanem nadpismje abo lisćinowem wótstawku pozicioněrujo.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Symbol <menuitem>Nižej zastopnjowaś</menuitem> jo na symbolowej rědce <menuitem>Rozrědowanje</menuitem>, kótaraž se zjawijo, gaž w rozrědowańskem naglěźe źěłaśo. Toś ta funkcija dajo se teke wuwołaś, gaž <keycode>Alt+Umsch (⇧)+Šypka napšawo (→)</keycode> tłocyśo.</caseinline></switchinline>"
#. C2ctW
#: 06060000.xhp
@@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Rozrědowańsku rowninu wušej zastopnjowaś"
#. DdEJG
#: 06060000.xhp
@@ -12253,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159225\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Promote<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Outline Level</caseinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Rozrědowańsku rowninu</caseinline></switchinline> wušej zastopnjowaś</link>"
#. iqtma
#: 06060000.xhp
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a numbered heading where the cursor is located, or selected headings, up one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, up one list level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pśesuwa numerěrowane nadpismo tam, źož kursor jo, abo wubrane nadpisma wó jadnu rozrědowańsku rowninu górjej.</caseinline></switchinline>Pśesuwa lisćinowy wótstawk tam, źož kursor jo, abo wubrane lisćinowe wótstawki wó jadnu lisćinowu rowninu górjej.</ahelp>"
#. kac8S
#: 06060000.xhp
@@ -12271,7 +12271,7 @@ msgctxt ""
"par_id581692403201572\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - List - Promote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <menuitem>Format – Lisćina – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Rozrědowańsku rowninu wušej zastopnjowaś</menuitem></caseinline></switchinline>"
#. Eyr3e
#: 06060000.xhp
@@ -12280,7 +12280,7 @@ msgctxt ""
"par_id611692403195573\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>List - Promote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Lisćina – </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Rozrědowańsku rowninu wušej zastopnjowaś</menuitem></caseinline></switchinline>"
#. EriBL
#: 06060000.xhp
@@ -12289,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"par_id531692403225721\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Promote Outline Level</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Rozrědowańsku rowninu wušej zastopnjowaś</menuitem> w meniju <menuitem>Start</menuitem> rejtarika <menuitem>Start</menuitem>."
#. RHdP5
#: 06060000.xhp
@@ -12298,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"par_id691692403140138\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Promote Outline Level</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Rozrědowańsku rowninu wušej zastopnjowaś</menuitem>."
#. RWFLB
#: 06060000.xhp
@@ -12307,7 +12307,7 @@ msgctxt ""
"par_id591692404797068\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Left</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + šypka nalěwo (←)</keycode>"
#. DwEQb
#: 06060000.xhp
@@ -12316,7 +12316,7 @@ msgctxt ""
"par_id681692403134842\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Promote Outline Level</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst – Rozrědowańsku rowninu wušej zastopnjowaś</menuitem>."
#. sACm6
#: 06060000.xhp
@@ -12325,7 +12325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/lc_incrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Promote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/lc_incrementlevel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Symbol za Wušej zastopnjowaś</alt></image>"
#. WBBiB
#: 06060000.xhp
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promote Outline Level</caseinline><defaultinline>Promote</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Rozrědowańsku rowninu wušej zastopnjowaś</caseinline><defaultinline>Wušej zastopnjowaś</defaultinline></switchinline>"
#. Pujcg
#: 06060000.xhp
@@ -12343,7 +12343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Promote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Promote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Left Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Symbol <menuitem>Rozrědowańsku rowninu wušej zastopnjowaś</menuitem> jo w symbolowej rědce <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Nalicenja a numerěrowanje</menuitem></link>, kótaraž se zjawijo, gaž se kursor na numerěrowanem nadpismje abo lisćinowem wótstawku pozicioněrujo.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Symbol <menuitem>Wušej zastopnjowaś</menuitem> jo na symbolowej rědce <menuitem>Rozrědowanje</menuitem>, kótaraž se zjawijo, gaž w rozrědowańskem naglěźe źěłaśo. Toś ta funkcija dajo se teke wuwołaś, gaž <keycode>Alt+Umsch (⇧)+Šypka nalěwo (←)</keycode> tłocyśo.</caseinline></switchinline>"
#. C2LYw
#: 06100000.xhp
@@ -12352,7 +12352,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Górjej pśesunuś"
#. uvBgB
#: 06100000.xhp
@@ -12361,7 +12361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Up</caseinline><defaultinline>Move Up</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zapisk górjej pśesunuś</caseinline><defaultinline>Górjej pśesunuś</defaultinline></switchinline></link>"
#. BooTD
#: 06100000.xhp
@@ -12370,7 +12370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to before the previous paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pśesuwa wótstawk, w kótaremž kursor jo, abo wubrane wótstawki, pśed pjerwjejšny wótstawk.</ahelp>"
#. rErvw
#: 06100000.xhp
@@ -12379,7 +12379,7 @@ msgctxt ""
"par_id501692410292850\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Up</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Zapisk górjej pśesunuś</menuitem>."
#. QeRAe
#: 06100000.xhp
@@ -12388,7 +12388,7 @@ msgctxt ""
"par_id911692409463015\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Up</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Šypka górjej (↑)</keycode>"
#. MLyUf
#: 06100000.xhp
@@ -12397,7 +12397,7 @@ msgctxt ""
"par_id381692409862353\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Up</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Górjej pśesunuś</menuitem>."
#. sAB5z
#: 06100000.xhp
@@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
"par_id911692408463015\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Up</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + Šypka górjej (↑)</keycode>"
#. sf6pc
#: 06100000.xhp
@@ -12415,7 +12415,7 @@ msgctxt ""
"par_id841692409858222\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Up</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Górjej pśesunuś</menuitem>."
#. tBVE2
#: 06100000.xhp
@@ -12424,7 +12424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/lc_moveup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon Move Up</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/lc_moveup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149827\">Symbol za Górjej pśesunuś</alt></image>"
#. GDksK
#: 06100000.xhp
@@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147243\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Up</caseinline><defaultinline>Move Up</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zapisk górjej pśesunuś</caseinline><defaultinline>Górjej pśesunuś</defaultinline></switchinline>"
#. w3Rtd
#: 06100000.xhp
@@ -12442,7 +12442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149283\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move Item Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic numerěrowane wótstawki maśo a pśikaz <menuitem>Zapisk górjej pśesunuś</menuitem> wužywaśo, se numery awtomatiski aktualnemu pórědoju pśiměrjuju."
#. ThZ5C
#: 06100000.xhp
@@ -12451,7 +12451,7 @@ msgctxt ""
"par_id681650030725110\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Symbol <menuitem>Zapisk górjej pśesunuś</menuitem> se w symbolowej rědce <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Nalicenja a numerěrowanje</menuitem></link> zjawijo."
#. LWL4T
#: 06100000.xhp
@@ -12460,7 +12460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Up Arrow</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Pśikaz <menuitem>Zapisk górjej pśesunuś</menuitem> jo pśecej aktiwny. Toś ta funkcija dajo se teke wuwołaś, gaž <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Šypka górjej (↑)</keycode> tłocyśo."
#. sFtDj
#: 06100000.xhp
@@ -12469,7 +12469,7 @@ msgctxt ""
"par_id31492839456\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic numerěrowane wótstawki maśo a pśikaz <menuitem>Górjej pśesunuś</menuitem> wužywaśo, se numery awtomatiski aktualnemu pórědoju pśiměrjuju."
#. hN8tA
#: 06100000.xhp
@@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
"par_id171650031011213\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Up</menuitem> icon appears on the <menuitem>Outline</menuitem> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Symbol <menuitem>Górjej pśesunuś</menuitem> se w symbolowej rědce <menuitem>Rozrědowanje</menuitem> zjawijo."
#. 53D5b
#: 06100000.xhp
@@ -12487,7 +12487,7 @@ msgctxt ""
"par_id411650030036986\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Up</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Up Arrow</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Pśikaz <menuitem>Górjej pśesunuś</menuitem> jo pśecej aktiwny. Toś ta funkcija dajo se teke wuwołaś, gaž <keycode>Alt+Umsch (⇧)+Šypka górjej (↑)</keycode> tłocyśo."
#. kMbJU
#: 06100000.xhp
@@ -12496,7 +12496,7 @@ msgctxt ""
"par_id154054632\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic numerěrowane wótstawki maśo a <menuitem>Dołoj pśesunuś</menuitem> wužywaśo, se numery awtomatiski aktualnemu pórědoju pśiměrjuju."
#. 5rj6N
#: 06110000.xhp
@@ -12505,7 +12505,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dołoj pśesunuś"
#. 4m5DT
#: 06110000.xhp
@@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Down</caseinline><defaultinline>Move Down</defaultinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zapisk dołoj pśesunuś</caseinline><defaultinline>Dołoj pśesunuś</defaultinline></switchinline></link>"
#. nDsC7
#: 06110000.xhp
@@ -12523,7 +12523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to after the next paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pśesuwa wótstawk, w kótaremž kursor jo, abo wubrane wótstawki, za pśiducy wótstawk.</ahelp>"
#. akHdC
#: 06110000.xhp
@@ -12532,7 +12532,7 @@ msgctxt ""
"par_id261692410302179\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Down</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Zapisk dołoj pśesunuś</menuitem>."
#. JZiET
#: 06110000.xhp
@@ -12541,7 +12541,7 @@ msgctxt ""
"par_id911692409463015\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Down</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Šypka dołoj (↓)</keycode>"
#. 6QCnK
#: 06110000.xhp
@@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt ""
"par_id381692409862353\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Down</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Dołoj pśesunuś</menuitem>."
#. PGB7F
#: 06110000.xhp
@@ -12559,7 +12559,7 @@ msgctxt ""
"par_id911692408463015\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Down</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + Šypka dołoj (↓)</keycode>"
#. wK8bD
#: 06110000.xhp
@@ -12568,7 +12568,7 @@ msgctxt ""
"par_id841692409858222\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Down</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Dołoj pśesunuś</menuitem>."
#. UDTXi
#: 06110000.xhp
@@ -12577,7 +12577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/lc_movedown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon Move Down</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/lc_movedown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153577\">Symbol za Dołoj pśesunuś</alt></image>"
#. J9Dbh
#: 06110000.xhp
@@ -12586,7 +12586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145212\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Down</caseinline><defaultinline>Move Down</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zapisk dołoj pśesunuś</caseinline><defaultinline>Dołoj pśesunuś</defaultinline></switchinline>"
#. RgGZF
#: 06110000.xhp
@@ -12595,7 +12595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158405\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Item Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic numerěrowane wótstawki maśo a <menuitem>Zapisk dołoj pśesunuś</menuitem> wužywaśo, se numery awtomatiski aktualnemu pórědoju pśiměrjuju."
#. CLFSq
#: 06110000.xhp
@@ -12604,7 +12604,7 @@ msgctxt ""
"par_id431650033515260\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> icon appears on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Symbol <menuitem>Zapisk dołoj pśesunuś</menuitem> se w symbolowej rědce <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Nalicenja a numerěrowanje</menuitem></link> zjawijo."
#. CCELD
#: 06110000.xhp
@@ -12613,7 +12613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149751\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Down Arrow</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Pśikaz <menuitem>Zapisk dołoj pśesunuś</menuitem> jo pśecej aktiwny. Toś ta funkcija dajo se teke wuwołaś, gaž <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Šypka dołoj (↓)</keycode> tłocyśo."
#. Cdq5E
#: 06110000.xhp
@@ -12622,7 +12622,7 @@ msgctxt ""
"par_id315840546832\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic numerěrowane wótstawki maśo a <menuitem>Dołoj pśesunuś</menuitem> wužywaśo, se numery awtomatiski aktualnemu pórědoju pśiměrjuju."
#. MWkW9
#: 06110000.xhp
@@ -12631,7 +12631,7 @@ msgctxt ""
"par_id571650033665947\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Down</menuitem> icon appears on the <menuitem>Outline</menuitem> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Symbol <menuitem>Dołoj pśesunuś</menuitem> se w symbolowej rědce <menuitem>Rozrědowanje</menuitem> zjawijo."
#. BtFa5
#: 06110000.xhp
@@ -12640,7 +12640,7 @@ msgctxt ""
"par_id121650033675563\n"
"help.text"
msgid "The <menuitem>Move Down</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Down Arrow</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Pśikaz <menuitem>Dołoj pśesunuś</menuitem> jo pśecej aktiwny. Toś ta funkcija dajo se teke wuwołaś, gaž <keycode>Alt+Umsch (⇧)+Šypka dołoj (↓)</keycode> tłocyśo."
#. g4SQD
#: 06110000.xhp
@@ -12649,7 +12649,7 @@ msgctxt ""
"par_id154054632\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic numerěrowane wótstawki maśo a <menuitem>Dołoj pśesunuś</menuitem> wužywaśo, se numery awtomatiski aktualnemu pórědoju pśiměrjuju."
#. ZvBbZ
#: 06120000.xhp
@@ -12658,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Njesortěrowanu lisćinu pśešaltowaś"
#. PXSCt
#: 06120000.xhp
@@ -12667,7 +12667,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Unordered List</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Njerědowana lisćina</link>"
#. GQ9yd
#: 06120000.xhp
@@ -12676,7 +12676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\">Assigns bullet points to the selected paragraphs, or removes them from bulleted paragraphs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\">Pśipokazujo wubranym wótstawkam naliceńske dypki abo wótwónoźujo je z wótstawkow.</ahelp>"
#. YZacD
#: 06120000.xhp
@@ -12685,7 +12685,7 @@ msgctxt ""
"par_id721692393222724\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Unordered List</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Lisćiny – Njerědowana lisćina</menuitem>."
#. Ef7Vx
#: 06120000.xhp
@@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt ""
"par_id461692393262366\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Lists - Unordered List</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Lisćiny – Njerědowana lisćina</menuitem>."
#. xDTgW
#: 06120000.xhp
@@ -12703,7 +12703,7 @@ msgctxt ""
"par_id261692394295047\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Unordered List</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Njerědowana lisćina</menuitem>."
#. iQf7d
#: 06120000.xhp
@@ -12712,7 +12712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Unordered List</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Symbol za Njerědowana lisćina</alt></image>"
#. TEain
#: 06120000.xhp
@@ -12721,7 +12721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Njerědowanu lisćinu pśešaltowaś"
#. roYGL
#: 06120000.xhp
@@ -12730,7 +12730,7 @@ msgctxt ""
"par_id281692392523986\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift + F12</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Umsch (⇧) + F12</keycode>"
#. 8FvDe
#: 06120000.xhp
@@ -12739,7 +12739,7 @@ msgctxt ""
"par_id231692393562403\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>Unordered List</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo we wobceŕku <menuitem>Wótstawk</menuitem> bocnice <menuitem>Kakosći</menuitem> na <menuitem>Njerědowana lisćina</menuitem>."
#. qd9QL
#: 06120000.xhp
@@ -12748,7 +12748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph> bar</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nastajenja za naliceńske znamuška ako na pśikład typ a pozicija se w dialogu <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</emph></link> definěruju. Aby toś ten dialog wócynił, klikniśo na symbol <emph>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</emph> w symbolowej rědce <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><emph>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#. BTu7F
#: 06120000.xhp
@@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Nastajenja za naliceńske znamuška ako na pśikład typ a pozicija se w dialogu <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><emph>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</emph></link> definěruju. Aby toś ten dialog wócynił, klikniśo na symbol <emph>Naliceńske znamuška a numerěrowanje</emph> w symbolowej rědce <emph>Tekstowe formatěrowanje</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. PKzqg
#: 06120000.xhp
@@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\"><emph>Web Layout</emph></link>, some numbering/bullet options are not available.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">We <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\"><emph>webwugótowanju</emph></link> někotare nastajenja za numerěrowanje/naliceńske znamuška njejsu k dispoziciji.</caseinline></switchinline>"
#. gG3oE
#: 06120000.xhp
@@ -12775,7 +12775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wótkłon mjazy tekstom a lěwym tekstowym pólom a poziciju naliceńskich znamuškow móžośo w dialogu pód <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format – Wótstawk</emph></link> nastajiś, gaž lěwe zasunjenje a zasunjenje prědneje smužki zapódawaśo.</caseinline></switchinline>"
#. 6UAmF
#: 07010000.xhp
@@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL zacytaś"
#. EfFS6
#: 07010000.xhp
@@ -12793,7 +12793,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\">Load URL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\">URL zacytaś</link>"
#. j3DaG
#: 07010000.xhp
@@ -12802,7 +12802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Loads a document specified by an entered URL. You can type a new URL, edit an URL, or select one from the list. Displays the full path of the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zacytajo dokument, kótaryž jo pśez zapódany URL póstajony. Móžośo nowy URL zapódaś, URL wobźěłaś abo jaden z lisćiny wubraś. Pokazujo dopołnu sćažku aktualnego dokumenta.</ahelp>"
#. sdJWM
#: 07010000.xhp
@@ -12811,7 +12811,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C6\n"
"help.text"
msgid "Enable <emph>Load URL</emph> with the <emph>Visible Buttons</emph> command (right-click the toolbar)."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na symbolowu rědku, aby pśikaz <emph>URL zacytaś</emph> z <emph>Widobne tłocaški</emph> zmóžnił."
#. pAaNR
#: 07060000.xhp
@@ -12820,7 +12820,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Znowego zacytaś"
#. gmCbc
#: 07060000.xhp
@@ -12829,7 +12829,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>reloading; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; reloading</bookmark_value><bookmark_value>loading; reloading</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>znowego zacytaś; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; znowego zacytaś</bookmark_value><bookmark_value>zacytaś; znowego zacytaś</bookmark_value>"
#. sKufG
#: 07060000.xhp
@@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\">Reload</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\">Znowego zacytaś</link>"
#. uFkfV
#: 07060000.xhp
@@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\">Replaces the current document with the last saved version.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\">Wuměnja aktualny dokument ze slědneju skłaźoneju wersiju.</ahelp>"
#. XJkit
#: 07060000.xhp
@@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "Any changes made after the last save will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Změny, kótarež su se pśewjadli pó slědnem składowanju, se zgubiju."
#. 99xWB
#: 07070000.xhp
@@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit File"
-msgstr ""
+msgstr "Dataju wobźěłaś"
#. A7NJF
#: 07070000.xhp
@@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>write protection on/off</bookmark_value><bookmark_value>protected documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; read-only</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents; editing</bookmark_value><bookmark_value>cursor;in read-only text</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;cursor</bookmark_value><bookmark_value>Edit Mode icon</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>šćit pśeśiwo pisanjeju zmóžniś/znjemóžniś</bookmark_value><bookmark_value>šćitane dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; pśeśiwo pisanjeju šćitane</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty ze šćitom pśeśiwo pisanjeju; wobźěłaś</bookmark_value><bookmark_value>kursor; w teksće ze šćitom pśeśiwo pisanjeju</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty ze šćitom pśeśiwo pisanjeju; kursor</bookmark_value><bookmark_value>Wobźěłański modus (symbol)</bookmark_value>"
#. GyPsJ
#: 07070000.xhp
@@ -12883,7 +12883,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Edit Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Wobźěłański modus</link>"
#. AhNdc
#: 07070000.xhp
@@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\">Enables you to edit a read-only document or database table.</ahelp> Use the <emph>Edit Mode</emph> option to activate the edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\">Zmóžnja wam, dokument ze šćitom pśeśiwo pisanjeju tabelu datoweje banki wobźěłaś.</ahelp> Wužywajśo nastajenje <emph>Wobźěłański modus</emph>, aby wobźěłański modus aktiwěrował."
#. FDnmk
#: 07070000.xhp
@@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"par_id251686099274448\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Edit Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wobźěłański modus</menuitem>."
#. 7WzFi
#: 07070000.xhp
@@ -12910,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001686099454407\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Edit Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Wobźěłański modus</menuitem>."
#. VpjVS
#: 07070000.xhp
@@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/lc_editdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Edit Mode Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/lc_editdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Symbol za Wobźěłański modus</alt></image>"
#. BeKLH
#: 07070000.xhp
@@ -12928,7 +12928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150694\n"
"help.text"
msgid "Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wobźěłański modus"
#. dCCDo
#: 07070000.xhp
@@ -12937,7 +12937,7 @@ msgctxt ""
"par_id471686099219977\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + M</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + M</keycode>"
#. 2GUFC
#: 07070000.xhp
@@ -12946,7 +12946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose <menuitem>Edit - Select Text</menuitem> or open the context menu of a read-only document and choose <menuitem>Select Text</menuitem>. The selection cursor does not blink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Móžośo wuběrański kursor w tekstowem dokumenśe ze šćitom pśeśiwo pisanjeju abo w pomocy zmóžniś. Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Tekst wubraś</menuitem> abo wócyńśo kontekstowy meni dokumenta ze šćitom pśeśiwo pisanjeju a wubjeŕśo <menuitem>Tekst wubraś</menuitem>. Wuběrański kursor njeblinka.</ahelp>"
#. hGeVC
#: 07070100.xhp
@@ -12955,7 +12955,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr ""
+msgstr "Daty wobźěłaś"
#. RvBV4
#: 07070100.xhp
@@ -12964,7 +12964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144415\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\">Edit Data</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\">Daty wobźěłaś</link>"
#. DEFTe
#: 07070100.xhp
@@ -12973,7 +12973,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>read-only documents; database tables on/off </bookmark_value><bookmark_value>protected database tables</bookmark_value><bookmark_value>data; read-only</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumenty ze šćitom pśeśiwo pisanjeju; tabele datoweje banki zmóžniś/znjemóžniś </bookmark_value><bookmark_value>šćitane tabele datoweje banki</bookmark_value><bookmark_value>daty; pśeśiwo pisanjeju šćitane</bookmark_value>"
#. DqQMo
#: 07070100.xhp
@@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Turns the edit mode for the current database table on or off.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zašaltujo abo wušaltujo wobźěłański modus za aktualnu tabelu datoweje banki.</ahelp>"
#. iDJ6y
#: 07070100.xhp
@@ -12991,7 +12991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Symbol za Daty wobźěłaś</alt></image>"
#. R2CF8
#: 07070100.xhp
@@ -13000,7 +13000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr ""
+msgstr "Daty wobźěłaś"
#. ZRX5X
#: 07070100.xhp
@@ -13009,7 +13009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149388\n"
"help.text"
msgid "Editing Databases in Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Datowe banki w seśach wobźěłaś"
#. GVDbB
#: 07070100.xhp
@@ -13018,7 +13018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "To make changes in a database used by more than one person, you <emph>must have</emph> the appropriate access rights. When you edit an external database, there is <emph>no</emph> intermediate storage by $[officename] of the changes made. They are sent <emph>directly</emph> to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Aby změny w datowej bance pśewjadł, kótaraž se wót někotarych wósobow wužywa, <emph>musyśo</emph> wótpowědne pšawa za pśistup měś. Gaž eksternu datowu banku wobźěłujośo, $[officename] nachylne składowanje změnow <emph>nje</emph>pśewjeźo. Sćelu se <emph>direktnje</emph> na datowu banku."
#. WpdBE
#: 07070200.xhp
@@ -13027,7 +13027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr ""
+msgstr "Datowu sajźbu składowaś"
#. EABnE
#: 07070200.xhp
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\">Save Record</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\">Datowu sajźbu składowaś</link>"
#. CRXMf
#: 07070200.xhp
@@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>records; saving</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>datowe sajźby; składowaś</bookmark_value>"
#. sUCih
#: 07070200.xhp
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database table record.</ahelp> The <emph>Save Record</emph> icon is found on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\"><emph>Table Data</emph> bar</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Składujo aktualnu datowu sajźbu tabele datoweje banki.</ahelp> Symbol <emph>Datowu sajźbu składowaś</emph> jo w symbolowej rědce <link href=\"text/shared/main0212.xhp\"><emph>Tabelowe daty</emph></link>."
#. Yj5gy
#: 07070200.xhp
@@ -13063,7 +13063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "Changes to the contents of a record are automatically saved as soon as you select another record. To save changes without selecting another record, click the <emph>Save Record</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Změny wopśimjeśa datoweje sajźby se awtomatiski składuju, gaž drugu datowu sajźbu wuběraśo. Aby změny składował, bźez togo aby se druga datowa sajźba wubrała, klikniśo na symbol <emph>Datowu sajźbu składowaś</emph>."
#. ejYmb
#: 07080000.xhp
@@ -13072,7 +13072,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stop Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Zacytowanje zastajiś"
#. s7viG
#: 07080000.xhp
@@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\">Stop Loading</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\">Zacytowanje zastajiś</link>"
#. cD2pz
#: 07080000.xhp
@@ -13090,7 +13090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Click to interrupt the current loading process, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+click to interrupt all loading processes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Stop\">Klikniśo, aby aktualny zacytański proces pśetergnuł, źaržćo tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline> tłoconu a klikniśo, aby wšykne zacytańske procese pśetergnuł.</ahelp>"
#. b3UbR
#: 07090000.xhp
@@ -13099,7 +13099,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Direktnje ako PDF eksportěrowaś"
#. FzuRY
#: 07090000.xhp
@@ -13108,7 +13108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\">Export Directly as PDF</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\">Direktnje ako PDF eksportěrowaś</link>"
#. MKhDs
#: 07090000.xhp
@@ -13117,7 +13117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3085157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\">Exports the current document directly as <emph>PDF</emph>. No settings dialog is shown.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\">Eksportěrujo aktualny dokument direktnje ako <emph>PDF</emph>. Dialog nastajenjow se njepokazujo.</ahelp>"
#. Ukvsu
#: 08010000.xhp
@@ -13126,7 +13126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentowe informacije"
#. dA4bD
#: 08010000.xhp
@@ -13135,7 +13135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\">Document Information</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\">Dokumentowe informacije</link>"
#. eQFAt
#: 08010000.xhp
@@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:StatusGetTitle\">Displays information about the active <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic document.</ahelp> The names of the document, the library, and the module are displayed, separated by dots."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:StatusGetTitle\">Pokazujo nformacije wó aktiwnem dokumenśe <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic.</ahelp> Mjenja dokumenta, biblioteka a modul se pokazuju, źělone pśez dypki."
#. pnQaG
#: 08020000.xhp
@@ -13153,7 +13153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija w dokumenśe"
#. yN3z2
#: 08020000.xhp
@@ -13162,7 +13162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\">Position in Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\">Pozicija w dokumenśe</link>"
#. w3hMy
#: 08020000.xhp
@@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\">Displays the current cursor position in the <emph>%PRODUCTNAME</emph> Basic document. The row number is specified, then the column number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\">Pokazujo aktualnu poziciju kursora w dokumenśe <emph>%PRODUCTNAME</emph> Basic. Ako prědne se smužkowy numer pódawa, pón słupowy numer.</ahelp>"
#. EPcSZ
#: 09070000.xhp
@@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Hyperwótkaz"
#. 5qH6i
#: 09070000.xhp
@@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperwótkaz</link></variable>"
#. uywoD
#: 09070000.xhp
@@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Wócynja dialog, kótaryž wam zmóžnja, hyperwótkaze wobźěłaś.</ahelp></variable>"
#. H5bDr
#: 09070000.xhp
@@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt ""
"par_id511616406933483\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Hyperlink</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Hyperwótkaz…</menuitem>."
#. CFNbD
#: 09070000.xhp
@@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"par_id771616410590648\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Hyperlink</menuitem>, when the cursor is placed in a hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Hyperwótkaze</menuitem>, gaž se kursor do hyperwótkaza staja."
#. tExb7
#: 09070000.xhp
@@ -13225,7 +13225,7 @@ msgctxt ""
"par_id341686079869387\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit Hyperlink</menuitem>, when the cursor is placed in a hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Hyperwótkaze wobźěłaś…</menuitem>, gaž se kursor do hyperwótkaza staja."
#. GYAT9
#: 09070000.xhp
@@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"par_id511686079721406\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Hyperlink</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Hyperwótkaz…</menuitem>."
#. CuQ8K
#: 09070000.xhp
@@ -13243,7 +13243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/lc_inserthyperlink.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon Hyperlink</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/lc_inserthyperlink.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3093440\">Symbol za Hyperwótkaz</alt></image>"
#. Dty7B
#: 09070000.xhp
@@ -13252,7 +13252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Hyperwótkaz"
#. mPi9C
#: 09070000.xhp
@@ -13261,7 +13261,7 @@ msgctxt ""
"par_id121686079478786\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + K</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + K</keycode>"
#. H2EQu
#: 09070000.xhp
@@ -13270,7 +13270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of hyperlink to be inserted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjeŕśo typ hyperwótkaza, kótaryž se ma zasajźiś.</ahelp>"
#. cQ4fN
#: 09070000.xhp
@@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\">Opens the hyperlink in your default web browser.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\">Wócynja hyperwótkaz we wašom standardnem webwobglědowaku.</ahelp>"
#. yM32z
#: 09070000.xhp
@@ -13288,7 +13288,7 @@ msgctxt ""
"par_id0122200902231573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Hyperlink</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wócynja dialog <emph>Hyperwótkaz</emph>.</ahelp>"
#. BhWjC
#: 09070000.xhp
@@ -13297,7 +13297,7 @@ msgctxt ""
"par_id0122200902231660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Copies the URL to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kopěrujo URL do mjazywótkłada.</ahelp>"
#. EKauE
#: 09070000.xhp
@@ -13306,7 +13306,7 @@ msgctxt ""
"par_id0122200902231630\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the hyperlink, leaving plain text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wótwónoźujo hyperwótkaz, tekst se wobchowajo.</ahelp>"
#. uzB6R
#: 09070000.xhp
@@ -13315,7 +13315,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Nałožyś"
#. wBBJ2
#: 09070000.xhp
@@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the data to your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nałožujo daty na waš dokument.</ahelp>"
#. YjGcB
#: 09070000.xhp
@@ -13333,7 +13333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zacyniś"
#. eiwVo
#: 09070000.xhp
@@ -13342,7 +13342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog without saving.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zacynja dialog bźez składowanja.</ahelp>"
#. j6siC
#: 09070000.xhp
@@ -13351,7 +13351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153700\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoc"
#. jChFK
#: 09070000.xhp
@@ -13360,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150943\n"
"help.text"
msgid "Opens the Help."
-msgstr ""
+msgstr "Wócynja pomoc."
#. L4hn9
#: 09070000.xhp
@@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156192\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Slědk stajiś"
#. x6Hfw
#: 09070000.xhp
@@ -13378,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149234\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the entries in the dialog to their original state.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Staja zapiski w dialogu na jich spócetny staw slědk.</ahelp>"
#. UkmyC
#: 09070100.xhp
@@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#. eRi8a
#: 09070100.xhp
@@ -13396,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
#. n9yuo
#: 09070100.xhp
@@ -13405,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> addresses.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wužywajśo rejtarik <emph>Internet</emph> dialoga <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperwótkaz</emph></link>, aby hyperwótkaze z adresami <emph>WWW</emph> wobźěłał.</ahelp>"
#. bDHXN
#: 09070100.xhp
@@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Type of hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Typ hyperwótkaza"
#. FR98E
#: 09070100.xhp
@@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151226\n"
"help.text"
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#. BY42x
#: 09070100.xhp
@@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Creates an \"<emph>http://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Napórajo hyperwótkaz „<emph>http://</emph>“.</ahelp>"
#. AJC9F
#: 09070100.xhp
@@ -13441,7 +13441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150443\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. nrKmH
#: 09070100.xhp
@@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"par_id9887081\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapódajśo URL za dataju, kótaruž cośo wócyniś, gaž na hyperwótkaz klikaśo. Jolic celowy wobłuk njepódawaśo, se dataja w aktualnem dokumenśe abo wobłuku wócynijo.</ahelp>"
#. iWChp
#: 09070100.xhp
@@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/TreeListBox\" visibility=\"hidden\">Specifies the position in the target document where you wish to jump to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/TreeListBox\" visibility=\"hidden\">Pódawa poziciju w celowem dokumenśe, źož cośo skócyś.</ahelp>"
#. FH3Eb
#: 09070100.xhp
@@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/apply\" visibility=\"hidden\">Inserts the target in the <emph>Target</emph> field of the <emph>Hyperlink</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/apply\" visibility=\"hidden\">Zasajźujo cel do póla <emph>Cel</emph> dialoga <emph>Hyperwótkaz</emph>.</ahelp>"
#. oDohX
#: 09070100.xhp
@@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Gaž sćo dopołnje zapódał hyperwótkaz, klikniśo na <emph>Zacyniś</emph>, aby wótkaz stajił a dialog spušćił.</ahelp>"
#. TBSuR
#: 09070100.xhp
@@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Further settings"
-msgstr ""
+msgstr "Dalšne nastajenja"
#. GaboD
#: 09070100.xhp
@@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Wobłuk"
#. m9cAd
#: 09070100.xhp
@@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt ""
"par_id2052980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapódajśo mě wobłuka, w kótaremž cośo celowu dataju wócyniś, abo wubjeŕśo předdefiněrowany wobłuk z lisćiny. Jolic toś to pólo prozne wóstajaśo, se celowa dataja w aktualnem woknje wobglědowaka wócynijo.</ahelp>"
#. mzoDh
#: 09070100.xhp
@@ -13513,7 +13513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155101\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Forma"
#. bdTwN
#: 09070100.xhp
@@ -13522,7 +13522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pódawa, lěc se hyperwótkaz ako tekst abo ako tłocašk zasajźujo.</ahelp>"
#. ZWfbs
#: 09070100.xhp
@@ -13531,7 +13531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152920\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Tšojenja"
#. EW8jA
#: 09070100.xhp
@@ -13540,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Assign Macro</emph> dialog, in which you can give events such as \"<emph>mouse over object</emph>\" or \"<emph>trigger hyperlink</emph>\" their own program codes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wócynja dialog <emph>Makro pśipokazaś</emph>, w kótaremž móžośo tšojenjam ako na pśikład <emph>myška nad objektom</emph> abo <emph>hyperwótkaz wuwabiś</emph> swójske programowe kody pśipokazaś.</ahelp>"
#. xKnnE
#: 09070100.xhp
@@ -13549,7 +13549,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. A4sFD
#: 09070100.xhp
@@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the visible text or button caption for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pódawa widobny tekst abo pópisanje tłocaška za hyperwótkaz.</ahelp>"
#. BFtKY
#: 09070100.xhp
@@ -13567,7 +13567,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147354\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mě"
#. CKzGS
#: 09070100.xhp
@@ -13576,7 +13576,7 @@ msgctxt ""
"par_id2801599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a <emph>NAME</emph> tag in the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapódajśo mě za hyperwótkaz.</ahelp> $[officename] wobznamjenje <emph>NAME</emph> do hyperwótkaza zasajźujo."
#. RaDND
#: 09070200.xhp
@@ -13585,7 +13585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#. vGVay
#: 09070200.xhp
@@ -13594,7 +13594,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147102\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\">Mail</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\">E-mail</link>"
#. jWGDW
#: 09070200.xhp
@@ -13603,7 +13603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> you can edit hyperlinks for email addresses.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Na boku <emph>E-mail</emph> w dialogu <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperwótkaz</emph></link> móžośo hyperwótkaze za e-mailowe adrese wobźěłaś.</ahelp>"
#. mDsga
#: 09070200.xhp
@@ -13612,7 +13612,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153528\n"
"help.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#. Zy4Qa
#: 09070200.xhp
@@ -13621,7 +13621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149580\n"
"help.text"
msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Dostawaŕ"
#. DWmiF
#: 09070200.xhp
@@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns the specified <emph>email address</emph> to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pśipokazujo hyperwótkazoju pódanu <emph>e-mailowu adresu</emph>.</ahelp> Gaž na nowy hyperwótkaz w dokumenśe klikaśo, se nowy powěsćowy dokument wócynijo, kótaryž jo na dostawarja w pólu <emph>Dostawaŕ</emph> adresěrowany."
#. Hop8w
#: 09070200.xhp
@@ -13639,7 +13639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Datowe žrědła"
#. xhxGP
#: 09070200.xhp
@@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/adressbook\">Hides or shows the <emph>data source</emph> browser.</ahelp> Drag the receiver's <emph>Email</emph> data field from the data source browser into the <emph>Recipient</emph> text field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/adressbook\">Chowa abo pokazujo wobglědowak <emph>datowych žrědłow</emph>.</ahelp> Śěgniśo datowe pólo <emph>E-mail</emph> dostawarja z wobglědowaka datowych žrědłow do tekstowego póla <emph>Dostawaŕ</emph>."
#. AMsuz
#: 09070200.xhp
@@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153332\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
#. FXKFZ
#: 09070200.xhp
@@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153821\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/subject\">Specifies the <emph>subject</emph> that is inserted in the subject line of the new message document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/subject\">Pódawa <emph>temu</emph>, kótaraž se do temoweje smužki nowego powěsćowego dokumenta zasajźujo.</ahelp>"
#. 6vDfJ
#: 09070300.xhp
@@ -13675,7 +13675,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#. BjVLf
#: 09070300.xhp
@@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\">Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\">Dokument</link>"
#. C3p3t
#: 09070300.xhp
@@ -13693,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the <emph>Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hyperwótkaze do někakego dokumenta abo celow w dokumenśe daju se z pomocu rejtarika <emph>Dokument</emph> z dialoga <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperwótkaz</emph></link> wobźěłaś.</ahelp>"
#. rozNN
#: 09070300.xhp
@@ -13702,7 +13702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150808\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#. 8Cn55
#: 09070300.xhp
@@ -13711,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id551615667308718\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks;to files</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;to folders</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>hyperwótkaze; do datajow</bookmark_value><bookmark_value>hyperwótkaze; do zarědnikow</bookmark_value>"
#. RCfpV
#: 09070300.xhp
@@ -13720,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150710\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sćažka"
#. 42jdc
#: 09070300.xhp
@@ -13729,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"par_id9462263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a <emph>URL</emph> for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zapódajśo<emph>URL</emph> za dataju, kótaruž cośo wócyniś, gaž na hyperwótkaz klikaśo. Jolic celowy wobłuk njepódawaśo, se dataja w aktualnem dokumenśe abo wobłuku wócynijo.</ahelp>"
#. taJit
#: 09070300.xhp
@@ -13738,7 +13738,7 @@ msgctxt ""
"par_id91615666930995\n"
"help.text"
msgid "If the URL refers to a <emph>folder</emph>, the standard file manager in your operating system opens showing the contents of the specified folder."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic se URL na <emph>zarědnik</emph> póśěgujo, se standardny datajowy zastojnik wašogo źěłowego systema wócynja a pokazujo wopśimjeśe pódanego zarědnika."
#. GQcJJ
#: 09070300.xhp
@@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145136\n"
"help.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Dataju wócyniś"
#. HFYyC
#: 09070300.xhp
@@ -13756,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/fileopen\">Opens the <emph>Open</emph> dialog, where you can select a file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/fileopen\">Wócynja dialog <emph>Wócyniś</emph>, źož móžośo dataju wubraś.</ahelp>"
#. 5eDNf
#: 09070300.xhp
@@ -13765,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149828\n"
"help.text"
msgid "Target in document"
-msgstr ""
+msgstr "Cel w dokumenśe"
#. A4ND9
#: 09070300.xhp
@@ -13774,7 +13774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Cel"
#. DgC8z
#: 09070300.xhp
@@ -13783,7 +13783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/target\">Specifies a target for the hyperlink into the document specified under <emph>Path</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/target\">Pódawa cel za hyperwótkaz do dokumenta, kótaryž jo pód <emph>Sćažka</emph> pódany.</ahelp>"
#. cJU4y
#: 09070300.xhp
@@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Cel w dokumenśe"
#. FjEBc
#: 09070300.xhp
@@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/browse\">Opens the <emph>Target in Document</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/browse\">Wócynja dialog <emph>Cel w dokumenśe</emph>.</ahelp>"
#. HsYAY
#: 09070300.xhp
@@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153320\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. XJcrZ
#: 09070300.xhp
@@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/url\">Specifies the URL, which results from the entries in <emph>Path</emph> and <emph>Target</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/url\">Pódawa URL, kótaryž ze zapiskow w <emph>Sćažka</emph> a <emph>Cel</emph> wuchada.</ahelp>"
#. 35WoJ
#: 09070400.xhp
@@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy dokument"
#. giEjD
#: 09070400.xhp
@@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\">New Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\">Nowy dokument</link>"
#. dkgDW
#: 09070400.xhp
@@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>New Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wužywajśo rejtarik <emph>Nowy dokument</emph> z <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">dialoga <emph>Hyperwótkaz</emph></link>, aby hyperwótkaz do nowego dokumenta stajił a naraz nowy dokument napórał.</ahelp>"
#. LTRYF
#: 09070400.xhp
@@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152594\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy dokument"
#. zM5kT
#: 09070400.xhp
@@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157896\n"
"help.text"
msgid "Specifies the name, path and type of the new document in this area."
-msgstr ""
+msgstr "Pódawa w toś tom wobceŕku mě, sćažku a typ nowego dokumenta."
#. PcQBB
#: 09070400.xhp
@@ -13873,7 +13873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151226\n"
"help.text"
msgid "Edit now"
-msgstr ""
+msgstr "Něnto wobźěłaś"
#. aHRNf
#: 09070400.xhp
@@ -13882,7 +13882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/editnow\">Specifies that the new document is created and immediately opened for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/editnow\">Pódawa, až se nowy dokument napórajo a ned za wobźěłanje wócynja.</ahelp>"
#. vEmAA
#: 09070400.xhp
@@ -13891,7 +13891,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145313\n"
"help.text"
msgid "Edit later"
-msgstr ""
+msgstr "Pózdźej wobźěłaś"
#. wW7ZG
#: 09070400.xhp
@@ -13900,7 +13900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/editlater\">Specifies that the document is created but it is not immediately opened.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/editlater\">Pódawa, až se nowy dokument napórajo, ale se ned njewócynja.</ahelp>"
#. qBAxY
#: 09070400.xhp
@@ -13909,7 +13909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Dataja"
#. Z3UCN
#: 09070400.xhp
@@ -13918,7 +13918,7 @@ msgctxt ""
"par_id8894009\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/path\">Enter a <emph>URL</emph> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/path\">Zapódajśo <emph>URL</emph> za dataju, kótaraž se ma wócyniś, gaž na hyperwótkaz klikaśo.</ahelp>"
#. cEeaU
#: 09070400.xhp
@@ -13927,7 +13927,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145072\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sćažku wubraś"
#. ePDYU
#: 09070400.xhp
@@ -13936,7 +13936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/create\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog, where you can select a path.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/create\">Wócynja dialog <emph>Sćažku wubraś</emph>, źož móžośo sćažku wubraś.</ahelp>"
#. y6V5v
#: 09070400.xhp
@@ -13945,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151110\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Datajowy typ"
#. et8Zs
#: 09070400.xhp
@@ -13954,7 +13954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/types\">Specifies the file type for the new document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinknewdocpage/types\">Pódawa datajowy typ za nowy dokument.</ahelp>"
#. EbmYH
#: 10010000.xhp
@@ -13963,7 +13963,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pjerwjejšny bok"
#. ESEFz
#: 10010000.xhp
@@ -13972,7 +13972,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\">Previous Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\">Pjerwjejšny bok</link>"
#. uBQWG
#: 10010000.xhp
@@ -13981,7 +13981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Giba k pjerwjejšnemu bokoju w dokumenśe.</ahelp> Toś ta funkcija jo jano aktiwna, gaž funkciju <emph>Śišćaŕski pśeglěd</emph> w meniju <emph>Dataja</emph> wuběraśo."
#. Q3Dco
#: 10010000.xhp
@@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Previous Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Symbol za Pjerwjejšny bok</alt></image>"
#. QWY2G
#: 10010000.xhp
@@ -13999,7 +13999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147577\n"
"help.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pjerwjejšny bok"
#. hbz2d
#: 10020000.xhp
@@ -14008,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pśiducy bok"
#. gfQZq
#: 10020000.xhp
@@ -14017,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\">Next Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\">Pśiducy bok</link>"
#. 5vXcJ
#: 10020000.xhp
@@ -14026,7 +14026,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159224\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Giba k pśiducemu bokoju w dokumenśe.</ahelp> Toś ta funkcija jo jano aktiwna, gaž funkciju <emph>Śišćaŕski pśeglěd</emph> w meniju <emph>Dataja</emph> wuběraśo."
#. LFDee
#: 10020000.xhp
@@ -14035,7 +14035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icon Next Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Symbol za Pśiducy bok</alt></image>"
#. FS8rq
#: 10020000.xhp
@@ -14044,7 +14044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153682\n"
"help.text"
msgid "Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pśiducy bok"
#. BBdk3
#: 10030000.xhp
@@ -14053,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Document Begin/First Page"
-msgstr ""
+msgstr "K zachopjeńkoju dokumenta/prědny bok"
#. GnXs6
#: 10030000.xhp
@@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\">To Document Begin</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\">First Page</link></defaultinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\">K zachopjeńkoju dokumenta</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\">Prědny bok</link></defaultinline> </switchinline>"
#. kLdRc
#: 10030000.xhp
@@ -14071,7 +14071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Giba k prědnemu bokoju w dokumenśe.</ahelp> Toś ta funkcija jo jano aktiwna, gaž funkciju <emph>Śišćaŕski pśeglěd</emph> w meniju <emph>Dataja</emph> wuběraśo."
#. gtbnE
#: 10030000.xhp
@@ -14080,7 +14080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon First Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Symbol za Prědny bok</alt></image>"
#. mHeYZ
#: 10030000.xhp
@@ -14089,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">To Document Begin</caseinline> <defaultinline>First Page</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">K zachopjeńkoju dokumenta</caseinline> <defaultinline>Prědny bok</defaultinline> </switchinline>"
#. VdsLW
#: 10040000.xhp
@@ -14098,7 +14098,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Document End/Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ku kóńcoju dokumenta/Slědny bok"
#. xXjqV
#: 10040000.xhp
@@ -14107,7 +14107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\">To Document End</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\">Last Page</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\">Ku kóńcoju dokumenta</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\">Slědny bok</link></defaultinline> </switchinline>"
#. Goz9M
#: 10040000.xhp
@@ -14116,7 +14116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Giba k slědnemu bokoju w dokumenśe.</ahelp> Toś ta funkcija jo jano aktiwna, gaž funkciju <emph>Śišćaŕski pśeglěd</emph> w meniju <emph>Dataja</emph> wuběraśo."
#. ZMv7T
#: 10040000.xhp
@@ -14125,7 +14125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Icon Last Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Symbol za Slědny bok</alt></image>"
#. E7V4E
#: 10040000.xhp
@@ -14134,7 +14134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To Document End</caseinline><defaultinline>Last Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Ku kóńcoju dokumenta</caseinline> <defaultinline>Slědny bok</defaultinline> </switchinline>"
#. FuAxC
#: 10100000.xhp
@@ -14143,7 +14143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "Wokno zacyniś"
#. G6kwo
#: 10100000.xhp
@@ -14152,7 +14152,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\">Close Window</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\">Wokno zacyniś</link>"
#. 3xwyB
#: 10100000.xhp
@@ -14161,7 +14161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>F4</emph>. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Zacynja aktualne wokno.</ahelp> Wubjeŕśo <emph>Wokno – Wokno zacyniś</emph> abo tłocćo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>F4</emph>. W śišćaŕskem pśeglěźe $[officename] Writer a Calc móžośo aktualne wokno zacyniś, gaž na tłocašk <emph>Pśeglěd zacyniś</emph> klikaśo."
#. EgMv5
#: 10100000.xhp
@@ -14170,7 +14170,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "If additional views of the current document were opened by <emph>Window - New Window</emph>, this command will close only the current view."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic pśidatne naglědy aktualnego dokumenta su se wócynili pśez <emph>Wokno – Nowe wokno</emph>, toś ten pśikaz jano aktualny naglěd zacynijo."
#. ajY7E
#: 10100000.xhp
@@ -14179,7 +14179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153910\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\">Close the current document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\">Aktualny dokument zacyniś</link>"
#. 9wmfM
#: 12000000.xhp
@@ -14188,7 +14188,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Eksplorer zašaltowaś/wušaltowaś"
#. nLBFc
#: 12000000.xhp
@@ -14197,7 +14197,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\">Explorer On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\">Explorer zašaltowaś/wušaltowaś</link>"
#. WE3E9
#: 12000000.xhp
@@ -14206,7 +14206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the data source explorer.</ahelp> The <emph>Explorer On/Off</emph> icon is visible on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\">Table Data bar</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Zašaltujo a wušaltujo naglěd explorera datowego žrědła.</ahelp> Symbol <emph>Explorer zašaltowaś/wušaltowaś</emph> jo w <link href=\"text/shared/main0212.xhp\">symbolowej rědce tabelowych datow</link> widobny."
#. 6JHEY
#: 12000000.xhp
@@ -14215,7 +14215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150710\" src=\"cmd/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150710\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150710\" src=\"cmd/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150710\">Symbol za Explorer zašaltowaś/wušaltowaś</alt></image>"
#. ryXqF
#: 12000000.xhp
@@ -14224,7 +14224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Eksplorer zašaltowaś/wušaltowaś"
#. wZE6N
#: 12000000.xhp
@@ -14233,7 +14233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "In the data source explorer you see the data sources registered in $[officename] with their queries and tables."
-msgstr ""
+msgstr "W eksplorerje datowych žrědłow widiśo datowe žrědła, kótarež su w $[officename] ze swójimi wótpšašowanjami a tabelami zregistrěrowane."
#. 45HmW
#: 12000000.xhp
@@ -14242,7 +14242,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<emph>Establishing a connection</emph> - As soon as you select an individual table or query, a connection to the data source is established. Once the connection is opened, the name of the data source, the Queries or Tables entry, and the name of the query or table selected is shown in bold type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zwisk napóraś</emph> – Gaž jadnotliwu tabelu abo jadnotliwe wótpšašowanje wuběraśo, se zwisk z datowym žrědłom napórajo. Gaž zwisk se wócynja, se mě datowego žrědła, zapisk wótpšašowanjow abo tabelow a mě wótpšašowanja abo tabele w tucnem pismje pokazuju."
#. D5ALN
#: 12000000.xhp
@@ -14251,7 +14251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154860\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the connection to the data source. See <emph>%PRODUCTNAME Base - Connections</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zacynja zwisk z datowym žrědłom. Glejśo <emph>%PRODUCTNAME Base – Zwiski</emph> w dialogowem pólu Nastajenja.</ahelp>"
#. Kzajp
#: 12000000.xhp
@@ -14260,7 +14260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To rename an entry, call this command and enter the new name. You can also do this by selecting the entry and pressing F2. The database must support renaming, otherwise this command is not enabled.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aby zapisk pśemjenił, wuwjeźćo toś ten pśikaz a zapódajśo nowe mě. Móžośo teke to cyniś, gaž zapisk wuběraśo a F2 tłocyśo. Datowa banka musy pśemjenjowanje pódprěś, howac toś ten pśikaz njejo k dispoziciji.</ahelp>"
#. jCqh6
#: 12000000.xhp
@@ -14269,7 +14269,7 @@ msgctxt ""
"par_id273445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the selected database file for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wócynja wubranu dataju datoweje banki za wobźěłowanje.</ahelp>"
#. SjD97
#: 12000000.xhp
@@ -14278,7 +14278,7 @@ msgctxt ""
"par_id5943479\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to add/edit/remove a database file from the list of registered databases. The same dialog opens by choosing <emph>%PRODUCTNAME Base - Databases</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wócynja dialog, źož móžośo dataju datoweje banki z lisćiny zregistrěrowanych datowych bankow pśidaś, wobźěłaś abo wótwónoźeś. Samski dialog se wócynja, gaž <emph>%PRODUCTNAME Base – Datowe banki</emph> w dialogowem pólu Nastajenja wuběraśo.</ahelp>"
#. AdYpx
#: 12010000.xhp
@@ -14287,7 +14287,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Stupajucy sortěrowaś"
#. xCQCM
#: 12010000.xhp
@@ -14296,7 +14296,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\">Sort Ascending</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\">Stupajucy sortěrowaś</link>"
#. CrCRQ
#: 12010000.xhp
@@ -14305,7 +14305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected field in ascending order. </ahelp>Text fields are sorted alphabetically, numerical fields are sorted by number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sortěrujo daty wubranego póla w stupajucem pórěźe.</ahelp> Tekstowe póla se alfabetiski sortěruju, numeriske póla se pó licbach sortěruju."
#. hLscj
#: 12010000.xhp
@@ -14314,7 +14314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektionsortieren\">Data of the currently selected field are always sorted. A field is always selected as soon as you place the cursor in the field. To sort within tables, you can also click the corresponding column header.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selektionsortieren\">Daty tuchylu wubranego póla se pśecej sortěruju. Pólo se pśecej wuběra, gaž kursor do póla stajaśo. Aby w tabelach sortěrował, móžośo teke na wótpowědnu słupowu głowu kliknuś.</variable>"
#. Jupqd
#: 12010000.xhp
@@ -14323,7 +14323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150504\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dialogsortieren\">To sort more than one data field, choose <emph>Data - Sort</emph>, then choose the <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\">Sort Criteria</link> tab, where you can combine several sort criteria.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dialogsortieren\">Aby někotare datowe póla sortěrował, wubjeŕśo <emph>Daty – Sortěrowaś…</emph>, pón rejtarik <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\">Sortěrowańske kriterije</link>, źož móžośo někotare sortěrowańske kriterije kombiněrowaś.</variable>"
#. QAjRs
#: 12020000.xhp
@@ -14332,7 +14332,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Wóstupujucy sortěrowaś"
#. aKafC
#: 12020000.xhp
@@ -14341,7 +14341,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\">Sort Descending</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\">Wóstupujucy sortěrowaś</link>"
#. GRQ75
#: 12020000.xhp
@@ -14350,7 +14350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected field in descending order.</ahelp> Text fields are sorted alphabetically, number fields are sorted by number."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Sortěrujo daty wubranego póla we wóstupujucem pórěźe.</ahelp> Tekstowe póla se alfabetiski sortěruju, licbowe póla se pó licbach sortěruju."
#. SF2GC
#: 12030000.xhp
@@ -14359,7 +14359,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiski filter"
#. 5BkmD
#: 12030000.xhp
@@ -14368,7 +14368,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\">AutoFilter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\">Awtomatiski filter</link>"
#. jkAzj
#: 12030000.xhp
@@ -14377,7 +14377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Filters the records, based on the content of the currently selected data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Filtrujo datowe sajźby na zakłaźe wopśimjeśa tuchylu wubranego datowego póla.</ahelp>"
#. 74YJk
#: 12030000.xhp
@@ -14386,7 +14386,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon AutoFilter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147261\">Symbol za Awtomatiski filter</alt></image>"
#. qhCWv
#: 12030000.xhp
@@ -14395,7 +14395,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147043\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiski filter"
#. 5Fdaj
#: 12030000.xhp
@@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155355\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in a field name whose content you want to filter and then click the <emph>AutoFilter</emph> icon. Only those records with content identical to the selected field name are visible."
-msgstr ""
+msgstr "Stajśo kursor do póla, kótaregož wopśimjeśe cośo filtrowaś a klikniśo pón na symbol <emph>Awtomatiski filter</emph>. Jano te datowe sajźby su widobne, kótarychž wopśimjeśe jo z wopśimjeśim wubranego póla identiske."
#. EBiLe
#: 12030000.xhp
@@ -14413,7 +14413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159234\n"
"help.text"
msgid "For example, to view all the customers from New York, click a field name with the entry \"New York\". AutoFilter then filters all customers from New York from the database."
-msgstr ""
+msgstr "Aby na pśikład wšykne kupce z Chóśebuza pokazał, klikniśo do póla ze zapiskom „Chóśebuz“. Awtomatiski filter pón wšych kupcow z Chóśebuza z datoweje banki wufiltrujo."
#. UmBBf
#: 12030000.xhp
@@ -14422,7 +14422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153577\n"
"help.text"
msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\">Reset Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Móžośo aktualny awtomatiski filter ze symbolom <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\">Filter/Sortěrowanje slědk stajiś</link> abo z <emph>Daty – Filter – Filter slědk stajiś</emph> wótwónoźeś."
#. rBBw5
#: 12030000.xhp
@@ -14431,7 +14431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "To filter with several field names simultaneously, click the <emph>Default Filter </emph>icon. The <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Default Filter</link> dialog appears, in which you can combine several filter criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Aby někotare póla naraz filtrował, klikniśo na symbol <emph>Standardny filter</emph>. Dialog <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standardny filter</link> se zjawijo, w kótaremž móžośo někotare filtrowe kriterije kombiněrowaś."
#. xUfgF
#: 12040000.xhp
@@ -14440,7 +14440,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reset Filter/Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Filter/Sortěrowanje slědk stajiś"
#. XGYzE
#: 12040000.xhp
@@ -14449,7 +14449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\">Reset Filter/Sorting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\">Filter/Sortěrowanje slědk stajiś</link>"
#. nxp5e
#: 12040000.xhp
@@ -14458,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154094\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveFilterSort\" visibility=\"visible\">Cancels the filter settings and displays all of the records in the current table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveFilterSort\" visibility=\"visible\">Pśetergnjo filtrowe nastajenja a pokazujo wšykne datowe sajźby w aktualnej tabeli.</ahelp>"
#. AYWd7
#: 12040000.xhp
@@ -14467,7 +14467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\" width=\"38px\" height=\"38px\"><alt id=\"alt_id3151315\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\" width=\"38px\" height=\"38px\"><alt id=\"alt_id3151315\">Symbol za Filter/Sortěrowanje slědk stajiś</alt></image>"
#. tKGRB
#: 12040000.xhp
@@ -14476,7 +14476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Reset Filter/Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Filter/Sortěrowanje slědk stajiś"
#. 38iNS
#: 12050000.xhp
@@ -14485,7 +14485,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizěrowaś"
#. 5dbKE
#: 12050000.xhp
@@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154926\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\">Refresh</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\">Aktualizěrowaś</link>"
#. mFd2G
#: 12050000.xhp
@@ -14503,7 +14503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Refresh\">Refreshes the displayed data.</ahelp> In a multi-user environment, refreshing the data ensures that it remains current."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Refresh\">Aktualizuje pokazane daty.</ahelp> We wokolinje z někotarymi wužywarjami, zawěsćujo aktualizacija datow, až daty aktualne wóstawaju."
#. FDdEV
#: 12050000.xhp
@@ -14512,7 +14512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icon Refresh</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153910\">Symbol za Aktualizěrowaś</alt></image>"
#. fovgD
#: 12050000.xhp
@@ -14521,7 +14521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizěrowaś"
#. xUBys
#: 12050000.xhp
@@ -14530,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Refresh </emph>icon to open a submenu with the following commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo na šypku pódla symbola <emph>Aktualizěrowaś</emph>, aby pódmeni ze slědujucymi pśikazami wócynił:"
#. BBNfo
#: 12050000.xhp
@@ -14539,7 +14539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<emph>Refresh</emph> - Displays the refreshed contents of the database table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aktualizěrowaś</emph> – Pokazujo zaktualizěrowane wopśimjeśe tabele datoweje banki."
#. 7GhhH
#: 12050000.xhp
@@ -14548,7 +14548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rebuild</emph> - <ahelp hid=\"HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW\">Rebuilds the view of the database table. Use this command when you have changed the structure of the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nowo natwariś</emph> – <ahelp hid=\"HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW\">Natwarja naglěd tabele datoweje banki nowo. Wužywajśo toś ten pśikaz, gaž sćo změnił strukturu tabele.</ahelp>"
#. QL2kD
#: 12070000.xhp
@@ -14557,7 +14557,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Słupy datoweje banki zasajźiś"
#. dAU4s
#: 12070000.xhp
@@ -14566,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147000\n"
"help.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Słupy datoweje banki zasajźiś"
#. Bii3f
#: 12070000.xhp
@@ -14575,7 +14575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"><variable id=\"datenintext\">Inserts all fields of the marked record into the current document at the cursor position.</variable></ahelp> The icon is only visible if the current document is a text document or a spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"><variable id=\"datenintext\">Zasajźujo wšykne póla wubraneje datoweje sajźby w aktualnem dokumenśe na poziciji kursora.</variable></ahelp> Symbol jo jano widobny, jolic aktualny dokument jo tekstowy abo tabelowy dokument."
#. XMqZq
#: 12070000.xhp
@@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_sbabrwinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_sbabrwinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Symbol za Daty do teksta</alt></image>"
#. kbrM9
#: 12070000.xhp
@@ -14593,7 +14593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Data to Text"
-msgstr ""
+msgstr "Daty do teksta"
#. VMDWF
#: 12070000.xhp
@@ -14602,7 +14602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153577\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">In the data source browser, select the record that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon. The record is inserted in the document at the cursor position, with the contents of each individual field of the record copied to a table column. You can also select multiple records and transfer them into the document by clicking the <emph>Data to Text </emph>icon. Each individual record is then written to a new row.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Wubjeŕśo we wobglědowaku datowych žrědłow datowu sajźbu, kótaruž cośo do dokumenta zasajźiś a klikniśo pón na symbol <emph>Daty do teksta</emph>. Datowa sajźba se w dokumenśe na poziciji kursora zasajźijo, wopśimjeśe kuždego póla datoweje sajźby se pón do słupa tabele kopěrujo. Móžośo teke někotare datowe sajźby wubraś a je do dokumenta pśenosowaś, gaž na symbol <emph>Daty do teksta</emph> klikaśo. Kužda jadnotliwa datowa sajźba se pón do noweje smužki pišo.</caseinline></switchinline>"
#. sCeZH
#: 12070000.xhp
@@ -14611,7 +14611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the data source browser, select the records that you want to insert into the document and then click the <emph>Data to Text</emph> icon, or drag-and-drop data from the data source browser into the document. This opens the <emph>Insert Database Columns </emph>dialog. Select whether the data should be inserted as a <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\">table</link>, as <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\">fields</link> or as <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\">text</link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wubjeŕśo we wobglědowaku datowych žrědłow datowe sajźby, kótarež cośo do dokumenta zasajźiś a klikniśo pón na symbol <emph>Daty do teksta</emph> abo śěgniśo a pušććo daty z wobglědowaka datowych žrědłow do dokumenta. To dialog <emph>Słupy datoweje banki zasajźiś</emph> wócynijo. Wubjeŕśo, lěc se maju daty ako <link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\">tabela</link>, ako <link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\">póla</link> abo ako <link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\">tekst</link> zasajźiś.</caseinline></switchinline>"
#. s4gFx
#: 12070000.xhp
@@ -14620,7 +14620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The preferences you set in the<emph> Insert Database Columns </emph>dialog are saved and will be active the next time the dialog is called. This save process is independent of the database and can record the preferences for a maximum of 5 databases.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nastajenja, kótarež sćo póstajił w dialogu <emph>Słupy datoweje banki</emph>, se składuju a budu aktiwne pśiducy raz, gaž se dialog wócynja. Toś ten składowański proces jo njewótwisny wót datoweje banki a móžo nastajenja za maksimalnje 5 datowych bankow pśiwześ.</caseinline></switchinline>"
#. EPTAJ
#: 12070000.xhp
@@ -14629,7 +14629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If data is inserted into the document as a table, the table properties are not saved along with the data in the document. If you select the <emph>AutoFormat</emph> function for formatting the table, $[officename] will note the name of the format template. This template will then be used automatically if you insert data as a table again, unless the preferences have been changed.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jolic se daty ako tabela do dokumenta zasajźuju, se kakosći tabele gromaźe z datami w dokumenśe njeskładuju. Jolic funkciju <emph>Awtomatiski format</emph> za formatěrowanje tabele wuběraśo, buźo se $[officename] mě formatoweje pśedłogi spomnjeś. Toś ta pśedłoga se pón awtomatiski wužywa, jolic daty znowego ako tabelu zasajźujośo, mimo až nastajenja su se změnili.</caseinline></switchinline>"
#. LgE5L
#: 12070100.xhp
@@ -14638,7 +14638,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#. dLMb2
#: 12070100.xhp
@@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#. YKFQx
#: 12070100.xhp
@@ -14656,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wopśimjeśe datoweje banki; ako tabele zasajźiś</bookmark_value>"
#. 3PRiH
#: 12070100.xhp
@@ -14665,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">Zasajźujo daty, kótarež sćo wubrał z wobglědowaka datowych žrědłow, ako tabelu do dokumenta.</ahelp> Wubjeŕśo w dialogu <emph>Słupy datoweje banki zasajźiś</emph> nastajenje <emph>Tabela</emph>, aby wubrane daty ako tabelu do dokumenta zasajźił. W dialogu móžośo rozsuźiś, kótare póla abo słupy datoweje banki maju se pśenosowaś a kak se ma tekstowa tabela formatěrowaś."
#. t2M3P
#: 12070100.xhp
@@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152594\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#. Z9VLq
#: 12070100.xhp
@@ -14683,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Table</emph> area, use the arrow keys to select the columns of the database table that you want to apply to the text table."
-msgstr ""
+msgstr "Wužywajŕo we wobceŕku <emph>Tabela</emph> šypkowe tasty, aby słupy tabele datoweje banki wubrał, kótarež cośo za tekstowu tabelu wužywaś."
#. 85GkV
#: 12070100.xhp
@@ -14692,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Database columns"
-msgstr ""
+msgstr "Słupy datoweje banki"
#. jGKjq
#: 12070100.xhp
@@ -14701,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">Specifies the database columns to be inserted into the text table.</ahelp> All database table columns that have not been accepted in the <emph>Table column(s)</emph> list box are listed here. The entries are sorted alphabetically."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">Pódawa słupy datoweje banki, kótarež se maju do tekstoweje tabele zasajźiś.</ahelp> Wšykne słupy tabele datoweje banki, kótarež njejsu se akceptěrowali w lisćinowem pólu <emph>Tabelowe słupy</emph>, se how nalicyju. Zapiski se alfabetiski sortěruju."
#. ymN3h
#: 12070100.xhp
@@ -14710,7 +14710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147577\n"
"help.text"
msgid "Table column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Słupy tabele"
#. EVKSw
#: 12070100.xhp
@@ -14719,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">Lists all database columns to be inserted into the document.</ahelp> A column will be assigned to each corresponding entry in the table. The entry order in the <emph>Table column(s)</emph> list box determines the data order in the text table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">Nalicyjo wšykne słupy datoweje banki, kótarež se maju do dokumenta zasajźiś.</ahelp> Słup se kuždemu wótpowědnemu zapiskoju w tabeli pśipokažo. Pórěd zapiskow w lisćinowem pólu <emph>Tabelowe słupy</emph> pórěd datow w tekstowej tabeli póstaja."
#. GpDxV
#: 12070100.xhp
@@ -14728,7 +14728,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#. 72YyD
#: 12070100.xhp
@@ -14737,7 +14737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allright\">Moves all listed database fields into the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp> All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allright\">Pśesuwa wšykne nalicone póla datoweje banki do lisćinowego póla <emph>Tabelowe słupy</emph>.</ahelp> Wšykne póla, kótarež su w lisćinowem pólu <emph>Tabelowe słupy</emph> nalicone, se do dokumenta zasajźuju."
#. Hd7t6
#: 12070100.xhp
@@ -14746,7 +14746,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163802\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. XcUVJ
#: 12070100.xhp
@@ -14755,7 +14755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Moves the selected database field into the <emph>Table column(s)</emph> list box. </ahelp> You can also double click an entry to move it to the <emph>Table column(s)</emph> list box. All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Pśesuwa wubrane pólo datoweje banki do lisćinowego póla <emph>Tabelowe słupy</emph>.</ahelp> Móžośo teke na zapisk dwójcy kliknuś, aby jen do lisćinowego póla <emph>Tabelowe słupy</emph> pśesunuł. Wšykne póla, kótarež su w lisćinowem pólu <emph>Tabelowe słupy</emph>, se do dokumenta zasajźuju."
#. AXowk
#: 12070100.xhp
@@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149732\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#. hFXoU
#: 12070100.xhp
@@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneleft\">Removes the selected database field from the<emph> Table column(s)</emph> list box</ahelp> The removed field is not inserted into the document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneleft\">Wótwónoźujo wubrane pólo datoweje banki z lisćinowego póla <emph>Tabelowe słupy</emph>.</ahelp> Wótwónoźone pólo se do dokumenta njezasajźujo."
#. t3zde
#: 12070100.xhp
@@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#. vfnjK
#: 12070100.xhp
@@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allleft\">Removes all database fields from the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allleft\">Wótwónoźujo wšykne póla datoweje banki z lisćinowego póla <emph>Tabelowe słupy</emph>.</ahelp>"
#. 9aFnJ
#: 12070100.xhp
@@ -14800,7 +14800,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159399\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#. yC8Ez
#: 12070100.xhp
@@ -14809,7 +14809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "Specifies the format for inserting the database fields into the document."
-msgstr ""
+msgstr "Pódawa format, w kótaremž se maju póla datoweje banki do dokumenta zasajźiś."
#. wCThk
#: 12070100.xhp
@@ -14818,7 +14818,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "Z datoweje banki"
#. FU4av
#: 12070100.xhp
@@ -14827,7 +14827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/fromdatabase\">Accepts the database formats.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/fromdatabase\">Pśewzejo formaty datoweje banki.</ahelp>"
#. CXcsk
#: 12070100.xhp
@@ -14836,7 +14836,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159148\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Wubraś"
#. p4ABj
#: 12070100.xhp
@@ -14845,7 +14845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted.</ahelp> The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Pódawa format z lisćiny, jolic formatowe informacije wěstych datowych pólow se njepśewzeju.</ahelp> Formaty, kótarež se how pódawaju, su jano za wěste póla datoweje banki k dispoziciji, na pśikład numeriske abo logiske póla. Jolic pólo datoweje banki w tekstowem formaśe wuběraśo, njamóžośo format z wuběrańskeje lisćiny wubraś, dokulaž se tekstowy format awtomatiski wobchowajo."
#. Nq8xH
#: 12070100.xhp
@@ -14854,7 +14854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144511\n"
"help.text"
msgid "If the format you want is not listed, select \"Other Formats...\" and define the desired format in the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\"><emph>Number Format</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic format, kótaryž cośo, njejo nalicony, wubjeŕśo „Dalšne formaty…“ a definěrujśo póžedany format w dialogu <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\"><emph>Licbowy format</emph></link>."
#. r4mEG
#: 12070100.xhp
@@ -14863,7 +14863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154282\n"
"help.text"
msgid "The number format assigned using the selection list always refers to the database field selected in the <emph>Database columns</emph> list box."
-msgstr ""
+msgstr "Licbowy format, kótaryž se z wuběrańskeju lisćinu pśipokazujo, se pśecej na pólo datoweje banki w lisćinowem pólu <emph>Słupy datoweje banki</emph> póśěgujo."
#. M3bpx
#: 12070100.xhp
@@ -14872,7 +14872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "To insert the data into the document in the form of a table, the correct <emph>Table</emph> option must be active. You can then select a database field from the <emph>Table column(s)</emph> list box to define the formatting of the database field. The changes to the number formats will be applied to the last selection. It does not matter whether the database field was selected from the <emph>Database columns</emph> list box or from the <emph>Table column(s)</emph> list box."
-msgstr ""
+msgstr "Aby daty do dokumenta we formje tabele zasajźił, musy korektne nastajenje <emph>tabele</emph> aktiwne byś. Móžośo pón pólo datoweje banki z lisćinowego póla <emph>Tabelowe słupy</emph>, aby formatěrowanje póla datoweje banki definěrował. Změny licbowych formatow se na slědny wuběrk nałožuju. Jo wšojadno, lěc pólo datoweje banki jo se z lisćinowego póla <emph>Słupy datoweje banki</emph> abo z lisćinowego póla <emph>Tabelowe słupy</emph> wubrało."
#. YHpdE
#: 12070100.xhp
@@ -14881,7 +14881,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowe nadpismo zasajźiś"
#. GV5on
#: 12070100.xhp
@@ -14890,7 +14890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150497\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableheading\">Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableheading\">Pódawa, lěc se ma smužka nadpismow za słupy w tekstowej tabeli zasajźiś.</ahelp>"
#. kEDXN
#: 12070100.xhp
@@ -14899,7 +14899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153178\n"
"help.text"
msgid "Apply column name"
-msgstr ""
+msgstr "Słupowe mě nałožyś"
#. FXBTa
#: 12070100.xhp
@@ -14908,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">Wužywa pólne mjenja tabele datoweje banki za kuždy słup tekstoweje tabele.</ahelp>"
#. JjV8T
#: 12070100.xhp
@@ -14917,7 +14917,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158407\n"
"help.text"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "Jano smužku napóraś"
#. bsfkt
#: 12070100.xhp
@@ -14926,7 +14926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/rowonly\">Inserts an empty heading line into the text table.</ahelp> Using the<emph> Create row only </emph>option, you can define headings in the document, which do not correspond to the database field names."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/rowonly\">Zasajźujo proznu nadpismowu smužku do tekstoweje tabele.</ahelp> Z nastajenim <emph>Jano smužku napóraś</emph> móžośo nadpisma w dokumenśe definěrowaś, kótarež pólnym mjenjam datoweje banki njewótpowěduju."
#. 778G5
#: 12070100.xhp
@@ -14935,7 +14935,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153369\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Kakosći"
#. AwJYA
#: 12070100.xhp
@@ -14944,7 +14944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\"><emph>Table Format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Table Format</emph></defaultinline></switchinline> dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Wócynja dialog <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\"><emph>Tabelowy format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Tabelowy format</emph></defaultinline></switchinline>, kótaryž wam zmóžnja, tabelowe kakosći ako ramiki, slězynu a słupowu šyrokosć definěrowaś.</ahelp>"
#. hjSX8
#: 12070100.xhp
@@ -14953,7 +14953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiski format"
#. mock9
#: 12070100.xhp
@@ -14962,7 +14962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154988\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Wócynja dialog <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\"><emph>Awtomatiski format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Awtomatiski format</emph></defaultinline></switchinline>, w kótaremž móžośo formatowe pśedłogi wubraś, kótarež se ned nałožuju, gaž tabelu zasajźujośo.</ahelp>"
#. BtwJD
#: 12070200.xhp
@@ -14971,7 +14971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Póla"
#. JCRr5
#: 12070200.xhp
@@ -14980,7 +14980,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149991\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Póla"
#. kAmeC
#: 12070200.xhp
@@ -14989,7 +14989,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as fields</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wopśimjeśe datoweje banki; ako póla zasajźiś</bookmark_value>"
#. bwNki
#: 12070200.xhp
@@ -14998,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Zasajźujo daty, kótarež su se z wobglědowaka datowych žrědłow ako póla do dokumenta.</ahelp> Wubjeŕśo w dialogu <emph>Słupy datoweje banki zasajźiś</emph> <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Póla</link>, aby wubrane daty ako póla do dokumenta zasajźił. Toś te <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\">póla datoweje banki</link> ako zastupujuce symbole za jadnotliwe słupy datoweje banki funkcioněruju a daju se za serijowe listy wužywaś. Klikniśo na symbol <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\"><emph>Daty do pólow</emph></link>, aby wopśimjeśe pólow tuchylu wubranej datowej sajźbje pśiměrił."
#. ar87S
#: 12070200.xhp
@@ -15007,7 +15007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "If several records are selected when you choose the <emph>Data to Text</emph> function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records. Also, a field command such as \"Next record\" will be inserted automatically between individual field command blocks."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic se někotare datowe sajźby wuběraju, gaž funkciju <emph>Daty do teksta</emph> wuběraśo, se póla serijowych listow pó licbje datowych sadjbow zasajźuju. Mimo togo se pólny pśikaz ako „pśiduca datowa sajźba“ awtomatiski mjazy jadnotliwymi blokami pólnych pśikazow zasajźujo."
#. EF3jc
#: 12070200.xhp
@@ -15016,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert Database Columns</emph> dialog lets you define which database fields to insert into the document and how to format the paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Dialog <emph>Słupy datoweje banki zasajźiś</emph> wam zmóžnja definěrowaś, kótare póla datoweje banki maju se do dokumenta zasajźiś a kak maju se wótstawki formatěrowaś."
#. bEMzC
#: 12070200.xhp
@@ -15025,7 +15025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156136\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Póla"
#. v5Rj7
#: 12070200.xhp
@@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fields</emph> area, use the arrow button to select the database table columns into which you want to insert field contents."
-msgstr ""
+msgstr "Wužywajśo we wobceŕku <emph>Póla</emph> šypkowy tłocašk, aby tabelowe słupy datoweje banki wubrał, do kótarychž cośo pólne wopśimjeśe zasajźiś."
#. TZmN8
#: 12070200.xhp
@@ -15043,7 +15043,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Database columns"
-msgstr ""
+msgstr "Słupy datoweje banki"
#. CmtgD
#: 12070200.xhp
@@ -15052,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155535\n"
"help.text"
msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Select the database columns that you want to insert it in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Nalicyjo wšykne słupy tabele datoweje banki, kótarež daju se do wuběrańskego lisćinowego póla pśewześ, aby se do dokumenta zasajźili. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Wubjeŕśo słupy datoweje banki, kótarež cośo do dokumenta zasajźiś.</ahelp>"
#. 8jCWg
#: 12070200.xhp
@@ -15061,7 +15061,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152551\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. 9nse7
#: 12070200.xhp
@@ -15070,7 +15070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/toedit\">Moves the fields that you selected in the <emph>Database columns</emph> list box into the selection field.</ahelp> You can also double-click the entry to select it."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/toedit\">Pśesuwa póla, kótarež sćo wubrał w lisćinowem pólu<emph>Słupy datoweje banki</emph>, do wuběrańskego póla.</ahelp> Móžośo teke dwójcy na zapisk kliknuś, aby jen wubrał."
#. qrgjF
#: 12070200.xhp
@@ -15079,7 +15079,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166411\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Wubraś"
#. 7GAwL
#: 12070200.xhp
@@ -15088,7 +15088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\" visibility=\"visible\">Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document.</ahelp> The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\" visibility=\"visible\">Nalicyjo słupy datoweje banki, kótarež sćo wubrał, aby je do dokumenta zasajźił. Móžośo how teke tekst zapódaś. Toś ten tekst se teke do dokumenta zasajźijo.</ahelp> Pórěd zapiskow we wuběrańskem pólu pórědoju datow w dokumenśe wótpowědujo."
#. L96jL
#: 12070200.xhp
@@ -15097,7 +15097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153257\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Wótstawkowa pśedłoga"
#. iRXKV
#: 12070200.xhp
@@ -15106,7 +15106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Catalog</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pó standarźe se zasajźone wótstawki z wótstawkowymi pśedłogami formatěruju. Toś ten format zapiskoju „žeden“ w lisćinowem pólu <emph>Wótstawkowa pśedłoga</emph> wótpowědujo. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">Tam móžośo druge wótstawkowe pśedłogi wubraś, aby je na wótstawk nałožył, kótaryž cośo do dokumenta zasajźiś.</ahelp> Lisćinowe pólo k dispoziciji stojece wótstawkowe pśedłogi pokazujo, kótarež su w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> definěrowane a se w <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">katalogu pśedłogow</link> zastoje."
#. 6uBjk
#: 12070300.xhp
@@ -15115,7 +15115,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. wwiAU
#: 12070300.xhp
@@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154873\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. EuCMh
#: 12070300.xhp
@@ -15133,7 +15133,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database contents; inserting as text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wopśimjeśe datoweje banki; ako tekst zasajźiś</bookmark_value>"
#. vPCCe
#: 12070300.xhp
@@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as text.</ahelp> If you select the <emph>Text</emph> option in the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Zasajźujo daty, kótarež su se wubrali z wobglědowaka datowych žrědłow, ako tekst do dokumenta.</ahelp> Jolic nastajenje <emph>Tekst</emph> w dialogu <emph>Słupy datoweje banki zasajźiś</emph> wuběraśo, se wopśimjeśe datow, kótarež su se wubrali we wobglědowaku datowych žrědłow, ako tekst do dokumenta zasajźujo. W dialogu móžośo rozsuźiś, kótare póla datoweje banki se pśenosuju a kak tekst ma se formatěrowaś."
#. BGdiC
#: 12070300.xhp
@@ -15151,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154289\n"
"help.text"
msgid "If several records are selected when you choose the <emph>Data to Text</emph> function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic někotare datowe sajźby su wubrane, gaž funkciju <emph>Daty do teksta</emph> wuběraśo, se póla serijowego lista pó licbje datowych sajźbow zasajźuju."
#. 7UQ5m
#: 12070300.xhp
@@ -15160,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155392\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. DCjiQ
#: 12070300.xhp
@@ -15169,7 +15169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Text</emph> area, use the arrow button to select the database table columns into which you want to insert field contents."
-msgstr ""
+msgstr "Wužywajśo we wobceŕku <emph>Tekst</emph> šypkowy tłocašk, aby tabelowe słupy datoweje banki wubrał, do kótarychž cośo pólne wopśimjeśe zasajźiś."
#. SBVi5
#: 12080000.xhp
@@ -15178,7 +15178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Daty do pólow"
#. cZuzS
#: 12080000.xhp
@@ -15187,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\">Data to Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\">Daty do pólow</link>"
#. 829jY
#: 12080000.xhp
@@ -15196,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Updates the contents of the existing database fields by the marked records.</ahelp> The <emph>Data to Fields </emph>icon is only available if the current document is a text document."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktualizěrujo wopśimjeśe eksistěrujucych pólow datoweje banki pó markěrowanych datowych sajźbach.</ahelp> Symbol <emph>Daty do pólow</emph> jo jano k dispoziciji, gaž aktualny dokument jo tekstowy dokument."
#. eZES8
#: 12080000.xhp
@@ -15205,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Symbol za Daty do pólow</alt></image>"
#. RWiys
#: 12080000.xhp
@@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Daty do pólow"
#. QNG9m
#: 12090000.xhp
@@ -15223,7 +15223,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Standardny filter"
#. FuUgr
#: 12090000.xhp
@@ -15232,7 +15232,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>default filters, see standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>databases; standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>standard filters;databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>standardne filtry</bookmark_value><bookmark_value>datowe banki; standardne filtry</bookmark_value><bookmark_value>standardne filtry; datowe banki</bookmark_value>"
#. Sc3oE
#: 12090000.xhp
@@ -15241,7 +15241,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standard Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standardny filter</link>"
#. 7YEPf
#: 12090000.xhp
@@ -15250,7 +15250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">Allows you to set the filtering options.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">Zmóžnja wam, filtrowe nastajenja nastajiś.</ahelp></variable>"
#. TqqJr
#: 12090000.xhp
@@ -15259,7 +15259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoFilter </emph>search options."
-msgstr ""
+msgstr "Wužywajśo <emph>standardny filter</emph>, aby pytańske nastajenja za <emph>awtomatiski filter</emph> zagranicował."
#. bMm3G
#: 12090000.xhp
@@ -15268,7 +15268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Symbol za Standardny filter</alt></image>"
#. XjJRh
#: 12090000.xhp
@@ -15277,7 +15277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149183\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Standardny filter"
#. ADpkE
#: 12090000.xhp
@@ -15286,7 +15286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "$[officename] saves the current filter settings for the next time that you open this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] aktualne filtrowe nastajenja za pśiducy raz składujo, gaž toś ten dialog wócynjaśo."
#. D5Dbs
#: 12090000.xhp
@@ -15295,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Aby aktualny filter slědk stajił, klikniśo na symbol <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Filter/Sortěrowanje slědk stajiś</emph></link>."
#. JGrCA
#: 12090000.xhp
@@ -15304,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\">AutoFilter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\">Awtomatiski filter</link>"
#. trCAA
#: 12090100.xhp
@@ -15313,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Standardny filter"
#. kyGfn
#: 12090100.xhp
@@ -15322,7 +15322,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"StandardFilter_h1\"><link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"StandardFilter_h1\"><link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standardny filter</link></variable>"
#. u4zmZ
#: 12090100.xhp
@@ -15331,7 +15331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the logical conditions to filter your table data.</ahelp> This dialog is available for spreadsheet documents, database tables and database forms. The dialog for databases does not contain the <emph>More Options</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pódawa logiske wuměnjenja, z kótarymiž maju se waše tabelowe daty filtrowaś.</ahelp> Toś ten dialog jo za tabelowe dokumenty, tabele datoweje banki a formulary datoweje banki k dispoziciji. Dialog za datowe banki tłocašk <emph>Dalšne nastajenja</emph> njewopśimujo."
#. D5RaA
#: 12090100.xhp
@@ -15340,7 +15340,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrowe kriterije"
#. AtKsk
#: 12090100.xhp
@@ -15349,7 +15349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "You can define a filter by indicating the type of line, the name of the field, a logical condition and a value or a combination of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Aby filter definěrował, pódajśo typ linije, mě póla, logiske wuměnjenje a gódnotu abo kombinaciju argumentow."
#. CGDhf
#: 12090100.xhp
@@ -15358,7 +15358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149751\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#. 6iFEc
#: 12090100.xhp
@@ -15367,7 +15367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Za slědujuce argumenty móžośo mjazy logiskima operatoroma A abo ABO wóliś.</ahelp>"
#. iMqCv
#: 12090100.xhp
@@ -15376,7 +15376,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149182\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Pólne mě"
#. DJ4DX
#: 12090100.xhp
@@ -15385,7 +15385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field names from the current table to set them in the argument.</ahelp> You will see the column identifiers if no text is available for the field names."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pódawa pólne mjenja z aktualneje tabele, kótarež se maju do argumenta zasajźiś.</ahelp> Buźośo słupowe identifikatory wiźeś, jolic tekst za pólne mjenja njejo k dispoziciji."
#. dEFte
#: 12090100.xhp
@@ -15394,7 +15394,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147653\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Wuměnjenje"
#. B7zhC
#: 12090100.xhp
@@ -15403,7 +15403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pódawa <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\">pśirownańske operatory</link>, z kótarymiž zapiski w póloma <emph>Pólne mě</emph> a <emph>Gódnota</emph> daju se zwězaś.</ahelp>"
#. 9A8dA
#: 12090100.xhp
@@ -15412,7 +15412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149166\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Gódnota"
#. bWbBV
#: 12090100.xhp
@@ -15421,7 +15421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a value to filter the field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pódawa gódnotu za filtrowanje póla.</ahelp>"
#. P4mPT
#: 12090100.xhp
@@ -15430,7 +15430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Value </emph>list box contains all possible values for the specified <emph>Field name</emph> . Choose the value to be used in the filter. You can also choose the <emph>- empty -</emph> or <emph>-not empty -</emph> entries.."
-msgstr ""
+msgstr "Lisćinowe pólo <emph>Gódnota</emph> wšykne móžne gódnoty pólo, kótarež jo pód <emph>Pólne mě</emph> pódane. Wubjeŕśo gódnotu, kótaraž se ma we filtrje wužywaś. Móžośo teke zapisk <emph>-prozny-</emph> abo <emph>-njeprozny</emph> wužywaś."
#. 6qxcN
#: 12090100.xhp
@@ -15439,7 +15439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156118\n"
"help.text"
msgid "If you use the filter function in database tables or forms, then type the value in the <emph>Value </emph>text box to be used for filtering."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic filtrowu funkciju w tabelach datoweje banki abo formularach wužywaśo, zapódajśo gódnotu do tekstowego póla <emph>Gódnota</emph>, kótaraž se ma za filtrowanje wužywaś."
#. SU5gj
#: 12090100.xhp
@@ -15448,7 +15448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\">Nastajenja</link>"
#. KupG6
#: 12090101.xhp
@@ -15457,7 +15457,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Pśirownańske operatory"
#. CKHGc
#: 12090101.xhp
@@ -15466,7 +15466,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comparisons;operators in standard filter dialog</bookmark_value> <bookmark_value>operators;standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>standard filters;comparison operators</bookmark_value> <bookmark_value>filters; comparison operators</bookmark_value> <bookmark_value>equal sign, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>pśirownanja; operatory w dialogu standardnego filtra</bookmark_value><bookmark_value>operatory; standardne filtry</bookmark_value><bookmark_value>standardne filtry; pśirownańske operatory</bookmark_value><bookmark_value>filtry; pśirownańske operatory</bookmark_value><bookmark_value>znamuško rownosći, glejśo teke operatory</bookmark_value>"
#. 2mNiA
#: 12090101.xhp
@@ -15475,7 +15475,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148983\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Pśirownańske operatory"
#. nNSRo
#: 12090101.xhp
@@ -15484,7 +15484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "The following comparative operators can be set under <item type=\"menuitem\">Condition</item> in the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Slědujuce pśirownańske operatory daju se pód <item type=\"menuitem\">Wuměnjenje</item> w dialogu <item type=\"menuitem\">Standardny filter</item> nastajiś."
#. e9bqm
#: 12090101.xhp
@@ -15493,7 +15493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<emph>Comparative operator</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pśirownański operator</emph>"
#. WuxFg
#: 12090101.xhp
@@ -15502,7 +15502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147089\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efekt</emph>"
#. ppwU3
#: 12090101.xhp
@@ -15511,7 +15511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "Equal (=)"
-msgstr ""
+msgstr "Rowno (=)"
#. jRKq7
#: 12090101.xhp
@@ -15520,7 +15520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Shows values equal to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazujo gódnoty, kótarež wuměnjenjeju wótpowěduju."
#. CrY8g
#: 12090101.xhp
@@ -15529,7 +15529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "Less than (<)"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeńšy ako (<)"
#. Nd4dJ
#: 12090101.xhp
@@ -15538,7 +15538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153761\n"
"help.text"
msgid "Shows values less than the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazujo gódnoty, kótarež su mjeńše ako wuměnjenje."
#. anPoV
#: 12090101.xhp
@@ -15547,7 +15547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146807\n"
"help.text"
msgid "Greater than (>)"
-msgstr ""
+msgstr "Wětšy ako (>)"
#. hDVTN
#: 12090101.xhp
@@ -15556,7 +15556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "Shows values greater than the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazujo gódnoty, kótarež su wětše ako wuměnjenje."
#. DnkBo
#: 12090101.xhp
@@ -15565,7 +15565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155342\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to (< =)"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeńšy ako abo rowno (< =)"
#. QBcJu
#: 12090101.xhp
@@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154381\n"
"help.text"
msgid "Shows values that are less than or equal to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazujo gódnoty, kótarež su mjeńše ako wuměnjenje abo rowno wuměnjenjeju."
#. SCFqa
#: 12090101.xhp
@@ -15583,7 +15583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153823\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to (> =)"
-msgstr ""
+msgstr "Wětšy ako abo rowno (> =)"
#. B9rj9
#: 12090101.xhp
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154143\n"
"help.text"
msgid "Shows values that are greater than or equal to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazujo gódnoty, kótarež su wětše ako wuměnjenje abo rowno wuměnjenjeju."
#. GdgqD
#: 12090101.xhp
@@ -15601,7 +15601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154811\n"
"help.text"
msgid "Not equal (< >)"
-msgstr ""
+msgstr "Njerowny (< >)"
#. EzCEX
#: 12090101.xhp
@@ -15610,7 +15610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Shows the values not equal to the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazujo gódnoty, kótarež njejsu jadnak wuměnjenjeju."
#. xjXmu
#: 12090101.xhp
@@ -15619,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Nejwětšy"
#. m7Mk5
#: 12090101.xhp
@@ -15628,7 +15628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Shows the N (numeric value as parameter) largest values."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazujo N (numerisku gódnotu ako parameter) nejwětšych gódnotow."
#. vCoi9
#: 12090101.xhp
@@ -15637,7 +15637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151054\n"
"help.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Nejmjeńšy"
#. FsgxR
#: 12090101.xhp
@@ -15646,7 +15646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161657\n"
"help.text"
msgid "Shows the N (numeric value as parameter) smallest values."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazujo N (numerisku gódnotu ako parameter) nejmjeńšych gódnotow."
#. XtFhE
#: 12090101.xhp
@@ -15655,7 +15655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Nejwětše %"
#. vsWNF
#: 12090101.xhp
@@ -15664,7 +15664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161645\n"
"help.text"
msgid "Shows the largest N% (numeric value as parameter) of the total values."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazujo nejwětše N % (numerisku gódnotu ako parameter) cełkownych gódnotow."
#. FGJuB
#: 12090101.xhp
@@ -15673,7 +15673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Nejmjeńše %"
#. FDchs
#: 12090101.xhp
@@ -15682,7 +15682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Shows the smallest N% (numeric value as parameter) of the entire values."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazujo nejmjeńše N % (numerisku gódnotu ako parameter) cełkownych gódnotow."
#. hUzDd
#: 12100000.xhp
@@ -15691,7 +15691,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Sortěrowański pórěd"
#. yH5GK
#: 12100000.xhp
@@ -15700,7 +15700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\">Sort Order</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\">Sortěrowański pórěd</link>"
#. 7cyxb
#: 12100000.xhp
@@ -15709,7 +15709,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon Sort Order</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Symbol za Sortěrowański pórěd</alt></image>"
#. 48yLL
#: 12100000.xhp
@@ -15718,7 +15718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Sortěrowański pórěd"
#. 9GpLc
#: 12100100.xhp
@@ -15727,7 +15727,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Sortěrowański pórěd"
#. Dn99m
#: 12100100.xhp
@@ -15736,7 +15736,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sorting; databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; sorting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sortěrowaś; datowe banki</bookmark_value><bookmark_value>datowe banki; sortěrowaś</bookmark_value>"
#. ywze2
#: 12100100.xhp
@@ -15745,7 +15745,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\">Sort Order</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\">Sortěrowański pórěd</link></variable>"
#. AU2Qu
#: 12100100.xhp
@@ -15754,7 +15754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort criteria for the data display.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Pódawa sortěrowańske kriterije za pokazanje datow.</ahelp></variable>"
#. MLADC
#: 12100100.xhp
@@ -15763,7 +15763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "While the functions <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\"><emph>Sort in Ascending Order</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\"><emph>Sort in Descending Order</emph></link> sort by one criterion only, you can combine several criteria in the <emph>Sort Order</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Mjaztym až funkcije <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\"><emph>Stupajucy sortěrowaś</emph></link> a <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\"><emph>Wóstupujucy sortěrowaś</emph></link> jano pó jadnom kriteriumje sortěrujotej, móžośo w dialogu <emph>Sortěrowański pórěd</emph> někotare kriteriumy kombiněrowaś."
#. eyLVZ
#: 12100100.xhp
@@ -15772,7 +15772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Reset Filter/Sorting</emph></link> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Móžośo sortěrowanje wótwónoźeś, kótarež jo se pśewjadło ze symbolom <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Filter/Sortěrowanje slědk stajiś</emph></link>."
#. bzKc3
#: 12100100.xhp
@@ -15781,7 +15781,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148548\n"
"help.text"
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Sortěrowanje"
#. gABW3
#: 12100100.xhp
@@ -15790,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "Use this area to enter sorting criteria. If you enter additional sorting criteria under <emph>and then</emph>, the data matching the content of the higher-order criterion is ordered according to the next criterion."
-msgstr ""
+msgstr "Wužywajśo toś ten wobceŕk, aby sortěrowańske kriteriumy zapódał. Jolic pśidatne sortěrowańske kriteriumy pód <emph>a pón</emph> zapódawaśo, se daty, kótarež nadrědowanemu kriteriumoju wótpowěduju, pó pśiducem kriteriumje sortěruju."
#. i9niB
#: 12100100.xhp
@@ -15799,7 +15799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148620\n"
"help.text"
msgid "If you sort the field name \"First name\" in ascending order and the field name \"Last name\" in descending order, all records will be sorted in ascending order by first name, and then within the first names, in descending order by last name."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic pólo „Pśedmě“ w stupajucem pórěźe a pólo „Familijowe mě“ we wóstupujucem pórěźe sortěrujośo, se wšykne datowe sajźby pó pśedmjenju w stupajucem pórěźe sortěruju, a pón w pśedmjenjach we wóstupujucem pórěźe pó familijowem mjenju."
#. qY3rJ
#: 12100100.xhp
@@ -15808,7 +15808,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Pólne mě"
#. d6VUm
#: 12100100.xhp
@@ -15817,7 +15817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the data field name whose content will determine the sort order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Pódawa pólne mě datowego póla, kótaregož wopśimjeśe sortěrowański pórěd póstaja.</ahelp>"
#. RGQHu
#: 12100100.xhp
@@ -15826,7 +15826,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150774\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Pórěd"
#. CSsoL
#: 12100100.xhp
@@ -15835,7 +15835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort order (either ascending or descending).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Pódawa sortěrowański pórěd (pak stupajucy pak wóstupujucy).</ahelp>"
#. AjAyh
#: 12100100.xhp
@@ -15844,7 +15844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "a pón"
#. 6WKBJ
#: 12100100.xhp
@@ -15853,7 +15853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "Specifies additional subordinate sort criteria from the other fields."
-msgstr ""
+msgstr "Pódawa pśidatne pódrědowane sortěrowańske kriteriumy z drugich pólow."
#. 9KKt2
#: 12100200.xhp
@@ -15862,7 +15862,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Record"
-msgstr ""
+msgstr "Datowu sajźbu pytaś"
#. MR4dE
#: 12100200.xhp
@@ -15871,7 +15871,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases; searching</bookmark_value><bookmark_value>forms; browsing</bookmark_value><bookmark_value>records; searching in databases</bookmark_value><bookmark_value>searching; databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; searching records</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabele w datowych bankach; pśepytaś</bookmark_value><bookmark_value>formulary; pśeglědowaś</bookmark_value><bookmark_value>datowe sajźby; w datowych bankach pytaś</bookmark_value><bookmark_value>pśepytaś; datowe banki</bookmark_value><bookmark_value>datowe banki; datowe sajźby pśepytaś</bookmark_value>"
#. XrPM5
#: 12100200.xhp
@@ -15880,7 +15880,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\">Find Record</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\">Datowu sajźbu pytaś</link></variable>"
#. 5Q5FH
#: 12100200.xhp
@@ -15889,7 +15889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchentext\"><ahelp hid=\".uno:RecSearch\" visibility=\"hidden\">Searches database tables and forms.</ahelp> In forms or database tables, you can search through data fields, list boxes, and check boxes for specific values.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchentext\"><ahelp hid=\".uno:RecSearch\" visibility=\"hidden\">Pśepytujo tabele datoweje banki a formulary.</ahelp> W formularach abo tabelach datoweje banki móžośo datowe póla, lisćinowe póla a kontrolne kašćiki za wěstymi gódnotami pśepytaś.</variable>"
#. qqmCw
#: 12100200.xhp
@@ -15898,7 +15898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "When searching a table, the data fields of the current table are searched. When searching in a form, the data fields of the table linked with the form are searched."
-msgstr ""
+msgstr "Pśi pśepytowanju tabele se datowe póla aktualneje tabele pśepytuju. Pśi pśepytowanju formulara, se datowe póla tabele pśepytujo, kótaraž jo z formularom zwězana."
#. BNa3a
#: 12100200.xhp
@@ -15907,7 +15907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "The search described here is carried out by <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\"><emph>Form-based Filters</emph></link> icon on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Form</emph> bar</link>."
-msgstr ""
+msgstr "How wopisane pytanje se pśez <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pśewjeźo. Jolic cośo SQL-serwer wužywaś, aby w datowej bance pytał, měł wy symbol <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\"><emph>Filtry na zakłaźe formularow</emph></link> w symbolowej rědce <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Formular</emph></link> wužywaś."
#. eVvxL
#: 12100200.xhp
@@ -15916,7 +15916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "The search function is also available for table controls. When calling the search function from a table control, you can search each column of the table control corresponding to the database columns of the linked database table."
-msgstr ""
+msgstr "Pytańska funkcija jo teke za tabelowe wóźeńske elementy k dispoziciji. Gaž pytańsku funkciju z tabelowego wóźeńskego elementa wuwołujośo, móžośo kuždy słup tabelowego wóźeńskego elementa pśepytaś, kótarež słupam datoweje banki zwězaneje tabele datoweje banki wótpowěduju."
#. stEwd
#: 12100200.xhp
@@ -15925,7 +15925,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Search for"
-msgstr ""
+msgstr "Pytaś za"
#. CpHMt
#: 12100200.xhp
@@ -15934,7 +15934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of search."
-msgstr ""
+msgstr "Pódawa typ pytanja."
#. oCXoc
#: 12100200.xhp
@@ -15943,7 +15943,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst:"
#. CQo4p
#: 12100200.xhp
@@ -15952,7 +15952,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Enter the search term in the box or select it from the list.</ahelp> The text under the cursor is already copied into the <emph>Text</emph> combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Zapódajśo pytański wuraz do póla abo wubjeŕśo jen z lisćiny.</ahelp> Tekst pód kursorom jo južo do kombinaciskego póla <emph>Tekst</emph> kopěrowany. Źiwajśo na to, až tabulatory (↹) a łamanja smužkow njedaju se pśeźěłaś, gaž se pytanje w formularje pśewjedujo."
#. 7YYGz
#: 12100200.xhp
@@ -15961,7 +15961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148539\n"
"help.text"
msgid "Your search terms will be saved as long as the table or the form document is open. If you are running more than one search and you would like to repeat the search term, you can select a previously used search term from the combo box."
-msgstr ""
+msgstr "Waše pytańske wuraze se składuju, mjaztym až tabela abo formularowy dokument stej wócynjonej. Jolic někotare pytanja pśewjedujośo a by rady pytański wuraz wóspjetował, móžośo do togo wužyty pytański wuraz z kombinaciskego póla wubraś."
#. GkrL9
#: 12100200.xhp
@@ -15970,7 +15970,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153662\n"
"help.text"
msgid "Field content is NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Pólne wopśimjeśe jo NULL"
#. i8Bma
#: 12100200.xhp
@@ -15979,7 +15979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNull\">Specifies that fields will be found that contain no data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNull\">Pódawa, až se póla pytaju, kótarež daty njewopśimuju.</ahelp>"
#. cfE8f
#: 12100200.xhp
@@ -15988,7 +15988,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153717\n"
"help.text"
msgid "Field content is not NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Pólne wopśimjeśe njejo NULL"
#. fMFeY
#: 12100200.xhp
@@ -15997,7 +15997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNotNull\">Specifies that fields will be found that contain data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNotNull\">Pódawa, až se póla pytaju, kótarež daty wopśimuju.</ahelp>"
#. nAC6W
#: 12100200.xhp
@@ -16006,7 +16006,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156153\n"
"help.text"
msgid "Where to search"
-msgstr ""
+msgstr "Městno pytanja"
#. r6k7f
#: 12100200.xhp
@@ -16015,7 +16015,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "Specifies the fields for the search."
-msgstr ""
+msgstr "Pódawa póla, kótarež se maju pśepytaś."
#. jyQYd
#: 12100200.xhp
@@ -16024,7 +16024,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154564\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formular"
#. QGBpo
#: 12100200.xhp
@@ -16033,7 +16033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">Specifies the logical form in which you want the search to take place.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">Pódawa logiski formular, w kótarymž se ma pytanje wótměś.</ahelp>"
#. 2ABGD
#: 12100200.xhp
@@ -16042,7 +16042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Form </emph>combo box is only visible if the current document is a form document with more than one logical form. It does not appear during a search in tables or queries."
-msgstr ""
+msgstr "Kombinaciske pólo <emph>Formular</emph> jo jano widobne, jolic aktualny dokument jo formularowy dokument z wěcej ako jadnym logiskim formularom. Njezjawijo se za pytanje w tabelach abo wótpšašowanjach."
#. MJEA3
#: 12100200.xhp
@@ -16051,7 +16051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Form documents may contain multiple logical forms. These are individual form components, which are each linked to a table."
-msgstr ""
+msgstr "Formularowe dokumenty mógu někotare logiske formulary wopśimowaś. Dajo jadnotliwe formularowe komponenty, z kótarychž kužda jo z tabelu zwězana."
#. gE9cC
#: 12100200.xhp
@@ -16060,7 +16060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Form</emph> combo box contains the names of all logical forms for which controls exist."
-msgstr ""
+msgstr "Kombinaciske pólo <emph>Formular</emph> mjenja wšych logiskich formularow wopśimujo, za kótarež wóźeńske elementy eksistěruju."
#. LnNgt
#: 12100200.xhp
@@ -16069,7 +16069,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159414\n"
"help.text"
msgid "All Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Wšykne póla"
#. hVeCi
#: 12100200.xhp
@@ -16078,7 +16078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbAllFields\">Searches through all fields.</ahelp> If you are running a search in a table, all fields in the table will be searched. If you are running a search in a form, all fields of the logical form (entered under <emph>Form</emph>) will be searched. If you are running a search in a table control field, all columns that are linked to a valid database table field will be searched."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbAllFields\">Pśepytujo wšykne póla.</ahelp> Jolic pytanje w tabeli pśewjedujośo, se wšykne póla w tabeli pśepytuju. Jolic pytanje we formularje pśewjedujośo, se wšykne póla logiskego formulara, kótaryž jo pód <emph>Formular</emph> zapódany, pśepytuju. Jolic pytanje w pólu tabelowego wóźeńskego elementa pśewjedujośo, se wšykne słupy pśepytuju, kótarež su z płaśiwym tabelowym pólom datoweje banki zwězane."
#. yBsBb
#: 12100200.xhp
@@ -16087,7 +16087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151054\n"
"help.text"
msgid "Note that the fields of the current logical form do not have to be identical to the fields of the form document. If the form document contains fields that point to multiple data sources (that is, multiple logical forms), the <emph>All Fields</emph> option will only search for the fields linked to data sources in the form document."
-msgstr ""
+msgstr "Źiwajśo na to, až póla aktualnego logiskego formulara njetrjebaju z pólami formularowego dokumenta identiske byś. Jolic formularowy dokument póla wopśimujo, kótarež na někotare datowe žrědła pokazuju (t. gr. na někotare logiske formulary), se nastajenje <emph>Wšykne póla</emph> jano póla pśepytujo, kótarež su z datowymi žrědłami we formularowem dokumenśe zwězane."
#. gaLbd
#: 12100200.xhp
@@ -16096,7 +16096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150865\n"
"help.text"
msgid "Single field"
-msgstr ""
+msgstr "Jadnotliwe pólo"
#. 39GDa
#: 12100200.xhp
@@ -16105,7 +16105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSingleField\">Searches through a specified data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSingleField\">Pśepytujo pódane datowe pólo.</ahelp>"
#. fMxcB
#: 12100200.xhp
@@ -16114,7 +16114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastajenja"
#. fCma5
#: 12100200.xhp
@@ -16123,7 +16123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158408\n"
"help.text"
msgid "Defines settings to control the search."
-msgstr ""
+msgstr "Definěrujo nastajenja za pytanje."
#. Ew8au
#: 12100200.xhp
@@ -16132,7 +16132,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149809\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
#. jtqWw
#: 12100200.xhp
@@ -16141,7 +16141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148673\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbPosition\">Specifies the relationship of the search term and the field contents.</ahelp> The following options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbPosition\">Pódawa póśěg mjazy pytańskim wurazom a pólnym wopśimjeśim.</ahelp> Slědujuce nastajenja su k dispoziciji:"
#. vSHCF
#: 12100200.xhp
@@ -16150,7 +16150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "anywhere in the field"
-msgstr ""
+msgstr "něźi w pólu"
#. BLsFL
#: 12100200.xhp
@@ -16159,7 +16159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145744\n"
"help.text"
msgid "Returns all fields containing the search pattern anywhere in the field."
-msgstr ""
+msgstr "Wrośijo wšykne póla, kótarež pytański muster něźi w pólu wopśimuju."
#. eyni9
#: 12100200.xhp
@@ -16168,7 +16168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "beginning of field"
-msgstr ""
+msgstr "zachopjeńk póla"
#. EUGJE
#: 12100200.xhp
@@ -16177,7 +16177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155429\n"
"help.text"
msgid "Returns all fields containing the search pattern at the beginning of the field."
-msgstr ""
+msgstr "Wrośijo wšykne póla, kótarež pytański muster na zachopjeńku póla wopśimuju."
#. WSBeU
#: 12100200.xhp
@@ -16186,7 +16186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155131\n"
"help.text"
msgid "end of field"
-msgstr ""
+msgstr "kóńc póla"
#. xTte4
#: 12100200.xhp
@@ -16195,7 +16195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Returns all fields containing the search pattern at the end of the field."
-msgstr ""
+msgstr "Wrośijo wšykne póla, kótarež pytański muster na kóńcu póla wopśimuju."
#. yGVFU
#: 12100200.xhp
@@ -16204,7 +16204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "entire field"
-msgstr ""
+msgstr "cełe pólo"
#. aQDGK
#: 12100200.xhp
@@ -16213,7 +16213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154127\n"
"help.text"
msgid "Returns all fields containing the search pattern as an exact match to the contents of the field."
-msgstr ""
+msgstr "Wrośijo wšykne póla, kótarež pytański muster ako eksaktny wótpowědnik pólnego wopśimjeśa wopśimuju."
#. xCE4q
#: 12100200.xhp
@@ -16222,7 +16222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152886\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Wildcard expression</emph> check box is marked, this function is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic kontrolny kašćik <emph>Wuraz ze zastupujucymi symbolami</emph> jo markěrowany, toś ta funkcija njejo k dispoziciji."
#. EtJc4
#: 12100200.xhp
@@ -16231,7 +16231,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Apply field format"
-msgstr ""
+msgstr "Pólny format nałožyś"
#. Z4wux
#: 12100200.xhp
@@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbUseFormat\">Specifies that all field formats are considered when searching in the current document.</ahelp> Field formats are all visible formats that are created using the following possibilities:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbUseFormat\">Pódawa, až se wšykne pólne formaty zapśimuju, gaž se w aktualnem dokumenśe pyta.</ahelp> Pólne formaty su wšykne widobne formaty, kótarež se ze slědujucymi móžnosćami napóraju:"
#. SAzFG
#: 12100200.xhp
@@ -16249,7 +16249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150103\n"
"help.text"
msgid "in table design mode for field properties,"
-msgstr ""
+msgstr "w modusu tabelowego nacerjenja za pólne kakosći,"
#. vks35
#: 12100200.xhp
@@ -16258,7 +16258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150488\n"
"help.text"
msgid "in data source view on column formatting,"
-msgstr ""
+msgstr "w naglěźe datowego žrědła za słupowe formatěrowanje,"
#. QHr8t
#: 12100200.xhp
@@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152941\n"
"help.text"
msgid "in forms on control properties."
-msgstr ""
+msgstr "w formularje za kakosći wóźeńskego elementa."
#. nrANt
#: 12100200.xhp
@@ -16276,7 +16276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156736\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Apply field format</emph> box is marked, the data source view of the table or form is searched using the formatting set there. If the box is not marked, the database is searched using the formatting saved in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic pólo <emph>Pólny format nałožyś</emph> jo markěrowane, se naglěd datowego žrědła tabele abo formulara z pomocu tam nastajonego formatěrowanja pśepytujo. Jolic pólo njejo markěrowane, se datowa banka z pomocu formatěrowanja pśepytujo, kótarež jo w datowej bance skłaźone."
#. XH8Ev
#: 12100200.xhp
@@ -16285,7 +16285,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151280\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pśikład:"
#. yAVFA
#: 12100200.xhp
@@ -16294,7 +16294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "You have a date field, which is saved in \"<emph>DD.MM.YY</emph>\" format in the database (for example, <emph>17.02.65</emph>). The format of the entry is changed in the data source view to \"<emph>DD MMM YYYY</emph>\" (<emph>17 Feb 1965</emph>). Following this example, a record containing February 17 is only found when the <emph>Apply field format</emph> option is on:"
-msgstr ""
+msgstr "Maśo datumowe pólo, kótarež jo we formaśe „<emph>DD.MM.LL</emph> w datowej bance (na pśikład <emph>17.02.65</emph>) skłaźone. Format zapiska se w naglěźe datowych žrědłow do „<emph>DD. MMM LLLL</emph>“ (<emph>17. feb 1965</emph>) změnja. Pó toś tom pśikłaźe se datowa sajźba, kótaraž 17. februara wopśimujo, jano namakajo, gaž nastajenje <emph>Pólny format nałožyś</emph> jo zmóžnjone:"
#. X7YDi
#: 12100200.xhp
@@ -16303,7 +16303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150593\n"
"help.text"
msgid "Apply field format"
-msgstr ""
+msgstr "Pólny format nałožyś"
#. CDRww
#: 12100200.xhp
@@ -16312,7 +16312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145253\n"
"help.text"
msgid "Search pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Pytański muster"
#. obYnE
#: 12100200.xhp
@@ -16321,7 +16321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083279\n"
"help.text"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "zašaltowany"
#. CJxhT
#: 12100200.xhp
@@ -16330,7 +16330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155850\n"
"help.text"
msgid "\"Feb\" is returned, but not \"2\"."
-msgstr ""
+msgstr "„Feb“ se namakajo, ale nic „2“."
#. b8pQP
#: 12100200.xhp
@@ -16339,7 +16339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148590\n"
"help.text"
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "wušaltowany"
#. QA8Bb
#: 12100200.xhp
@@ -16348,7 +16348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "\"2\" is returned, but not \"Feb\"."
-msgstr ""
+msgstr "„2“ se namakajo, ale nic „feb“."
#. KBaKt
#: 12100200.xhp
@@ -16357,7 +16357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151321\n"
"help.text"
msgid "It is recommended that you always search using field formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Pórucujo se, až pśecej z pólnym formatěrowanim pytaśo."
#. paPGm
#: 12100200.xhp
@@ -16366,7 +16366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149401\n"
"help.text"
msgid "The following examples show possible issues when searching without field formatting. These issues depend on the database used and only occur for certain internal default formatting:"
-msgstr ""
+msgstr "Slědujuce pśikłady móžne problemy pokazuju, gaž bźez pólnego formatěrowanja pytaśo. Toś te problemy wót datoweje banki wótwisuju, kótaraž se wužywa a wustupuju jano za wěste nutśikowne standardne formatěrowanje:"
#. fmDoR
#: 12100200.xhp
@@ -16375,7 +16375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "Pytańske wuslědki"
#. GWEAY
#: 12100200.xhp
@@ -16384,7 +16384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154273\n"
"help.text"
msgid "Cause"
-msgstr ""
+msgstr "Zawina"
#. uLBeN
#: 12100200.xhp
@@ -16393,7 +16393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153836\n"
"help.text"
msgid "\"5\" returns \"14:00:00\" as a time."
-msgstr ""
+msgstr "„5“ „14:00:00“ ako cas namakajo."
#. KvZLA
#: 12100200.xhp
@@ -16402,7 +16402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156332\n"
"help.text"
msgid "Time fields are not defined for <emph>dBASE</emph> databases and must be simulated. To internally display the time \"<emph>14:00:00</emph>\", a \"<emph>5</emph>\" is necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Casowe póla se za datowe banki <emph>dBASE</emph> definěruju a muse se simulěrowaś. Aby cas „<emph>14:00:00</emph>“ internje pokazał, jo „<emph>5</emph>“ trjebny."
#. jBt2e
#: 12100200.xhp
@@ -16411,7 +16411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157965\n"
"help.text"
msgid "\"00:00:00\" returns all records of a standard date field."
-msgstr ""
+msgstr "„00:00:00“ wšyne datowe sajźby standardnego datumowego póla namakajo."
#. DSKDA
#: 12100200.xhp
@@ -16420,7 +16420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146081\n"
"help.text"
msgid "The database stores a date value internally using a combined date/time field."
-msgstr ""
+msgstr "Datowa banka datumowu gódnotu z pomocu skombiněrowanego datumowego/casowego póla internje składujo."
#. VFPQS
#: 12100200.xhp
@@ -16429,7 +16429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155764\n"
"help.text"
msgid "\"45.79\" does not return \"45.79\" although the <emph>entire field</emph> option is selected under <emph>Position</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "„45,79“ „45,79“ njenamakajo, lěcrownož nastajenje <emph>cełe pólo</emph> jo pód <emph>Pozicija</emph> wubrane."
#. 837PF
#: 12100200.xhp
@@ -16438,7 +16438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155518\n"
"help.text"
msgid "The view shown does not match what is stored internally. For example, if value \"<emph>45.789</emph>\" is stored in the database as a field of type \"<emph>Number/Double</emph>\" and the shown formatting is set to display only two decimals, \"<emph>45.79</emph>\" is only returned in searches with field formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazany naglěd tomu njewótpowědujo, což se internje składujo. Jolic se na pśikład „<emph>45,789</emph> w datowej bance ako pólny typ „<emph>Licba/Double</emph>“ składujo a pokazane formatěrowanje jo tak nastajone, až se dwě decimalnej městnje pokazujotej, se „<emph>45,79</emph> jano w pytanjach z pólnym formatěrowanim namakajo."
#. TGqWh
#: 12100200.xhp
@@ -16447,7 +16447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148481\n"
"help.text"
msgid "In this case, standard formatting is formatting that refers to the internally stored data. It is not always visible to the user, especially if it is used for simulating data types (for example, time fields in dBASE databases). This depends on the database used and the individual data type. Searching with field formatting is appropriate if you only want to find what is actually shown. This includes fields of type Date, Time, Date/Time and Number/Double."
-msgstr ""
+msgstr "W toś tom paźe jo formatěrowanje formatěrowanje, kótarež se na internje skłaźone daty póśěgujo. Jo nic pśecej za wužywarja widobne, pśedewšym, jolic se za simulaciju datowych typow (na pśikład casowe póla w datowych bankach dBASE) wužywa. To wót datoweje banki wótwisujo, kótaraž se wužywa, a wót jadnotliwego datowego typa. Pytanje z pólnym formatěrowanim se póbitujo, jolic jano cośo namakaś, což se napšawdu pokazujo. To póla typow Datum, Cas, Datum/Cas a Licba/Double nastupa."
#. Fm7KT
#: 12100200.xhp
@@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154507\n"
"help.text"
msgid "However, searching without <emph>Apply field format</emph> is appropriate for larger databases with no formatting issues, because it is faster."
-msgstr ""
+msgstr "Pytanje bźez <emph>Pólny format nałožyś</emph> pak se za wětše datowe banki bźez formatěrowańskich problemow póbitujo, dokulaž pytanje jo malsnjejše."
#. H6aQK
#: 12100200.xhp
@@ -16465,7 +16465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153355\n"
"help.text"
msgid "If you are searching the values of check boxes, and <emph>Apply field format</emph> is on, then you will receive a \"1\" for marked check boxes, a \"0\" for unmarked check boxes, and an empty string for undefined (tristate) check boxes. If the search has been carried out with <emph>Apply field format</emph> set to off, you will see the language-dependent default values \"TRUE\" or \"FALSE\"."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic gódnoty kontrolnych kašćikow pytaśo a nastajenje <emph>Pólny format nałožyś</emph> jo zmóžnjone, dostanjośo „1“ za markěrowane kontrolne kašćiki a „0“ za njemarkěrowane kontrolne kašćiki, a prozny znamjenjowy rjeśazk za njedefiněrowane kontrolne kašćiki (z tśimi stawami). Jolic pytanje ze znjemóžnjonym nastajenim <emph>Pólny format nałožyś</emph> pśewjeźo, buźośo wót rěcy wótwisnej standardnej gódnośe „WĚRNO“ abo „WOPAK“ wiźeś."
#. AnMv4
#: 12100200.xhp
@@ -16474,7 +16474,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150995\n"
"help.text"
msgid "If you use <emph>Apply field format</emph> when searching in list boxes, you find the text displayed in list boxes. If you do not use <emph>Apply field format,</emph> you will find the contents corresponding to the standard field format."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic nastajenje <emph>Pólny format nałožyś</emph> wužywaśo, gaž w lisćinowych pólach pytaśo, se tekst w lisćinowych pólach pokazujo. Jolic nastajenje <emph>Pólny format nałožyś</emph> njewužywaśo, namakajośo wopśimjeśe pó standardnem pólnem formaśe."
#. gkCiC
#: 12100200.xhp
@@ -16483,7 +16483,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150387\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Na wjelikopisanje źiwaś"
#. NpFFF
#: 12100200.xhp
@@ -16492,7 +16492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbCase\">Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbCase\">Pódawa, lěc se na wjelikopisanje a małopisanje za pytanje źiwa.</ahelp>"
#. iQWpN
#: 12100200.xhp
@@ -16501,7 +16501,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145297\n"
"help.text"
msgid "Search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Naslědk pytaś"
#. p3wEU
#: 12100200.xhp
@@ -16510,7 +16510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbBackwards\">Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbBackwards\">Pódawa, až se pytanje w nawopacnem směrje wuwjeźo, wót slědneje do prědneje datoweje sajźby.</ahelp>"
#. rYdZG
#: 12100200.xhp
@@ -16519,7 +16519,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152484\n"
"help.text"
msgid "From top / From bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Wót zachopjeńka/wót kóńca"
#. dfzuz
#: 12100200.xhp
@@ -16528,7 +16528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156316\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbStartOver\">Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbStartOver\">Startujo pytanje znowego. Pytanje doprědka z prědneju datoweju sajźbu startujo. Pytanje slědk ze slědneju datoweju sajźbu startujo.</ahelp>"
#. FYS2w
#: 12100200.xhp
@@ -16537,7 +16537,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163724\n"
"help.text"
msgid "Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "Wuraz ze zastupujucymi symbolami"
#. NELQ5
#: 12100200.xhp
@@ -16546,7 +16546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">Allows a search with a <emph>*</emph> or <emph>?</emph> wildcard.</ahelp> You can use the following wildcards:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">Zmóžnja pytanje ze zastupujucym symbolom <emph>*</emph> abo <emph>?</emph>.</ahelp> Móžośo slědujuce zastupujuce symbole wužywaś:"
#. hPGUD
#: 12100200.xhp
@@ -16555,7 +16555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146317\n"
"help.text"
msgid "Wildcards"
-msgstr ""
+msgstr "Zastupujuce symbole"
#. GfoNP
#: 12100200.xhp
@@ -16564,7 +16564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150298\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Wóznam"
#. PKRDD
#: 12100200.xhp
@@ -16573,7 +16573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153919\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Pśikład"
#. HXCkT
#: 12100200.xhp
@@ -16582,7 +16582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158411\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#. LCXfC
#: 12100200.xhp
@@ -16591,7 +16591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148874\n"
"help.text"
msgid "for exactly one arbitrary character"
-msgstr ""
+msgstr "za eksaktnje jadno někakežkuli znamuško"
#. bVYVp
#: 12100200.xhp
@@ -16600,7 +16600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150365\n"
"help.text"
msgid "\"?loppy\" returns \"Floppy\""
-msgstr ""
+msgstr "„?loppy“ „Floppy“ namakajo"
#. ANadS
#: 12100200.xhp
@@ -16609,7 +16609,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "\"M?ller\" returns, for example, Miller and Moller"
-msgstr ""
+msgstr "„Kowa?“ na pśikład Kowaŕ a Kowal namakajo"
#. kX2jy
#: 12100200.xhp
@@ -16618,7 +16618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148803\n"
"help.text"
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#. DWWyY
#: 12100200.xhp
@@ -16627,7 +16627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156138\n"
"help.text"
msgid "for 0 or more arbitrary characters"
-msgstr ""
+msgstr "Za 0 abo dalšne někakežkuli znamuška"
#. ngn3S
#: 12100200.xhp
@@ -16636,7 +16636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146135\n"
"help.text"
msgid "\"*-*\" returns \"ZIP-Drive\" and \"CD-ROM\""
-msgstr ""
+msgstr "„*-*“ „ZIP-Drive“ a „CD-ROM“ namakajo"
#. JZMCA
#: 12100200.xhp
@@ -16645,7 +16645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155582\n"
"help.text"
msgid "\"M*er\" returns all entries starting with an \"M\" and ending in \"er\" (for example, Miller, Moller, Mather)"
-msgstr ""
+msgstr "„M*er“ wšykne zapiski namakajo, kótarež se z „M“ zachopinaju a na „er“ kóńce (na pśikład Müller, Möller, Meier)"
#. YGsJW
#: 12100200.xhp
@@ -16654,7 +16654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145762\n"
"help.text"
msgid "If you want to search for the actual characters <emph>?</emph> or <emph>*</emph>, precede them with a backslash: \"<emph>\\?</emph>\" or \"<emph>\\*</emph>\". However, this is only necessary when <emph>Wildcard expression</emph> is enabled. When the option is not enabled, the wildcard characters are processed like normal characters."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic cośo pópšawne znamuška <emph>?</emph> abo <emph>*</emph> pytaś, zachopśo je ze slědksmužku: „<emph>\\?</emph>“ abo „<emph>\\*</emph>“. To pak jo jano trjebne, gaž nastajenje <emph>Wuraz ze zastupujucymi symbolami</emph> jo zmóžnjone. Gaž toś to nastajenje njejo zmóžnjone, se zastupujuce symbole ako normalne znamuška pśeźěłuju."
#. qrnDV
#: 12100200.xhp
@@ -16663,7 +16663,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147130\n"
"help.text"
msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Regularny wuraz"
#. kuF6v
#: 12100200.xhp
@@ -16672,7 +16672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150982\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Searches with regular expressions.</ahelp> The same regular expressions that are supported here are also supported in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"><emph>Find & Replace</emph> dialog</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Pyta z regularnymi wurazami.</ahelp> Te samske regularne wuraze, kótarež se how pódpěraju, se teke w dialogu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"><emph>Pytaś a wuměniś</emph> pódpěraju</link>."
#. NYmii
#: 12100200.xhp
@@ -16681,7 +16681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154718\n"
"help.text"
msgid "Searching with regular expressions offers more options than searching with wildcard expressions. If you search with regular expressions, the following characters correspond to those used in searches with wildcards:"
-msgstr ""
+msgstr "Pytanje z regularnymi wurazami wěcej móžnosćow ako pytanje ze zastupujucymi symbolami bitujo. Jolic z regularnymi wurazami pytaśo, slědujuce znamuška tym wótpowěduju, kótarež se w pytanjach ze zastupujucymi symbolami wužywaju:"
#. f2oJT
#: 12100200.xhp
@@ -16690,7 +16690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153705\n"
"help.text"
msgid "Search with wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ze zastupujucym wurazom pytaś"
#. mmLVp
#: 12100200.xhp
@@ -16699,7 +16699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149209\n"
"help.text"
msgid "Search with regular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Z regularnymi wurazami pytaś"
#. ZBR3z
#: 12100200.xhp
@@ -16708,7 +16708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151045\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#. WuHeR
#: 12100200.xhp
@@ -16717,7 +16717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150384\n"
"help.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#. FhMtQ
#: 12100200.xhp
@@ -16726,7 +16726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153793\n"
"help.text"
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#. bxX3B
#: 12100200.xhp
@@ -16735,7 +16735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150428\n"
"help.text"
msgid ".*"
-msgstr ""
+msgstr ".*"
#. Fz3Ut
#: 12100200.xhp
@@ -16744,7 +16744,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150861\n"
"help.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. EYhyZ
#: 12100200.xhp
@@ -16753,7 +16753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "The <emph>State</emph> line shows the records returned by the search. If the search reaches the end (or the beginning) of a table, the search is automatically continued at the other end."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Statusowa</emph> smužka datowe sajźby pokazujo, kótarež su se wrośili pśez pytanje. Jolic pytanje kóńc (abo zachopjeńk) tabele dostawa, se pytanje awtomatiski na drugem kóńcu pókšacujo."
#. PFAAh
#: 12100200.xhp
@@ -16762,7 +16762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163720\n"
"help.text"
msgid "In very large databases, finding the record in reverse search order can take some time. In this case, the <emph>status bar</emph> informs you that the records are still being counted."
-msgstr ""
+msgstr "Gaž datowu sajźbu w nawopacnem směrje we wjelgin wjelikich datowych bankach pytaśo, móžo to dłujko traś. W tom paźe <emph>statusowa rědka</emph> wam k wěsće dajo, až se datowe sajźby hyšći lice."
#. DshRy
#: 12100200.xhp
@@ -16771,7 +16771,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147389\n"
"help.text"
msgid "Search/Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Pytaś/Pśetergnuś"
#. duEJs
#: 12100200.xhp
@@ -16780,7 +16780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154368\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/pbSearchAgain\" visibility=\"hidden\">Starts or cancels the search.</ahelp> If the search is successfully completed, the corresponding field in the table is highlighted. You can continue the search by clicking the <emph>Search</emph> button again. You can cancel a search process by clicking the <emph>Cancel</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/pbSearchAgain\" visibility=\"hidden\">Startujo abo pśetergujo pytanje.</ahelp> Jolic pytanje se wuspěšnje dokóńcyjo, se wótpowědne pólo w tabeli wuzwignjo. Aby z pytanim pókšacował, klikniśo znowego na tłocašk <emph>Pytaś</emph>. Gaž na tłocašk <emph>Pśetergnuś</emph> klikaśo, móžośo pytański proces pśetergnuś."
#. kxTSj
#: 12100200.xhp
@@ -16789,7 +16789,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145080\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zacyniś"
#. LX6Mt
#: 12100200.xhp
@@ -16798,7 +16798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156166\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/close\">Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/close\">Zacynja dialog. Nastajenja slědnego pytanja se składuju, daniž <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> njekóńcyśo.</ahelp>"
#. LRna9
#: 12100200.xhp
@@ -16807,7 +16807,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "If several tables or forms are open, you can set different search options for each document. When you close the documents only the search options of the document last closed are saved."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic někotare tabele abo formulary su wócynjone, móžośo rozdźělne pytańske nastajenja za kuždy dokument póstajiś. Gaž dokumenty zacynjaśo, se jano pytańske nastajenja dokumenta składuju, kótaryž jo se zacynił ako slědny."
#. NB8dh
#: 12110000.xhp
@@ -16816,7 +16816,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form-based Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry na zakłaźe formularow"
#. aCCm7
#: 12110000.xhp
@@ -16825,7 +16825,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\">Form-based Filters</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\">Filtry na zakłaźe formularow</link></variable>"
#. nJ3CC
#: 12110000.xhp
@@ -16834,7 +16834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Prompts the database server to filter the visible data by specified criteria.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Napomina serwer datoweje banki, widobne daty pó pódanych kriteriumach filtrowaś.</ahelp></variable>"
#. S5YQQ
#: 12110000.xhp
@@ -16843,7 +16843,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\"><emph>Find Record</emph></link> icon on the <emph>Form</emph> bar, you can search more quickly by using the form-based filter. Usually a quick database server is charged with the search. Also, you can enter more complex search conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Na rozdźěl wót normalnego pytanja, kótarež se pśez symbol <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\"><emph>Datowu sajźbu pytaś</emph></link> we <emph>formularowej rědce</emph> aktiwěrujo, móžośo malsnjej pytaś, gaž filter na zakłaźe formularow wužywaśo. Zwětšego se serweroju datoweje banki pytanje pśepódawa. Móžośo teke kompleksnjejše pytańske wuměnjenja zapódaś."
#. kDLDD
#: 12110000.xhp
@@ -16852,7 +16852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icon Form Filter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Symbol za Filter na zakłaźe formularow</alt></image>"
#. 5NfGA
#: 12110000.xhp
@@ -16861,7 +16861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149751\n"
"help.text"
msgid "Form-based Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry na zakłaźe formularow"
#. fvuM3
#: 12120000.xhp
@@ -16870,7 +16870,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter nałožyś"
#. Rh82k
#: 12120000.xhp
@@ -16879,7 +16879,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\">Apply Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\">Filter nałožyś</link>"
#. XyEBZ
#: 12120000.xhp
@@ -16888,7 +16888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\">Switches between the filtered and unfiltered view of the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\">Pśešaltujo mjazy filtrowanym a njefiltrowanym naglědom tabele.</ahelp>"
#. WUQE5
#: 12120000.xhp
@@ -16897,7 +16897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Form Filter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Symbol za Filter nałožyś</alt></image>"
#. yEcEB
#: 12120000.xhp
@@ -16906,7 +16906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter nałožyś"
#. ycZvF
#: 12120000.xhp
@@ -16915,7 +16915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Apply Filter</emph> function retains <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\"><emph>form-based filters</emph></link> that have been set. You do not need to redefine them."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija <emph>Filter nałožyś</emph> pśi <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\"><emph>filtrach na zakłaźe formularow</emph></link> wóstawa, kótarež su se nastajili. Njetrjebaśo je znowego definěrowaś."
#. U7zqD
#: 12130000.xhp
@@ -16924,7 +16924,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data source as table"
-msgstr ""
+msgstr "Datowe žrědło ako tabela"
#. DBnDz
#: 12130000.xhp
@@ -16933,7 +16933,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data sources; as tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>datowe žrědła; ako tabele</bookmark_value>"
#. itcv6
#: 12130000.xhp
@@ -16942,7 +16942,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\">Data source as table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\">Datowe žrědło ako tabela</link>"
#. VRMme
#: 12130000.xhp
@@ -16951,7 +16951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\">Activates an additional table view when in the form view.</ahelp> When the <emph>Data source as table</emph> function is activated, you see the table in an area above the form."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\">Aktiwěrujo pśidatny tabelowy naglěd we formularowem naglěźe.</ahelp> Gaž se funkcija <emph>Datowe žrědło ako tabela</emph> aktiwěrujo, wiźiśo tabelu we wobceŕku nad formularom."
#. zFZbc
#: 12130000.xhp
@@ -16960,7 +16960,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/lc_viewformasgrid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156414\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/lc_viewformasgrid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156414\">Symbol za Datowe žrědło ako tabela</alt></image>"
#. u7TDW
#: 12130000.xhp
@@ -16969,7 +16969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "Data source as table"
-msgstr ""
+msgstr "Datowe žrědło ako tabela"
#. YC6d2
#: 12130000.xhp
@@ -16978,7 +16978,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Table view</emph> and <emph>Form view</emph> reflect the same data. Changes made in the table are also visible in the form, and changes to the form are visible in the table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tabelowy naglěd</emph> a <emph>Formularowy naglěd</emph> samske daty wótbłyšćujotej. Změny w tabeli su teke we formularje widobne a změny we formularje su w tabeli widobne."
#. DzAN9
#: 12130000.xhp
@@ -16987,7 +16987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "If there are several logical forms in a document, the table is only able to show one at a time."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic su někotare logiske formulary w dokumenśe, móžo tabela jano jaden naraz pokazaś."
#. cCQkC
#: 12140000.xhp
@@ -16996,7 +16996,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Datowe žrědło aktualnego dokumenta"
#. NXdAB
#: 12140000.xhp
@@ -17005,7 +17005,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data sources; displaying current</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>datowe žrědła; aktualne pokazaś</bookmark_value>"
#. PGKfX
#: 12140000.xhp
@@ -17014,7 +17014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\">Data Source of Current Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\">Datowe žrědło aktualnego dokumenta</link>"
#. U2Q9a
#: 12140000.xhp
@@ -17023,7 +17023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays, in the data source browser, the table that is linked to the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazujo we wobglědowaku datowego žrědła tabelu, kótaraž jo z aktualnym dokumentom zwězana.</ahelp>"
#. uLBJL
#: 12140000.xhp
@@ -17032,7 +17032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155616\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147043\" src=\"cmd/sc_dsbdocumentdatasource.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147043\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147043\" src=\"cmd/sc_dsbdocumentdatasource.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147043\">Symbol za Datowe žrědło aktualnego dokumenta</alt></image>"
#. sZ4TH
#: 12140000.xhp
@@ -17041,7 +17041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155391\n"
"help.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Datowe žrědło aktualnego dokumenta"
#. YNS7s
#: 12140000.xhp
@@ -17050,7 +17050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145211\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph> to select another table."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Wobźěłaś – Datowu banku wuměniś…</emph>, aby drugu tabelu wubrał."
#. RqjVr
#: 13010000.xhp
@@ -17059,7 +17059,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Setting Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatory (↹) nastajiś"
#. kyEL5
#: 13010000.xhp
@@ -17068,7 +17068,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\">Setting Tabs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\">Tabulatory (↹) nastajiś</link>"
#. AyTpR
#: 13010000.xhp
@@ -17077,7 +17077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154873\n"
"help.text"
msgid "On the ruler, set the tabs for the current paragraph, or all selected paragraphs, using the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Nastajśo z myšku tabulatory (↹) za aktualny wótstawk abo wubrane wótstawki na linealu."
#. jDkTc
#: 13010000.xhp
@@ -17086,7 +17086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Initially the default tabs are shown on the horizontal ruler. Once you set a tab, only the default tabs to the right of the tab that you have set are available."
-msgstr ""
+msgstr "Na zachopjeńku se standardne tabulatory (↹) na horicontalnem linealu pokazuju. Gaž tabulator (↹) nastajaśo, su jano standardne tabulatory napšawo wót tabulatora, kótaryž sćo nastajił, k dispoziciji."
#. Ra4PB
#: 13020000.xhp
@@ -17095,7 +17095,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Setting Indents, Margins, and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Zasunjenja, kšomy a słupy nastajiś"
#. ijjoZ
#: 13020000.xhp
@@ -17104,7 +17104,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>margins; setting with the mouse</bookmark_value><bookmark_value>columns; setting with the mouse</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; indents, margins and columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kšomy; z myšku nastajiś</bookmark_value><bookmark_value>słupy; z myšku nastajiś</bookmark_value><bookmark_value>wótstawki; zasunjenja, kšomy a słupy</bookmark_value>"
#. F3ALC
#: 13020000.xhp
@@ -17113,7 +17113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id571605452705033\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell widths; using ruler</bookmark_value><bookmark_value>cell widths; using mouse</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>celowe šyrokosći; z linealom</bookmark_value><bookmark_value>celowe šyrokosći; z myšku</bookmark_value>"
#. GLJGh
#: 13020000.xhp
@@ -17122,7 +17122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"setting_margins\"><link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\">Setting Indents, Margins, and Columns</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"setting_margins\"><link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\">Zasunjenja, kšomy a słupy nastajiś</link></variable>"
#. eXPSg
#: 13020000.xhp
@@ -17131,7 +17131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "You can define the indents and margins for the current paragraph, or for all selected paragraphs, using the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Móžośo zasunjenja a kšomy za aktualny wótstawk abo za wšykne wubrane wótstawki z myšku nastajiś."
#. vbmVx
#: 13020000.xhp
@@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "If you split the page into columns, or the cursor is placed in a multiple-column frame, you can change the column width and the column spacing by dragging them on the ruler with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic bok do słupow rozdźělujośo, abo se kursor do wěcejsłupikojtego wobłuka staja, móžośo słupowu šyrokosć a słupowy wótkłon změniś, gaž je na linealu z myšku nastajaśo."
#. dBqE3
#: 13020000.xhp
@@ -17149,7 +17149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154398\n"
"help.text"
msgid "When an object, an image, or a draw object is selected, you will see the borders of the object in the ruler. You can change the borders by dragging them on the ruler with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Gaž se objekt, wobraz abo kresleński objekt wuběra, buźośo ramiki objekta w linealu wiźeś. Móžośo ramiki změniś, gaž je na linealu z myšku śěgaśo."
#. Siw8F
#: 13020000.xhp
@@ -17158,7 +17158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is placed in a table cell, you can change the indents for the contents of the cell by dragging them with the mouse on the ruler. You can change the boundary lines of the table on the ruler or by dragging the actual boundary line."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic se kursor do tabeloweje cele staja, móžośo zasunjenja za wopśimjeśe cele změniś, gaž je z myšku na linealu śěgaśo. Móžośo wobgranicowańske linije tabele na linealu změniś abo wobgranicowańsku liniju samu śěgnuś."
#. kd7Gb
#: 13020000.xhp
@@ -17167,7 +17167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153750\" src=\"media/helpimg/linleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153750\" src=\"media/helpimg/linleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153750\">Symbol za Lěwe zasunjenje</alt></image>"
#. JJcBs
#: 13020000.xhp
@@ -17176,7 +17176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "These icons mark the left indent for the first line of the current paragraph (top triangle) and the left indent for the other lines of the paragraph (bottom triangle)."
-msgstr ""
+msgstr "Toś tej symbola lěwe zasunjenje za prědnu smužku aktualnego wótstawka (górny tśirožk) a lěwe zasunjenje za druge linki wótstawka (dolny tśirožk) markěrujotej."
#. K9vEH
#: 13020000.xhp
@@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145071\" src=\"media/helpimg/linright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145071\" src=\"media/helpimg/linright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145071\">Symbol za Zasunjenje prědneje smužki</alt></image>"
#. Wr4CA
#: 13020000.xhp
@@ -17194,7 +17194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "This icon on the right of the ruler marks the right indent of the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Toś ten symbol napšawo wót lineala pšawe zasunjenje aktualnego wótstawka markěrujo."
#. X4SrU
#: 13020000.xhp
@@ -17203,7 +17203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146949\n"
"help.text"
msgid "<emph>Task</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nadawk</emph>"
#. vA4P2
#: 13020000.xhp
@@ -17212,7 +17212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153087\n"
"help.text"
msgid "<emph>Procedure</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Póstupowanje</emph>"
#. B2zza
#: 13020000.xhp
@@ -17221,7 +17221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154143\n"
"help.text"
msgid "Set left indent"
-msgstr ""
+msgstr "Lěwe zasunjenje nastajiś"
#. GJx3k
#: 13020000.xhp
@@ -17230,7 +17230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "Drag the bottom left mark to the right while pressing the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Śěgniśo dolnu lěwu marku napšawo, mjaztym až tastu myški tłoconu źaržyśo."
#. tW2GA
#: 13020000.xhp
@@ -17239,7 +17239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "Set left indent of first line"
-msgstr ""
+msgstr "Lěwe zasunjenje prědneje smužki nastajiś"
#. nzhoz
#: 13020000.xhp
@@ -17248,7 +17248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "Drag the top left mark to the right while pressing the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Śěgniśo górnu lěwu marku napšawo, mjaztym až tastu myški tłoconu źaržyśo."
#. CGeGy
#: 13020000.xhp
@@ -17257,7 +17257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156156\n"
"help.text"
msgid "Set right indent"
-msgstr ""
+msgstr "Pšawe zasunjenje nastajiś"
#. nSGV2
#: 13020000.xhp
@@ -17266,7 +17266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153761\n"
"help.text"
msgid "Drag the mark on the right to the left while pressing the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Śěgniśo marku napšawo nalěwo, mjaztym až tastu myški tłoconu źaržyśo."
#. 2VWAC
#: 13020000.xhp
@@ -17275,7 +17275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Aby lěwe zasunjenje zachopinajucy z drugeju smužku wótstawka změnił, źaržćo tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> tłoconu, klikniśo na tśirožk dołojce nalěwo a śěgniśo jen napšawo."
#. 5mWdm
#: 13020000.xhp
@@ -17284,7 +17284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148453\n"
"help.text"
msgid "Tabs that have been set are not changed when indenting a paragraph. If the set tabs end up outside the margins of the paragraph, they are no longer displayed, but they still exist."
-msgstr ""
+msgstr "Južo nastajone tabulatory (↹) se njezměnjaju, gaž wótstawk nutś suwaśo. Jolic se nastajone tabulatory zwenka kšomow wótstawka kóńce, se wóne wěcej njepokazuju, ale južo eksistěruju."
#. UpZ9x
#: 14010000.xhp
@@ -17293,7 +17293,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Wuwjasć"
#. 67mrx
#: 14010000.xhp
@@ -17302,7 +17302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\">Run Query</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\">Wótpšašowanje wuwjasć</link>"
#. TQ4NP
#: 14010000.xhp
@@ -17311,7 +17311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaExecuteSql\">Runs the SQL query and displays the query result.</ahelp> The <emph>Run Query</emph> function does not save the query."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SbaExecuteSql\">Wuwjeźo SQL-wótpšašowanje a pokazujo wuslědk wótpšašowanja.</ahelp> Funkcija <emph>Wótpšašowanje wuwjasć</emph> wótpšašowanje njeskładujo."
#. DKCR6
#: 14010000.xhp
@@ -17320,7 +17320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Run Query</emph> function allows you to check the query. When you save the query, it is stored in the <emph>Query</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija <emph>Wótpšašowanje wuwjasć</emph> wam zmóžnja, wótpšašowanje pśeglědowaś. Gaž wótpšašowanje składujośo, składujo se na rejtariku <emph>Wótpšašowanje</emph>."
#. ESck8
#: 14010000.xhp
@@ -17329,7 +17329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Preview</emph> to run the query from the menu bar of a query design window."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <emph>Naglěd – Pśeglěd</emph>, aby wótpšašowanje z menijoweje rědki wokna nacerjenja wótpšašowanja wuwjadł."
#. BEnqE
#: 14010000.xhp
@@ -17338,7 +17338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Run Query Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Symbol za Wótpšašowanje wuwjasć</alt></image>"
#. BCMZr
#: 14010000.xhp
@@ -17347,7 +17347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153684\n"
"help.text"
msgid "Run Query"
-msgstr ""
+msgstr "Wótpšašowanje wuwjasć"
#. G4wBP
#: 14020000.xhp
@@ -17356,7 +17356,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clear query"
-msgstr ""
+msgstr "Wótpšašowanje wulašowaś"
#. Cgy7E
#: 14020000.xhp
@@ -17365,7 +17365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\">Clear query</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\">Wótpšašowanje wulašowaś</link>"
#. PCyNh
#: 14020000.xhp
@@ -17374,7 +17374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\" visibility=\"visible\">Clears the query and removes all tables from the design window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\" visibility=\"visible\">Wulašujo wótpšašowanje a wótwónoźijo wšykne tabele z nacerjeńskego wokna.</ahelp>"
#. AnbG8
#: 14020000.xhp
@@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbclearquery.svg\" id=\"img_id3149205\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149205\">Clear Query Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbclearquery.svg\" id=\"img_id3149205\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149205\">Symbol za Wótpšašowanje wulašowaś</alt></image>"
#. XxG9y
#: 14020000.xhp
@@ -17392,7 +17392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "Clear query"
-msgstr ""
+msgstr "Wótpšašowanje wulašowaś"
#. d8FZy
#: 14020100.xhp
@@ -17401,7 +17401,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele pśidaś"
#. sEm82
#: 14020100.xhp
@@ -17410,7 +17410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases; adding to queries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabele w datowych bankach; wótpšašowanjam pśidaś</bookmark_value>"
#. LDKvF
#: 14020100.xhp
@@ -17419,7 +17419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154788\n"
"help.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele pśidaś"
#. MGWBh
#: 14020100.xhp
@@ -17428,7 +17428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the tables to be inserted into the design window.</ahelp> In the <emph>Add Tables</emph> dialog, select the tables you need for your current task.</variable> When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pódawa tabele, kótarež se maju do nacerjeńskego wokna zasajźiś.</ahelp> Wubjeŕśo w dialogu <emph>Tabele pśidaś</emph> tabele, kótarež za swój aktualny nadawk trjebaśo.</variable> Gaž wótpšašowanje abo nowu tabelowu prezentaciju napórajośo, wubjeŕśo wótpowědnu tabelu, na kótaruž se ma wótpšašowanje abo tabelowa prezentacija póśěgowaś. Gaž z relacionalnymi datowymi bankami źěłaśo, wubjeŕśo tabele, kótarež cośo do póśěga stajiś."
#. wDQ9d
#: 14020100.xhp
@@ -17437,7 +17437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "The inserted tables appear in a separate window in the query design or relational windows, along with a list of the fields contained in the table. You can determine the size and order of this window."
-msgstr ""
+msgstr "Zasajźone tabele se w separatnem woknje we wótpšašowańskem nacerjenju abo relaciskich woknach zjawiju, gromaźe z lisćinu pólow, kótarež su w tabeli wopśimjone. Móžośo wjelikosć a pórěd toś togo wokna póstajiś."
#. psYqn
#: 14020100.xhp
@@ -17446,7 +17446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#. dpFw5
#: 14020100.xhp
@@ -17455,7 +17455,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091208059\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows only tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokazujo jano tabele.</ahelp>"
#. s4Mka
#: 14020100.xhp
@@ -17464,7 +17464,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200912080616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows only queries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokazujo jano wótpšašowanja.</ahelp>"
#. GDWEv
#: 14020100.xhp
@@ -17473,7 +17473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150713\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Mě tabele"
#. TDiWC
#: 14020100.xhp
@@ -17482,7 +17482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\">Lists the available tables.</ahelp> To insert a table, select one from the list and click <emph>Add</emph>. You can also double-click the table name, and a window will be displayed containing the table fields at the top of the query design or the relational window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\">Nalicyjo k dispoziciji stojece tabele.</ahelp> Aby tabelu zasajźił, wubjeŕśo jadnu z lisćiny a klikniśo na <emph>Pśidaś</emph>. Móžośo teke na mě tabele dwójcy kliknuś a wokno se pokažo, kótarež tabelowe póla górjejce we wótpšašowanskem nacerjenju abo relacionalnym woknje wopśimujo."
#. kmFHs
#: 14020100.xhp
@@ -17491,7 +17491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151226\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pśidaś"
#. QhbRR
#: 14020100.xhp
@@ -17500,7 +17500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/add\">Inserts the currently selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/add\">Zasajźujo tuchylu wubranu tabelu.</ahelp>"
#. EDC4A
#: 14020100.xhp
@@ -17509,7 +17509,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zacyniś"
#. u5ZaY
#: 14020100.xhp
@@ -17518,7 +17518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/close\">Closes the <emph>Add Tables</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/close\">Zacynja dialog <emph>Tabele pśidaś</emph>.</ahelp>"
#. pKAMe
#: 14020200.xhp
@@ -17527,7 +17527,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Naceŕbowy naglěd pśešaltowaś"
#. 66sTa
#: 14020200.xhp
@@ -17536,7 +17536,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\">Switch Design View On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\">Naceŕbowy naglěd pśešaltowaś</link>"
#. Y5Dgv
#: 14020200.xhp
@@ -17545,7 +17545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\">Displays the design view or the SQL view of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\">Pokazujo naceŕbowy naglěd abo SQL-naglěd wótpšašowanja.</ahelp>"
#. ck96r
#: 14020200.xhp
@@ -17554,7 +17554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152918\"> Switch Design View On/Off Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152918\">Symbol za Naceŕbowy naglěd pśešaltowaś</alt></image>"
#. EuBxh
#: 14020200.xhp
@@ -17563,7 +17563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Naceŕbowy naglěd pśešaltowaś"
#. qGikC
#: 14030000.xhp
@@ -17572,7 +17572,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-pśikaz direktnje wuwjasć"
#. HuRMo
#: 14030000.xhp
@@ -17581,7 +17581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\">Run SQL command directly</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\">SQL-pśikaz direktnje wuwjasć</link>"
#. QJL3i
#: 14030000.xhp
@@ -17590,7 +17590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaNativeSql\">In <emph>Native SQL</emph> mode you can enter SQL commands that are not interpreted by $[officename], but are instead passed directly to the data source.</ahelp> If you do not display these changes in the design view, you cannot change back to the design view."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SbaNativeSql\">W modusu <emph>Natiwny SQL</emph> móžośo SQL-pśikaze zapoódaś, kótarež se pśez $[officename] njeinterpretěruju, se pak město togo direktnje datowemu žrědłoju pśepódawaju.</ahelp> Jolic toś te změny w naceŕbowem naglěźe njepokazujośo, njamóžośo se k naceŕbowemu naglědoju wrośiś."
#. 4kBwg
#: 14030000.xhp
@@ -17599,7 +17599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "For native SQL, the SQL string is forwarded directly to the connected database system without a previous evaluation by $[officename]. For example, if you access a database through an ODBC interface, the SQL string is passed to the ODBC driver and processed by it."
-msgstr ""
+msgstr "Z natiwnym SQL se znamjenjowy rjeśazk SQL direktnje zwězanemu systemoju datoweje banki bźez pjerwjejšnego wugódnośenja pśez $[officename] pśepódawa. Jolic na pśikład zwězowańske městno ODBC pśistup k datowej bance maśo, se znamjenjowy rjeśazk SQL gónjakoju ODBC pśepódawa a pśeźěłujo se pśez njen."
#. Gi3vU
#: 14030000.xhp
@@ -17608,7 +17608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Run SQL command directly Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Symbol za SQL-pśikaz direktnje wuwjasć</alt></image>"
#. NCoJW
#: 14030000.xhp
@@ -17617,7 +17617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155893\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-pśikaz direktnje wuwjasć"
#. zRLhG
#: 14030000.xhp
@@ -17626,7 +17626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155535\n"
"help.text"
msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>New Query Design</emph></link> are synchronized with the permitted changes through SQL."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo znowego na symbol, aby se k normalnemu modusoju wrośił, w kótaremž se změny w naglěźe <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>Nowy wótpšašowańske nacerjenje</emph></link> z pśez SQL dowólonymi změnami synchronizěruju."
#. tTG7m
#: 14040000.xhp
@@ -17635,7 +17635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije"
#. bp68U
#: 14040000.xhp
@@ -17644,7 +17644,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\">Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\">Funkcije</link>"
#. hWFS4
#: 14040000.xhp
@@ -17653,7 +17653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159224\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the <emph>Function</emph> row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>Query Design</emph></link> window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Pokazujo smužku <emph>Funkcija</emph> w dolnem źělu naceŕbowego naglěda wokna <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>Naceŕbowy naglěd</emph></link>.</ahelp>"
#. iGFfH
#: 14040000.xhp
@@ -17662,7 +17662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id3154399\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154399\">Functions Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id3154399\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154399\">Symbol za Funkcije</alt></image>"
#. XEJmf
#: 14040000.xhp
@@ -17671,7 +17671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije"
#. QRhBN
#: 14050000.xhp
@@ -17680,7 +17680,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mě tabele"
#. 7L55P
#: 14050000.xhp
@@ -17689,7 +17689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\">Table Name</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\">Mě tabele</link>"
#. oMKT9
#: 14050000.xhp
@@ -17698,7 +17698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the <emph>Table</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazujo smužku <emph>Tabela</emph> w dolnem źělu <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>wótpšašowańskego nacerjenja</emph></link>.</ahelp>"
#. t48DA
#: 14050000.xhp
@@ -17707,7 +17707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Table Name Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Symbol za Mě tabele</alt></image>"
#. i2ECB
#: 14050000.xhp
@@ -17716,7 +17716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157896\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mě tabele"
#. nMEb9
#: 14060000.xhp
@@ -17725,7 +17725,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#. kDRU9
#: 14060000.xhp
@@ -17734,7 +17734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150758\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\">Alias</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\">Alias</link>"
#. D2gk5
#: 14060000.xhp
@@ -17743,7 +17743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the <emph>Alias</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Pokazujo smužku <emph>Alias</emph> w dolnem źělu <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>wótpšašowańskego nacerjenja</emph></link>.</ahelp>"
#. CcbaZ
#: 14060000.xhp
@@ -17752,7 +17752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewaliases.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Alias Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_dbviewaliases.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Symbol za Alias</alt></image>"
#. u8kPy
#: 14060000.xhp
@@ -17761,7 +17761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151234\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#. N6AAA
#: 14070000.xhp
@@ -17770,7 +17770,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Jasne gódnoty"
#. DViUP
#: 14070000.xhp
@@ -17779,7 +17779,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; DISTINCT parameter</bookmark_value><bookmark_value>distinct values in SQL queries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQL; parameter DISTINCT</bookmark_value><bookmark_value>jasne gódnoty we wótpšašowanjach SQL</bookmark_value>"
#. V68Dd
#: 14070000.xhp
@@ -17788,7 +17788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\">Distinct Values</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\">Jasne gódnoty</link>"
#. BwCJ3
#: 14070000.xhp
@@ -17797,7 +17797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>SQL Query</emph></link> in the current column by the parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Rozšyrjujo napóranu instrukciju SELECT <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\"><emph>SQL-wótpšašowanja</emph></link> w aktualnem słupje wó parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> To k tomu dowjeźo, až se wěcej razow wustupujuce identiske gódnoty jano jaden raz nalicyju."
#. EXAFG
#: 14070000.xhp
@@ -17806,7 +17806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Distinct Values Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Symbol za Jasne gódnoty</alt></image>"
#. KEBte
#: 14070000.xhp
@@ -17815,7 +17815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Jasne gódnoty"
#. MLCKM
#: 18010000.xhp
@@ -17824,7 +17824,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wuběrk"
#. F8JWV
#: 18010000.xhp
@@ -17833,7 +17833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\">Selection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\">Wuběkr</link>"
#. QdXAT
#: 18010000.xhp
@@ -17842,7 +17842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Allows you to select objects in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Zmóžnja wam, objekty w aktualnem dokumenśe wubraś.</ahelp>"
#. tCJCT
#: 18010000.xhp
@@ -17851,7 +17851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159194\">Symbol za Wuběrk</alt></image>"
#. QDyJL
#: 18010000.xhp
@@ -17860,7 +17860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wuběrk"
#. 2GbG3
#: 18010000.xhp
@@ -17869,7 +17869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press <emph>Shift</emph>, and then click the object. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>The objects selected together can then be defined as a <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">group</link>, turning them into a single group object.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Aby objekt wubrał, klikniśo ze šypku na objekt. Aby někotare objekty wubrał, śěgniśo wuběrański wobłuk wokoło objektow. Aby wuběrkoju objekt pśidał, tłocćo <emph>Umsch (⇧)</emph> a klikniśo pón na objekt. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Objekty, kótarež su gromaźe wubrane, daju se pón ako <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">zrědowanje</link> definěrowaś, aby jadnotliwy kupkowy objekt byli.</defaultinline></switchinline>"
#. cD6Eq
#: 18010000.xhp
@@ -17878,7 +17878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can edit individual elements of a group. You can also delete elements from a group with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift</emph></defaultinline></switchinline>+click.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Móžośo jadnotliwe elementy zrědowanja wobźěłaś. Móžośo teke elementy ze zrědowanja z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Umsch (⇧)</emph></defaultinline></switchinline>+kliknjenje wulašowaś.</defaultinline></switchinline>"
#. brwPz
#: 18010000.xhp
@@ -17887,7 +17887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can select single objects from a group by double-clicking, if you first disable the <emph>Double-click to edit Text</emph> icon on the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Gaž dwójcy klikaśo, móžośo jadnotliwe objekty ze zrědowanja wubraś, jolic nejpjerwjej symbol <emph>Dwójcy kliknuś, aby tekst wobźěłał</emph> w rědce <emph>Nastajenja</emph> znjemóžnjaśo.</defaultinline></switchinline>"
#. J32d5
#: 18030000.xhp
@@ -17896,7 +17896,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatic Spell Checking On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatisku pšawopisnu kontrolu pśešaltowaś"
#. XqkxC
#: 18030000.xhp
@@ -17905,7 +17905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155599\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\">Automatic Spell Checking On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\">Awtomatisku pšawopisnu kontrolu pśešaltowaś</link>"
#. ECzCe
#: 18030000.xhp
@@ -17914,7 +17914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150808\">Automatic Spell Checking On/Off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150808\">Awtomatisku pšawopisnu kontrolu pśešaltowaś</alt></image>"
#. GbpSB
#: 18030000.xhp
@@ -17923,7 +17923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Automatic Spell Checking On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatisku pšawopisnu kontrolu pśešalatowaś"
#. WG3kf
#: 19090000.xhp
@@ -17932,7 +17932,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-žrědło"
#. GiUSP
#: 19090000.xhp
@@ -17941,7 +17941,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML documents;source text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Dokumenty HTML; žrědłowy tekst</bookmark_value>"
#. zDuTm
#: 19090000.xhp
@@ -17950,7 +17950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\">HTML Source</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\">HTML-žrědło</link>"
#. HvXaF
#: 19090000.xhp
@@ -17959,7 +17959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazujo žrědłowy tekst aktualnego dokumenta HTML. Toś ten naglěd jo k dispoziciji, gaž se nowy dokument HTML napórajo abo eksistěrujucy wócynja.</ahelp>"
#. iYFLF
#: 19090000.xhp
@@ -17968,7 +17968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "In <emph>HTML Source</emph> mode, you can view and edit the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">tags</link> of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>. Save the document as a plain text document. Assign an <emph>.html</emph> or <emph>.htm</emph> extension to designate the document as HTML."
-msgstr ""
+msgstr "W modusu <emph>HTML-žrědło</emph> móžośo se <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">wobznamjenja</link> <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> woglědaś a wobźěłaś. Składujśo dokument ako dokument lutnego teksta. Pśipokažćo datajowu kóńcowku <emph>.html</emph> abo <emph>.htm</emph>, aby dokument ako dokument HTML wóznamjeniś."
#. gBWpE
#: 20020000.xhp
@@ -17977,7 +17977,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualna pśedłoga boka"
#. ErqDb
#: 20020000.xhp
@@ -17986,7 +17986,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles;editing/applying with statusbar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>pśedłogi boka; ze statusoweju rědku wobźěłaś/nałožyś</bookmark_value>"
#. gJEKk
#: 20020000.xhp
@@ -17995,7 +17995,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\">Current Page Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\">Aktualna pśedłoga boka</link>"
#. sBotS
#: 20020000.xhp
@@ -18004,7 +18004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current <emph>Page Style</emph>. Double-click to edit the style, right-click to select another style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazujo aktualnu <emph>pśedłogu boka</emph>. Klikniśo dwójcy, aby pśedłogu wobźěłał, klikniśo z pšaweju tastu, aby drugu pśedłogu wubrał.</ahelp>"
#. aa2nF
#: 20020000.xhp
@@ -18013,7 +18013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149283\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"><emph>Page Style</emph></link> dialog, in which you can edit the style for the current page. In the context menu of this field, you can apply a page style.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Klikniśo dwójcy na pólo <emph>Pśedłoga boka</emph>, aby dialog <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"><emph>Pśedłoga boka</emph></link> wócynił, w kótaremž móžośo pśedłogu za aktualny bok wobźěłaś. W kontekstowem meniju toś togo póla móžośo pśedłogu boka nałožyś.</caseinline></switchinline>"
#. qd75D
#: 20020000.xhp
@@ -18022,7 +18022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151234\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\"><emph>Page Style</emph></link> dialog, in which you can edit the style for the current page.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Klikniśo dwójcy na pólo <emph>Pśedłoga boka</emph>, aby dialog <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\"><emph>Pśedłoga boka</emph></link> wócynił, w kótaremž móžośo pśedłogu za aktualny bok wobźěłaś.</caseinline></switchinline>"
#. vQxGC
#: 20020000.xhp
@@ -18031,7 +18031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Klikniśo dwójcy na toś to pólo, aby dialog <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\"><emph>K dispoziciji stojece folijowe pśedłogi</emph></link> wócynił, w kótaremž móžośo pśedłogu za aktualnu foliju wubraś. Móžośo drugi papjerowy format abo drugu slězynu wubraś.</caseinline></switchinline>"
#. pxPbg
#: 20020000.xhp
@@ -18040,7 +18040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Klikniśo dwójcy na toś to pólo, aby dialog <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\"><emph>K dispoziciji stojece folijowe pśedłogi</emph></link> wócynił, w kótaremž pśedłogu za aktualny bok wuběraśo. Móžośo drugi papjerowy format abo drugu slězynu wubraś.</caseinline></switchinline>"
#. AMiFU
#: 20030000.xhp
@@ -18049,7 +18049,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Měritko"
#. 3BsfP
#: 20030000.xhp
@@ -18058,7 +18058,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming; status bar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>měritko; statusowa rědka</bookmark_value>"
#. DAbch
#: 20030000.xhp
@@ -18067,7 +18067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\">Zoom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\">Měritko</link>"
#. Jv3Ay
#: 20030000.xhp
@@ -18076,7 +18076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\">Specifies the current page display zoom factor.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\">Pódawa aktualne měritko za pokazanje boka.</ahelp>"
#. dfT2m
#: 20030000.xhp
@@ -18085,7 +18085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150935\n"
"help.text"
msgid "Click this field to open the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\"><emph>Zoom</emph></link> dialog, where you can change the current zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo na toś to pólo, aby dialog <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\"><emph>Měritko</emph></link> wócynił, źož móžośo aktualne měritko změniś."
#. fyWyi
#: 20030000.xhp
@@ -18094,7 +18094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "Right-click to open the context menu on this field to see a selection of available zoom factors."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu, aby kontekstowy meni w toś tom pólu wócynił, aby wuběrk k dispoziciji stojecych měritkow wiźeł."
#. ty7UE
#: 20040000.xhp
@@ -18103,7 +18103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Zasajźeński modus"
#. KVot3
#: 20040000.xhp
@@ -18112,7 +18112,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\">Insert Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\">Zasajźeński modus</link>"
#. EonG9
#: 20040000.xhp
@@ -18121,7 +18121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Displays the current insert mode. You can toggle between <emph>INSRT</emph> = insert and <emph>OVER</emph> = overwrite.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Pokazujo aktualny zasajźeński modus. Móžośo mjazy <emph>ZASJŹ</emph> = zasajźiś a <emph>PŚEP</emph> = pśepisaś pśešaltowaś.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Toś to pólo jo jano aktiwne, jolic kursor jo w zasajźeńskej smužce formuloweje rědki abo w celi.</caseinline></switchinline>"
#. 5zzkY
#: 20040000.xhp
@@ -18130,7 +18130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "Click in the field to toggle the modes (except in the $[officename] Basic IDE, where only the <emph>Insert</emph> mode is active). If the cursor is positioned in a text document, you may also use the <emph>Insert</emph> key (if available on your keyboard) to toggle the modes."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo do póla, aby mjazy modusoma pśešaltowaś (mimo w $[officename] BASIC IDE, źož jo jano modus <emph>Zasajźiś</emph> aktiwny). Jolic se kursor w tekstowem dokumenśe pozicioněrujo, móžośo teke tastu <emph>Einfg</emph> wužywaś (jolic jo na wašej tastaturje k dispoziciji), aby mjazy modusoma pśešaltował."
#. FGSeG
#: 20040000.xhp
@@ -18139,7 +18139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modus</emph>"
#. wNcTA
#: 20040000.xhp
@@ -18148,7 +18148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Wuslědk</emph>"
#. JnD6m
#: 20040000.xhp
@@ -18157,7 +18157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "INSRT"
-msgstr ""
+msgstr "ZASJŹ"
#. ci2Tq
#: 20040000.xhp
@@ -18166,7 +18166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147243\n"
"help.text"
msgid "In the insert mode, new text is inserted at the cursor position and the following text is shifted to the right. The cursor is displayed as a vertical line."
-msgstr ""
+msgstr "W zasajźeńskem modusu se nowy tekst na poziciji kursora zasajźujo a slědujucy tekst se napšawo pśesuwa. Kursor se ako wertikalna smužka pokazujo."
#. gddk7
#: 20040000.xhp
@@ -18175,7 +18175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148539\n"
"help.text"
msgid "OVER"
-msgstr ""
+msgstr "PŚEP"
#. KjGTW
#: 20040000.xhp
@@ -18184,7 +18184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156327\n"
"help.text"
msgid "In the overwrite mode, any existing text is replaced by new text. The cursor is displayed as a thick vertical line."
-msgstr ""
+msgstr "W pśepisańskem modusu se eksistěrujucy tekst z nowym tekstom wuměnja. Kursor se ako tucna wertikalna smužka pokazujo."
#. PmGb8
#: 20050000.xhp
@@ -18193,7 +18193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Wuběrański modus"
#. 7L8xS
#: 20050000.xhp
@@ -18202,7 +18202,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wuběrańskej modusa w teksće</bookmark_value><bookmark_value>tekst; wuběrańskej modusa</bookmark_value><bookmark_value>wuběrański modus rozšyriś</bookmark_value><bookmark_value>wuběrański modus pśidaś</bookmark_value><bookmark_value>modus blokowego wuběrka</bookmark_value>"
#. dmHBv
#: 20050000.xhp
@@ -18211,7 +18211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\">Selection Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\">Wuběrański modus</link>"
#. jwKSR
#: 20050000.xhp
@@ -18220,7 +18220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches between different selection modes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pśešaltujo mjazy rozdźělnymi modusami.</ahelp>"
#. iyCEv
#: 20050000.xhp
@@ -18229,7 +18229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "Click this field to open a popup menu with the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo na toś to pólo, aby wuskokujucy meni ze slědujucymi móžnosćami wócynił:"
#. FVGbB
#: 20050000.xhp
@@ -18238,7 +18238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modus</emph>"
#. 3Ah52
#: 20050000.xhp
@@ -18247,7 +18247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Efekt</emph>"
#. Wyyjo
#: 20050000.xhp
@@ -18256,7 +18256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "Standardny wuběrk"
#. mED4L
#: 20050000.xhp
@@ -18265,7 +18265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by <emph>Shift</emph>+navigation key (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
-msgstr ""
+msgstr "To jo standardny wuběrk za tekstowe dokumenty. Z tastaturu daju se wuběrki z pomocu <emph>Umsch (⇧)</emph>+nawigaciska tasta (<item type=\"keycode\">šypkowe tasty, Pos1, Ende, Bild ↑, Bild ↓</item>) pśewjasć. Klikniśo z myšku do teksta, źož se ma wuběrk zachopiś, źaržćo lěwu tastu myški tłoconu a gibśo ku kóńcoju. Pušććo tastu myški na kóńcu wuběrka."
#. AZd4x
#: 20050000.xhp
@@ -18274,7 +18274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149580\n"
"help.text"
msgid "Extending selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wuběrk rozšyriś"
#. 8V8BG
#: 20050000.xhp
@@ -18283,7 +18283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "Use the mouse, arrow keys or the <keycode>Home</keycode> and <keycode>End</keycode> keys to extend or crop the current selection. Clicking anywhere in the text selects the region between the current cursor position and the click position."
-msgstr ""
+msgstr "Wužywajśo myšku, šypkowe tasty abo tasće <keycode>Pos1</keycode> a <keycode>Ende</keycode>, aby aktualny wuběrk rozšyrił abo pśirězał. Gaž něźi w teksće klikaśo, se region mjazy aktualneju poziciju kursora a poziciju kliknjenja wuběrka."
#. Jwb3c
#: 20050000.xhp
@@ -18292,7 +18292,7 @@ msgctxt ""
"par_id821630330412209\n"
"help.text"
msgid "Hold the <keycode>Shift</keycode> key to temporarily activate the Extending selection mode."
-msgstr ""
+msgstr "Źaržćo tastu <keycode>Umsch</keycode> tłoconu, aby nachylu modus Wuběrk rozšyriś aktiwěrował."
#. dL6uZ
#: 20050000.xhp
@@ -18301,7 +18301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147620\n"
"help.text"
msgid "Adding selection (<keycode>Shift+F8</keycode>)"
-msgstr ""
+msgstr "Wuběrk pśidaś (<keycode>Umsch (⇧)+F8</keycode>)"
#. YjCCD
#: 20050000.xhp
@@ -18310,7 +18310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "Use this mode to select multiple ranges of text. Each new selection using the mouse or keyboard is added as a new selection."
-msgstr ""
+msgstr "Wužywajśo toś ten modus, aby někotare tekstowe wobceŕki wubrał. Kuždy nowy wuběrk z myšku abo tastaturu se ako nowy wuběrk pśidawa."
#. CFmAA
#: 20050000.xhp
@@ -18319,7 +18319,7 @@ msgctxt ""
"par_id941630331257314\n"
"help.text"
msgid "Hold the <keycode>Ctrl</keycode> key to temporarily activate the Adding selection mode."
-msgstr ""
+msgstr "Źaržćo tastu <keycode>Strg</keycode> tłoconu, aby nachylu modus Wuběrk pśidaś aktiwěrował."
#. vSETC
#: 20050000.xhp
@@ -18328,7 +18328,7 @@ msgctxt ""
"par_id6971037\n"
"help.text"
msgid "Block selection (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F8</keycode>)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokowy wuběrk (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Umsch (⇧)+F8</keycode>)"
#. qAeGQ
#: 20050000.xhp
@@ -18337,7 +18337,7 @@ msgctxt ""
"par_id5258644\n"
"help.text"
msgid "Use this mode to select a non-contiguous block of text."
-msgstr ""
+msgstr "Wužywajśo toś ten modus, aby njezwisujucy tekstowy blok wubrał."
#. tcCu3
#: 20050000.xhp
@@ -18346,7 +18346,7 @@ msgctxt ""
"par_id41630331461837\n"
"help.text"
msgid "Hold the <keycode>Alt</keycode> key to temporarily activate the Block selection mode."
-msgstr ""
+msgstr "Źaržćo tastu <keycode>Alt</keycode> tłoconu, aby nachylu modus Blokowy wuběrk aktiwěrował."
#. ubD2w
#: 20060000.xhp
@@ -18355,7 +18355,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Modification"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentowa změna"
#. hoTXH
#: 20060000.xhp
@@ -18364,7 +18364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\">Document Modification</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\">Dokumentowa změna</link>"
#. umVEB
#: 20060000.xhp
@@ -18373,7 +18373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If changes to the document have not yet been saved, a \"<emph>*</emph>\" is displayed in this field on the <emph>Status</emph> bar. This also applies to new, not yet saved documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jolic změny dokumenta njejsu se składli, se „<emph>*</emph>“ w toś tom pólu na <emph>statusowej rědce</emph> pokazujo. To teke za nowe, hyšći njeskłaźone dokumenty płaśi.</ahelp>"
#. RREWf
#: 20090000.xhp
@@ -18382,7 +18382,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Cas"
#. RXh7s
#: 20090000.xhp
@@ -18391,7 +18391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\">Time</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\">Cas</link>"
#. rCU4f
#: 20090000.xhp
@@ -18400,7 +18400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrentTime\" visibility=\"visible\">Displays the current time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CurrentTime\" visibility=\"visible\">Pokazujo aktualny cas.</ahelp>"
#. cLJRG
#: 20100000.xhp
@@ -18409,7 +18409,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#. YDVCi
#: 20100000.xhp
@@ -18418,7 +18418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146902\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\">Date</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\">Datum</link>"
#. fApm7
#: 20100000.xhp
@@ -18427,7 +18427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrentDate\" visibility=\"visible\">Displays the current date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CurrentDate\" visibility=\"visible\">Pokazujo aktualny datum.</ahelp>"
#. DhAa3
#: 24010000.xhp
@@ -18436,7 +18436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Filter Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolowa rědka Wobrazowe filtry"
#. idmkK
#: 24010000.xhp
@@ -18445,7 +18445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Wobrazowy filter</link>"
#. 9C63P
#: 24010000.xhp
@@ -18454,7 +18454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Image Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">Toś ten symbol na symbolowej rědce <emph>Wobraz</emph> symbolowu rědku <emph>Wobrazowy filter</emph> wócynja, źož móžośo wšake filtry na wubrany wobraz nałožyś.</ahelp>"
#. XL7ML
#: 24010000.xhp
@@ -18463,7 +18463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154673\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon Filter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152924\">Symbol za Filter</alt></image>"
#. 8Fcob
#: 24010000.xhp
@@ -18472,7 +18472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#. EV5FS
#: 24010000.xhp
@@ -18481,7 +18481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Inwertěrowaś"
#. 2UBh5
#: 24010000.xhp
@@ -18490,7 +18490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Inverts the color values of a color image, or the brightness values of a grayscale image. Apply the filter again to revert the effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Inwertěrujo barwowe gódnoty barwnego wobraza abo gódnoty swětłosći wobraza stopnjow šerosći. Nałožćo filter znowego, aby toś ten efekt pśewobrośił.</ahelp>"
#. 22LEq
#: 24010000.xhp
@@ -18499,7 +18499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145313\">Icon Invert</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145313\">Symbol za Inwertěrowaś</alt></image>"
#. BBSEC
#: 24010000.xhp
@@ -18508,7 +18508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Inwertěrowaś"
#. ajLUu
#: 24010000.xhp
@@ -18517,7 +18517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153541\n"
"help.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Głaźiś"
#. wHWkD
#: 24010000.xhp
@@ -18526,7 +18526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Softens or blurs the image by applying a low pass filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Měkcy abo rozmazujo wobraz, gaž se filter low pass nałožujo.</ahelp>"
#. oxHLM
#: 24010000.xhp
@@ -18535,7 +18535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersmooth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon Smooth</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersmooth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Symbol za Głaźiś</alt></image>"
#. SDsY4
#: 24010000.xhp
@@ -18544,7 +18544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148492\n"
"help.text"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "Głaźiś"
#. mkjoR
#: 24010000.xhp
@@ -18553,7 +18553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr ""
+msgstr "Wóstśiś"
#. goWkq
#: 24010000.xhp
@@ -18562,7 +18562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">Sharpens the image by applying a high pass filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">Wóstśi wobraz, gaž so filter high pass nałožujo.</ahelp>"
#. RweUD
#: 24010000.xhp
@@ -18571,7 +18571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersharpen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156023\">Icon Sharpen</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersharpen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156023\">Symbol za Wóstśiś</alt></image>"
#. GnFaF
#: 24010000.xhp
@@ -18580,7 +18580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr ""
+msgstr "Wóstśiś"
#. doTvN
#: 24010000.xhp
@@ -18589,7 +18589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Šumjenje wótwónoźeś"
#. FFoqy
#: 24010000.xhp
@@ -18598,7 +18598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">Removes noise by applying a median filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">Wótwónoźujo šumjenje, gaž medianowy filter nałožujośo.</ahelp>"
#. cBcLb
#: 24010000.xhp
@@ -18607,7 +18607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/lc_graphicfilterremovenoise.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153797\">Icon Remove Noise</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/lc_graphicfilterremovenoise.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153797\">Symbol za Šumjenje wótwónoźeś</alt></image>"
#. Xy7JP
#: 24010000.xhp
@@ -18616,7 +18616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Šumjenje wótwónoźeś"
#. uoFzv
#: 24010000.xhp
@@ -18625,7 +18625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Solarizacija"
#. xhXsE
#: 24010000.xhp
@@ -18634,7 +18634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wócynja dialog za póstajanje solarizacije. Solarizacija se na efekt póśěgujo, kótaryž ako to wuglěda, což se móžo staś, gaž jo pśewjele swětła pśi wuwijanju fota. Barwy se pó źělach pśewobrośuju.</ahelp>"
#. RzNCJ
#: 24010000.xhp
@@ -18643,7 +18643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148453\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersolarize.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Solarization</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersolarize.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Symbol za Solarizacija</alt></image>"
#. A6GPu
#: 24010000.xhp
@@ -18652,7 +18652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Solarizacija"
#. 6VfSA
#: 24010000.xhp
@@ -18661,7 +18661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145785\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry"
#. VKrKv
#: 24010000.xhp
@@ -18670,7 +18670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "Specifies the degree and type of solarization."
-msgstr ""
+msgstr "Pódawa stopjeń a typ solarizacije."
#. 3BqT8
#: 24010000.xhp
@@ -18679,7 +18679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153370\n"
"help.text"
msgid "Threshold Value"
-msgstr ""
+msgstr "Progowa gódnota"
#. XUrcG
#: 24010000.xhp
@@ -18688,7 +18688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083443\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/value\">Specifies the degree of brightness, in percent, above which the pixels are to be solarized.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/value\">Pódawa gódnotu swětłosći w procentach, wót kótarejež piksele maju se solarizěrowaś.</ahelp>"
#. nB79G
#: 24010000.xhp
@@ -18697,7 +18697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Inwertěrowaś"
#. UFRkp
#: 24010000.xhp
@@ -18706,7 +18706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/invert\">Specifies to also invert all pixels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/invert\">Pódawa, až maju se teke wšykne piksele inwertěrowaś.</ahelp>"
#. TLyKK
#: 24010000.xhp
@@ -18715,7 +18715,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150875\n"
"help.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Zestarjenje"
#. AFEhH
#: 24010000.xhp
@@ -18724,7 +18724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wšykne piksele se na gódnoty šeri stajaju a pón se zelene a módre kanale wó gódnotu, kótaruž pódawaśo, reducěruju. Cerwjeny kanal se njezměnja.</ahelp>"
#. xVRE7
#: 24010000.xhp
@@ -18733,7 +18733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersepia.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon Aging</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersepia.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Symbol za Zestarjenje</alt></image>"
#. Gyiz9
#: 24010000.xhp
@@ -18742,7 +18742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145365\n"
"help.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Zestarjenje"
#. FbZbF
#: 24010000.xhp
@@ -18751,7 +18751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156443\n"
"help.text"
msgid "Aging Degree"
-msgstr ""
+msgstr "Stopjeń zestarjenja"
#. 6HTPd
#: 24010000.xhp
@@ -18760,7 +18760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/agingdialog/value\">Defines the intensity of aging, in percent. At 0% you see the gray values of all pixels. At 100% only the red color channel remains.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/agingdialog/value\">Definěrujo intensitu zestarjenja w procentach. Pla 0 % wiźiśo gódnoty šerosći wšych pikselow. Pla 100 % jano cerwjeny barwowy kanal wóstawa.</ahelp>"
#. 35U34
#: 24010000.xhp
@@ -18769,7 +18769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Posterizěrowaś"
#. CqZpA
#: 24010000.xhp
@@ -18778,7 +18778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to determine the number of poster colors.</ahelp> This effect is based on the reduction of the number of colors. It makes photos look like paintings."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wócynja dialog, w kótaremž móžośo licbu barwow posterizacije póstajiś.</ahelp> Toś ten efekt na redukciji licby barwow bazěrujo. Dajo fota ako mólby wuglědaś."
#. aJMCJ
#: 24010000.xhp
@@ -18787,7 +18787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155851\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/lc_graphicdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150658\">Icon Posterize</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/lc_graphicdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150658\">Symbol za Posterizěrowaś</alt></image>"
#. CxLBM
#: 24010000.xhp
@@ -18796,7 +18796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Posterizěrowaś"
#. k5FDj
#: 24010000.xhp
@@ -18805,7 +18805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156736\n"
"help.text"
msgid "Poster Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Barwy posterizacije"
#. BHUr7
#: 24010000.xhp
@@ -18814,7 +18814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/posterdialog/value\">Specifies the number of colors to which the image is to be reduced.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/posterdialog/value\">Pódawa licbu barwow, na kótaruž se ma wobraz reducěrowaś.</ahelp>"
#. FEch5
#: 24010000.xhp
@@ -18823,7 +18823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144767\n"
"help.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr ""
+msgstr "Pop-art"
#. qurrB
#: 24010000.xhp
@@ -18832,7 +18832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153512\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts an image to a pop-art format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pśetwórjujo wobraz do formata pop-art.</ahelp>"
#. XWFKT
#: 24010000.xhp
@@ -18841,7 +18841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/lc_graphicfilterpopart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156437\">Icon Pop Art</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/lc_graphicfilterpopart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156437\">Symbol za Pop-art</alt></image>"
#. U2nD4
#: 24010000.xhp
@@ -18850,7 +18850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151207\n"
"help.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr ""
+msgstr "Pop-art"
#. 63CkA
#: 24010000.xhp
@@ -18859,7 +18859,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153003\n"
"help.text"
msgid "Charcoal Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Wuglowa kreslanka"
#. saZB9
#: 24010000.xhp
@@ -18868,7 +18868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the image as a charcoal sketch. The contours of the image are drawn in black, and the original colors are suppressed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazujo wobraz ako wuglowu kreslanku. Kontury wobraza se carne kresle, a originalne barwy se pódtłocuju.</ahelp>"
#. 43uBx
#: 24010000.xhp
@@ -18877,7 +18877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersobel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon Charcoal Sketch</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersobel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154636\">Symbol za Wuglowa kreslanka</alt></image>"
#. GSg3X
#: 24010000.xhp
@@ -18886,7 +18886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163825\n"
"help.text"
msgid "Charcoal Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Wuglowa kreslanka"
#. 6nPrc
#: 24010000.xhp
@@ -18895,7 +18895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154360\n"
"help.text"
msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Relief"
#. yDMmH
#: 24010000.xhp
@@ -18904,7 +18904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153714\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a dialog for creating reliefs.</ahelp> You can choose the position of the imaginary light source that determines the type of shadow created, and how the graphic image looks in relief."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazujo dialog za napóranje reliefow.</ahelp> Móžośo poziciju imaginarnego swětłowego žrědła wubraś, kótarež typ napóraneje sni póstaja a kak grafika w reliefu wuglěda."
#. fNCti
#: 24010000.xhp
@@ -18913,7 +18913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/lc_graphicfilterrelief.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Relief</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/lc_graphicfilterrelief.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Symbol za Relief</alt></image>"
#. bUcFG
#: 24010000.xhp
@@ -18922,7 +18922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Relief"
#. dTKbf
#: 24010000.xhp
@@ -18931,7 +18931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166447\n"
"help.text"
msgid "Light Source"
-msgstr ""
+msgstr "Swěśadło"
#. NNvvt
#: 24010000.xhp
@@ -18940,7 +18940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "Specifies the light source position. A dot represents the light source."
-msgstr ""
+msgstr "Pódawa poziciju swěśadła. Dypk swěśadło reprezentěrujo."
#. BKZQX
#: 24010000.xhp
@@ -18949,7 +18949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146919\n"
"help.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mozaik"
#. pMejE
#: 24010000.xhp
@@ -18958,7 +18958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color.</ahelp> The larger the individual rectangles are, the fewer details the graphic image has."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zwězujo małe kupki pikselow do pšawokutnych płoninow teje samskeje barwy.</ahelp> Šym wětše jadnotliwe pšawokuty su, śim mjeńše drobnostki grafika ma."
#. FuvjL
#: 24010000.xhp
@@ -18967,7 +18967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/lc_graphicfiltermosaic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Mosaic</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/lc_graphicfiltermosaic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Symbol za Mozaik</alt></image>"
#. Gg54F
#: 24010000.xhp
@@ -18976,7 +18976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155901\n"
"help.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mozaik"
#. Sm3ey
#: 24010000.xhp
@@ -18985,7 +18985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153922\n"
"help.text"
msgid "Element resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Elementowe rozeznaśe"
#. iGJmr
#: 24010000.xhp
@@ -18994,7 +18994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150646\n"
"help.text"
msgid "Determines the number of pixels to be joined into rectangles."
-msgstr ""
+msgstr "Póstaja licbu pikselow, kótarež se maju do pšawokutow zjadnośiś."
#. FZyFD
#: 24010000.xhp
@@ -19003,7 +19003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159336\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šyrokosć"
#. xANtW
#: 24010000.xhp
@@ -19012,7 +19012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150939\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/width\">Defines the width of the individual tiles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/width\">Definěrujo šyrokosć jadnotliwych kachlickow.</ahelp>"
#. 2Um9Z
#: 24010000.xhp
@@ -19021,7 +19021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150827\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Wusokosć"
#. 4ELDp
#: 24010000.xhp
@@ -19030,7 +19030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/height\">Defines the height of the individual tiles.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/height\">Definěrujo wusokosć jadnotliwych kachlickow.</ahelp>"
#. aLDVX
#: 24010000.xhp
@@ -19039,7 +19039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157972\n"
"help.text"
msgid "Enhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "Kanty wuzwignuś"
#. BJkpa
#: 24010000.xhp
@@ -19048,7 +19048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151216\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/edges\">Enhances, or sharpens, the edges of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/edges\">Wuzwigujo abo wóstśi kanty objekta.</ahelp>"
#. YA2x3
#: 24020000.xhp
@@ -19057,7 +19057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiski modus:"
#. XFv9H
#: 24020000.xhp
@@ -19066,7 +19066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149762\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\">Graphics Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\">Grafiski modus</link>"
#. oiCiN
#: 24020000.xhp
@@ -19075,7 +19075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Lists view attributes for the selected graphic object. The embedded or linked graphic object in the current file will not be changed, only the view of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Nalicyjo naglědowe atributy za wubrany grafiski objekt. Zasajźony abo zwězany grafiski objekt w aktualnej dataji se njezměnijo, jano naglěd objekta.</ahelp>"
#. Eu9Ej
#: 24020000.xhp
@@ -19084,7 +19084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154515\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Cell Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154515\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Celowe pśedłogi</alt></image>"
#. V8EGD
#: 24020000.xhp
@@ -19093,7 +19093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiski modus"
#. vCE5G
#: 24020000.xhp
@@ -19102,7 +19102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155262\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. sF9Fj
#: 24020000.xhp
@@ -19111,7 +19111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "The view of the graphic object is not changed."
-msgstr ""
+msgstr "Naglěd grafiskego objekta se njezměnijo."
#. KCwox
#: 24020000.xhp
@@ -19120,7 +19120,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147574\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Nuanse šerosći"
#. WC6Cg
#: 24020000.xhp
@@ -19129,7 +19129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153760\n"
"help.text"
msgid "The graphic object is shown in grayscale. A color graphic object can become monochrome in grayscale. You can also use the color sliders to apply a uniform color to the monochrome graphic object."
-msgstr ""
+msgstr "Grafiski objekt se w stopnjach šerosći pokazujo. Barwny grafiski objekt móžo jadnobarwny w stopnjach šerosći byś. Móžośo teke barwowe suwaki wužywaś, aby jadnotnu barwu na jadnobarwny grafiski objekt nałožył."
#. UdxxP
#: 24020000.xhp
@@ -19138,7 +19138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151246\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Carnoběły"
#. QzifZ
#: 24020000.xhp
@@ -19147,7 +19147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153062\n"
"help.text"
msgid "The graphic object is shown in black and white. All brightness values below 50% will appear black, all over 50% will appear white."
-msgstr ""
+msgstr "Grafiski objekt se carny a běły pokazujo. Wšykne gódnoty swětłosći pód 50 % se carne pokazuju, wšykne nad 50 % se běłe pokazuju."
#. BCJuy
#: 24020000.xhp
@@ -19156,7 +19156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Wódowe znamje"
#. JeY7B
#: 24020000.xhp
@@ -19165,7 +19165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "The graphic object is raised in brightness and reduced in contrast so that it can be used in the background as a watermark."
-msgstr ""
+msgstr "Swětłosć grafiskego objekta se pówušujo a kontrast se znižujo, aby se w slězynje ako wódowe znamje wužywaś dał."
#. vokQK
#: 24030000.xhp
@@ -19174,7 +19174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Cerwjeny"
#. StpuV
#: 24030000.xhp
@@ -19183,7 +19183,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\">Red</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\">Cerwjeny</link>"
#. DFUxs
#: 24030000.xhp
@@ -19192,7 +19192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Specifies the proportion of red RGB color components for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (no red) to +100% (full red) are possible."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Pódawa cerwjeny późěl komponentow RGB za wubrany grafiski objekt.</ahelp> Gódnoty wót -100 % (žeden cerwjeny) do +100 % (cele cerwjeny) su móžne."
#. RpuLU
#: 24030000.xhp
@@ -19201,7 +19201,7 @@ msgctxt ""
"par_id581692822229175\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wobraz – Barwa</menuitem>."
#. c6JqG
#: 24030000.xhp
@@ -19210,7 +19210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafred.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Red</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafred.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Symbol za Cerwjeny</alt></image>"
#. ALeBa
#: 24030000.xhp
@@ -19219,7 +19219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Cerwjeny"
#. EDGU6
#: 24040000.xhp
@@ -19228,7 +19228,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zeleny"
#. DfRDF
#: 24040000.xhp
@@ -19237,7 +19237,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\">Green</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\">Zeleny</link>"
#. JBGCC
#: 24040000.xhp
@@ -19246,7 +19246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Specifies the proportion of green RGB color components for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (no green) to +100% (full green) are possible."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Pódawa zeleny późěl komponentow RGB za wubrany grafiski objekt.</ahelp> Gódnoty wót -100 % (žeden zeleny) do +100 % (cele zeleny) su móžne."
#. J9Bui
#: 24040000.xhp
@@ -19255,7 +19255,7 @@ msgctxt ""
"par_id581692822229175\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wobraz – Barwa</menuitem>."
#. p3oEN
#: 24040000.xhp
@@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Green</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Symbol za Zeleny</alt></image>"
#. EXFC2
#: 24040000.xhp
@@ -19273,7 +19273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zeleny"
#. XGdbm
#: 24050000.xhp
@@ -19282,7 +19282,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Módry"
#. QoyFw
#: 24050000.xhp
@@ -19291,7 +19291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\">Blue</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\">Módry</link>"
#. o4cny
#: 24050000.xhp
@@ -19300,7 +19300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\">Specifies the proportion of blue RGB color components for the selected graphic.</ahelp> Values from -100% (no blue) to +100% (full blue) are possible."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Pódawa módry późěl komponentow RGB za wubrany grafiski objekt.</ahelp> Gódnoty wót -100 % (žeden módry) do +100 % (cele módry) su móžne."
#. KLqMu
#: 24050000.xhp
@@ -19309,7 +19309,7 @@ msgctxt ""
"par_id581692822229175\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wobraz – Barwa</menuitem>."
#. uFHNL
#: 24050000.xhp
@@ -19318,7 +19318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafblue.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Blue</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafblue.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Symbol za Módry</alt></image>"
#. JphtH
#: 24050000.xhp
@@ -19327,7 +19327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Módry"
#. WXWjP
#: 24060000.xhp
@@ -19336,7 +19336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Swětłosć"
#. KcERA
#: 24060000.xhp
@@ -19345,7 +19345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\">Brightness</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\">Swětłosć</link>"
#. bTBFs
#: 24060000.xhp
@@ -19354,7 +19354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafLuminance\" visibility=\"visible\">Specifies the brightness for the selected graphic object.</ahelp> Values from -100% (only black) to +100% (only white) are possible."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafLuminance\" visibility=\"visible\">Pódawa swětłosć za wubrany grafiski objekt.</ahelp> Gódnoty wót -100 % (jano carny) do +100 % (jano běły) su móžne."
#. LeBu8
#: 24060000.xhp
@@ -19363,7 +19363,7 @@ msgctxt ""
"par_id581692822229175\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wobraz – Barwa</menuitem>."
#. giNuz
#: 24060000.xhp
@@ -19372,7 +19372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafluminance.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Brightness</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafluminance.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Symbol za Swětłosć</alt></image>"
#. SGDgg
#: 24060000.xhp
@@ -19381,7 +19381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Swětłosć"
#. D6AnR
#: 24070000.xhp
@@ -19390,7 +19390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrast"
#. 252df
#: 24070000.xhp
@@ -19399,7 +19399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154926\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\">Contrast</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\">Kontrast</link>"
#. NkEFQ
#: 24070000.xhp
@@ -19408,7 +19408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafContrast\" visibility=\"visible\">Specifies the contrast for viewing the selected graphic image.</ahelp> Values from -100% (no contrast at all) to +100% (full contrast) are possible."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafContrast\" visibility=\"visible\">Pódawa kontrast za pokazowanje wubranego grafiskego objekta.</ahelp> Gódnoty wót -100 % (žeden kontrast) do +100 % (połny kontrast) su móžne."
#. MxeMD
#: 24070000.xhp
@@ -19417,7 +19417,7 @@ msgctxt ""
"par_id581692822229175\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wobraz – Barwa</menuitem>."
#. jCGCt
#: 24070000.xhp
@@ -19426,7 +19426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafcontrast.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Contrast</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafcontrast.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Symbol za Kontrast</alt></image>"
#. jtCLn
#: 24070000.xhp
@@ -19435,7 +19435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrast"
#. b3opY
#: 24080000.xhp
@@ -19444,7 +19444,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma"
#. QE57Z
#: 24080000.xhp
@@ -19453,7 +19453,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\">Gamma</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\">Gamma</link>"
#. WENKb
#: 24080000.xhp
@@ -19462,7 +19462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154873\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\">Specifies the gamma value for the view of the selected object, which affects the brightness of the midtone values.</ahelp> Values from 0.10 (minimum Gamma) to 10 (maximum Gamma) are possible."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\">Pódawa gammagódnotu za pokazowanje wubranego objekta, kótaraž swětłosć srjejźnych gódnotow barwnych nuansow.</ahelp> Gódnoty wót 0,10 (minimalne gamma) do 10 (maksimalne gamma) su móžne."
#. EimsU
#: 24080000.xhp
@@ -19471,7 +19471,7 @@ msgctxt ""
"par_id581692822229175\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wobraz – Barwa</menuitem>."
#. RMTrD
#: 24080000.xhp
@@ -19480,7 +19480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgamma.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Gamma</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgamma.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Symbol za Gamma</alt></image>"
#. aCmes
#: 24080000.xhp
@@ -19489,7 +19489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma"
#. JBpzD
#: 24090000.xhp
@@ -19498,7 +19498,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenca"
#. 9e3Ym
#: 24090000.xhp
@@ -19507,7 +19507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\">Transparency</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\">Transparenca</link>"
#. 6qnFJ
#: 24090000.xhp
@@ -19516,7 +19516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\">Specifies the transparency in the graphic object.</ahelp> Values from 0% (fully opaque) to +100% (fully transparent) are possible."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\">Pódawa transparencu w grafiskem objekśe.</ahelp> Gódnoty wót 0 % (njepśewidny) do +100 % (cele transparentny) su móžne."
#. WpgDc
#: 24090000.xhp
@@ -19525,7 +19525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Symbol za Transparenca</alt></image>"
#. yaE3E
#: 24090000.xhp
@@ -19534,7 +19534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156302\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenca"
#. CwTzn
#: 24100000.xhp
@@ -19543,7 +19543,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Pśirězaś"
#. K4TvH
#: 24100000.xhp
@@ -19552,7 +19552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\">Crop</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\">Pśirězaś</link>"
#. uWVYZ
#: 24100000.xhp
@@ -19561,7 +19561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\">Allows to crop the display of an inserted picture. Only the display gets cropped, the inserted picture is not changed.</ahelp> A picture must be selected to enable cropping."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\">Zmóžnja pśirězowanje pokazanja zasajźonego wobraza. Jano pokazanje se pśirězujo, zasajźony wobraz se njezměnijo.</ahelp> Wobraz musy se wubraś, aby pśirězanje móžne było."
#. wV4yr
#: 24100000.xhp
@@ -19570,7 +19570,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200804261097\n"
"help.text"
msgid "In Impress and Draw no dialog is shown when you click the icon, but you see eight cropping handles. Open the context menu of a selected picture and choose <item type=\"menuitem\">Crop Image</item>, if you want to use the <link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">dialog</link> for cropping."
-msgstr ""
+msgstr "W Impress a Draw se žeden dialog pokazujo, gaž na symbol klikaśo, ale buźośo wósym pśirězańskich pśimkow wiźeś. Wócyńśo kontekstowy meni wubranego wobraza a wubjeŕśo <item type=\"menuitem\">Wobraz pśirězaś</item>, jolic cośo <link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\">dialog</link> za pśirězanje wužywaś."
#. CSAFE
#: 24100000.xhp
@@ -19579,7 +19579,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200804261043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag any of the eight cropping handles to crop the picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Śěgniśo jaden z wósym pśimkow, aby wobraz pśirězał.</ahelp>"
#. SdwAf
#: 24100000.xhp
@@ -19588,7 +19588,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809440491\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"cmd/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0522200809434429\">icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"cmd/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0522200809434429\">Symbol za Pśirězaś</alt></image>"
#. kJLgC
#: 24100000.xhp
@@ -19597,7 +19597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Pśirězaś"
#. hV7mE
#: basicshapes.xhp
@@ -19606,7 +19606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładne formy"
#. GCF4W
#: basicshapes.xhp
@@ -19615,7 +19615,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\">Basic Shapes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\">Zakładne formy</link>"
#. mcDXw
#: basicshapes.xhp
@@ -19624,7 +19624,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic Shapes toolbar which you can use to insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wócynja symbolowu rědku Zakładne formy, kótaruž móžośo wužywaś, aby grafiki do swójogo dokumenta zasajźił.</ahelp>"
#. 7ALxL
#: basicshapes.xhp
@@ -19633,7 +19633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon on the Basic Shapes toolbar, and then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikniśo na symbol w symbolowej rědce Zakładne formy a śěgniśo pón w dokumenśe, aby formu kreslił.</ahelp>"
#. BDBqG
#: basicshapes.xhp
@@ -19642,7 +19642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr ""
+msgstr "Někotare formy pśimk maju, kótaryž móžośo śěgnuś, aby kakosći formy změnił. Pokazowak myški se nad takimi wósebnymi pśimkami do rucnego symbola změnja."
#. dU82R
#: blockarrows.xhp
@@ -19651,7 +19651,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Blokowe šypki"
#. VeCyo
#: blockarrows.xhp
@@ -19660,7 +19660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\">Block Arrows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\">Blokowe šypki</link>"
#. FGmVE
#: blockarrows.xhp
@@ -19669,7 +19669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Block Arrows toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wócynja symbolowu rědku Blokowe šypki, z kótarejež móžośo grafiki do swójogo dokumenta zasajźiś.</ahelp>"
#. RUL8e
#: blockarrows.xhp
@@ -19678,7 +19678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Block Arrows toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikniśo na symbol w symbolowej rědce Blokowe šypki a śěgniśo pón w dokumenśe, aby formu kreslił.</ahelp>"
#. 6gEA6
#: blockarrows.xhp
@@ -19687,7 +19687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr ""
+msgstr "Někotare formy wósebny pśimk maju, kótaryž móžośo śěgnuś, aby kakosći formy změnił. Pokazowak myški se nad takimi wósebnymi pśimkami do rucnego symbola změnja."
#. Ssw34
#: callouts.xhp
@@ -19696,7 +19696,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Legendy"
#. 8q4zJ
#: callouts.xhp
@@ -19705,7 +19705,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9298379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>callouts; drawings</bookmark_value><bookmark_value>speech bubbles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>legendy; kreslanki</bookmark_value><bookmark_value>powědańske puchorje</bookmark_value>"
#. Ze7ci
#: callouts.xhp
@@ -19714,7 +19714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\">Callouts</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\">Legendy</link>"
#. oBQFP
#: callouts.xhp
@@ -19723,7 +19723,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Callouts toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wócynja symbolowu rědku Legendy, z kótarejež móžośo grafiki do swójogo dokumenta zasajźiś.</ahelp>"
#. 45o2F
#: callouts.xhp
@@ -19732,7 +19732,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Callouts toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikniśo na symbol w symbolowej rědce Legendy a śěgniśo pón w dokumenśe, aby formu kreslił.</ahelp>"
#. p5yPJ
#: callouts.xhp
@@ -19741,7 +19741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr ""
+msgstr "Někotare formy wósebny pśimk maju, kótaryž móžośo śěgnuś, aby kakosći formy změnił. Pokazowak myški se nad takimi wósebnymi pśimkami do rucnego symbola změnja."
#. TMQDK
#: colortoolbar.xhp
@@ -19750,7 +19750,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barwa"
#. G96BC
#: colortoolbar.xhp
@@ -19759,7 +19759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8983733\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\">Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\">Barwa</link>"
#. qRdF5
#: colortoolbar.xhp
@@ -19768,7 +19768,7 @@ msgctxt ""
"par_id1676381\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Color</emph> toolbar so you can edit some properties of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wócynja symbolowu rědku <emph>Barwa</emph>, aby mógał někotare kakosći wubranego objekta wobźěłaś.</ahelp>"
#. rEAPw
#: colortoolbar.xhp
@@ -19777,7 +19777,7 @@ msgctxt ""
"par_id5855281\n"
"help.text"
msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Image toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Aby symbolowu rědku Barwa wócynił, klikniśo na symbol Barwa w symbolowej rědce Wobraz."
#. xNbd7
#: colortoolbar.xhp
@@ -19786,7 +19786,7 @@ msgctxt ""
"par_id341692819918936\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wobraz – Barwa</menuitem>."
#. fDnZ8
#: colortoolbar.xhp
@@ -19795,7 +19795,7 @@ msgctxt ""
"par_id771692819965914\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Color</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Barwa</menuitem>."
#. b3D2x
#: colortoolbar.xhp
@@ -19804,7 +19804,7 @@ msgctxt ""
"par_id261643820762014\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" id=\"img_id901643820760103\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768266\">Icon Color</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" id=\"img_id901643820760103\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768266\">Symbol za Barwa</alt></image>"
#. iK8uZ
#: colortoolbar.xhp
@@ -19813,7 +19813,7 @@ msgctxt ""
"par_id13164382076547\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barwa"
#. oQ5tj
#: flowcharts.xhp
@@ -19822,7 +19822,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Běžny diagram"
#. UNP7F
#: flowcharts.xhp
@@ -19831,7 +19831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/flowcharts.xhp\">Flowchart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/flowcharts.xhp\">Běžny diagram</link>"
#. bttSw
#: flowcharts.xhp
@@ -19840,7 +19840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Flowchart toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wócynja symbolowu rědku Běžny diagram, z kótarejež móžośo grafiki do swójogo dokumenta zasajźiś.</ahelp>"
#. 8YruY
#: flowcharts.xhp
@@ -19849,7 +19849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Flowchart toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikniśo na symbol w symbolowej rědce Běžny diagram a śěgniśo pón w dokumenśe, aby formu kreslił.</ahelp>"
#. LnnWd
#: fontwork.xhp
@@ -19858,7 +19858,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#. hhJkm
#: fontwork.xhp
@@ -19867,7 +19867,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork</link>"
#. iXRnj
#: fontwork.xhp
@@ -19876,7 +19876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork dialog from which you can insert styled text not possible through standard font formatting into your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wócynja dialog Fontwork, z kótaregož móžośo sformatěrowany tekst do swójogo dokumenta zasajźiś, kótaryž njejo móžny ze standardnym pismowym formatěrowanim.</ahelp>"
#. FfLFA
#: fontwork.xhp
@@ -19885,7 +19885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerija Fontwork"
#. BoT5R
#: fontwork.xhp
@@ -19894,7 +19894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "The Fontwork Gallery displays previews of Fontwork objects. To insert an object into your document, select the object, and then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Galerija Fontwork pśeglědy objektow Fontwork pokazujo. Aby objekt do swójogo dokumenta zasajźił, wubjeŕśo objekt a klikniśo pón na W pórěźe."
#. eyh3P
#: fontwork.xhp
@@ -19903,7 +19903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Symbolowa rědka Fontwork</link>"
#. U69jZ
#: gridtofront.xhp
@@ -19912,7 +19912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Kśidno do prědka"
#. Rd2wS
#: gridtofront.xhp
@@ -19921,7 +19921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241686523218429\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/gridtofront.xhp\">Grid to Front</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/gridtofront.xhp\">Kśidno do prědka</link></variable>"
#. tKA4y
#: gridtofront.xhp
@@ -19930,7 +19930,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the grid lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokazujo linije kśidna pśed objektami na foliji abo boku.</ahelp>"
#. XvAoA
#: gridtofront.xhp
@@ -19939,7 +19939,7 @@ msgctxt ""
"par_id321686515859023\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Grid to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Kśidno a pomocne linije – Kśidno do prědka</menuitem>."
#. npGab
#: gridtofront.xhp
@@ -19948,7 +19948,7 @@ msgctxt ""
"par_id51686515989707\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Grid to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kśidno a pomocne linije – Kśidno do prědka</menuitem>"
#. Do65g
#: limit.xhp
@@ -19957,7 +19957,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limes"
#. 7teVo
#: limit.xhp
@@ -19966,7 +19966,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; LIMIT clause</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQL; wuměnjenje LIMES</bookmark_value>"
#. mJ6hD
#: limit.xhp
@@ -19975,7 +19975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149991\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limes"
#. sUGfE
#: limit.xhp
@@ -19984,7 +19984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rozšyrja napóranu instrukciju SELECT <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">SQL-wótpšašowanja</link> wó wuměnjenje LIMIT X</ahelp>. To dajo se wužywaś, aby wuslědki swójogo SQL-wótpšašowanja na te wobgranicował, kótarež do prědneje X-licby padaju."
#. bbAX7
#: namedialog.xhp
@@ -19993,7 +19993,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mě zapódaś"
#. EnA4q
#: namedialog.xhp
@@ -20002,7 +20002,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581597430248366\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\">Enter Name Dialog</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\">Dialog Mě zapódaś</link></variable>"
#. edfxG
#: namedialog.xhp
@@ -20011,7 +20011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Enter a name or any requested text on the label."
-msgstr ""
+msgstr "Zapódajśo mě abo póžedany tekst za pópisanje."
#. Ae3Qb
#: paintbrush.xhp
@@ -20020,7 +20020,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatěrowanje klonowaś"
#. GBTEJ
#: paintbrush.xhp
@@ -20029,7 +20029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Clone Formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Formatěrowanje klonowaś</link>"
#. 5CCEM
#: paintbrush.xhp
@@ -20038,7 +20038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">First select some text or an object, then click this icon. Then click on or drag across other text or click an object to apply the same formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wubjeŕśo nejpjerwjej tekst abo objekt a klikniśo pón na toś ten symbol. Klikniśo pón na drugi tekst abo śěgniśo jen abo klikniśo na objekt, aby to samske formatěrowanje nałožył.</ahelp>"
#. i845n
#: paintbrush.xhp
@@ -20047,7 +20047,7 @@ msgctxt ""
"par_id131690130360927\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Clone Formatting</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Formatěrowanje klonowaś</menuitem>."
#. KaacH
#: paintbrush.xhp
@@ -20056,7 +20056,7 @@ msgctxt ""
"par_id451690131442186\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Clone</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Klonowaś</menuitem>."
#. WsUWN
#: paintbrush.xhp
@@ -20065,7 +20065,7 @@ msgctxt ""
"par_id11690131337324\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw - Clone</menuitem> (selected object)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Kresliś – Klonowaś</menuitem> (wubrany objekt)."
#. NzdJk
#: paintbrush.xhp
@@ -20074,7 +20074,7 @@ msgctxt ""
"par_id901690131342748\n"
"help.text"
msgid "Select <menuitem>Properties - Style</menuitem> deck."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo wobceŕk <menuitem>Kakosći – Pśedłoga</menuitem>."
#. XhX8y
#: paintbrush.xhp
@@ -20083,7 +20083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/lc_formatpaintbrush.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Icon Paintbrush</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/lc_formatpaintbrush.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Symbol za Formatěrowanje klonowaś</alt></image>"
#. Eo8Tp
#: paintbrush.xhp
@@ -20092,7 +20092,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatěrowanje klonowaś"
#. 3BJGy
#: querypropdlg.xhp
@@ -20101,7 +20101,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Properties Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Wótpšašowańske kakosći"
#. GLjoM
#: querypropdlg.xhp
@@ -20110,7 +20110,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>queries; set properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wótpšašowanja; kakosći póstajiś</bookmark_value>"
#. 89XpA
#: querypropdlg.xhp
@@ -20119,7 +20119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154780\n"
"help.text"
msgid "Query Properties Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Wótpšašowańske kakosći"
#. vvqfR
#: querypropdlg.xhp
@@ -20128,7 +20128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Query Properties</emph> dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">W dialogu <emph>Wótpšašowańske kakosći</emph> móžośo dwě kakosći za SQL-wótpšašowanje nastajiś, t. gr. lěc maju se rozdźělne gódnoty wrośiś a lěc maju se wuslědki wobgranicowaś.</ahelp>"
#. xDcFT
#: querypropdlg.xhp
@@ -20137,7 +20137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153761\n"
"help.text"
msgid "In the Query Design View, choose <emph>Edit - Query Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo w naglěźe Wótpšašowańske nacerjenje <emph>Wobźěłaś – Wótpšašowańske kakosći…</emph>."
#. tPDBq
#: querypropdlg.xhp
@@ -20146,7 +20146,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Jasne gódnoty"
#. g42At
#: querypropdlg.xhp
@@ -20155,7 +20155,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091208050\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Use distinct values in query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jasne gódnoty we wótpšašowanju wužywaś.</ahelp>"
#. vxjtH
#: querypropdlg.xhp
@@ -20164,7 +20164,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200912080610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Not use distinct values in query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jasne gódnoty we wótpšašowanju njewužywaś.</ahelp>"
#. AdtjV
#: querypropdlg.xhp
@@ -20173,7 +20173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156040\n"
"help.text"
msgid "Expands the created select statement of the SQL Query in the current column by the parameter DISTINCT. The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once."
-msgstr ""
+msgstr "Rozšyrja napóranu instrukciju SELECT SQL-wótpšašowanja w aktualnem słupje wó parameter DISTINCT. To groni, až se identiske gódnoty, kótarež wěcej razow wustupuju, jano jaden raz nalicyju."
#. oZA77
#: querypropdlg.xhp
@@ -20182,7 +20182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151226\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit"
#. pgV2Y
#: querypropdlg.xhp
@@ -20191,7 +20191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a Limit to set the maximum number of records to return.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pśidawa limit, aby maksimalnu licbu datowych sajźbow nastajił, kótarež se wrośaju.</ahelp>"
#. yRDGb
#: rotate_180.xhp
@@ -20200,7 +20200,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotate 180°"
-msgstr ""
+msgstr "Wó 180° wjerśeś"
#. daWcC
#: rotate_180.xhp
@@ -20209,7 +20209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901693068548403\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_180.xhp\">Rotate 180°</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_180.xhp\">Wó 180° wjerśeś</link></variable>"
#. asbEa
#: rotate_180.xhp
@@ -20218,7 +20218,7 @@ msgctxt ""
"par_id761693068548405\n"
"help.text"
msgid "Rotates object 180 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Wjerśi wó 180 stopnjow."
#. eu9Up
#: rotate_180.xhp
@@ -20227,7 +20227,7 @@ msgctxt ""
"par_id521693068678470\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate 180°</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wjerśeś abo kipnuś – Wó 180° wjerśeś</menuitem>."
#. zSCVj
#: rotate_180.xhp
@@ -20236,7 +20236,7 @@ msgctxt ""
"par_id671693068869459\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate 180°</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjerśeś abo kipnuś – Wó 180° wjerśeś</menuitem>."
#. iGjuG
#: rotate_left.xhp
@@ -20245,7 +20245,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotate 90° Left"
-msgstr ""
+msgstr "Wó 90° nalěwo wjerśeś"
#. CwboB
#: rotate_left.xhp
@@ -20254,7 +20254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901693068548403\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_left.xhp\">Rotate 90° Left</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_left.xhp\">Wó 90° nalěwo wjerśeś</link></variable>"
#. W2CUz
#: rotate_left.xhp
@@ -20263,7 +20263,7 @@ msgctxt ""
"par_id761693068548405\n"
"help.text"
msgid "Rotates object 90 degrees left."
-msgstr ""
+msgstr "Wjerśi objekt wó 90 stopnjow nalěwo."
#. 2T83A
#: rotate_left.xhp
@@ -20272,7 +20272,7 @@ msgctxt ""
"par_id521693068678470\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Left</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wjerśeś abo kipnuś – Wó 90° nalěwo wjerśeś</menuitem>."
#. 6MTt3
#: rotate_left.xhp
@@ -20281,7 +20281,7 @@ msgctxt ""
"par_id671693068869459\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate 90° Left</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjerśeś abo kipnuś – Wó 90° nalěwo wjerśeś</menuitem>."
#. zNACr
#: rotate_left.xhp
@@ -20290,7 +20290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon Rotate 90° Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Symbol za Wó 90° nalěwo wjerśeś</alt></image>"
#. AjQs3
#: rotate_left.xhp
@@ -20299,7 +20299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153577\n"
"help.text"
msgid "Rotate 90° Left"
-msgstr ""
+msgstr "Wó 90° nalěwo wjerśeś"
#. kAcPA
#: rotate_right.xhp
@@ -20308,7 +20308,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotate 90° Right"
-msgstr ""
+msgstr "Wó 90° napšawo wjerśeś"
#. 2Gt5e
#: rotate_right.xhp
@@ -20317,7 +20317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901693068548403\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_right.xhp\">Rotate 90° Right</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_right.xhp\">Wó 90° napšawo wjerśeś</link></variable>"
#. uBPrC
#: rotate_right.xhp
@@ -20326,7 +20326,7 @@ msgctxt ""
"par_id761693068548405\n"
"help.text"
msgid "Rotates object 90 degrees right."
-msgstr ""
+msgstr "Wjerśi objekt wó 90 stopnjow napšawo."
#. AA2co
#: rotate_right.xhp
@@ -20335,7 +20335,7 @@ msgctxt ""
"par_id521693068678470\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Right</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Format – Wjerśeś abo kipnuś – Wó 90° napšawo wjerśeś</menuitem>."
#. DZ7aG
#: rotate_right.xhp
@@ -20344,7 +20344,7 @@ msgctxt ""
"par_id671693068869459\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate 90° Right</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wjerśeś abo kipnuś – Wó 90° napšawo wjerśeś</menuitem>."
#. D3PVt
#: rotate_right.xhp
@@ -20353,7 +20353,7 @@ msgctxt ""
"par_id701693086810506\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Rotate 90° Right</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobraz – Wó 90° napšawo wjerśeś</menuitem>."
#. jTMPc
#: rotate_right.xhp
@@ -20362,7 +20362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon Rotate 90° Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Symbol za Wó 90° napšawo wjerśeś</alt></image>"
#. q7M7t
#: rotate_right.xhp
@@ -20371,7 +20371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153577\n"
"help.text"
msgid "Rotate 90° Right"
-msgstr ""
+msgstr "Wó 90° napšawo wjerśeś"
#. cBmTx
#: stars.xhp
@@ -20380,7 +20380,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Gwězdki a banarje"
#. m76o3
#: stars.xhp
@@ -20389,7 +20389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\">Stars and Banners</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\">Gwězdki a banarje</link>"
#. LnNx4
#: stars.xhp
@@ -20398,7 +20398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Stars and Banners toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wócynja symbolowu rědku Gwězdki a banarje, z kótarejež móžośo grafiki do swójogo dokumenta zasajźiś.</ahelp>"
#. gZmy9
#: stars.xhp
@@ -20407,7 +20407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon on the Stars and Banners toolbar, and then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikniśo na symbol w symbolowej rědce Gwězdki a banarje a śěgniśo pón w dokumenśe, aby formu kreslił.</ahelp>"
#. GGWAe
#: stars.xhp
@@ -20416,7 +20416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr ""
+msgstr "Někotare formy wósebny pśimk maju, kótaryž móžośo śěgnuś, aby kakosći formy změnił. Pokazowak myški se nad takimi wósebnymi pśimkami do rucnego symbola změnja."
#. SNjA5
#: symbolshapes.xhp
@@ -20425,7 +20425,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolowe formy"
#. GH2dV
#: symbolshapes.xhp
@@ -20434,7 +20434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Symbol Shapes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Symbolowe formy</link>"
#. dswge
#: symbolshapes.xhp
@@ -20443,7 +20443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Symbol Shapes toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wócynja symbolowu rědku Symbolowe formy, z kótarejež móžośo grafiki do swójogo dokumenta zasajźiś.</ahelp>"
#. 6ZxYp
#: symbolshapes.xhp
@@ -20452,7 +20452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon on the Symbol Shapes toolbar, and then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikniśo na symbol w symbolowej rědce Symbolowe formy a śěgniśo pón w dokumenśe, aby formu kreslił.</ahelp>"
#. 65sGS
#: symbolshapes.xhp
@@ -20461,7 +20461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr ""
+msgstr "Někotare formy wósebny pśimk maju, kótaryž móžośo śěgnuś, aby kakosći formy změnił. Pokazowak myški se nad takimi wósebnymi pśimkami do rucnego symbola změnja."
#. Ju4Wr
#: symbolshapes.xhp
@@ -20470,4 +20470,4 @@ msgctxt ""
"par_id911600993420542\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Control points in a shape</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Kontrolne dypki w formje</alt></image>"
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 1c57e9eee85..47bb6592c59 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/dsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. GEuoc
#: 01010000.xhp
@@ -591,14 +591,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Aktiwěrujo symbolowu rědku <emph>Pytaś</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 30cc20812ba..a5733a534df 100644
--- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-24 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -20146,7 +20146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text direction from top to bottom"
-msgstr "Tekstowy směr wótgorjejka dołoj"
+msgstr "Tekstowy směr wótgórjejka dołoj"
#. C7CuZ
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/dsb/readlicense_oo/docs.po b/source/dsb/readlicense_oo/docs.po
index d2a29adc3de..111ab8f2281 100644
--- a/source/dsb/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/dsb/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/readlicense_oodocs/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551639660.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Languages and Locales\" and then click on \"General\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "Startujśo něnto jadno z nałoženjow ${PRODUCTNAME} - na pśikład Writer. Źiśo k menijoju Rědy a wubjeŕśo Nastajenja. Klikniśo w dialogu Nastajenja na „Rěcy a narodne šemy“ a pótom na „Powšykne“. Wubjeŕśo rěc z lisćiny „Wužywaŕski pówjerch“, kótaruž sćo rowno zainstalěrował. Jolic cośo, pśewjeźćo to samske za nastajenja „Teritorialna šema“, „standardne pjenjeze“ a „Standardne rěcy za dokumenty“."
+msgstr "Startujśo něnto jadno z nałoženjow ${PRODUCTNAME} - na pśikład Writer. Źiśo k menijoju Rědy a wubjeŕśo Nastajenja. Klikniśo w dialogu Nastajenja na „Rěcy a narodne šemy“ a pón na „Powšykne“. Wubjeŕśo rěc z lisćiny „Wužywaŕski pówjerch“, kótaruž sćo rowno zainstalěrował. Jolic cośo, pśewjeźćo to samske za nastajenja „Teritorialna šema“, „standardne pjenjeze“ a „Standardne rěcy za dokumenty“."
#. ntGdw
#: readme.xrm
diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po
index f881db87f7e..b8228f60d68 100644
--- a/source/dsb/sc/messages.po
+++ b/source/dsb/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565009164.000000\n"
#. kBovX
@@ -28174,7 +28174,7 @@ msgstr "Operator"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:153
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr "Datajowe mě"
+msgstr "Pólne mě"
#. 5NJCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:164
@@ -29818,7 +29818,7 @@ msgstr "Wobceŕk datoweje banki změniś"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:126
msgctxt "selectrange|extended_tip|treeview"
msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK."
-msgstr "Nalicyjo k dispoziciji stojece wobceŕki datoweje banki. Aby wobceŕk datoweje banki wubrał, klikniśo na jogo mě a pótom na W pórěźe."
+msgstr "Nalicyjo k dispoziciji stojece wobceŕki datoweje banki. Aby wobceŕk datoweje banki wubrał, klikniśo na jogo mě a pón na W pórěźe."
#. EpBCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:137
@@ -29890,7 +29890,7 @@ msgstr "Wuběrk"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:230
msgctxt "selectsource|extended_tip|SelectSourceDialog"
msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table."
-msgstr "Wócynja dialog, źož móžośo žrědło za pivotowu tabelu wubraś a pótom swóju tabelu napóraś."
+msgstr "Wócynja dialog, źož móžośo žrědło za pivotowu tabelu wubraś a pón swóju tabelu napóraś."
#. ukBzT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:8
@@ -32638,7 +32638,7 @@ msgstr "Słupowy _typ:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
-msgstr "Wubjeŕśo słup we woknje pśeglěda a pótom datowy typ, kótaryž se ma na importěrowane daty nałožyś."
+msgstr "Wubjeŕśo słup we woknje pśeglěda a pón datowy typ, kótaryž se ma na importěrowane daty nałožyś."
#. A79gL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:831
diff --git a/source/dsb/sfx2/messages.po b/source/dsb/sfx2/messages.po
index 84a9d36dfea..baec09f374a 100644
--- a/source/dsb/sfx2/messages.po
+++ b/source/dsb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/dsb/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Licencu pokazaś"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/dz/cui/messages.po b/source/dz/cui/messages.po
index e3b1ce7fa4a..d92d9cff441 100644
--- a/source/dz/cui/messages.po
+++ b/source/dz/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index aaed72f0785..4807b019c5a 100644
--- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+ཨེཕ།"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/dz/sfx2/messages.po b/source/dz/sfx2/messages.po
index aa728490fe5..c869f4c41f8 100644
--- a/source/dz/sfx2/messages.po
+++ b/source/dz/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po
index ac37fdb7ba0..2b0f07352cf 100644
--- a/source/el/cui/messages.po
+++ b/source/el/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/el/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Το URL <%1> δεν μπορεί να μετατραπεί σε διαδρομή συστήματος αρχείων."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 6bbb7bf79ac..af288fcb34a 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/el/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548880505.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Ενεργοποιεί τη γραμμή εργαλείων <emph>εύρεση</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4509297bb2b..bcf294e6b6c 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-13 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-09 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -19305,7 +19305,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή γραμμής (διπλό πάτημα για πολλαπλή επιλογή)"
#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
@@ -19325,7 +19325,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμές και βέλη (διπλό πάτημα για πολλαπλή επιλογή)"
#. BgpD3
#: GenericCommands.xcu
@@ -20317,7 +20317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "Αγνόηση όλων"
#. Z8CTY
#: GenericCommands.xcu
@@ -22637,7 +22637,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Μετακίνηση πάνω"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω"
#. Crs9B
#: GenericCommands.xcu
@@ -23617,7 +23617,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Καμπύλες και πολύγωνα (διπλό πάτημα για πολλαπλή επιλογή)"
#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
@@ -27237,7 +27237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signat~ure Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή ~υπογραφής…"
#. azmKp
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/el/sc/messages.po b/source/el/sc/messages.po
index 786bc6394da..a121fc2f6b8 100644
--- a/source/el/sc/messages.po
+++ b/source/el/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-09 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/el/>\n"
+"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562572014.000000\n"
#. kBovX
@@ -18654,7 +18654,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται η ενημέρωση, μόνο εάν εμ
#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED"
msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating."
-msgstr ""
+msgstr "Το ενεργό περιεχόμενο είναι απενεργοποιημένο στις ρυθμίσεις ασφαλείας. Δεν είναι δυνατό να επιτραπεί η ενημέρωση."
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
@@ -19864,7 +19864,7 @@ msgstr "Αυτός ο διάλογος σας επιτρέπει να δείτε
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:8
msgctxt "conditionaleasydialog|title"
msgid "Apply conditional formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμογή μορφοποίησης υπό όρους..."
#. pDRks
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30
@@ -19882,13 +19882,13 @@ msgstr "Κλείνει τον διάλογο και απορρίπτει όλε
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:136
msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "with"
-msgstr ""
+msgstr "με"
#. FbHQB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:174
msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "Apply conditional formatting to cells: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμογή μορφοποίησης υπό όρους στα κελιά: %1"
#. 5MDWE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225
@@ -19900,7 +19900,7 @@ msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο Συρρίκνωση για ν
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:241
msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρος:"
#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
diff --git a/source/el/sfx2/messages.po b/source/el/sfx2/messages.po
index 8508d20b8b5..231e5f248a4 100644
--- a/source/el/sfx2/messages.po
+++ b/source/el/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-27 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/el/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Προβολή άδειας"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/en-GB/cui/messages.po b/source/en-GB/cui/messages.po
index 4ea386b25be..071774cd9d7 100644
--- a/source/en-GB/cui/messages.po
+++ b/source/en-GB/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/en_GB/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 180c8135df7..6cd60bd01d7 100644
--- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/en_GB/>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/en-GB/sfx2/messages.po b/source/en-GB/sfx2/messages.po
index a0cf9a5022b..71287a7b7ea 100644
--- a/source/en-GB/sfx2/messages.po
+++ b/source/en-GB/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/en_GB/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Show Licence"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/en-ZA/cui/messages.po b/source/en-ZA/cui/messages.po
index db303c1afd8..274065cf53f 100644
--- a/source/en-ZA/cui/messages.po
+++ b/source/en-ZA/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index dc4530c5699..fb3c81dc82e 100644
--- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/en-ZA/sfx2/messages.po b/source/en-ZA/sfx2/messages.po
index e613bd51816..cf3200872e5 100644
--- a/source/en-ZA/sfx2/messages.po
+++ b/source/en-ZA/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Show license"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po
index b101c73e4e2..90a09d14df5 100644
--- a/source/eo/cui/messages.po
+++ b/source/eo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eo/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "La URL <%1> ne estas konvertebla al dosiersistema vojprefikso."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index b69e1084688..3276d22f680 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:35+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/eo/>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Aktivigas la ilobreton <emph>Serĉi</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po
index 2b870bb4eab..8f5890c6b68 100644
--- a/source/eo/sfx2/messages.po
+++ b/source/eo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-18 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eo/>\n"
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Vidigi permesilon"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/es/chart2/messages.po b/source/es/chart2/messages.po
index d97a6794ef1..c2829e0fd04 100644
--- a/source/es/chart2/messages.po
+++ b/source/es/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/chart2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Área"
#: chart2/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_TYPE_PIE"
msgid "Pie"
-msgstr "Círculo"
+msgstr "Circular"
#. GGwEH
#: chart2/inc/strings.hrc:163
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Pulse para activar o desactivar la fuente de luz uniforme."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:264
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE"
msgid "Select a color for the selected light source."
-msgstr "Selecciona colores para la luz seleccionada."
+msgstr "Seleccione un color para la fuente de luz escogida."
#. gfdAB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index d5e22650bf6..8093281be12 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "No se puede convertir el URL <%1> en una ruta de sistema de archivos."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "Accesibilidad"
#: cui/inc/treeopt.hrc:45
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
+msgstr "Avanzadas"
#. QR2hr
#: cui/inc/treeopt.hrc:46
@@ -14114,7 +14114,7 @@ msgstr "Activar funcionalidades experimentales (podrían provocar inestabilidad)
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377
msgctxt "extended_tip|experimental"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr "Activar funciones experimentales"
+msgstr "Activar funcionalidades experimentales"
#. rMVcA
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:388
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 13110c03bdb..a2c15209470 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "A <emph>twip</emph> is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
-msgstr ""
+msgstr "Un <emph>twip</emph> es una unidad independiente de la pantalla que se usa para definir la posición y tamaño uniformes de los elementos de pantalla en todos los sistemas de visualización. Un twip es 1⁄1440 de una pulgada o 1⁄20 del punto de una impresora. En una pulgada hay 1440 twips o unos 567 twips por centímetro."
#. FvGBG
#: 00000002.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation."
-msgstr "La notación URL no permite el uso de algunos caracteres especiales. Estos se sustituyen por otros caracteres o se codifican. La barra (<emph>/</emph>) se utiliza como separador de ruta de acceso. Por ejemplo, un archivo al que se hace referencia como <emph>C:\\Usuarios\\Alicia\\Mi archivo.odt</emph> en el equipo local con la «notación Windows» se convierte en <emph>file:///C:/Usuarios/Alicia/Mi%20archivo.odt</emph> en la notación URL."
+msgstr "La notación URL no permite el uso de algunos caracteres especiales. Estos se sustituyen por otros caracteres o se codifican. La barra (<emph>/</emph>) se utiliza como separador de ruta de acceso. Por ejemplo, un archivo al que se hace referencia como <emph>C:\\Usuarios\\Alicia\\Documentos\\Mi archivo.odt</emph> en el equipo local con la «notación Windows» se convierte en <emph>file:///C:/Usuarios/Alicia/Documentos/Mi%20archivo.odt</emph> en la notación URL."
#. E5zgb
#: 00000003.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id421619551219763\n"
"help.text"
msgid "When you declare multiple variables in a single line of code you need to specify the type of each variable. If the type of a variable is not explicitly specified, then Basic will assume that the variable is of the <emph>Variant</emph> type."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando se declaran varias variables en un solo renglón de código, es necesario especificar el tipo de cada variable. Si no se especifica de forma explícita el tipo de una variable, BASIC supondrá que esta es del tipo <emph>Variant</emph>."
#. FzKND
#: 01020100.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"bas_id751619554900163\n"
"help.text"
msgid "Dim varA ' The type is not specified, hence the variable is a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim varA ' No está especificado el tipo; por ende, la variable es Variant"
#. 3mWEB
#: 01020100.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 2913c432506..cdc74665a10 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared03/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481688911437449\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo"
#. 534YG
#: lib_tools.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 32f54d7272f..39a08d536a3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -48527,7 +48527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Advanced filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Filtro especial</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Filtro avanzado</link>"
#. TGSGd
#: 12040100.xhp
@@ -49013,7 +49013,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Filtro especial"
+msgstr "Filtro avanzado"
#. ELjb7
#: 12040300.xhp
@@ -49022,7 +49022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158394\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Filtro especial"
+msgstr "Filtro avanzado"
#. NzrFR
#: 12040300.xhp
@@ -49031,7 +49031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Defines an advanced filter.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Define un filtro que puede combinar hasta ocho criterios de filtro.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Permite definir un filtro avanzado.</ahelp></variable>"
#. xfUGG
#: 12040300.xhp
@@ -56150,7 +56150,7 @@ msgctxt ""
"par_id731685032748193\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#. pGPD6
#: events_sheet.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 8a748cbf915..aa36e2090d5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc05/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147003\n"
"help.text"
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number."
-msgstr ""
+msgstr "El parámetro de la función no es válido; por ejemplo, texto en lugar de un número."
#. tazac
#: 02140000.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153483\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
-msgstr "Falta una variable"
+msgstr "Falta la variable"
#. NCtXf
#: 02140000.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145319\n"
"help.text"
msgid "Function requires more variables than are provided, for example, AND() and OR()."
-msgstr "La función necesita más variables que las especificadas; por ejemplo, Y() y O()."
+msgstr "La función usa más variables que las proporcionadas; por ejemplo, Y() y O()."
#. 3VQCp
#: 02140000.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "An internal calculation stack overflow occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un desbordamiento en la pila de cálculo interno."
#. LKnWm
#: 02140000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148428\n"
"help.text"
msgid "Invalid names"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres no válidos"
#. UQrvX
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4e9e1715c7b..dd2847881f5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "Cells were filtered by AutoFilters, standard filters or advanced filters."
-msgstr "Las celdas se filtraron con Filtros automáticos, filtros predeterminados o filtros avanzados."
+msgstr "Las celdas se filtraron con filtros automáticos, filtros estándares o filtros avanzados."
#. M4Edv
#: cellcopy.xhp
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150086\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "Estándar"
#. FgLfE
#: specialfilter.xhp
@@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147475\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "Estándar"
#. kQ8ZZ
#: specialfilter.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 3d6521afce5..5da72dc3b4a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8745,7 +8745,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Antes de que pueda usar un controlador JDBC, debe añadir la ruta a su clase. Elija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones </menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado</menuitem> y pulse en el botón <widget>Ruta de clase</widget>. Después de añadir la información de la ruta, reinicie %PRODUCTNAME."
+msgstr "Antes de que pueda usar un controlador JDBC, debe añadir la ruta a su clase. Elija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones </menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzadas</menuitem> y pulse en el botón <widget>Ruta de clase</widget>. Después de añadir la información de la ruta, reinicie %PRODUCTNAME."
#. f8fUr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -12525,7 +12525,7 @@ msgctxt ""
"par_id6317636\n"
"help.text"
msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again."
-msgstr "Si no se encuentra ninguna versión de JRE en el sistema, abra el navegador web y descargue el programa JRE desde <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Instale el programa JRE. A continuación, reinicie %PRODUCTNAME y abra nuevamente <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado."
+msgstr "Si no se encuentra ninguna versión de JRE en el sistema, abra el navegador web y descargue el programa JRE desde <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Instale el programa JRE. A continuación, reinicie %PRODUCTNAME y abra nuevamente <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzadas."
#. 87hJD
#: rep_main.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 2016579abac..32c1532eafa 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsdraw01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Activar o desactivar extrusión</link>"
#. FovPY
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia abajo"
#. DPBMs
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id551592603809179\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Icon Tilt Down</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Icono Inclinar hacia abajo</alt></image>"
#. LkCGC
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592603809183\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia abajo"
#. EBVNf
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia arriba"
#. 7wLkh
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id481592603969031\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Icon Tilt Up</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Icono Inclinar hacia arriba</alt></image>"
#. Kb2ce
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id641592603969035\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia arriba"
#. eY4A6
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia la izquierda"
#. 7jGNr
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id311592604038423\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Icon Tilt Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Icono Inclinar hacia la izquierda</alt></image>"
#. 2ArXv
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id301592604038426\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia la izquierda"
#. EWcBG
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia la derecha"
#. ZixBw
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id191592604069769\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Icon Tilt Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Icono Inclinar hacia la derecha</alt></image>"
#. LSozy
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id601592604069773\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia la derecha"
#. DCn4A
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserta una capa nueva o modifica una existente en el documento. Las capas solo están disponibles en Draw, no en Impress.</ahelp></variable>"
#. 5FLFs
#: insert_layer.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 8b309f24a29..6b2eada0257 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "Estándar"
#. 8ET6i
#: 00000001.xhp
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "Estándar"
#. ACMME
#: 00000208.xhp
@@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"par_id21696518124821\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar macro"
#. feCZF
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4b8eed3a14f..d787839c038 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id231606265075565\n"
"help.text"
msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Para desactivar la generación de miniaturas en general, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzadas</menuitem>. Pulse en el botón <widget>Abrir configuración para expertos</widget> y busque <emph>GenerateThumbnail</emph>. Si esta propiedad tiene el valor <literal>true</literal>, haga una doble pulsación para que el valor cambie a <literal>false</literal>."
#. k9TC9
#: 01100200.xhp
@@ -21461,7 +21461,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156053\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>formats; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>characters; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>text; Asian layout</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>diseño asiático;doble línea</bookmark_value><bookmark_value>formatos;diseño asiático</bookmark_value><bookmark_value>caracteres;diseño asiático</bookmark_value><bookmark_value>texto;diseño asiático</bookmark_value>!"
+msgstr "<bookmark_value>escritura en renglón doble en disposición asiática</bookmark_value><bookmark_value>formatos; disposición asiática</bookmark_value><bookmark_value>caracteres; disposición asiática</bookmark_value><bookmark_value>texto; disposición asiática</bookmark_value>"
#. sEFMx
#: 05020600.xhp
@@ -41468,7 +41468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821582666527674\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edit Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Editar macros</link>"
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
@@ -41531,7 +41531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Graba una macro nueva.</ahelp>"
#. g77cQ
#: 06130010.xhp
@@ -41540,7 +41540,7 @@ msgctxt ""
"par_id41696516696703\n"
"help.text"
msgid "Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Solo está disponible si se ha activado la funcionalidad de grabación de macros en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzadas</emph>."
#. yAEQN
#: 06130010.xhp
@@ -47462,7 +47462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Consejo del día"
#. S5haD
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47471,7 +47471,7 @@ msgctxt ""
"bm_id221696342632214\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>consejo del día</bookmark_value>"
#. sBBUu
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47480,7 +47480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731696335264826\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Tip of the Day</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Consejo del día</link></variable>"
#. GVFka
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47498,7 +47498,7 @@ msgctxt ""
"par_id531696335423019\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the Day</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ayuda ▸ Mostrar consejo del día</menuitem>."
#. 8jSi3
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47534,7 +47534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501696336224725\n"
"help.text"
msgid "Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Consejo siguiente"
#. PFBF4
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -53096,7 +53096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761566322212787\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo"
#. QsE8C
#: qrcode.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 885b3d9af9d..3cfa6db736d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-15 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149732\n"
"help.text"
msgid "Depending on the control, different events are available. Only the available events for the selected control and context are listed on the <emph>Events</emph> tab page.<br/>The following events are defined:"
-msgstr ""
+msgstr "Dependiendo del control, habrá diferentes eventos disponibles. Solamente los eventos disponibles para el control y contexto seleccionados se enumerarán en la pestaña <emph>Eventos</emph>.<br/>Están definidos los eventos siguientes:"
#. 2LWET
#: 01170103.xhp
@@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "Use this mode to select multiple ranges of text. Each new selection using the mouse or keyboard is added as a new selection."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice esta modalidad para seleccionar varios intervalos de texto. Cada selección nueva hecha con el ratón o el teclado se suma como selección nueva."
#. CFmAA
#: 20050000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 345aa516db5..47778fb1bba 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560900244.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Activa la barra de herramientas <emph>Buscar</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a6a874720ef..c4cae0ebb08 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id4815820\n"
"help.text"
msgid "You see the Copy Table dialog. Most databases need a primary key, so you may want to check the <emph>Create primary key</emph> box."
-msgstr "Se abrirá el cuadro de diálogo Copiar tabla. Muchas bases de datos necesitan una clave principal, por eso es recomendable seleccionar la casilla <emph>Crear una clave principal</emph>."
+msgstr "Se abrirá el cuadro de diálogo Copiar tabla. Muchas bases de datos necesitan una clave principal, por lo que es recomendable activar la casilla <emph>Crear clave principal</emph>."
#. xnEs2
#: data_im_export.xhp
@@ -19031,7 +19031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "Si la opción <emph>Herramientas ▸ Opciones ▸ Grabar macro</emph> no está disponible, asegúrese de que la funcionalidad de grabación de macros esté activada en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado</emph>."
+msgstr "Si la opción <emph>Herramientas ▸ Opciones ▸ Grabar macro</emph> no está disponible, asegúrese de que la funcionalidad de grabación de macros esté activada en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzadas</emph>."
#. nAGMJ
#: macro_recording.xhp
@@ -28895,7 +28895,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tip of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Consejo del día"
#. hEahE
#: tipoftheday.xhp
@@ -28931,7 +28931,7 @@ msgctxt ""
"par_id721630843443217\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the day</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ayuda ▸ Mostrar consejo del día</menuitem>."
#. Mix66
#: tipoftheday.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 3b1def36cb6..e6d6bbdece4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedhelp/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555981153.000000\n"
#. jdDhb
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id953832383493636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderbmarksall\">Search in bookmarks for all modules</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pholderbmarksall\">Buscar en los marcadores de todos los módulos</variable>"
#. EAfr8
#: browserhelp.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id335427459543352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">Search in bookmarks for chosen module</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">Buscar en los marcadores del módulo elegido</variable>"
#. f6VrL
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e8e4e572397..5535b346643 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-18 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Seleccione el área cuya configuración predeterminada desea ver o modificar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Seleccione una entrada para editarla.</ahelp>"
#. cLKW2
#: 01000000.xhp
@@ -15800,7 +15800,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox."
-msgstr "Esta funcionalidad es experimental y puede producir errores o comportarse de manera inesperada. Si quiere activarla de todos modos, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado</menuitem> y seleccione la casilla <emph>Activar las características experimentales</emph>."
+msgstr "Esta prestación es experimental y puede producir errores o comportarse de manera inesperada. Si quiere activarla de todos modos, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzadas</menuitem> y seleccione la casilla <emph>Activar funcionalidades experimentales</emph>."
#. EGraU
#: expertconfig.xhp
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201521430059\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzadas ▸ Abrir configuración para expertos</menuitem>."
#. 7CGay
#: expertconfig.xhp
@@ -16052,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523043085\n"
"help.text"
msgid "Double-click in the preference row to edit current string and long values or toggle boolean types."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse dos veces sobre la fila de la preferencia para editar la cadena o valor largo actual o alternar entre tipos booleanos."
#. HGh4N
#: expertconfig.xhp
@@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Enable experimental features</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Activar funciones experimentales</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Activar funcionalidades experimentales</ahelp>"
#. CAEjc
#: java.xhp
@@ -18086,7 +18086,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DeepL Server Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de servidor DeepL"
#. 9TyAw
#: translatetools.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 17199fc2c58..80e56005205 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-18 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id5316324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <menuitem>Custom Animation</menuitem> sidebar deck.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el grupo <menuitem>Animación personalizada</menuitem> de la barra lateral.</ahelp>"
#. bAS7D
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 71e7f755947..0bf7140a74b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presentation JPEG export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing JPEG export</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>exportación de presentaciones a JPEG</bookmark_value> <bookmark_value>exportación de dibujos a JPEG</bookmark_value>"
#. YFAxC
#: 01170000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 02bc61aee53..c966bd35a8f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-18 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <menuitem>Slide Show - Show/Hide Slide</menuitem> again."
-msgstr ""
+msgstr "El número de una diapositiva oculta se muestra tachado. Para mostrar una diapositiva oculta, elija <menuitem>Pase de diapositivas ▸ Mostrar/ocultar diapositiva</menuitem> nuevamente."
#. cjT2r
#: 04010000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ef3fc537c9c..7dca68055be 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-06 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -21156,7 +21156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154565\n"
"help.text"
msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents."
-msgstr "Asigne a un objeto, imagen o marco un nombre con sentido, de manera que posteriormente pueda encontrarlo con facilidad en documentos largos."
+msgstr "Asigne a un objeto, imagen o marco un nombre representativo, de manera que posteriormente pueda encontrarlo con facilidad en documentos extensos."
#. 2g5Pt
#: 05060900.xhp
@@ -25107,7 +25107,7 @@ msgctxt ""
"par_id851655491448849\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME efectúa una búsqueda en el documento y presenta propuestas de silabación que pueden aceptarse o rechazarse. El cuadro de diálogo Silabación solo tiene efecto sobre el texto seleccionado, si lo hay. Por otro lado, si no se selecciona ningún texto, el diálogo Silabación surte efecto en todo el documento."
#. SBBBo
#: 06030000.xhp
@@ -25314,7 +25314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149821\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Elimina el punto de separación actual de la palabra mostrada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Elimina el punto de silabación actual de la palabra mostrada.</ahelp>"
#. gDnAn
#: 06040000.xhp
@@ -27609,7 +27609,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editar estilo"
#. SEWss
#: EditStyle.xhp
@@ -27618,7 +27618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291693524138888\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/EditStyle.xhp\">Edit Style</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/EditStyle.xhp\">Editar estilo</link></variable>"
#. 5dGnk
#: EditStyle.xhp
@@ -27672,7 +27672,7 @@ msgctxt ""
"par_id341693524457638\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editar estilo"
#. EPNjK
#: EditStyle.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ae33db4efb0..6526c8972fc 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -1842,6 +1842,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>table formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
msgstr ""
+"<bookmark_value>fórmulas; en los documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas de tablas; en los documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>operadores; en fórmulas de tablas</bookmark_value><bookmark_value>\n"
+"funciones estadísticas en tablas</bookmark_value><bookmark_value>funciones matemáticas en tablas</bookmark_value><bookmark_value>funciones trigonométricas en tablas</bookmark_value><bookmark_value>páginas; número de páginas en fórmulas de tablas</bookmark_value><bookmark_value>variables; propiedades del documento en las fórmulas de la tabla</bookmark_value><bookmark_value>operadores aritméticos en fórmulas</bookmark_value>"
#. m828y
#: 14020000.xhp
@@ -1886,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"par_id101599562003431\n"
"help.text"
msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Insert or Edit Formula</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "En la barra de herramientas Tabla, pulse en el icono <emph>Insertar o editar fórmula</emph>."
#. akufr
#: 14020000.xhp
@@ -4523,7 +4525,7 @@ msgctxt ""
"par_id961614073544958\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>"
#. L2ZPB
#: add_to_list.xhp
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index 5cab7cebf73..d7b187c45cc 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-11 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -27141,7 +27141,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:105
msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text"
msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)"
-msgstr ""
+msgstr "De forma predeterminada, Excel permite solo un hiperenlace por celda. (Funciona solo si se utiliza un formato de archivo de Excel)."
#. 2AinC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index 2846aa15326..dd9fa5c100c 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/es/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Mostrar licencias"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/et/cui/messages.po b/source/et/cui/messages.po
index c343e2f3f46..c61ceca193e 100644
--- a/source/et/cui/messages.po
+++ b/source/et/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/et/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL-i <%1> pole võimalik teisendada asukohaks failisüsteemis."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index c0e5d6821fa..3f95bd71f5f 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/et/>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Avab <emph>otsinguriba</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/et/sfx2/messages.po b/source/et/sfx2/messages.po
index c0a24610820..04b7d48b6bb 100644
--- a/source/et/sfx2/messages.po
+++ b/source/et/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/et/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Kuva litsents"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index af1529a46c3..0784aa4d84f 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eu/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "<%1> URLa ezin da bihurtu fitxategi-sistemaren bide."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 03903764b37..511129d4260 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/eu/>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "<emph>Bilatu</emph> tresna-barra aktibatzen du."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/eu/sfx2/messages.po b/source/eu/sfx2/messages.po
index 37876285d6d..9ab492ea9d4 100644
--- a/source/eu/sfx2/messages.po
+++ b/source/eu/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eu/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Erakutsi lizentzia"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/fa/connectivity/messages.po b/source/fa/connectivity/messages.po
index 2d8037d641e..4b75905395e 100644
--- a/source/fa/connectivity/messages.po
+++ b/source/fa/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/connectivitymessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535975417.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "گرداننده از تابع “$functionname$” پشتیبانی ن
#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
msgid "The driver does not support the functionality for “$featurename$”. It is not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "گرداننده(درایور) کارکرد “$featurename$” را پشتیبانی نمی کند. انجام نشد."
#. zXVCV
#: connectivity/inc/strings.hrc:36
diff --git a/source/fa/cui/messages.po b/source/fa/cui/messages.po
index 5423380c164..91db0b8c5a3 100644
--- a/source/fa/cui/messages.po
+++ b/source/fa/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 11:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/fa/>\n"
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/fa/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/fa/extras/source/autocorr/emoji.po
index 6dbb7ca95f8..1d5ae476bb0 100644
--- a/source/fa/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/fa/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/extrassourceautocorremoji/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530072335.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"MULTIPLICATION_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gs5Aw
diff --git a/source/fa/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/fa/filter/source/config/fragments/filters.po
index 3b6d835dc79..b1a76625eda 100644
--- a/source/fa/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/fa/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/filtersourceconfigfragmentsfilters/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530485392.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks ترسیم"
#. gz2o6
#: ClarisWorks_Impress.xcu
diff --git a/source/fa/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/fa/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 445217b5fd1..659f4136864 100644
--- a/source/fa/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/fa/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029756.000000\n"
#. V9faX
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "گیف - قالب گرافیکی متحرک"
#. yxVdN
#: jpg_Export.xcu
diff --git a/source/fa/filter/source/config/fragments/types.po b/source/fa/filter/source/config/fragments/types.po
index c7bf310d407..d9d2d15f37f 100644
--- a/source/fa/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/fa/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-11 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/filtersourceconfigfragmentstypes/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1528121172.000000\n"
#. VQegi
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
-msgstr ""
+msgstr "استار آ فیس ایکس ام ال(Base) نمودار گزارش 9"
#. GQTGB
#: calc8.xcu
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Calc 8"
-msgstr ""
+msgstr "کلک ۸"
#. kY2wR
#: calc8_template.xcu
diff --git a/source/fa/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/fa/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 63b4b95b566..8397bfe3375 100644
--- a/source/fa/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/fa/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Reza Mousavi <iamrezamousavi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/fa/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 05:37+0000\n"
+"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023218.000000\n"
#. tBfTE
@@ -1776,13 +1776,12 @@ msgstr ""
#. EjFBo
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_106\n"
"LngText.text"
msgid "&Exit"
-msgstr "خروج"
+msgstr "&خروج"
#. 9dh9B
#: Control.ulf
diff --git a/source/fa/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/fa/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 5eba6c7287f..16cc14b90ed 100644
--- a/source/fa/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/fa/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-11 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513253733.000000\n"
#. XpeLj
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103740\n"
"help.text"
msgid "Use ACR Comparator"
-msgstr ""
+msgstr "استفاده از مقایسه گر ACR"
#. eVij6
#: Options.xhp
diff --git a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 25910b3f600..8fa933febbe 100644
--- a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-11 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 05:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023218.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "خروج"
#. DghaJ
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "اسلاید فعلی(پایان)"
#. A2DnM
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 94a02e94d63..4e0ee3c5dbc 100644
--- a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 05:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fa/>\n"
"Language: fa\n"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze Panes"
-msgstr ""
+msgstr "منجمد کردن ناحیه"
#. fkGDv
#: CalcCommands.xcu
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ثابت کردن سطرها و ستون ها"
#. HYDb8
#: CalcCommands.xcu
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ثابت کردن سطرها و ستون ها"
#. GFfAZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text to Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "متن به ستون ها..."
#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Condition"
-msgstr ""
+msgstr "قالب بندی شرطی: شرط"
#. imRdC
#: CalcCommands.xcu
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr ""
+msgstr "شرط..."
#. D3Y2H
#: CalcCommands.xcu
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "قالب بندی شرطی: بزرگتر از"
#. CQYdW
#: CalcCommands.xcu
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Greater than..."
-msgstr ""
+msgstr "بزرگتر از..."
#. Ch5pB
#: CalcCommands.xcu
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as Image"
-msgstr "ذخیره به عنوان عکس"
+msgstr "صدور به عنوان تصویر"
#. FUKoR
#: CalcCommands.xcu
@@ -5529,7 +5529,6 @@ msgstr "ویژگی‌های شیء نقاشی"
#. bFPQ6
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
@@ -19830,18 +19829,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote..."
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره از ~راه دور..."
#. 46bBo
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr "باز کردن پرونده راه دور"
+msgstr "ذخیره پرونده از راه دور"
#. 3Cf7e
#: GenericCommands.xcu
@@ -19851,7 +19849,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save ~Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره پرونده از راه ~دور..."
#. j989Z
#: GenericCommands.xcu
@@ -24130,29 +24128,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "صدور به صورت پی دی اف"
#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "~صدور به قالب PDF"
+msgstr "~صدور به صورت PDF..."
#. FnRm4
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "~صدور به قالب PDF"
+msgstr "صدور به صورت PDF"
#. pCD7W
#: GenericCommands.xcu
@@ -24162,18 +24158,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "صدور مستقیم به صورت پی دی اف"
#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "صدور مستقیم به قالب PDF"
+msgstr "صدور مستقیم به صورت PDF"
#. JCirv
#: GenericCommands.xcu
@@ -24183,7 +24178,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "صدور مستقیم به صورت پی دی اف"
#. LrSFu
#: GenericCommands.xcu
@@ -24203,7 +24198,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "صدور مستقیم به پی دی اف به صورت نقشه بیتی"
#. Rn9z9
#: GenericCommands.xcu
@@ -24213,7 +24208,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "صدور مستقیم به پی دی اف به صورت نقشه بیتی"
#. BYoy3
#: GenericCommands.xcu
@@ -24233,18 +24228,17 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as E~PUB..."
-msgstr ""
+msgstr "صدور به صورت E~PUB..."
#. CMyAs
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "~صدور به قالب PDF"
+msgstr "صدور به صورت EPUB"
#. pQGEQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -24258,25 +24252,23 @@ msgstr "EPUB"
#. aAKyE
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr "صدور مستقیم به قالب PDF"
+msgstr "صدور مستقیم به قالب EPUB"
#. CMp4K
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "~صدور به قالب PDF"
+msgstr "صدور به قالب EPUB"
#. EdjwU
#: GenericCommands.xcu
@@ -24536,7 +24528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export BASIC..."
-msgstr ""
+msgstr "صدور BASIC..."
#. jA2bd
#: GenericCommands.xcu
@@ -25191,14 +25183,13 @@ msgstr "فیلد پول"
#. WqHv4
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr "پیش‌نمایش چاپ"
+msgstr "~پیش‌نمایش چاپ"
#. GM8zL
#: GenericCommands.xcu
@@ -25859,7 +25850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface..."
-msgstr ""
+msgstr "رابط ~کاربری..."
#. i8oSn
#: GenericCommands.xcu
@@ -33055,7 +33046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~تنظیمات(سبک) صفحه..."
#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
@@ -33286,7 +33277,6 @@ msgstr ""
#. HRuMm
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n"
@@ -37298,14 +37288,13 @@ msgstr ""
#. 6PYVy
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watermark..."
-msgstr "ته‌نقش"
+msgstr "ته‌نقش..."
#. ZABPA
#: WriterCommands.xcu
@@ -37564,7 +37553,6 @@ msgstr "شیء OLE"
#. GrvFm
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -37828,7 +37816,6 @@ msgstr "بهینه‌سازی"
#. zE3JE
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -38065,7 +38052,6 @@ msgstr "شیء OLE"
#. JbpFk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -38317,7 +38303,6 @@ msgstr "بهینه‌سازی"
#. khHQz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -38583,7 +38568,6 @@ msgstr "شیء OLE"
#. ztD3A
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -38845,7 +38829,6 @@ msgstr "بهینه‌سازی"
#. xBTW7
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
@@ -39049,7 +39032,6 @@ msgstr "شیء OLE"
#. WVqNh
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -39312,14 +39294,13 @@ msgstr "گلوله‌ها و شماره‌گذاری"
#. q6GNi
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "پیش‌نمایش چاپ"
+msgstr "پیش نمایش چاپ"
#. aAcCd
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -39518,14 +39499,13 @@ msgstr "شیء OLE"
#. s4qQE
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "پیش‌نمایش چاپ"
+msgstr "پیش نمایش چاپ"
#. 63SJV
#: WriterWindowState.xcu
@@ -40199,7 +40179,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "رسانه"
#. EBoFb
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -40214,14 +40194,13 @@ msgstr "شیء OLE"
#. LRwDA
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "پیش‌نمایش چاپ"
+msgstr "پیش نمایش چاپ"
#. GgAHU
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -40423,7 +40402,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "غربال تصویر"
#. hVGao
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -40463,7 +40442,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "شی OLE"
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -40477,14 +40456,13 @@ msgstr "بهینه‌سازی"
#. vqCaG
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "پیش‌نمایش چاپ"
+msgstr "پیش نمایش چاپ"
#. jQnAF
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/fa/readlicense_oo/docs.po b/source/fa/readlicense_oo/docs.po
index 8cf52fd5c90..f3992859ddb 100644
--- a/source/fa/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/fa/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-11 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/readlicense_oodocs/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023220.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42r\n"
"readmeitem.text"
msgid "System Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "نیازمندی های سامانه"
#. Y6XnE
#: readme.xrm
diff --git a/source/fa/scaddins/messages.po b/source/fa/scaddins/messages.po
index 7414a8f7be6..4c717c3af40 100644
--- a/source/fa/scaddins/messages.po
+++ b/source/fa/scaddins/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-11 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scaddinsmessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516029766.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "تاریخ پایان"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:43
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The end date"
-msgstr ""
+msgstr "آخر تاریخ"
#. rZ6jE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:44
diff --git a/source/fa/sd/messages.po b/source/fa/sd/messages.po
index 546fa6e0aac..4c416a6e7a4 100644
--- a/source/fa/sd/messages.po
+++ b/source/fa/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-11 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sdmessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023223.000000\n"
#. WDjkB
@@ -80,14 +80,13 @@ msgstr "۶"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:42
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "۹"
#. rEFBA
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr "چپ به راست، سپس پائین"
+msgstr "چپ به راست، سپس پایین"
#. 2ZwsC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:48
diff --git a/source/fa/sfx2/messages.po b/source/fa/sfx2/messages.po
index 3e263b77454..abeb0c11ce7 100644
--- a/source/fa/sfx2/messages.po
+++ b/source/fa/sfx2/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-11 00:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 05:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "~حذف"
#: include/sfx2/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SFX_RENAME"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "~تغییر نام"
#. Gnhk4
#: include/sfx2/strings.hrc:36
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "پروندهٔ راهنما برای این موضوع نصب نشده
#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "خروج از شروع سریع"
#. ecxqC
#: include/sfx2/strings.hrc:130
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/fa/svtools/messages.po b/source/fa/svtools/messages.po
index e04d52a6608..0eee733f467 100644
--- a/source/fa/svtools/messages.po
+++ b/source/fa/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-11 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svtoolsmessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195435.000000\n"
#. fLdeV
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME قالب رسم"
#: include/svtools/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB"
msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)"
-msgstr ""
+msgstr "نقشه بیتی استار ویو/پویانمایی (SVXB)"
#. CCGwi
#: include/svtools/strings.hrc:38
diff --git a/source/fa/svx/messages.po b/source/fa/svx/messages.po
index 7418a003961..b6e7d6d5b39 100644
--- a/source/fa/svx/messages.po
+++ b/source/fa/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svxmessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023226.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -78,10 +78,9 @@ msgstr "خط عمودی"
#. JzFtj
#: include/svx/strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
msgid "Diagonal line"
-msgstr "خط قطری"
+msgstr "خط مورب"
#. YPAoe
#: include/svx/strings.hrc:36
diff --git a/source/fa/sw/messages.po b/source/fa/sw/messages.po
index bc4ff2f3dbe..464d0d2a7c1 100644
--- a/source/fa/sw/messages.po
+++ b/source/fa/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-17 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195435.000000\n"
#. oKCHH
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "%OBJECT_NAME%"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC"
msgid "“%OBJECT_NAME%” referenced as “%LINK%”."
-msgstr ""
+msgstr "“%OBJECT_NAME%” ارجاع داده‌شده به عنوان “%LINK%”."
#. aPeze
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
diff --git a/source/fa/swext/mediawiki/help.po b/source/fa/swext/mediawiki/help.po
index 63909912614..78c1bda426e 100644
--- a/source/fa/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/fa/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-11 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swextmediawikihelp/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023227.000000\n"
#. 7EFBE
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8047120\n"
"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "نصب انتشارگر ویکی"
#. a43c7
#: wiki.xhp
diff --git a/source/fa/xmlsecurity/messages.po b/source/fa/xmlsecurity/messages.po
index 73e6b3fefa6..995510ed2c4 100644
--- a/source/fa/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/fa/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/fa/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/xmlsecuritymessages/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527111437.000000\n"
#. EyJrF
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "الگوریتم امضاء"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_USE"
msgid "Certificate Use"
-msgstr ""
+msgstr "استفاده از گواهی"
#. cVZfK
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
diff --git a/source/fi/chart2/messages.po b/source/fi/chart2/messages.po
index 1f93e168342..8e7f90bdb1e 100644
--- a/source/fi/chart2/messages.po
+++ b/source/fi/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/chart2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563894248.000000\n"
#. NCRDD
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Anna arvo, missä tämä akseli leikkaa toisen akselin."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:110
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT_CATEGORY"
msgid "Select the category where the axis line should cross the other axis."
-msgstr "Valitaan luokka, missä tämä akseli leikkaa toisen akselin."
+msgstr "Valitse luokka, missä tämä akseli leikkaa toisen akselin."
#. VYVhe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:129
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index 59fe6650ccd..e93c2df8356 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL-osoitetta <%1> ei voi muuntaa tiedostojärjestelmän poluksi."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
@@ -18188,7 +18188,7 @@ msgstr "Ottaa rivirekisterin käyttöön, mikäli se on käytössä sivutyyliss
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:490
msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER"
msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
-msgstr ""
+msgstr "Jos rivirekisteri on käytössä ja sivutyyli käyttää rivirekisteriä, tämä kappale tasataan fonttikoosta riippumatta näkymättömään viivastoon, niin että kaikki rivit ovat saman korkuisia."
#. GxJB6
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506
diff --git a/source/fi/filter/messages.po b/source/fi/filter/messages.po
index fb9571f9583..8ca7d04a533 100644
--- a/source/fi/filter/messages.po
+++ b/source/fi/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-06 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/filtermessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Sisällyttää tiedot asiakirjan sisällön rakenteesta PDF-tiedostoon"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:531
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
-msgstr ""
+msgstr "Tämän valitseminen tallentaa PDF-tunnisteet. Voi kasvattaa tiedostokokoa huimasti."
#. 6sDFd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Vie automaattisesti lisätyt tyhjät sivut"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:872
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not."
-msgstr ""
+msgstr "Jos tämä on käytössä, automaattisesti lisätyt tyhjät sivut viedään PDF-tiedostoon. Tämä sopii parhaiten PDF-tiedostojen kaksipuoliseen tulostamiseen. Esimerkki: kirjan luvussa kappaletyyli on asetettu alkamaan aina parittomalta sivulta. Jos edellinen luku päättyy parittomalle sivulle, yleensä parillinen tyhjä sivu lisätään automaattisesti. Tämä asetus määrää, viedäänkö kyseinen parillinen sivu."
#. sHqKP
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:883
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Vie vain muistiinpanosivut"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:953
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes"
msgid "Exports only the Notes page views."
-msgstr ""
+msgstr "Vie vain muistiinpanosivunäkymät."
#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:964
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "PDF-asiakirjaa ei salata"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:127
msgctxt "pdfsecuritypage|label30"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
-msgstr "PDF-asiakirjaa ei salata PDF/A-viennissä."
+msgstr "PDF/A-viennistä johtuen PDF-asiakirjaa ei salata."
#. DsALB
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:152
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Tyhjennä"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|password"
msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Anna valittuun varmenteeseen liittyvän yksityisen avaimen suojaamiseen käytettävä salasana."
#. 9NEtS
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:149
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 4b38474dd64..ae9ba2b93c5 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-15 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/fi/>\n"
@@ -593,14 +593,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Otetaan käyttöön <emph>Etsi</emph>palkki."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 938ad9c9b76..a3e4ba83e27 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-06 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -11805,7 +11805,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Preview PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Vie esikatselu-PDF"
#. sBp7W
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po
index e003a5bc0e8..d56cb31595e 100644
--- a/source/fi/sc/messages.po
+++ b/source/fi/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-15 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:162
msgctxt "STR_SELCOUNT"
msgid "Selected: %1, %2"
-msgstr "Valittu:"
+msgstr "Valittu: %1, %2"
#. iUrsE
#. STR_SELCOUNT_ROWARG is %1 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
@@ -28731,7 +28731,7 @@ msgstr "Älä tulosta tyhjiä sivuja"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29
msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages"
msgid "If checked, empty pages that have no cell contents or drawing objects are not printed."
-msgstr "Jos tämä valitaan, tyhjiä sivuja, joilla ei ole solusisältöä tai piirrosobjekteja ei tulosteta."
+msgstr "Jos tämä valitaan, tyhjiä sivuja, joilla ei ole solusisältöä tai piirrosobjekteja, ei tulosteta."
#. tkryr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38
diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po
index f4431f46003..0d52a51b9b4 100644
--- a/source/fi/sfx2/messages.po
+++ b/source/fi/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/fi/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564247041.000000\n"
#. bHbFE
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Näytä lisenssiteksti"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/fi/xmlsecurity/messages.po b/source/fi/xmlsecurity/messages.po
index ff9d6998edf..bdf6e819b82 100644
--- a/source/fi/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/fi/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-03 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/xmlsecuritymessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|high"
msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Vain allekirjoitettujen makrojen tai luotetusta tiedostosijainnista peräisin olevien makrojen suorittaminen sallitaan. Ei-luotetuilla varmenteilla allekirjoittujen makrojen suorittaminen vaatii vahvistusta, kun ne sijaitsevat ei-luotetuissa tiedostosijainneissa. Luotetut varmenteet ja luotetut tiedostosijainnit voi asettaa Luotetut lähteet -välilehdellä."
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86
diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po
index f5cd4ff7f07..a356ff3bd71 100644
--- a/source/fr/cui/messages.po
+++ b/source/fr/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/fr/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "L'URL <%1> ne peut pas être convertie en chemin du système de fichier."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 6f942c1708f..d28ee5f6fde 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 15:33+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/fr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546876698.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Active la barre d'outils <emph>Recherche</emph>"
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po
index 823d946b246..4b16135f015 100644
--- a/source/fr/sfx2/messages.po
+++ b/source/fr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/fr/>\n"
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Afficher la licence"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/fur/cui/messages.po b/source/fur/cui/messages.po
index 0a77f728d78..8246b713580 100644
--- a/source/fur/cui/messages.po
+++ b/source/fur/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:13+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fur/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "L'URL <%1> nol pues jessi convertît intun percors dal filesystem."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/fur/sfx2/messages.po b/source/fur/sfx2/messages.po
index e4472a9ea54..26267f699e5 100644
--- a/source/fur/sfx2/messages.po
+++ b/source/fur/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fur/>\n"
@@ -3709,7 +3709,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/fy/cui/messages.po b/source/fy/cui/messages.po
index c4bcc293959..7ea7a828d28 100644
--- a/source/fy/cui/messages.po
+++ b/source/fy/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fy/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "It URL-adres <%1> kin net omsetten wurde nei in paad foar in triemsysteem."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/fy/sfx2/messages.po b/source/fy/sfx2/messages.po
index df1f1f9f9f5..6a542f47aca 100644
--- a/source/fy/sfx2/messages.po
+++ b/source/fy/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fy/>\n"
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Lisinsje sjen litte"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ga/cui/messages.po b/source/ga/cui/messages.po
index 9f6c6d02d9f..0a3ccce295f 100644
--- a/source/ga/cui/messages.po
+++ b/source/ga/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ga/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ga/sfx2/messages.po b/source/ga/sfx2/messages.po
index 6554a6a8ef3..d048f01ccb8 100644
--- a/source/ga/sfx2/messages.po
+++ b/source/ga/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ga/>\n"
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Taispeáin an Ceadúnas"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/gd/cui/messages.po b/source/gd/cui/messages.po
index 87162ebc43b..7f26b967085 100644
--- a/source/gd/cui/messages.po
+++ b/source/gd/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gd/>\n"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/gd/sfx2/messages.po b/source/gd/sfx2/messages.po
index 921f501d5f6..18cdc129b49 100644
--- a/source/gd/sfx2/messages.po
+++ b/source/gd/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/gd/>\n"
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Seall an ceadachas"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po
index 1e4508e9c89..00a7959637f 100644
--- a/source/gl/cui/messages.po
+++ b/source/gl/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/gl/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Non é posíbel converter o URL <%1> nunha ruta do sistema de ficheiros."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 33adaa2f2e5..027dd85918b 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/gl/>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Activa a barra de ferramentas <emph>Atopar</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po
index 81988a9a085..56287061230 100644
--- a/source/gl/sfx2/messages.po
+++ b/source/gl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/gl/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Amo_sar a licenza"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/gu/cui/messages.po b/source/gu/cui/messages.po
index 24a16f19e80..46321c77212 100644
--- a/source/gu/cui/messages.po
+++ b/source/gu/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index d7973f0b74e..ec3012528e6 100644
--- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/gu/sfx2/messages.po b/source/gu/sfx2/messages.po
index cd7d57a8e8f..c2453bfa73d 100644
--- a/source/gu/sfx2/messages.po
+++ b/source/gu/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "લાઇસન્સ બતાવો (_S)"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/gug/cui/messages.po b/source/gug/cui/messages.po
index a0aaef12697..a7049114c75 100644
--- a/source/gug/cui/messages.po
+++ b/source/gug/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: Guarani (Paraguayan) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gug/>\n"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 13110c03bdb..a2c15209470 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "A <emph>twip</emph> is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
-msgstr ""
+msgstr "Un <emph>twip</emph> es una unidad independiente de la pantalla que se usa para definir la posición y tamaño uniformes de los elementos de pantalla en todos los sistemas de visualización. Un twip es 1⁄1440 de una pulgada o 1⁄20 del punto de una impresora. En una pulgada hay 1440 twips o unos 567 twips por centímetro."
#. FvGBG
#: 00000002.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation."
-msgstr "La notación URL no permite el uso de algunos caracteres especiales. Estos se sustituyen por otros caracteres o se codifican. La barra (<emph>/</emph>) se utiliza como separador de ruta de acceso. Por ejemplo, un archivo al que se hace referencia como <emph>C:\\Usuarios\\Alicia\\Mi archivo.odt</emph> en el equipo local con la «notación Windows» se convierte en <emph>file:///C:/Usuarios/Alicia/Mi%20archivo.odt</emph> en la notación URL."
+msgstr "La notación URL no permite el uso de algunos caracteres especiales. Estos se sustituyen por otros caracteres o se codifican. La barra (<emph>/</emph>) se utiliza como separador de ruta de acceso. Por ejemplo, un archivo al que se hace referencia como <emph>C:\\Usuarios\\Alicia\\Documentos\\Mi archivo.odt</emph> en el equipo local con la «notación Windows» se convierte en <emph>file:///C:/Usuarios/Alicia/Documentos/Mi%20archivo.odt</emph> en la notación URL."
#. E5zgb
#: 00000003.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id421619551219763\n"
"help.text"
msgid "When you declare multiple variables in a single line of code you need to specify the type of each variable. If the type of a variable is not explicitly specified, then Basic will assume that the variable is of the <emph>Variant</emph> type."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando se declaran varias variables en un solo renglón de código, es necesario especificar el tipo de cada variable. Si no se especifica de forma explícita el tipo de una variable, BASIC supondrá que esta es del tipo <emph>Variant</emph>."
#. FzKND
#: 01020100.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"bas_id751619554900163\n"
"help.text"
msgid "Dim varA ' The type is not specified, hence the variable is a Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Dim varA ' No está especificado el tipo; por ende, la variable es Variant"
#. 3mWEB
#: 01020100.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 2913c432506..cdc74665a10 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared03/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481688911437449\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo"
#. 534YG
#: lib_tools.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 32f54d7272f..39a08d536a3 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -48527,7 +48527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Advanced filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Filtro especial</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Filtro avanzado</link>"
#. TGSGd
#: 12040100.xhp
@@ -49013,7 +49013,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Filtro especial"
+msgstr "Filtro avanzado"
#. ELjb7
#: 12040300.xhp
@@ -49022,7 +49022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158394\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Filtro especial"
+msgstr "Filtro avanzado"
#. NzrFR
#: 12040300.xhp
@@ -49031,7 +49031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Defines an advanced filter.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Define un filtro que puede combinar hasta ocho criterios de filtro.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Permite definir un filtro avanzado.</ahelp></variable>"
#. xfUGG
#: 12040300.xhp
@@ -56150,7 +56150,7 @@ msgctxt ""
"par_id731685032748193\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#. pGPD6
#: events_sheet.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 8a748cbf915..aa36e2090d5 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc05/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147003\n"
"help.text"
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number."
-msgstr ""
+msgstr "El parámetro de la función no es válido; por ejemplo, texto en lugar de un número."
#. tazac
#: 02140000.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153483\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
-msgstr "Falta una variable"
+msgstr "Falta la variable"
#. NCtXf
#: 02140000.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145319\n"
"help.text"
msgid "Function requires more variables than are provided, for example, AND() and OR()."
-msgstr "La función necesita más variables que las especificadas; por ejemplo, Y() y O()."
+msgstr "La función usa más variables que las proporcionadas; por ejemplo, Y() y O()."
#. 3VQCp
#: 02140000.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "An internal calculation stack overflow occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un desbordamiento en la pila de cálculo interno."
#. LKnWm
#: 02140000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148428\n"
"help.text"
msgid "Invalid names"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres no válidos"
#. UQrvX
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4e9e1715c7b..dd2847881f5 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "Cells were filtered by AutoFilters, standard filters or advanced filters."
-msgstr "Las celdas se filtraron con Filtros automáticos, filtros predeterminados o filtros avanzados."
+msgstr "Las celdas se filtraron con filtros automáticos, filtros estándares o filtros avanzados."
#. M4Edv
#: cellcopy.xhp
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150086\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "Estándar"
#. FgLfE
#: specialfilter.xhp
@@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147475\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "Estándar"
#. kQ8ZZ
#: specialfilter.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 3d6521afce5..5da72dc3b4a 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8745,7 +8745,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Antes de que pueda usar un controlador JDBC, debe añadir la ruta a su clase. Elija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones </menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado</menuitem> y pulse en el botón <widget>Ruta de clase</widget>. Después de añadir la información de la ruta, reinicie %PRODUCTNAME."
+msgstr "Antes de que pueda usar un controlador JDBC, debe añadir la ruta a su clase. Elija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones </menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzadas</menuitem> y pulse en el botón <widget>Ruta de clase</widget>. Después de añadir la información de la ruta, reinicie %PRODUCTNAME."
#. f8fUr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -12525,7 +12525,7 @@ msgctxt ""
"par_id6317636\n"
"help.text"
msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again."
-msgstr "Si no se encuentra ninguna versión de JRE en el sistema, abra el navegador web y descargue el programa JRE desde <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Instale el programa JRE. A continuación, reinicie %PRODUCTNAME y abra nuevamente <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado."
+msgstr "Si no se encuentra ninguna versión de JRE en el sistema, abra el navegador web y descargue el programa JRE desde <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Instale el programa JRE. A continuación, reinicie %PRODUCTNAME y abra nuevamente <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzadas."
#. 87hJD
#: rep_main.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 2016579abac..32c1532eafa 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsdraw01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Activar o desactivar extrusión</link>"
#. FovPY
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia abajo"
#. DPBMs
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id551592603809179\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Icon Tilt Down</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Icono Inclinar hacia abajo</alt></image>"
#. LkCGC
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592603809183\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia abajo"
#. EBVNf
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia arriba"
#. 7wLkh
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id481592603969031\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Icon Tilt Up</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Icono Inclinar hacia arriba</alt></image>"
#. Kb2ce
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id641592603969035\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia arriba"
#. eY4A6
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia la izquierda"
#. 7jGNr
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id311592604038423\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Icon Tilt Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Icono Inclinar hacia la izquierda</alt></image>"
#. 2ArXv
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id301592604038426\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia la izquierda"
#. EWcBG
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia la derecha"
#. ZixBw
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id191592604069769\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Icon Tilt Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Icono Inclinar hacia la derecha</alt></image>"
#. LSozy
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id601592604069773\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar hacia la derecha"
#. DCn4A
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserta una capa nueva o modifica una existente en el documento. Las capas solo están disponibles en Draw, no en Impress.</ahelp></variable>"
#. 5FLFs
#: insert_layer.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 8b309f24a29..6b2eada0257 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "Estándar"
#. 8ET6i
#: 00000001.xhp
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "Estándar"
#. ACMME
#: 00000208.xhp
@@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"par_id21696518124821\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar macro"
#. feCZF
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4b8eed3a14f..d787839c038 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id231606265075565\n"
"help.text"
msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Para desactivar la generación de miniaturas en general, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzadas</menuitem>. Pulse en el botón <widget>Abrir configuración para expertos</widget> y busque <emph>GenerateThumbnail</emph>. Si esta propiedad tiene el valor <literal>true</literal>, haga una doble pulsación para que el valor cambie a <literal>false</literal>."
#. k9TC9
#: 01100200.xhp
@@ -21461,7 +21461,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156053\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>formats; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>characters; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>text; Asian layout</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>diseño asiático;doble línea</bookmark_value><bookmark_value>formatos;diseño asiático</bookmark_value><bookmark_value>caracteres;diseño asiático</bookmark_value><bookmark_value>texto;diseño asiático</bookmark_value>!"
+msgstr "<bookmark_value>escritura en renglón doble en disposición asiática</bookmark_value><bookmark_value>formatos; disposición asiática</bookmark_value><bookmark_value>caracteres; disposición asiática</bookmark_value><bookmark_value>texto; disposición asiática</bookmark_value>"
#. sEFMx
#: 05020600.xhp
@@ -41468,7 +41468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821582666527674\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edit Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Editar macros</link>"
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
@@ -41531,7 +41531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Graba una macro nueva.</ahelp>"
#. g77cQ
#: 06130010.xhp
@@ -41540,7 +41540,7 @@ msgctxt ""
"par_id41696516696703\n"
"help.text"
msgid "Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Solo está disponible si se ha activado la funcionalidad de grabación de macros en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzadas</emph>."
#. yAEQN
#: 06130010.xhp
@@ -47462,7 +47462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Consejo del día"
#. S5haD
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47471,7 +47471,7 @@ msgctxt ""
"bm_id221696342632214\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>consejo del día</bookmark_value>"
#. sBBUu
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47480,7 +47480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731696335264826\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Tip of the Day</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Consejo del día</link></variable>"
#. GVFka
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47498,7 +47498,7 @@ msgctxt ""
"par_id531696335423019\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the Day</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ayuda ▸ Mostrar consejo del día</menuitem>."
#. 8jSi3
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -47534,7 +47534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501696336224725\n"
"help.text"
msgid "Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Consejo siguiente"
#. PFBF4
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -53096,7 +53096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761566322212787\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo"
#. QsE8C
#: qrcode.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 885b3d9af9d..3cfa6db736d 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-15 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149732\n"
"help.text"
msgid "Depending on the control, different events are available. Only the available events for the selected control and context are listed on the <emph>Events</emph> tab page.<br/>The following events are defined:"
-msgstr ""
+msgstr "Dependiendo del control, habrá diferentes eventos disponibles. Solamente los eventos disponibles para el control y contexto seleccionados se enumerarán en la pestaña <emph>Eventos</emph>.<br/>Están definidos los eventos siguientes:"
#. 2LWET
#: 01170103.xhp
@@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "Use this mode to select multiple ranges of text. Each new selection using the mouse or keyboard is added as a new selection."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice esta modalidad para seleccionar varios intervalos de texto. Cada selección nueva hecha con el ratón o el teclado se suma como selección nueva."
#. CFmAA
#: 20050000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 345aa516db5..47778fb1bba 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560900244.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Activa la barra de herramientas <emph>Buscar</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a6a874720ef..c4cae0ebb08 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id4815820\n"
"help.text"
msgid "You see the Copy Table dialog. Most databases need a primary key, so you may want to check the <emph>Create primary key</emph> box."
-msgstr "Se abrirá el cuadro de diálogo Copiar tabla. Muchas bases de datos necesitan una clave principal, por eso es recomendable seleccionar la casilla <emph>Crear una clave principal</emph>."
+msgstr "Se abrirá el cuadro de diálogo Copiar tabla. Muchas bases de datos necesitan una clave principal, por lo que es recomendable activar la casilla <emph>Crear clave principal</emph>."
#. xnEs2
#: data_im_export.xhp
@@ -19031,7 +19031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "Si la opción <emph>Herramientas ▸ Opciones ▸ Grabar macro</emph> no está disponible, asegúrese de que la funcionalidad de grabación de macros esté activada en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado</emph>."
+msgstr "Si la opción <emph>Herramientas ▸ Opciones ▸ Grabar macro</emph> no está disponible, asegúrese de que la funcionalidad de grabación de macros esté activada en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzadas</emph>."
#. nAGMJ
#: macro_recording.xhp
@@ -28895,7 +28895,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tip of the day"
-msgstr ""
+msgstr "Consejo del día"
#. hEahE
#: tipoftheday.xhp
@@ -28931,7 +28931,7 @@ msgctxt ""
"par_id721630843443217\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the day</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ayuda ▸ Mostrar consejo del día</menuitem>."
#. Mix66
#: tipoftheday.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 3b1def36cb6..e6d6bbdece4 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedhelp/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555981153.000000\n"
#. jdDhb
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id953832383493636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderbmarksall\">Search in bookmarks for all modules</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pholderbmarksall\">Buscar en los marcadores de todos los módulos</variable>"
#. EAfr8
#: browserhelp.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id335427459543352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">Search in bookmarks for chosen module</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">Buscar en los marcadores del módulo elegido</variable>"
#. f6VrL
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e8e4e572397..5535b346643 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-18 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Seleccione el área cuya configuración predeterminada desea ver o modificar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Seleccione una entrada para editarla.</ahelp>"
#. cLKW2
#: 01000000.xhp
@@ -15800,7 +15800,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox."
-msgstr "Esta funcionalidad es experimental y puede producir errores o comportarse de manera inesperada. Si quiere activarla de todos modos, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado</menuitem> y seleccione la casilla <emph>Activar las características experimentales</emph>."
+msgstr "Esta prestación es experimental y puede producir errores o comportarse de manera inesperada. Si quiere activarla de todos modos, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzadas</menuitem> y seleccione la casilla <emph>Activar funcionalidades experimentales</emph>."
#. EGraU
#: expertconfig.xhp
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201521430059\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzadas ▸ Abrir configuración para expertos</menuitem>."
#. 7CGay
#: expertconfig.xhp
@@ -16052,7 +16052,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609201523043085\n"
"help.text"
msgid "Double-click in the preference row to edit current string and long values or toggle boolean types."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse dos veces sobre la fila de la preferencia para editar la cadena o valor largo actual o alternar entre tipos booleanos."
#. HGh4N
#: expertconfig.xhp
@@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Enable experimental features</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Activar funciones experimentales</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Activar funcionalidades experimentales</ahelp>"
#. CAEjc
#: java.xhp
@@ -18086,7 +18086,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DeepL Server Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de servidor DeepL"
#. 9TyAw
#: translatetools.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 17199fc2c58..80e56005205 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-18 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id5316324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <menuitem>Custom Animation</menuitem> sidebar deck.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el grupo <menuitem>Animación personalizada</menuitem> de la barra lateral.</ahelp>"
#. bAS7D
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 71e7f755947..0bf7140a74b 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presentation JPEG export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing JPEG export</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>exportación de presentaciones a JPEG</bookmark_value> <bookmark_value>exportación de dibujos a JPEG</bookmark_value>"
#. YFAxC
#: 01170000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 02bc61aee53..c966bd35a8f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-18 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <menuitem>Slide Show - Show/Hide Slide</menuitem> again."
-msgstr ""
+msgstr "El número de una diapositiva oculta se muestra tachado. Para mostrar una diapositiva oculta, elija <menuitem>Pase de diapositivas ▸ Mostrar/ocultar diapositiva</menuitem> nuevamente."
#. cjT2r
#: 04010000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ef3fc537c9c..7dca68055be 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-06 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -21156,7 +21156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154565\n"
"help.text"
msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents."
-msgstr "Asigne a un objeto, imagen o marco un nombre con sentido, de manera que posteriormente pueda encontrarlo con facilidad en documentos largos."
+msgstr "Asigne a un objeto, imagen o marco un nombre representativo, de manera que posteriormente pueda encontrarlo con facilidad en documentos extensos."
#. 2g5Pt
#: 05060900.xhp
@@ -25107,7 +25107,7 @@ msgctxt ""
"par_id851655491448849\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME efectúa una búsqueda en el documento y presenta propuestas de silabación que pueden aceptarse o rechazarse. El cuadro de diálogo Silabación solo tiene efecto sobre el texto seleccionado, si lo hay. Por otro lado, si no se selecciona ningún texto, el diálogo Silabación surte efecto en todo el documento."
#. SBBBo
#: 06030000.xhp
@@ -25314,7 +25314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149821\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Elimina el punto de separación actual de la palabra mostrada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Elimina el punto de silabación actual de la palabra mostrada.</ahelp>"
#. gDnAn
#: 06040000.xhp
@@ -27609,7 +27609,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editar estilo"
#. SEWss
#: EditStyle.xhp
@@ -27618,7 +27618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291693524138888\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/EditStyle.xhp\">Edit Style</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/EditStyle.xhp\">Editar estilo</link></variable>"
#. 5dGnk
#: EditStyle.xhp
@@ -27672,7 +27672,7 @@ msgctxt ""
"par_id341693524457638\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Editar estilo"
#. EPNjK
#: EditStyle.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ae33db4efb0..6526c8972fc 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -1842,6 +1842,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>table formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
msgstr ""
+"<bookmark_value>fórmulas; en los documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas de tablas; en los documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>operadores; en fórmulas de tablas</bookmark_value><bookmark_value>\n"
+"funciones estadísticas en tablas</bookmark_value><bookmark_value>funciones matemáticas en tablas</bookmark_value><bookmark_value>funciones trigonométricas en tablas</bookmark_value><bookmark_value>páginas; número de páginas en fórmulas de tablas</bookmark_value><bookmark_value>variables; propiedades del documento en las fórmulas de la tabla</bookmark_value><bookmark_value>operadores aritméticos en fórmulas</bookmark_value>"
#. m828y
#: 14020000.xhp
@@ -1886,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"par_id101599562003431\n"
"help.text"
msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Insert or Edit Formula</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "En la barra de herramientas Tabla, pulse en el icono <emph>Insertar o editar fórmula</emph>."
#. akufr
#: 14020000.xhp
@@ -4523,7 +4525,7 @@ msgctxt ""
"par_id961614073544958\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>"
#. L2ZPB
#: add_to_list.xhp
diff --git a/source/gug/sfx2/messages.po b/source/gug/sfx2/messages.po
index d43c044204e..87d9fe75cad 100644
--- a/source/gug/sfx2/messages.po
+++ b/source/gug/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Hechauka Licencia"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po
index d228d7f3551..122c94605ea 100644
--- a/source/he/cui/messages.po
+++ b/source/he/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/he/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "לא ניתן להמיר את הכתובת <%1> לנתיב מערכת קבצים."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 13c8462ff1e..d4228224883 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,13 +592,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. aKfgm
diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po
index 95651f5273e..83910d22ea1 100644
--- a/source/he/sfx2/messages.po
+++ b/source/he/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/he/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ה_צגת הרישיון"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/he/svx/messages.po b/source/he/svx/messages.po
index 7db40c370bd..6c4e844c654 100644
--- a/source/he/svx/messages.po
+++ b/source/he/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svxmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -548,19 +548,19 @@ msgstr "WMF"
#: include/svx/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
msgid "WMFs"
-msgstr ""
+msgstr "קובצי WMF"
#. XcDs2
#: include/svx/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "EMF"
-msgstr ""
+msgstr "EMF"
#. JtdP2
#: include/svx/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "EMFs"
-msgstr ""
+msgstr "קובצי EMF"
#. H2FkB
#: include/svx/strings.hrc:116
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "PDF"
#: include/svx/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "PDFs"
-msgstr ""
+msgstr "קובצי PDF"
#. b3os5
#: include/svx/strings.hrc:118
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po
index bc279e9003f..7367748c401 100644
--- a/source/he/sw/messages.po
+++ b/source/he/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr "מחיקת סימניה: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS"
msgid "Delete bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת סימניות"
#. 54y8f
#: sw/inc/strings.hrc:440
@@ -4723,43 +4723,43 @@ msgstr "כהנסת סימניה: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK"
msgid "Update bookmark: $1"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון סימנייה: $1"
#. d6wEB
#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS"
msgid "Update bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון סימניות"
#. i7aeN
#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_UPDATE_FIELD"
msgid "Update field: $1"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון שדה: $1"
#. GzFSP
#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS"
msgid "Update fields"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון שדות"
#. HACdT
#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_DELETE_FIELDS"
msgid "Delete fields"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת שדות"
#. gEXeo
#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS"
msgid "Update sections"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון סעיפים"
#. ZdcaY
#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS"
msgid "Delete sections"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת סעיפים"
#. XHkEY
#: sw/inc/strings.hrc:448
@@ -5944,7 +5944,6 @@ msgstr "תוכן עניינים"
#. Ka4fM
#: sw/inc/strings.hrc:650
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~רקע עמוד"
@@ -5953,7 +5952,7 @@ msgstr "~רקע עמוד"
#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
-msgstr ""
+msgstr "~תמונות ופריטים גרפיים נוספים"
#. L6GSj
#: sw/inc/strings.hrc:652
@@ -5963,14 +5962,12 @@ msgstr "טקסט ~מוסתר"
#. pXiRN
#: sw/inc/strings.hrc:653
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "ממלאי מקום ~טקסט"
#. JBWVd
#: sw/inc/strings.hrc:654
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "~פקדי טפסים"
@@ -5983,7 +5980,6 @@ msgstr "צבע"
#. kQDcq
#: sw/inc/strings.hrc:656
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "הדפסת טקסט ב~שחור"
@@ -5992,14 +5988,13 @@ msgstr "הדפסת טקסט ב~שחור"
#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "עמודים:"
#. uddbB
#: sw/inc/strings.hrc:658
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "הדפס עמודים ריקים שהוכנסו באופן ~אוטומטי"
+msgstr "הדפסת עמודים ריקים שנוספו ~אוטומטית"
#. MTJt2
#: sw/inc/strings.hrc:659
@@ -6016,35 +6011,30 @@ msgstr "ללא (מסמך בלבד)"
#. pbQtA
#: sw/inc/strings.hrc:661
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "הערות בלבד"
#. sVnbD
#: sw/inc/strings.hrc:662
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "הצבה בסוף המסמך"
#. D4BXH
#: sw/inc/strings.hrc:663
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "הצבה בסוף העמוד"
#. 6rzab
#: sw/inc/strings.hrc:664
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
-msgstr "~הערות"
+msgstr "ה~ערות"
#. cnqLU
#: sw/inc/strings.hrc:665
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~עלון"
@@ -6065,25 +6055,25 @@ msgstr "כתב מימין לשמאל"
#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "~כל העמודים"
#. ZDRM2
#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
-msgstr ""
+msgstr "~עמודים:"
#. rajyx
#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~בחירה"
#. 9EXcV
#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
-msgstr ""
+msgstr "הצבה בשוליים"
#. NGQw3
#: sw/inc/strings.hrc:673
@@ -6099,10 +6089,9 @@ msgstr "ביטול"
#. 3Tg3C
#: sw/inc/strings.hrc:675
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
-msgstr "להחיל"
+msgstr "החלה"
#. UDkFb
#: sw/inc/strings.hrc:676
@@ -6132,7 +6121,7 @@ msgstr "תצוגה גלובלית"
#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגת ניווט תוכן"
#. UAExA
#: sw/inc/strings.hrc:682
@@ -6180,7 +6169,7 @@ msgstr "כבוי"
#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה תחליף מצב קיפול מתאר"
#. 44jEc
#: sw/inc/strings.hrc:690
@@ -6192,13 +6181,13 @@ msgstr "לחיצה ימנית להכללת תת־הרמות"
#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה תחליף מצב קיפול מתאר"
#. rkD8H
#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
-msgstr ""
+msgstr "לחיצה ימנית תכלול גם תת־רמות"
#. oBH6y
#: sw/inc/strings.hrc:693
@@ -6216,7 +6205,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold Including Sub Levels"
-msgstr ""
+msgstr "קיפול כולל תת־רמות"
#. vNEvg
#: sw/inc/strings.hrc:696
@@ -6228,7 +6217,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
msgid "Level (1–10):"
-msgstr ""
+msgstr "רמה (1–10):"
#. BFGYg
#: sw/inc/strings.hrc:698
@@ -19816,7 +19805,7 @@ msgstr "בחירה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
-msgstr "אינדקסים"
+msgstr "מפתחות"
#. NekK7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38
@@ -31566,7 +31555,7 @@ msgstr "גלישה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:91
msgctxt "wrapdialog|extended_tip|WrapDialog"
msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
-msgstr ""
+msgstr "לציין את הדרך לגלישת טקסט מסביב לעצם."
#. VCQDF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:61
diff --git a/source/he/sysui/desktop/share.po b/source/he/sysui/desktop/share.po
index ab1c97cc8e3..2cf7c01075f 100644
--- a/source/he/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/he/sysui/desktop/share.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-07 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sysuidesktopshare/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463594325.000000\n"
#. a9uCy
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"draw_GenericName\n"
"LngText.text"
msgid "Drawing Program"
-msgstr "תוכנת רשום"
+msgstr "תוכנית ציור"
#. LJuAW
#: launcher.ulf
diff --git a/source/he/vcl/messages.po b/source/he/vcl/messages.po
index c5df6c56106..acfee8c263e 100644
--- a/source/he/vcl/messages.po
+++ b/source/he/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-29 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/vclmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "A4 פלוס"
#: vcl/inc/print.hrc:88
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Double Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "גלויה כפולה"
#. ZidKk
#: vcl/inc/print.hrc:89
diff --git a/source/hi/cui/messages.po b/source/hi/cui/messages.po
index 36c2c38640e..8ef45950dfc 100644
--- a/source/hi/cui/messages.po
+++ b/source/hi/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 84745d652ad..7982f666be1 100644
--- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,13 +592,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. aKfgm
diff --git a/source/hi/sfx2/messages.po b/source/hi/sfx2/messages.po
index 84b2e4cd70b..9009248fc1d 100644
--- a/source/hi/sfx2/messages.po
+++ b/source/hi/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "लाइसेंस दिखाएँ (_S)"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/hr/cui/messages.po b/source/hr/cui/messages.po
index ed9f85e5e81..55b6806f781 100644
--- a/source/hr/cui/messages.po
+++ b/source/hr/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hr/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1> se ne može pretvoriti u stazu datotečnog sustava."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 5fbf57a275a..2bfa385b53a 100644
--- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,13 +592,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. aKfgm
diff --git a/source/hr/sfx2/messages.po b/source/hr/sfx2/messages.po
index 1e5f84d9ef3..540a3b61175 100644
--- a/source/hr/sfx2/messages.po
+++ b/source/hr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hr/>\n"
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Prikaži licenciju"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po
index b372182bc33..ebed12db8c3 100644
--- a/source/hsb/cui/messages.po
+++ b/source/hsb/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/hsb/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1> njeda so do šćežki datajoweho systema přetworić."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c675263ef1b..155e4ce7713 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-22 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared02/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"par_id461611232078309\n"
"help.text"
msgid "To type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
-msgstr "Zo byšće po wuběrje dale pisał, klikńće na <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
+msgstr "Zo byšće za wuběrom dale pisał, klikńće na <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
#. ftHsB
#: 02160000.xhp
@@ -11479,7 +11479,7 @@ msgctxt ""
"par_id681610983533210\n"
"help.text"
msgid "For multiple selections, click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon with <emph>No Fill</emph>, select highlighting to remove, then finish by clicking the icon again or pressing <keycode>Esc</keycode>."
-msgstr "Za wjacore wuběry klikńće na symbol <emph>Barba za znamješkowe wuzběhnjenje</emph> a potom na <emph>Žana pjelnjenka</emph>, wubjerće potom wuzběhnjenje, kotrež chceće wotstronić a klikń´be potom znowa na symbol abo tłóčće tastu <keycode>Esc</keycode>, zo byšće dokónčił."
+msgstr "Za wjacore wuběry klikńće na symbol <emph>Barba za znamješkowe wuzběhnjenje</emph> a potom na <emph>Žana pjelnjenka</emph>, wubjerće potom wuzběhnjenje, kotrež chceće wotstronić a klikńće potom znowa na symbol abo tłóčće tastu <keycode>Esc</keycode>, zo byšće dokónčił."
#. fRhjf
#: 02170000.xhp
@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Moves a numbered heading where the cursor is located, or selected headings, down one outline level. </caseinline></switchinline>Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, down one list level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Přesuwa čisłowane nadpismo tam, hdźež kursor je, abo wubrane nadpisma wo jednu rozrjadowu runinu dele.</caseinline></switchinline>Přesuwa lisćinowy wotstawk tam, hdźež kursor je, abo wubrane lisćinowe wotstawki wo jednu lisćinowu runinu dele,</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Přesuwa čisłowane nadpismo tam, hdźež kursor je, abo wubrane nadpisma wo jednu rozrjadowu runinu dele.</caseinline></switchinline>Přesuwa lisćinowy wotstawk tam, hdźež kursor je, abo wubrane lisćinowe wotstawki wo jednu lisćinowu runinu dele.</ahelp>"
#. 9zFaU
#: 06050000.xhp
@@ -12343,7 +12343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <menuitem>Promote Outline Level</menuitem> icon is on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered heading or a list paragraph.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <menuitem>Promote</menuitem> icon is on the <menuitem>Outline</menuitem> bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Left Arrow</keycode>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Symbol <menuitem>Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować</menuitem> je w symbolowej lajsće <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Naličenja a čisłowanje</menuitem></link>, kotraž so jewi, hdyž so kursor na čisłowanym nadpismje abo lisćinowym wotstawku pozicioněruje.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Symbol <menuitem>Wyše zastopnjować</menuitem> je na symbolowej lajsće <menuitem>Rozrjad</menuitem>, kotraž so jewi, hdyž w rozrjadowanskim napohledźe dźěłaće. Tuta funkcija da so tež wuwołać, hdyž <keycode>Alt+Umsch (⇧)+Šipk nalěwo (→)</keycode> tłóčiće.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Symbol <menuitem>Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować</menuitem> je w symbolowej lajsće <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\"><menuitem>Naličenja a čisłowanje</menuitem></link>, kotraž so jewi, hdyž so kursor na čisłowanym nadpismje abo lisćinowym wotstawku pozicioněruje.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Symbol <menuitem>Wyše zastopnjować</menuitem> je na symbolowej lajsće <menuitem>Rozrjad</menuitem>, kotraž so jewi, hdyž w rozrjadowanskim napohledźe dźěłaće. Tuta funkcija da so tež wuwołać, hdyž <keycode>Alt+Umsch (⇧)+Šipk nalěwo (←)</keycode> tłóčiće.</caseinline></switchinline>"
#. C2LYw
#: 06100000.xhp
@@ -12442,7 +12442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149283\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move Item Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
-msgstr "Jeli čisłowane wotstawki maće přikaz <menuitem>Zapisk horje přesunyć</menuitem> wužiwaće, so čisła awtomatisce aktualnemu porjadej přiměrjeja."
+msgstr "Jeli čisłowane wotstawki maće a přikaz <menuitem>Zapisk horje přesunyć</menuitem> wužiwaće, so čisła awtomatisce aktualnemu porjadej přiměrjeja."
#. ThZ5C
#: 06100000.xhp
@@ -12775,7 +12775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wotstup mjez tekstom a lěwym tekstowym polom a pozicija naličenskich znamješkow móžeće w dialogu pod <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format – Wotstawk</emph></link> nastajić, hdyž lěwe zasunjenje a zasunjenje prěnjeje linki zapodawace.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wotstup mjez tekstom a lěwym tekstowym polom a poziciju naličenskich znamješkow móžeće w dialogu pod <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"><emph>Format – Wotstawk</emph></link> nastajić, hdyž lěwe zasunjenje a zasunjenje prěnjeje linki zapodawaće.</caseinline></switchinline>"
#. 6UAmF
#: 07010000.xhp
@@ -13063,7 +13063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "Changes to the contents of a record are automatically saved as soon as you select another record. To save changes without selecting another record, click the <emph>Save Record</emph> icon."
-msgstr "Změny wobsaha datoweje sadźby so awtomatisce składuja, hdyž druhu datowu sadźbu wuběraće. Zo byšće změny składował, bjeztoho zo by so druha datowa sadźba wubrała, klikńće na symbol <emph>Datowu sadźbu</emph>."
+msgstr "Změny wobsaha datoweje sadźby so awtomatisce składuja, hdyž druhu datowu sadźbu wuběraće. Zo byšće změny składował, bjeztoho zo by so druha datowa sadźba wubrała, klikńće na symbol <emph>Datowu sadźbu składować</emph>."
#. ejYmb
#: 07080000.xhp
@@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\">Displays the current cursor position in the <emph>%PRODUCTNAME</emph> Basic document. The row number is specified, then the column number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\">Pokazuje aktualna pozicija kursora w dokumenće <emph>%PRODUCTNAME</emph> Basic. Jako prěnje so linkowe čisło podawa, potom špaltowe čisło.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\">Pokazuje aktualnu poziciju kursora w dokumenće <emph>%PRODUCTNAME</emph> Basic. Jako prěnje so linkowe čisło podawa, potom špaltowe čisło.</ahelp>"
#. EPcSZ
#: 09070000.xhp
@@ -14161,7 +14161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>F4</emph>. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Začinja aktualne wokno.</ahelp> Wubjerće <emph>Wokno – Wokno začinić</emph> abo tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>F4</emph>. W ćišćerskim přehledźe $[officename] Writer a Calce móžeće aktualne wokno začinić, hdyž na tłóčatko <emph>Přehlad začinić</emph> klikaće."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Začinja aktualne wokno.</ahelp> Wubjerće <emph>Wokno – Wokno začinić</emph> abo tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>cmd ⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strg</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>F4</emph>. W ćišćerskim přehledźe $[officename] Writer a Calc móžeće aktualne wokno začinić, hdyž na tłóčatko <emph>Přehlad začinić</emph> klikaće."
#. EgMv5
#: 10100000.xhp
@@ -15070,7 +15070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/toedit\">Moves the fields that you selected in the <emph>Database columns</emph> list box into the selection field.</ahelp> You can also double-click the entry to select it."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/toedit\">Přesuwa pola, kotrež sće w lisćinowym polu<emph>Špalty datoweje banki</emph> wubrał do wuběranskeho pola.</ahelp> Móžeće tež dwójce na zapisk kliknyć, zo byšće jón wubrał."
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/toedit\">Přesuwa pola, kotrež sće w lisćinowym polu<emph>Špalty datoweje banki</emph> wubrał, do wuběranskeho pola.</ahelp> Móžeće tež dwójce na zapisk kliknyć, zo byšće jón wubrał."
#. qrgjF
#: 12070200.xhp
@@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as text.</ahelp> If you select the <emph>Text</emph> option in the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Zasadźuje daty, kotrež su so z wobhladowaka datowych žórłow wubrali, jako tekst do dokumenta.</ahelp> Jeli nastajenje <emph>Tekst</emph> w dialogu <emph>Špalty datoweje banki zasadźić</emph> wuběraće, so wobsah datow, kotrež su so we wobhladowaku datowych žórłow wubrali, jako tekst do dokumenta zasadźuje. W dialogu móžeće rozsudźić, kotre pola datoweje banki maja so přenošuja a kak tekst ma so formatěrować."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Zasadźuje daty, kotrež su so z wobhladowaka datowych žórłow wubrali, jako tekst do dokumenta.</ahelp> Jeli nastajenje <emph>Tekst</emph> w dialogu <emph>Špalty datoweje banki zasadźić</emph> wuběraće, so wobsah datow, kotrež su so we wobhladowaku datowych žórłow wubrali, jako tekst do dokumenta zasadźuje. W dialogu móžeće rozsudźić, kotre pola datoweje banki so přenošuja a kak tekst ma so formatěrować."
#. BGdiC
#: 12070300.xhp
@@ -15196,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Updates the contents of the existing database fields by the marked records.</ahelp> The <emph>Data to Fields </emph>icon is only available if the current document is a text document."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktualizuj wobsah eksistowacych polow datoweje banki po markěrowanych datowych sadźbach.</ahelp> Symbol <emph>Daty do polow</emph> je jenož k dispoziciji, hdyž aktualny dokument je tekstowy dokument."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktualizuje wobsah eksistowacych polow datoweje banki po markěrowanych datowych sadźbach.</ahelp> Symbol <emph>Daty do polow</emph> je jenož k dispoziciji, hdyž aktualny dokument je tekstowy dokument."
#. eZES8
#: 12080000.xhp
@@ -15385,7 +15385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field names from the current table to set them in the argument.</ahelp> You will see the column identifiers if no text is available for the field names."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa pólne mjena z aktualneje tabele, kotrež so maja do argumenta zasadźić.</ahelp> Budźeće špaltowy identifikatory widźeć, jeli tekst za pólne mjena k dispoziciji njeje."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podawa pólne mjena z aktualneje tabele, kotrež so maja do argumenta zasadźić.</ahelp> Budźeće špaltowe identifikatory widźeć, jeli tekst za pólne mjena k dispoziciji njeje."
#. dEFte
#: 12090100.xhp
@@ -15889,7 +15889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchentext\"><ahelp hid=\".uno:RecSearch\" visibility=\"hidden\">Searches database tables and forms.</ahelp> In forms or database tables, you can search through data fields, list boxes, and check boxes for specific values.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchentext\"><ahelp hid=\".uno:RecSearch\" visibility=\"hidden\">Přepytuje tabele datoweje banki a formulary.</ahelp> W formularach abo tabelach datoweje banki móžeće datowe pola, lisćinowe pola a kontrolne kašćiki za wěstymi hódnotamu přepytać.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchentext\"><ahelp hid=\".uno:RecSearch\" visibility=\"hidden\">Přepytuje tabele datoweje banki a formulary.</ahelp> W formularach abo tabelach datoweje banki móžeće datowe pola, lisćinowe pola a kontrolne kašćiki za wěstymi hódnotami přepytać.</variable>"
#. qqmCw
#: 12100200.xhp
@@ -15961,7 +15961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148539\n"
"help.text"
msgid "Your search terms will be saved as long as the table or the form document is open. If you are running more than one search and you would like to repeat the search term, you can select a previously used search term from the combo box."
-msgstr "Waše pytanske wurazy so składować, mjeztym zo tabela abo formularowy dokument stej wočinjenej. Jeli wjacore pytanja přewjedźeće a byšće rady pytanski wuraz wospjetował, móžeće do toho wužiwany pytanski wuraz z kombinaciskeho pola wubrać."
+msgstr "Waše pytanske wurazy so składuja, mjeztym zo tabela abo formularowy dokument stej wočinjenej. Jeli wjacore pytanja přewjedźeće a byšće rady pytanski wuraz wospjetował, móžeće do toho wužiwany pytanski wuraz z kombinaciskeho pola wubrać."
#. GkrL9
#: 12100200.xhp
@@ -16051,7 +16051,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Form documents may contain multiple logical forms. These are individual form components, which are each linked to a table."
-msgstr "Formularowe dokumenty móže wjacore logiske formulary wobsahować. Su jednotliwe formularowe komponenty, z kotrychž kóžda je z tabelu zwjazana."
+msgstr "Formularowe dokumenty móža wjacore logiske formulary wobsahować. Su jednotliwe formularowe komponenty, z kotrychž kóžda je z tabelu zwjazana."
#. gE9cC
#: 12100200.xhp
@@ -16402,7 +16402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156332\n"
"help.text"
msgid "Time fields are not defined for <emph>dBASE</emph> databases and must be simulated. To internally display the time \"<emph>14:00:00</emph>\", a \"<emph>5</emph>\" is necessary."
-msgstr "Časowe pola so za datowe banki <emph>dBASE</emph> definuja a dyrbja so stimulować. Zo byšće čas „<emph>14:00:00</emph>“ internje pokazał, je „<emph>5</emph>“ trěbny."
+msgstr "Časowe pola so za datowe banki <emph>dBASE</emph> definuja a dyrbja so simulować. Zo byšće čas „<emph>14:00:00</emph>“ internje pokazał, je „<emph>5</emph>“ trěbny."
#. jBt2e
#: 12100200.xhp
@@ -16420,7 +16420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146081\n"
"help.text"
msgid "The database stores a date value internally using a combined date/time field."
-msgstr "Datowa banka datumowu hódnotu z pomocu kombinowaneho datumoweho/časoweho pola internje składuje."
+msgstr "Datowa banka datumowu hódnotu z pomocu skombinowaneho datumoweho/časoweho pola internje składuje."
#. VFPQS
#: 12100200.xhp
@@ -16780,7 +16780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154368\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/pbSearchAgain\" visibility=\"hidden\">Starts or cancels the search.</ahelp> If the search is successfully completed, the corresponding field in the table is highlighted. You can continue the search by clicking the <emph>Search</emph> button again. You can cancel a search process by clicking the <emph>Cancel</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/pbSearchAgain\" visibility=\"hidden\">Startuje abo přetorhuje pytanje.</ahelp> Jeli pytanje so wuspěšnje dokónča, so wotpowědne polo w tabeli wuzběhnje. Zo byšće z pytanjom pokročował, klikńće znowa na tłóčatko <emph>Pytać</emph>. Hdyž na tłóčatko <emph>Přetorhnyć</emph> klikaće, móžeće pytanski proces skónčił."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/pbSearchAgain\" visibility=\"hidden\">Startuje abo přetorhuje pytanje.</ahelp> Jeli pytanje so wuspěšnje dokónča, so wotpowědne polo w tabeli wuzběhnje. Zo byšće z pytanjom pokročował, klikńće znowa na tłóčatko <emph>Pytać</emph>. Hdyž na tłóčatko <emph>Přetorhnyć</emph> klikaće, móžeće pytanski proces přetorhnyć."
#. kxTSj
#: 12100200.xhp
@@ -17599,7 +17599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "For native SQL, the SQL string is forwarded directly to the connected database system without a previous evaluation by $[officename]. For example, if you access a database through an ODBC interface, the SQL string is passed to the ODBC driver and processed by it."
-msgstr "Z natiwnym SQL so znamješkowy rjećazk SQL direktnje zwjazanemu systemej datoweje banki bjez předchadneho wuhódnoćenja přez $[officename] přepodawa. Jeli na přikład tykačku ODBC přistup k datowej bance maće, so znamješkowy rjećazk SQL so ćěrjakej ODBC přepodawa a předźěłuje so přez njón."
+msgstr "Z natiwnym SQL so znamješkowy rjećazk SQL direktnje zwjazanemu systemej datoweje banki bjez předchadneho wuhódnoćenja přez $[officename] přepodawa. Jeli na přikład tykačku ODBC přistup k datowej bance maće, so znamješkowy rjećazk SQL ćěrjakej ODBC přepodawa a předźěłuje so přez njón."
#. Gi3vU
#: 14030000.xhp
@@ -17869,7 +17869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press <emph>Shift</emph>, and then click the object. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>The objects selected together can then be defined as a <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">group</link>, turning them into a single group object.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "Zo byšće objekt wubrał, klikńće ze šipkom na objekt. Zo byšće wjacore objekty wubrał, ćehńće wuběranski wobłuk wokoło objektow. Zo byšće wuběrej objekt přidał, tłóčće <emph>Umsch (⇧)</emph> a klikńće potom na objekt. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Objekty, kotrež su hromadźe wubrane, dadźa so so potom jako <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">zeskupjenje</link> definować, zo bychu jednotliwy skupinski objekt byli.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Zo byšće objekt wubrał, klikńće ze šipkom na objekt. Zo byšće wjacore objekty wubrał, ćehńće wuběranski wobłuk wokoło objektow. Zo byšće wuběrej objekt přidał, tłóčće <emph>Umsch (⇧)</emph> a klikńće potom na objekt. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Objekty, kotrež su hromadźe wubrane, dadźa so potom jako <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">zeskupjenje</link> definować, zo bychu jednotliwy skupinski objekt byli.</defaultinline></switchinline>"
#. cD6Eq
#: 18010000.xhp
@@ -17887,7 +17887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can select single objects from a group by double-clicking, if you first disable the <emph>Double-click to edit Text</emph> icon on the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Hdyž dwójce klikaće, móžeće jednotliwe objekty ze zeskupjenja wubrać, jeli najprjedy symbol <emph>Dwójće kliknyć, zo byšće tekst wobdźěłał</emph> w lajsće <emph>Nastajenja</emph> znjemóžnjeće.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Hdyž dwójce klikaće, móžeće jednotliwe objekty ze zeskupjenja wubrać, jeli najprjedy symbol <emph>Dwójce kliknyć, zo byšće tekst wobdźěłał</emph> w lajsće <emph>Nastajenja</emph> znjemóžnjeće.</defaultinline></switchinline>"
#. J32d5
#: 18030000.xhp
@@ -18265,7 +18265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by <emph>Shift</emph>+navigation key (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection."
-msgstr "To je standardny wuběr za tekstowe dokumenty. Z tastaturu dadźa so wuběry z pomocu <emph>Umsch (⇧)</emph>+nawigaciska tasta (<item type=\"keycode\">šipowe tasty, Pos1, Ende, Bild ↑, Bild ↓</item>). Klikńće z myšku do teksta, hdźež so ma wuběra započeć, dźeržće lěwu tastu myški stłóčenu a pohibujće ke kóncej. Pušćće tastu myški na kóncu wuběra."
+msgstr "To je standardny wuběr za tekstowe dokumenty. Z tastaturu dadźa so wuběry z pomocu <emph>Umsch (⇧)</emph>+nawigaciska tasta (<item type=\"keycode\">šipowe tasty, Pos1, Ende, Bild ↑, Bild ↓</item>) přewjesć. Klikńće z myšku do teksta, hdźež so ma wuběr započeć, dźeržće lěwu tastu myški stłóčenu a pohibujće ke kóncej. Pušćće tastu myški na kóncu wuběra."
#. AZd4x
#: 20050000.xhp
@@ -18355,7 +18355,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Modification"
-msgstr "Změnjenje dokumentow"
+msgstr "Dokumentowa změna"
#. hoTXH
#: 20060000.xhp
@@ -18364,7 +18364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\">Document Modification</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\">Změnjenje dokumentow</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\">Dokumentowa změna</link>"
#. umVEB
#: 20060000.xhp
@@ -19075,7 +19075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Lists view attributes for the selected graphic object. The embedded or linked graphic object in the current file will not be changed, only the view of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Nalistuje atributy napohlad za wubrany grafiski objekt. Zasadźeny abo zwjazany grafiski objekt w aktualnej dataji so njezměni, jenož napohlad objekta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Nalistuje napohladowe atributy za wubrany grafiski objekt. Zasadźeny abo zwjazany grafiski objekt w aktualnej dataji so njezměni, jenož napohlad objekta.</ahelp>"
#. Eu9Ej
#: 24020000.xhp
@@ -19129,7 +19129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153760\n"
"help.text"
msgid "The graphic object is shown in grayscale. A color graphic object can become monochrome in grayscale. You can also use the color sliders to apply a uniform color to the monochrome graphic object."
-msgstr "Grafiski objekt so w stopnjach šěrje pokazuje. Barbny grafiski objekt móže jednobarbny w stopnjach šěrje być. Móžeće tež barbowe suwaki wužiwać, zo byšće jednotnu barbu na jednobarbny grafiski objekt nałožić."
+msgstr "Grafiski objekt so w stopnjach šěrje pokazuje. Barbny grafiski objekt móže jednobarbny w stopnjach šěrje być. Móžeće tež barbowe suwaki wužiwać, zo byšće jednotnu barbu na jednobarbny grafiski objekt nałožił."
#. UdxxP
#: 24020000.xhp
@@ -19561,7 +19561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\">Allows to crop the display of an inserted picture. Only the display gets cropped, the inserted picture is not changed.</ahelp> A picture must be selected to enable cropping."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\">Zmóžnja přitřihowanje pokazanja zasadźaneho wobraza. Jenož pokazanje so přitřiha, zasadźeny wobraz so njezměni.</ahelp> Wobraz dyrbi so wubrać, zo by přitřihanje móžne było."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\">Zmóžnja přitřihowanje pokazanja zasadźeneho wobraza. Jenož pokazanje so přitřiha, zasadźeny wobraz so njezměni.</ahelp> Wobraz dyrbi so wubrać, zo by přitřihanje móžne było."
#. wV4yr
#: 24100000.xhp
@@ -19624,7 +19624,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic Shapes toolbar which you can use to insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wočinja symbolowu lajstu Zakładny twary, kotruž móžeće wužiwać, zo byšće grafiki do swojeho dokumenta zasadźił.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wočinja symbolowu lajstu Zakładne twary, kotruž móžeće wužiwać, zo byšće grafiki do swojeho dokumenta zasadźił.</ahelp>"
#. 7ALxL
#: basicshapes.xhp
@@ -19678,7 +19678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Block Arrows toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikńće na symbol w symbolowej lajsće Blokowy šipki a ćehńće potom w dokumenće, zo byšće twar rysował.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikńće na symbol w symbolowej lajsće Blokowe šipki a ćehńće potom w dokumenće, zo byšće twar rysował.</ahelp>"
#. 6gEA6
#: blockarrows.xhp
@@ -20137,7 +20137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153761\n"
"help.text"
msgid "In the Query Design View, choose <emph>Edit - Query Properties</emph>."
-msgstr "Wubjerće w napohledźe Wotprašowanski naćisk <emph>Wobdźěłać – Wotprašowanske kajkosće</emph>."
+msgstr "Wubjerće w napohledźe Wotprašowanski naćisk <emph>Wobdźěłać – Wotprašowanske kajkosće…</emph>."
#. tPDBq
#: querypropdlg.xhp
@@ -20191,7 +20191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a Limit to set the maximum number of records to return.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidawa limit, zo byšće maksimalnu ličbnu datowych sadźbow nastajił, kotrež so wróćeja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidawa limit, zo byšće maksimalnu ličbu datowych sadźbow nastajił, kotrež so wróćeja.</ahelp>"
#. yRDGb
#: rotate_180.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 17752a2be6f..ad5ea8f78eb 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/hsb/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. GEuoc
#: 01010000.xhp
@@ -591,14 +591,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Aktiwizuje symbolowu lajstu <emph>Pytać</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index dd2721af57d..2f9272066a5 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-09 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/hsb/>\n"
+"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriterguide/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. XAt2Y
#: anchor_object.xhp
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;objects (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;options</bookmark_value> <bookmark_value>frames;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>centering;images on HTML pages</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>objekty; nastajenja zakótwjenja</bookmark_value><bookmark_value>pozicioněrowanje; objekty (nawod)</bookmark_value><bookmark_value>kótwički; nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>wobłuki; nastajenja zakótwjenja</bookmark_value><bookmark_value>wobrazy; nastajenja zakótwjenja</bookmark_value><bookmark_value>centrować; wobrazy na stronach HTML</bookmark_value>"
#. p4pij
#: anchor_object.xhp
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147828\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\">Positioning Objects</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\">Pozicioněrowanje objektow</link></variable>"
#. WBVDD
#: anchor_object.xhp
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id181634295881266\n"
"help.text"
msgid "An object, such as an image or frame, is positioned within a document using an anchor attached to another element."
-msgstr ""
+msgstr "Objekt, na přikład wobraz abo wobłuk, so w dokumenće z pomocu kótwički pozicioněruje, kotraž je k druhemu elementej připowěsnjena."
#. FAyRX
#: anchor_object.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id41634291500513\n"
"help.text"
msgid "An anchor determines the reference point for an object. The reference point could be the page or frame where the object is, a paragraph, or even a character. An object always has an anchor."
-msgstr ""
+msgstr "Kótwička poćahowy dypk za objekt postaja. Poćahowy dypk móže strona abo wobłuk być, hdźež objekt je, wotstawk abo samo znamješko. Objekt přeco kótwičku ma."
#. czeNu
#: anchor_object.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147251\n"
"help.text"
msgid "An anchor moves with the element it is attached to as the document is edited. An object retains its position relative to the reference point determined by its anchor, such that, whenever the reference point moves or changes, the object moves relative to it."
-msgstr ""
+msgstr "Kótwička so z elementom přesuwa, ke kotremuž je připowěsnjena, hdyž so dokument wobdźěłuje. Objekt swoju poziciju relatiwnje k poćahowemu dypkej wobchowuje, kotryž je přez jeho kótwičku postajena, tak zo so objekt, hdyžkuli so poćahowy dypk přesuwa abo měnja, relatiwnje k njemu přesuwa."
#. ELWph
#: anchor_object.xhp
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"par_id441634291545244\n"
"help.text"
msgid "The following anchoring options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Slědowace nastajenja zakótwjenja su k dispoziciji:"
#. mWome
#: anchor_object.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145599\n"
"help.text"
msgid "Anchoring"
-msgstr ""
+msgstr "Zakótwjenje"
#. 44tR8
#: anchor_object.xhp
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145622\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt"
#. qTNmK
#: anchor_object.xhp
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145650\n"
"help.text"
msgid "As character"
-msgstr ""
+msgstr "Jako znamješko"
#. CjGAr
#: anchor_object.xhp
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151181\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected object as a character in the current text. If the height of the selected object is greater than the current font size, the height of the line containing the object is increased."
-msgstr ""
+msgstr "Zakótwja wubrany objekt jako znamješko w aktualnym teksće. Jeli wysokosć wubraneho objekta je wjetša hač aktualna pismowa wulkosć, so wysokosć linki, kotraž objekt wobsahuje, powjetšuje."
#. SNGPX
#: anchor_object.xhp
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10674\n"
"help.text"
msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as character\", then center the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće wobraz na stronje HTML centrował, zasadźće wobraz, zakótwće jón „jako znamješko“ a centrujće potom wotstawk."
#. msCEg
#: anchor_object.xhp
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151212\n"
"help.text"
msgid "To character"
-msgstr ""
+msgstr "K znamješku"
#. 7UsDq
#: anchor_object.xhp
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151235\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected object to the paragraph that contains the character to which the anchor is attached. The reference point for the object is the start of the paragraph that contains the character."
-msgstr ""
+msgstr "Zakótwja wubrany objekt k wotstawkej, kotryž znamješko wobsahuje, ke kotremuž kótwička je připowěsnjena. Poćahowy dypk za objekt je spočatk wotstawka, kotryž znamješko wobsahuje."
#. Awa37
#: anchor_object.xhp
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"par_id261634292505179\n"
"help.text"
msgid "For example, if you split the paragraph at a point before the anchor, the reference point moves to the start of the new paragraph and the object moves relative to that point. If you join the paragraph to the one before it, the reference point moves to the start of the combined paragraph and the object moves to a position relative to that."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli na přikład wotstawk na dypku před kótwičku dźěliće, so poćahowy dypk k spočatkej noweho wotstawka přesuwa a objekt relatiwnje k tomu dypkej přesuwa. Jeli wotstawk z tym před nim zwjazujeće, so poćahowy dypk k spočatkej skombinowanenu wotstawkej přesuwa a objekt so k poziciji relatiwnje k njemu přesuwa."
#. ekiBZ
#: anchor_object.xhp
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155071\n"
"help.text"
msgid "To paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "K wotstawkej"
#. F7oaB
#: anchor_object.xhp
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected object to the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Zakótwja wubrany objekt k aktualnemu wotstawkej."
#. MWaB5
#: anchor_object.xhp
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155122\n"
"help.text"
msgid "To page"
-msgstr ""
+msgstr "K stronje"
#. HnFeA
#: anchor_object.xhp
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155144\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected object to the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Zakótwja wubrany objekt k aktualnej stronje."
#. ZEdjj
#: anchor_object.xhp
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145674\n"
"help.text"
msgid "To frame"
-msgstr ""
+msgstr "K wobłukej"
#. TnDjZ
#: anchor_object.xhp
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145697\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected object to the surrounding frame."
-msgstr ""
+msgstr "Zakótwja wubrany objekt k wobdawacemu wobłukej."
#. nuRZA
#: anchor_object.xhp
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"par_id371654784167792\n"
"help.text"
msgid "Objects can only be positioned on the page where their anchor is located."
-msgstr ""
+msgstr "Objekty dadźa so jenož na tej stronje pozicioněrować, hdźež kótwička je."
#. J6QFR
#: anchor_object.xhp
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341653868751593\n"
"help.text"
msgid "Moving an Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Kótwičku přesunyć"
#. 6DYVe
#: anchor_object.xhp
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145715\n"
"help.text"
msgid "When you insert a shape, textbox, OLE object, image, or frame in your document, an anchor icon appears where the object is anchored. You can move an anchor or, keeping other object constraints in mind, position an object relative to the anchor's reference point by dragging the object."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž twar, tekstowe polo, OLE-objekt, wobraz abo wobłuk do swojeho dokumenta zasadźujeće, so kótwicowy symbol tam jewi, hdźež objekt je zakótwjeny. Móžeće kótwičku přesunyć abo, hdyž na druhe objektowe wobmjezowanja dźiwaće, objekt relatiwnje k poćahowemu dypkej kótwički pozicioněrować, hdyž objekt ćahaće."
#. eH7Gv
#: anchor_object.xhp
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841653869348328\n"
"help.text"
msgid "Changing an Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Kótwičku změnić"
#. gRhz2
#: anchor_object.xhp
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_id711653869372168\n"
"help.text"
msgid "To change the anchoring options of an object, right-click the object, and then choose an option from the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\"><menuitem>Anchor</menuitem></link> submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće nastajenja zakótwjenja objekta změnił, klikńće z prawej tastu na objekt a wubjerće potom nastajenje z podmenija <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\"><menuitem>Kótwička</menuitem></link>."
#. EkgCv
#: arrange_chapters.xhp
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument z pomocu nawigatora nowo rozrjadować"
#. iazn4
#: arrange_chapters.xhp
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and headings</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging headings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nadpisma; nowo rozrjadować</bookmark_value><bookmark_value>nadpisma nowo rozrjadować</bookmark_value><bookmark_value>přesunyć; nadpisma</bookmark_value><bookmark_value>rozrjadowanske runiny nižej zastopnjować</bookmark_value><bookmark_value>rozrjadowanske runiny wyšej zastopnjować</bookmark_value><bookmark_value>Nawigator; rozrjadowanske runiny a nadpisma</bookmark_value><bookmark_value>rozrjadować; nadpisma</bookmark_value><bookmark_value>rozrjady; nadpisma nowo rozrjadować</bookmark_value>"
#. uGujR
#: arrange_chapters.xhp
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Nadpisma w Nawigatorje rozrjadować</link></variable>"
#. YrKS4
#: arrange_chapters.xhp
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147795\n"
"help.text"
msgid "You can move <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link> and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, select a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list, then select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">nadpisma</link> a podrjadowany tekst w dokumenće z pomocu Nawigatora horje a dele přesunyć. Móžeće tež rozrjadowanske runiny za nadpisma wuše a niže zastopnjować. Zo byšće tutu funkciju wužiwał, formatěrujće nadpisma w swojim dokumenće z jednym z předdefinowanych wotstawkowych předłohow „Nadpismo N“ (1 – 10), abo, zo byšće swójsku předłohu za nadpismo wužiwał, wubjerće <menuitem>Nastroje</menuitem> – <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Nadpismowe čisłowanje</link>, čisło w lisćinje <menuitem>Runiny</menuitem> a potom předłohu w polu <emph>Wotstawkowa předłoha</emph>."
#. N2EW2
#: arrange_chapters.xhp
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145652\n"
"help.text"
msgid "To quickly move the text cursor to a heading in the document, double-click the heading in the <emph>Navigator</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće tekstowy kursor spěšnje do nadpisma w dokumenće přesunył, klikńće dwójce na nadpismo w lisćinje <emph>Nawigatora</emph>."
#. cAP5q
#: arrange_chapters.xhp
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155461\n"
"help.text"
msgid "To dock the <emph>Navigator</emph>, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the <emph>Navigator</emph>, double-click its frame while holding the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće <emph>Nawigator</emph> přidokował, ćehńće titulnu lajstu do kromy dźěłoweho wobłuka. Zo byšće <emph>Nawigator</emph> wotdokował, klikńće dwójce na jeho wobłuk, mjeztym zo tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> dźeržiće."
#. Atf4S
#: arrange_chapters.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151184\n"
"help.text"
msgid "To Move a Heading Up or Down in the Document"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće nadpismo w dokumenće horje abo dele přesunył:"
#. 3sB6v
#: arrange_chapters.xhp
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200809400790\n"
"help.text"
msgid "Ensure that headings at all outline levels are shown in the Navigator. By default all levels are shown. See steps below how to change the outline levels that are shown."
-msgstr ""
+msgstr "Zawěsćće, zo so nadpisma na wšěch rozrjadowanskich runinach w Nawigatorje pokazuja. Po standardźe so wšě runiny pokazuja. Hlejće kroki deleka, zo byšće rozrjadowanske runiny změnił, kotrež so pokazuja."
#. qQBrz
#: arrange_chapters.xhp
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na symbolowej lajsće <emph>Standard</emph> na symbol <emph>Nawigatora</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Symbol za Nawigator</alt></image>, zo byšće <emph>Nawigator</emph> wočinił."
#. yyoXc
#: arrange_chapters.xhp
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151238\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content Navigation View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon Content Navigation View</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w <emph>Nawigatorje</emph> na symbol <emph>Wobsah nawigaciskeho napohlada</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Symbol za Wobsah nawigaciskeho napohlada</alt></image>."
#. 26EiK
#: arrange_chapters.xhp
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155089\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Přewjedźće jedyn ze slědowacych krokow:"
#. JBqEQ
#: arrange_chapters.xhp
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "Drag a heading to a new location in the <emph>Navigator</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Ćehńće nadpismo do noweho městna w lisćinje <emph>Nawigatora</emph>."
#. AinxC
#: arrange_chapters.xhp
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <menuitem>Move Heading Up</menuitem> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <menuitem>Move Heading Down</menuitem> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na nadpismo w lisćinje <emph>Nawigatora</emph> a potom na <menuitem>Nadpismo horje</menuitem> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Symbol za Wyše zastopnjować</alt></image> abo <menuitem>Nadpismo dele</menuitem> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Symbol za Niže zastopnjować</alt></image>."
#. i3Gtd
#: arrange_chapters.xhp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145758\n"
"help.text"
msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you drag or click the <menuitem>Move Heading Up</menuitem> or <menuitem>Move Heading Down</menuitem> icons."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće nadpismo bjez podrjadowaneho teksta přesunył, dźeržće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline>, mjeztym zo ćahaće abo na symbol <menuitem>Nadpismo horje</menuitem> abo <menuitem>Nadpismo dele</menuitem> klikaće."
#. Fizvk
#: arrange_chapters.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155402\n"
"help.text"
msgid "To Promote or Demote the Outline Level of a Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće rozrjadowansku runinu nadpisma wyše abo niže zastopnjował"
#. AfdUE
#: arrange_chapters.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155424\n"
"help.text"
msgid "Select the heading in the <emph>Navigator</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće nadpismo w lisćinje <emph>Nawigatora</emph>."
#. Ejt46
#: arrange_chapters.xhp
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081C\n"
"help.text"
msgid "Click the <menuitem>Promote Outline Level</menuitem> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon Promote Outline Level</alt></image> or <menuitem>Demote Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon Demote Outline Level</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na symbol <menuitem>Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować</menuitem> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Symbol za Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować</alt></image> abo <menuitem>Rozrjadowansku runinu niže zastopnjować</menuitem> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Symbol za Rozrjadowansku runinu niže zastopnjować</alt></image>."
#. io4dG
#: arrange_chapters.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155525\n"
"help.text"
msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwajće rozrjadowanske runiny, zo byšće změnił, kotre nadpisma so pokazuja"
#. PKNPA
#: arrange_chapters.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151352\n"
"help.text"
msgid "Click the <menuitem>Show Up to Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na symbol <menuitem>Pokazać hač do rozrjadowanskeje runiny</menuitem> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Symbol za Pokazać hač do rozrjadowanskeje runiny</alt></image>, a wubjerće potom ličbu za maksimalnu rozrjadowansku runinu. Nadpismo z rozrjadowanskej runinu, kotraž je mjeńša hač tuta ličba abo runje tutej ličbje, so w Nawigator pokaza."
#. 974h6
#: auto_numbering.xhp
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type"
-msgstr ""
+msgstr "Čisłowane lisćiny abo naličenja při zapodawanju wutworić"
#. aQWaN
#: auto_numbering.xhp
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; lists, while typing</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists;creating while typing</bookmark_value> <bookmark_value>lists;automatic numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;lists</bookmark_value> <bookmark_value>automatic bullets/numbers; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; automatic numbering</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>čisłowanje; lisćiny, při zapodawanju</bookmark_value><bookmark_value>naličenjas; při zapodawanju wutworić</bookmark_value><bookmark_value>lisćiny; awtomatiske čisłowanje</bookmark_value><bookmark_value>čisła; lisćiny</bookmark_value><bookmark_value>awtomatiske naličenske znamješka/čisła; funkcija awtomatiska korektura</bookmark_value><bookmark_value>naličenske znamješka; awtomatisce wužiwać</bookmark_value><bookmark_value>wotstawki; awtomatiske čisłowanje</bookmark_value>"
#. ggNE6
#: auto_numbering.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147407\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\">Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\">Čisłowane lisćiny abo naličenja při zapodawanju wutworić</link></variable>"
#. MAXst
#: auto_numbering.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155525\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically apply numbering or bullets as you type."
-msgstr ""
+msgstr "$[officenameg móže čisłowanje abo naličenske znamješka při zapodawanju awtomatisce nałožić"
#. tK3xM
#: auto_numbering.xhp
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154243\n"
"help.text"
msgid "To Enable Automatic Numbering and Bulleting"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće awtomatiske čisłowanje a naličenje zmóžnił"
#. eLqDs
#: auto_numbering.xhp
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152830\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, and then select “Bulleted and numbered lists”."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <item type=\"menuitem\">Nastroje – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury…</item>, klikńće na rajtark <item type=\"menuitem\">Nastajenja</item> a wubjerće potom „Naličenja a čisłowane lisćiny“."
#. MSH8z
#: auto_numbering.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152867\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>, and ensure that <emph>While Typing</emph> is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Nastroje – Awtomatiska korektura</emph> a zawěsćće, zo <emph>Při zapodawanju</emph> je wubrane."
#. 3hjrm
#: auto_numbering.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_id2357860\n"
"help.text"
msgid "The automatic numbering option is applied only to paragraphs formatted with “Default Paragraph Style”, “Body Text”, or “Body Text, Indented” paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiske čisłowanje so jenož na wotstawki nałožuje, kotrež su z wotstawkowymi předłohami „Standard“, „Wobsah“ abo „Wobsah, zasunjeny“ sformatěrowane."
#. cQBrW
#: auto_numbering.xhp
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152897\n"
"help.text"
msgid "To Create a Numbered or Bulleted List While You Type"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće čisłowanje abo naličenje při zapodawanju wutworił"
#. DE5Ph
#: auto_numbering.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147773\n"
"help.text"
msgid "Type 1., i., or I. to start a numbered list. Type * or - to start a bulleted list. You can also type a right parenthesis after the number instead of a period , for example, 1) or i)."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće 1., i. abo I, zo byšće čisłowanje započał. Zapodajće * abo -, zo byšće naličenje započał. Móžeće tež prawu spinku za ličbu město dypka zapodać, na přikład 1) abo i)."
#. CkuKQ
#: auto_numbering.xhp
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147794\n"
"help.text"
msgid "Enter a space, type your text, and then press Enter. The new paragraph automatically receives the next number or bullet."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće mjezotu a swój tekst a tłóčće potom Enter. Nowy wotstawk awtomatisce přichodne čisło abo naličenske znamješko dóstawa."
#. rAzxc
#: auto_numbering.xhp
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147814\n"
"help.text"
msgid "Press Enter again to finish the list."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće tastu Enter znowa, zo byšće lisćinu dokónčił."
#. UkjkK
#: auto_numbering.xhp
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "You can start a numbered list with any number."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće čisłowanu lisćinu z někajkej ličbu započeć."
#. M4gyY
#: auto_numbering.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Format - Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Format – Naličenske znamješka a čisłowanje</link>"
#. 4XtVZ
#: auto_off.xhp
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning Off AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatisku korekturu znjemóžnić"
#. qRFAv
#: auto_off.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154250\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>turning off automatic correction</bookmark_value><bookmark_value>text;turning off automatic correction</bookmark_value><bookmark_value>uppercase;changing to lowercase</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;changing to small letters after periods</bookmark_value><bookmark_value>quotation marks;changing automatically</bookmark_value><bookmark_value>words;automatic replacement on/off</bookmark_value><bookmark_value>lines;automatic drawing on/off</bookmark_value><bookmark_value>underlining;quick</bookmark_value><bookmark_value>borders; automatic drawing on/off</bookmark_value><bookmark_value>automatic changes on/off</bookmark_value><bookmark_value>changes;automatic</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;turning off</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tawtomatisku korekturu znjemóžnić</bookmark_value><bookmark_value>tekst; awtomatisku korekturu znjemóžnić</bookmark_value><bookmark_value>wulkopisanje; do małopisanja změnić</bookmark_value><bookmark_value>wulke pismiki; za dypkami do małych pismikow změnić</bookmark_value><bookmark_value>pazorki; awtomatisce změnić</bookmark_value><bookmark_value>słowa; awtomatiske wuměnjenje přepinać</bookmark_value><bookmark_value>linije; awtomatiske rysowanje přepinać</bookmark_value><bookmark_value>podšmórnyć; spěšnje</bookmark_value><bookmark_value>ramiki; awtomatiske rysowanje přepinać</bookmark_value><bookmark_value>awotmatiske změny přepinać</bookmark_value><bookmark_value>změny; awtomatiske</bookmark_value><bookmark_value>funkcija Awtomatiska korektura; znjemóžnić</bookmark_value>"
#. t6yEE
#: auto_off.xhp
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\">Turning Off AutoCorrect</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\">Awtomatisku korekturu znjemóžnić</link></variable>"
#. ojUKt
#: auto_off.xhp
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147833\n"
"help.text"
msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type."
-msgstr ""
+msgstr "Po standardźe $[officename] při zapodawanju wjele hustych pisanskich zmylkow awtomatisce koriguje a formatěrowanje nałožuje."
#. n3vxM
#: auto_off.xhp
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081B\n"
"help.text"
msgid "To quickly undo an automatic correction or completion, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće awtomatisku korekturu abo wudospołnjenje spěšnje cofnył, tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Z."
#. KzZeY
#: auto_off.xhp
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10846\n"
"help.text"
msgid "To turn off most AutoCorrect features, remove the check mark from the menu <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće najwjace funkcijow awtomatiskeje korektury znjemóžnił, wotstrońće hóčku z menija <emph>Nastroje – Awtomatiska korektura – Při zapodawanju</emph>."
#. 7ovMB
#: auto_off.xhp
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147251\n"
"help.text"
msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće słowo z lisćiny awtomatiske korektury wotstronił"
#. iK5GF
#: auto_off.xhp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145596\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Replace</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na rajtark <emph>Wuměnić</emph>."
#. dUPGh
#: auto_off.xhp
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145620\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> list, select the word pair that you want to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće w lisćinje <emph>Awtomatiska korektura</emph> słowny por, kotryž chceće wotstronić."
#. bUZH6
#: auto_off.xhp
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145645\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na <emph>Zhašeć</emph>."
#. C6A4D
#: auto_off.xhp
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145668\n"
"help.text"
msgid "To Stop Replacing Quotation Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće wuměnjenju pazorkow zadźěwał"
#. E3bi7
#: auto_off.xhp
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151220\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Localized Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na rajtark <emph>Nastajenja narodneje šemy</emph>"
#. nRqek
#: auto_off.xhp
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Replace\" check box(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Znjemóžńće kontrolnej kašćikaj „Wuměnić“."
#. 8KiPP
#: auto_off.xhp
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155076\n"
"help.text"
msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće wulkopisanje prěnjeho pismika sady znjemóžnił"
#. 6TQxg
#: auto_off.xhp
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155123\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na rajtark <emph>Nastajenja</emph>."
#. v63kw
#: auto_off.xhp
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155148\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Capitalize first letter of every sentence\" check box."
-msgstr ""
+msgstr "Wotstrońće hóčku z kontrolneho kašćika „Kóždu sadu z wulkim pismikom započeć“."
#. BDzuC
#: auto_off.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155401\n"
"help.text"
msgid "To Stop Drawing a Line When You Type Three Identical Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće rysowanju linije zadźěwał, hdyž tři identiske znamješka zapodawaće"
#. nGdBv
#: auto_off.xhp
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the following characters and press Enter: - _ = * ~ #"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] awtomatisce liniju rysuje, hdyž tři ze slědowacych znamješkow zapodawaće a Enter tłóčiće: - _ = * ~ #"
#. phDUA
#: auto_off.xhp
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155463\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na rajtark <emph>Nastajenja</emph>."
#. vABgs
#: auto_off.xhp
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155488\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Apply border\" check box."
-msgstr ""
+msgstr "Wotstrońće hóčku z kontrolneho kašćika „Ramik nałožić“."
#. F4MAM
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatically Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiska prawopisna kontrola"
#. RLvAf
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154265\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spellcheck;Automatic Spell Checking on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;while typing</bookmark_value> <bookmark_value>words;disabling spellcheck</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>prawopisna kontrola; awtomatisku prawopisnu kontrolu přepinać</bookmark_value><bookmark_value>awtomatiska prawopisna kontrola</bookmark_value><bookmark_value>prawopis kontrolować; při zapodawanju</bookmark_value><bookmark_value>słowa; prawopisnu kontrolu znjemóžnić</bookmark_value>"
#. 8DEog
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154265\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\">Automatic Check Spelling</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\">Awtomatiska prawopisna kontrola</link></variable>"
#. 2zePN
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154664\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can automatically check spelling while you type and underline possible misspelled words with a red wavy line."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME móže prawopis awtomatisce při zapodawanju kontrolować a móžne wopak napisane słowa z čerwjenej žołmojtej liniju podšmórnyć."
#. tUdEw
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154678\n"
"help.text"
msgid "To Check Spelling Automatically While You Type"
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće prawopis awtomatisce při zapodawanju kontrolował"
#. W99XD
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155531\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Automatic Spell Checking</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Nastroje – Awtomatiska prawopisna kontrola</emph>."
#. HVhVr
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155569\n"
"help.text"
msgid "Right-click a word with a red wavy underline, and then choose a suggested replacement word from the list, or from the <emph>AutoCorrect </emph>submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće z prawej tastu na słowo, kotrež je z čerwjenej žołmojtej liniju podšmórnjene, a wubjerće potom namjetowane narunanske słowo z lisćiny abo z podmenija <emph>Awtomatiska korektura</emph>."
#. vcfQW
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147759\n"
"help.text"
msgid "If you choose a word from the <item type=\"menuitem\">AutoCorrect</item> submenu, the underlined word and the replacement word are automatically added to the AutoCorrect list for the current language. To view the AutoCorrect list, choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli słowo z podmenija <item type=\"menuitem\">Awtomatiska korektura</item> wuběraće, so podšmórnjene słowo a narunanske słowo awtomatisce lisćinje Awtomatiska korektura za aktualnu rěč přidawatej. Zo byšće lisćinu Awtomatiska korektura pokazał, wubjerće <item type=\"menuitem\">Nastroje – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury…</item> a klikńće potom na rajtark <item type=\"menuitem\">Wuměnić</item>."
#. XAKfE
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147819\n"
"help.text"
msgid "You can also add the underlined word to your custom dictionary by choosing <emph>Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće tež swójskemu słownikej podšmórnjene słowo přidać, hdyž <emph>Přidać</emph> wuběraće."
#. zdKdc
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147220\n"
"help.text"
msgid "To Exclude Words From the Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Słowa z prawopisneje kontrole wuzamknyć"
#. BuXTo
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147263\n"
"help.text"
msgid "Select the words that you want to exclude."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće słowa, kotrež chceće wuzamknyć."
#. RoCBv
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147282\n"
"help.text"
msgid "Click the Language control on the Status bar to open a menu."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na rěčny wodźenski element na statusowej lajsće, zo byšće meni wočinił."
#. RvwCW
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145602\n"
"help.text"
msgid "Choose \"None (Do not check spelling)\"."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće „Žane“ (prawopis njekontrolować)."
#. mSN9a
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145648\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Creating a new dictionary.</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Nowy słownik wutworić.</link>"
#. Ds9Nx
#: autocorr_except.xhp
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Exceptions to the AutoCorrect List"
-msgstr ""
+msgstr "Wuwzaća lisćinje awtomatiskeje korektury přidać"
#. CGDPp
#: autocorr_except.xhp
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152887\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; adding exceptions</bookmark_value> <bookmark_value>exceptions; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviations</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;avoiding after specific abbreviations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>funkcija Awtomatiska korektura; wuwzaća přidać</bookmark_value><bookmark_value>wuwzaća; funkcija Awtomatiska korektura</bookmark_value><bookmark_value>skrótšenki</bookmark_value><bookmark_value>wulke pismiki; za wěstymi skrótšenkami wobeńć</bookmark_value>"
#. BvVBU
#: autocorr_except.xhp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152887\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\">Adding Exceptions to the AutoCorrect List</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\">Wuwzaća lisćiny awtomatiskeje korektury přidać</link></variable>"
#. C8LFD
#: autocorr_except.xhp
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "You can prevent AutoCorrect from correcting specific abbreviations or words that have mixed capital letters and lowercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće tomu zadźěwać, zo awtomatiska korektura wěste skrótšenki abo słowa koriguje, kotrež wulke pismiki kaž tež małe pismiki wobsahuja."
#. AZGWe
#: autocorr_except.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155576\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Exceptions</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <item type=\"menuitem\">Nastroje – Awtomatiska korektura – Nastajenja awtomatiskeje korektury…</item> a klikńće potom na rajtark <item type=\"menuitem\">Wuwzaća</item>."
#. LyoiF
#: autocorr_except.xhp
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147762\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Přewjedźće jedyn ze slědowacych krokow:"
#. nw7Cq
#: autocorr_except.xhp
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147786\n"
"help.text"
msgid "Type the abbreviation followed by a period in the <emph>Abbreviations (no subsequent capital) </emph>box and click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće skrótšenku, naslědowanu přez dypk, do pola <emph>Skrótšenki (kotrymž wulki pismik njeslěduje)</emph> a klikńće na <emph>Nowy</emph>."
#. ABEEd
#: autocorr_except.xhp
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147812\n"
"help.text"
msgid "Type the word in the <emph>Words with TWo INitial CApitals </emph>box and click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće słowo do pola <emph>Słowa z DWěmaj SPočatnymaj WUlkimi PIsmikami</emph> a klikńće na <emph>Nowy</emph>."
#. 4eaxM
#: autocorr_except.xhp
@@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144875\n"
"help.text"
msgid "To quickly undo an AutoCorrect replacement, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. This also adds the word or abbreviation that you typed to the AutoCorrect exceptions list."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće wuměnu awtomatiskeje korektury spěšnje cofnył, tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Z. To tež słowo abo skrótšenku přidawa, kotrejž sće do lisćiny wuwzaćow awtomatiskeje korektury zapodał."
#. L4Z3h
#: autotext.xhp
@@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Awtomatiski tekst wužiwać"
#. oP9TE
#: autotext.xhp
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155521\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Awtomatiski tekst</bookmark_value><bookmark_value>syće a zapisy awtomatiskeho teksta</bookmark_value><bookmark_value>lisćiny; skrótšenki awtomatiskeho teksta</bookmark_value><bookmark_value>ćišćeć; skrótšenki awtomatiskeho teksta</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić; tekstowe bloki</bookmark_value><bookmark_value>tekstowe bloki</bookmark_value><bookmark_value>tekstowe bloki</bookmark_value>"
#. CGmQ3
#: autotext.xhp
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155521\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\">Using AutoText</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\">Awtomatiski tekst wužiwać</link></variable>"
#. hRvEK
#: autotext.xhp
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Writer, you can store text - also containing graphics, tables, and fields - as AutoText, so that you can quickly insert the text later on. If you want, you can also store formatted text."
-msgstr ""
+msgstr "W $[officename] Writer móžeće tež tekst – móže tež grafiki, tabele a pola wobsahować – jako awtomatiski tekst składować, zo byšće móžeće tekst pozdźišo spěšnje zasadźić. Jeli chceće, móžeće tež sformatěrowany tekst składować."
#. BbbSZ
#: autotext.xhp
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155539\n"
"help.text"
msgid "To Create an AutoText Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisk awtomatiskeho teksta wutworić"
#. AE85U
#: autotext.xhp
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155560\n"
"help.text"
msgid "Select the text, text with graphics, table, or field that you want to save as an AutoText entry. A graphic can only be stored if it is anchored as a character and is preceded and followed by at least one text character."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće tekst, tekst z grafikami, tabelu abo polom, kotryž chceće jako zapisk awtomatiskeho teksta składować. Grafika da so jenož składować, jeli je jako znamješko zakótwjena a je znajmjeńša na kóždym boku přez tekstowe znamješko wobdata."
#. zvuTr
#: autotext.xhp
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155581\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <item type=\"menuitem\">Nastroje – Awtomatiski tekst…</item>."
#. EX4jF
#: autotext.xhp
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147761\n"
"help.text"
msgid "Select the category where you want to store the AutoText."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće kategoriju, w kotrejž chceće awtomatiski tekst składować."
#. dDuUu
#: autotext.xhp
diff --git a/source/hsb/sfx2/messages.po b/source/hsb/sfx2/messages.po
index 552be010c7e..eeb24ff78dc 100644
--- a/source/hsb/sfx2/messages.po
+++ b/source/hsb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hsb/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Licencu pokazać"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po
index d34e20f2bbc..dba69bc33fe 100644
--- a/source/hu/cui/messages.po
+++ b/source/hu/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <gabor.kelemen.extern@allotropia.de>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hu/>\n"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Ez az URL nem alakítható fájlrendszerbeli útvonallá: %1"
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 416784e5671..78614107368 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/hu/>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Aktiválja a <emph>Keresés</emph> eszköztárat."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/hu/sfx2/messages.po b/source/hu/sfx2/messages.po
index fd56ff33141..0340711869c 100644
--- a/source/hu/sfx2/messages.po
+++ b/source/hu/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <gabor.kelemen.extern@allotropia.de>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hu/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Licenc megjelenítése"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/hu/wizards/source/resources.po b/source/hu/wizards/source/resources.po
index 7d28480b297..237585901cf 100644
--- a/source/hu/wizards/source/resources.po
+++ b/source/hu/wizards/source/resources.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/hu/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor Kelemen <gabor.kelemen.extern@allotropia.de>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/wizardssourceresources/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559196242.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgctxt ""
"GroupnameDefault\n"
"property.text"
msgid "Imported_Templates"
-msgstr "I_mportált sablonok"
+msgstr "Importált_sablonok"
#. As7iy
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/hy/cui/messages.po b/source/hy/cui/messages.po
index 1f6ca39f932..34705bde8fb 100644
--- a/source/hy/cui/messages.po
+++ b/source/hy/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigranflib@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hy/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "<%1> URL-ը չի կարող փոխարկվել նիշքային համակարգի ուղու:"
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/hy/sfx2/messages.po b/source/hy/sfx2/messages.po
index 1047bf2aaa5..afb5805f135 100644
--- a/source/hy/sfx2/messages.po
+++ b/source/hy/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigranflib@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hy/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Ցույց տալ արտոնագիրը"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/id/cui/messages.po b/source/id/cui/messages.po
index 8fdc09c1436..76aaacf4d51 100644
--- a/source/id/cui/messages.po
+++ b/source/id/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/id/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1> tidak dapat dikonversi ke suatu jalur sistem berkas."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index efd20f5e479..9da97f6e734 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/id/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564162250.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Mengaktifkan bilah perkakas <emph>Cari</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/id/sfx2/messages.po b/source/id/sfx2/messages.po
index a6b2ec398eb..91c9fe4246d 100644
--- a/source/id/sfx2/messages.po
+++ b/source/id/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/id/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Tampilkan Li_sensi"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/is/cui/messages.po b/source/is/cui/messages.po
index 13648020455..960f3c711e7 100644
--- a/source/is/cui/messages.po
+++ b/source/is/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/is/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL-slóðinni <%1> er ekki hægt að umbreyta í skráakerfisslóð."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index e010a81860b..6a348215e10 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/is/sfx2/messages.po b/source/is/sfx2/messages.po
index 45361ff5890..b102f3374c4 100644
--- a/source/is/sfx2/messages.po
+++ b/source/is/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/is/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Sýna notkunarskilmála"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po
index 22d03ec9479..c553c8152eb 100644
--- a/source/it/cui/messages.po
+++ b/source/it/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/it/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "L'URL <%1> non può essere convertito in un percorso del filesystem."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index b113ff8a792..b98c9f950c4 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/it/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563736717.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Attiva la barra degli strumenti <emph>Trova</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1b531490fd6..895d05951a2 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-31 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-25 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
-"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedguide/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Installation of the built-in help"
-msgstr "Installazione della guida integrata"
+msgstr "Installazione della Guida"
#. MzAGF
#: builtin_help.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861702496632045\n"
"help.text"
msgid "Installing the Built-in Help"
-msgstr "Installare la guida integrata"
+msgstr "Installare la Guida"
#. Ui94A
#: builtin_help.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id311702497450126\n"
"help.text"
msgid "The instructions for installing the built-in help depend on the method used for installing %PRODUCTNAME on your device. For the purpose of this guide, consider the two following approaches:"
-msgstr "Le istruzioni per l'installazione della guida integrata dipendono dal metodo utilizzato per l'installazione di %PRODUCTNAME sul dispositivo. Per gli scopi di questa guida, si considerino i due approcci seguenti:"
+msgstr "Le istruzioni per l'installazione della Guida dipendono dal metodo utilizzato per l'installazione di %PRODUCTNAME sul dispositivo. Per gli scopi di questa guida, si considerino i due approcci seguenti:"
#. YhPdv
#: builtin_help.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id641702498633778\n"
"help.text"
msgid "This guide provides instruction for installing the built-in help for packages provided by Ubuntu and Fedora. If your installation method is not covered here, please contact the maintainers of the packages installed on your system."
-msgstr "Questa guida fornisce istruzioni per l'installazione della guida integrata tramite pacchetti forniti da Ubuntu e Fedora. Se il proprio sistema è compreso tra questi, contattare i responsabili del sistema per ulteriori informazioni."
+msgstr "Queste pagine forniscono istruzioni per l'installazione della Guida tramite pacchetti forniti da Ubuntu e Fedora. Se il proprio sistema è compreso tra questi, contattare i responsabili del sistema per ulteriori informazioni."
#. EAjqA
#: builtin_help.xhp
@@ -1737,12 +1737,13 @@ msgstr "Installare dalla pagina ufficiale degli scaricamenti"
#. vE7De
#: builtin_help.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"builtin_help.xhp\n"
"par_id961702496644653\n"
"help.text"
msgid "The instructions in this section are suitable when %PRODUCTNAME was installed using the official binaries. Follow the steps below to obtain the installation file for the offline built-in help:"
-msgstr "Le istruzioni di questa sezione sono utili se %PRODUCTNAME è stato installato utilizzando i pacchetti ufficiali. Seguire i passaggi seguenti per ottenere il file di installazione della guida in linea integrata:"
+msgstr "Le istruzioni di questa sezione sono utili se %PRODUCTNAME è stato installato utilizzando i pacchetti ufficiali. Seguire i passaggi seguenti per ottenere il file di installazione della Guida in locale:"
#. DEQCd
#: builtin_help.xhp
@@ -1917,12 +1918,13 @@ msgstr "<input>$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm</input
#. AERbq
#: builtin_help.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"builtin_help.xhp\n"
"par_id21702508510371\n"
"help.text"
msgid "After installation, restart %PRODUCTNAME to be able to use the built-in help."
-msgstr "Al termine dell'installazione, riavviare %PRODUCTNAME per poter utilizzare la guida integrata."
+msgstr "Al termine dell'installazione, riavviare %PRODUCTNAME per poter utilizzare la guida in modalità locale."
#. KF6Zh
#: builtin_help.xhp
@@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"par_id731702511460352\n"
"help.text"
msgid "Linux distributions usually provide their own %PRODUCTNAME packages, hence the method to install the built-in help will be different for each distribution."
-msgstr "Le distribuzioni Linux in genere forniscono pacchetti personalizzati di %PRODUCTNAME, dunque il metodo di installazione della guida integrata sarà diverso a seconda della distribuzione."
+msgstr "Le distribuzioni Linux in genere forniscono pacchetti personalizzati di %PRODUCTNAME, dunque il metodo di installazione della Guida sarà diverso a seconda della distribuzione."
#. Qf5GN
#: builtin_help.xhp
@@ -1967,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"par_id481702513852446\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):"
-msgstr "Aprire una sessione del <menuitem>Terminale</menuitem> ed eseguire il seguente comando (l'esempio sotto riportato installa la guida integrata en_US, ossia in inglese USA):"
+msgstr "Aprire una sessione del <menuitem>Terminale</menuitem> ed eseguire il seguente comando (l'esempio sotto riportato installa la Guida en_US, ovvero in inglese USA):"
#. EVxEc
#: builtin_help.xhp
@@ -1994,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"par_id651702514440648\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):"
-msgstr "Aprire una sessione del <menuitem>Terminale</menuitem> ed eseguire il seguente comando (l'esempio sotto riportato installa la guida integrata en_US, ossia in inglese USA):"
+msgstr "Aprire una sessione del <menuitem>Terminale</menuitem> ed eseguire il seguente comando (l'esempio sotto riportato installa la Guida en_US, ovvero in inglese USA):"
#. X4UBr
#: builtin_help.xhp
@@ -2021,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"par_id491702514043307\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Snap package is provided with the built-in help preinstalled in various languages."
-msgstr "Il pacchetto Snap di %PRODUCTNAME contiene la guida integrata preinstallata in varie lingue."
+msgstr "Il pacchetto Snap di %PRODUCTNAME contiene la Guida preinstallata in varie lingue."
#. JnFJE
#: change_title.xhp
@@ -26514,66 +26516,73 @@ msgstr "Elenca i parametri della riga di comando disponibili nella console."
#. BdUtM
#: start_parameters.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id20161204091221764\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer."
-msgstr "Apre la Guida in linea o sul web di $[officename] in Writer."
+msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Writer."
#. VcKDf
#: start_parameters.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id20161204091520522\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc."
-msgstr "Apre la Guida in linea o sul web di $[officename] in Calc."
+msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Calc."
#. CsWp2
#: start_parameters.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id20161204091727059\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw."
-msgstr "Apre la Guida in linea o sul web di $[officename] in Draw."
+msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Draw."
#. yCDB2
#: start_parameters.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id20161204091812159\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress."
-msgstr "Apre la Guida in linea o sul web di $[officename] in Impress."
+msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Impress."
#. Eaw8A
#: start_parameters.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id20161204091919599\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base."
-msgstr "Apre la Guida in linea o sul web di $[officename] in Base."
+msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Base."
#. wNnP4
#: start_parameters.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id20161204092029619\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language."
-msgstr "Apre la Guida in linea o sul web di $[officename] nel linguaggio di script Basic."
+msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] per il linguaggio di script Basic."
#. nsy2M
#: start_parameters.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id2016120409214276\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math."
-msgstr "Apre la Guida in linea o sul web di $[officename] in Math."
+msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Math."
#. qdGmE
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/it/sfx2/messages.po b/source/it/sfx2/messages.po
index f1b5d9a56ef..9b8d1c6caa9 100644
--- a/source/it/sfx2/messages.po
+++ b/source/it/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/it/>\n"
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Mostra licenza"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po
index 3bcbea6a922..e667f2803ce 100644
--- a/source/ja/cui/messages.po
+++ b/source/ja/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Shinji Enoki <shinji.enoki@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1>をファイルシステムパスに変換できませんでした。"
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
@@ -12206,7 +12206,7 @@ msgstr "破線"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251
msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "_Fit to line thickness"
-msgstr ""
+msgstr "線の太さに合わせる(_F)"
#. rBY7A
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:268
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 88884cbac13..446735e953d 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/ja/>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 74735f63a68..2b579b44cf5 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-14 18:19+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545530455.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Turn off pointer as pen mode"
-msgstr ""
+msgstr "ペンモードを終了"
#. EMh4x
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 28bbffaeec8..a49a54f1a1e 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-15 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Shinji Enoki <shinji.enoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit..."
-msgstr "插入または編集(~I)..."
+msgstr "挿入または編集(~I)..."
#. dHdzP
#: CalcCommands.xcu
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Condition"
-msgstr ""
+msgstr "条件付き書式: 条件"
#. imRdC
#: CalcCommands.xcu
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr ""
+msgstr "条件..."
#. D3Y2H
#: CalcCommands.xcu
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Greater than..."
-msgstr ""
+msgstr "より大きい..."
#. Ch5pB
#: CalcCommands.xcu
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Less than..."
-msgstr ""
+msgstr "より小さい..."
#. FtfYm
#: CalcCommands.xcu
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Equals..."
-msgstr ""
+msgstr "等しい..."
#. PRtyk
#: CalcCommands.xcu
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Between..."
-msgstr ""
+msgstr "値の間..."
#. aXZBB
#: CalcCommands.xcu
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Containing text..."
-msgstr ""
+msgstr "テキストを含む..."
#. yQfgE
#: CalcCommands.xcu
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "More rules..."
-msgstr ""
+msgstr "詳細な条件..."
#. qfECf
#: CalcCommands.xcu
@@ -21016,7 +21016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "線の太さ"
#. FSmwG
#: GenericCommands.xcu
@@ -27236,7 +27236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signat~ure Line..."
-msgstr ""
+msgstr "署名欄(~U)..."
#. azmKp
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po
index 8c7542151bb..c2e70476a93 100644
--- a/source/ja/sc/messages.po
+++ b/source/ja/sc/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000\n"
+"Last-Translator: Shinji Enoki <shinji.enoki@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18772,43 +18772,43 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "次の値に等しい"
#. NEvcE
#: sc/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CONDITION_LESS"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "次の値より小さい"
#. mUddX
#: sc/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CONDITION_GREATER"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "次の値より大きい"
#. mGfFZ
#: sc/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS"
msgid "equal or less than"
-msgstr ""
+msgstr "次の値以下"
#. BXQvL
#: sc/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER"
msgid "equal or greater than"
-msgstr ""
+msgstr "次の値以上"
#. CbPRM
#: sc/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "次の値に等しくない"
#. gmJDh
#: sc/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "次の値の間"
#. HUNFG
#: sc/inc/strings.hrc:410
diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po
index 72907024b0f..867e2e1cd34 100644
--- a/source/ja/sfx2/messages.po
+++ b/source/ja/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:35+0000\n"
"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ja/>\n"
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ライセンスを表示(_S)"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po
index d2b99880dfd..2d24c761319 100644
--- a/source/ja/svx/messages.po
+++ b/source/ja/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-08 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 18:37+0000\n"
"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svxmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -17108,7 +17108,7 @@ msgstr "選択したオブジェクトの輪郭を変更します。輪郭は、
#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58
msgctxt "floatinglineproperty|label1"
msgid "Custom Line Thickness:"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー設定の線の太さ:"
#. HYcR3
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40
@@ -17474,13 +17474,13 @@ msgstr "フッターを付ける(_F)"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112
msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
msgid "Same co_ntent on left and right pages"
-msgstr "左右のページで同じ内容(_n)"
+msgstr "左右のページで同じ内容(_N)"
#. cADVE
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128
msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
msgid "Same content on first _page"
-msgstr "最初のページと同じ内容(_p)"
+msgstr "最初のページと同じ内容(_P)"
#. 7EUPX
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147
diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po
index d0daa7cb09a..0abcdf6b0bc 100644
--- a/source/ja/sw/messages.po
+++ b/source/ja/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-15 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Shinji Enoki <shinji.enoki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15601,7 +15601,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:393
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness"
msgid "Select the thickness of the separator line."
-msgstr ""
+msgstr "境界線の太さを選択します。"
#. bUbrX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:408
@@ -30073,7 +30073,7 @@ msgstr "索引を作成する対象をドキュメント全体とするか、現
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Include up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "次のレベルまで含める:"
#. eqGFY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285
diff --git a/source/jv/cui/messages.po b/source/jv/cui/messages.po
index e8e8bb3c141..e872fdf4cd5 100644
--- a/source/jv/cui/messages.po
+++ b/source/jv/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/jv/sfx2/messages.po b/source/jv/sfx2/messages.po
index 097046f6052..89aa8ed103e 100644
--- a/source/jv/sfx2/messages.po
+++ b/source/jv/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ka/cui/messages.po b/source/ka/cui/messages.po
index 8f53da7d327..630478cb55a 100644
--- a/source/ka/cui/messages.po
+++ b/source/ka/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 1e62c35f96b..67465438a29 100644
--- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/ka/sfx2/messages.po b/source/ka/sfx2/messages.po
index 7224151c116..5779d6cc895 100644
--- a/source/ka/sfx2/messages.po
+++ b/source/ka/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "სვეტების ჩვენება"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/kab/cui/messages.po b/source/kab/cui/messages.po
index bbb4ef681c3..287b77c9578 100644
--- a/source/kab/cui/messages.po
+++ b/source/kab/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacinebouklif@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/kab/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/kab/sfx2/messages.po b/source/kab/sfx2/messages.po
index 7714f86b5d0..334b91ef4f4 100644
--- a/source/kab/sfx2/messages.po
+++ b/source/kab/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacinebouklif@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/kab/>\n"
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Beqqeḍ turagt"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/kk/cui/messages.po b/source/kk/cui/messages.po
index 1a657bec0f8..e65b9ba0c19 100644
--- a/source/kk/cui/messages.po
+++ b/source/kk/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/kk/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "<%1> URL файлдық жүйе орналасуына түрлендіру мүмкін емес."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/kk/sfx2/messages.po b/source/kk/sfx2/messages.po
index 130928d1a8a..6828e6c0af1 100644
--- a/source/kk/sfx2/messages.po
+++ b/source/kk/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/kk/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Лицензиясын көр_сету"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/kl/cui/messages.po b/source/kl/cui/messages.po
index 230052a2f4a..7561a63280f 100644
--- a/source/kl/cui/messages.po
+++ b/source/kl/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Greenlandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/kl/>\n"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/kl/sfx2/messages.po b/source/kl/sfx2/messages.po
index 912fcd5c152..ca3ada6404d 100644
--- a/source/kl/sfx2/messages.po
+++ b/source/kl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Greenlandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/kl/>\n"
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/km/cui/messages.po b/source/km/cui/messages.po
index 640614cde73..ca9c0de6fda 100644
--- a/source/km/cui/messages.po
+++ b/source/km/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 42802977bcc..260bdc4c1be 100644
--- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <supprot@khmeros.info>\n"
@@ -593,14 +593,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "ធ្វើឲ្យ​របារ​ឧបករណ៍ <emph>ស្វែងរក</emph> សកម្ម។"
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+O"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/km/sfx2/messages.po b/source/km/sfx2/messages.po
index 5bd5246f7c4..9099f3f724a 100644
--- a/source/km/sfx2/messages.po
+++ b/source/km/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "បង្ហាញ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/kmr-Latn/cui/messages.po b/source/kmr-Latn/cui/messages.po
index 7f61935089d..ce9e4f1fbee 100644
--- a/source/kmr-Latn/cui/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Kurmanji <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/kmr_LATN/>\n"
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po b/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po
index d2bfafc31f4..fa0018de280 100644
--- a/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po
+++ b/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/kn/cui/messages.po b/source/kn/cui/messages.po
index ca5344d07e7..e4dce38d228 100644
--- a/source/kn/cui/messages.po
+++ b/source/kn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: yogiks <yogesh@itforchange.net>\n"
"Language-Team: Kannada <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/kn/>\n"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/kn/sfx2/messages.po b/source/kn/sfx2/messages.po
index 481447c5186..a45a75e2657 100644
--- a/source/kn/sfx2/messages.po
+++ b/source/kn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ಪರವಾನಗಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ko/cui/messages.po b/source/ko/cui/messages.po
index 0d818706553..2d139df1288 100644
--- a/source/ko/cui/messages.po
+++ b/source/ko/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ko/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1> - 파일 시스템 경로로 변환 될 수 없습니다."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 55fc849cb3e..6cb4f5974da 100644
--- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "<emph>찾기</emph> 도구 모음을 활성화시킵니다."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/ko/sfx2/messages.po b/source/ko/sfx2/messages.po
index 330d41f6d0f..15dcf76e107 100644
--- a/source/ko/sfx2/messages.po
+++ b/source/ko/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 13:37+0000\n"
"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ko/>\n"
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "라이선스 표시(_S)"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/kok/cui/messages.po b/source/kok/cui/messages.po
index 585ceacab5d..9fd7acc6073 100644
--- a/source/kok/cui/messages.po
+++ b/source/kok/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/kok/sfx2/messages.po b/source/kok/sfx2/messages.po
index bd1d1e9c357..39c561bf36a 100644
--- a/source/kok/sfx2/messages.po
+++ b/source/kok/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3819,7 +3819,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ks/cui/messages.po b/source/ks/cui/messages.po
index e3f3da193d6..0d409708321 100644
--- a/source/ks/cui/messages.po
+++ b/source/ks/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ks/sfx2/messages.po b/source/ks/sfx2/messages.po
index 09f4dc39339..a971d085d38 100644
--- a/source/ks/sfx2/messages.po
+++ b/source/ks/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ky/cui/messages.po b/source/ky/cui/messages.po
index 2a8fe0fd7e1..67ec8ea6198 100644
--- a/source/ky/cui/messages.po
+++ b/source/ky/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ky/sfx2/messages.po b/source/ky/sfx2/messages.po
index e6c7629e124..dc421fe7672 100644
--- a/source/ky/sfx2/messages.po
+++ b/source/ky/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/lb/cui/messages.po b/source/lb/cui/messages.po
index 2dcb551b5e1..ef5f82943c9 100644
--- a/source/lb/cui/messages.po
+++ b/source/lb/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/lb/sfx2/messages.po b/source/lb/sfx2/messages.po
index ad1ddd304e2..478dd8d87bc 100644
--- a/source/lb/sfx2/messages.po
+++ b/source/lb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/lo/cui/messages.po b/source/lo/cui/messages.po
index 72ab4581e74..868a24be6d1 100644
--- a/source/lo/cui/messages.po
+++ b/source/lo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 721f1060b71..0e3ffbb3949 100644
--- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,13 +592,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. aKfgm
diff --git a/source/lo/sfx2/messages.po b/source/lo/sfx2/messages.po
index 4fa4f3f819f..a77853b55bf 100644
--- a/source/lo/sfx2/messages.po
+++ b/source/lo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/lt/cui/messages.po b/source/lt/cui/messages.po
index be437bfb9bb..8ccffccdb3a 100644
--- a/source/lt/cui/messages.po
+++ b/source/lt/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/lt/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL adreso „<%1>“ negalima paversti failų sistemos keliu."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index e18d835e1ee..81cf7026a11 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/lt/>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Įjungiama <emph>Paieškos</emph> mygtukų juosta."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/lt/sfx2/messages.po b/source/lt/sfx2/messages.po
index 6f1670e4999..b10de40a994 100644
--- a/source/lt/sfx2/messages.po
+++ b/source/lt/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/lt/>\n"
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Rodyti licenciją"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/lv/cui/messages.po b/source/lv/cui/messages.po
index 506086ca91c..8ce5de24541 100644
--- a/source/lv/cui/messages.po
+++ b/source/lv/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/lv/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1> nevar tikt pārveidots par datņu sistēmas ceļu."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 215892465fb..3cfc2a12fa9 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Aktivizē rīkjoslu <emph>Meklēt</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/lv/sfx2/messages.po b/source/lv/sfx2/messages.po
index 3e4f3a50d39..a0d6b8ec978 100644
--- a/source/lv/sfx2/messages.po
+++ b/source/lv/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/lv/>\n"
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Rādīt licenci."
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/mai/cui/messages.po b/source/mai/cui/messages.po
index d364e285868..3eac1cc01ba 100644
--- a/source/mai/cui/messages.po
+++ b/source/mai/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/mai/sfx2/messages.po b/source/mai/sfx2/messages.po
index af6d7878312..7d486433a69 100644
--- a/source/mai/sfx2/messages.po
+++ b/source/mai/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/mk/cui/messages.po b/source/mk/cui/messages.po
index 5ae1dab8ad4..5c45e97cf9f 100644
--- a/source/mk/cui/messages.po
+++ b/source/mk/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/mk/>\n"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 439bd2dbabf..6ed9efc6002 100644
--- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/mk/sfx2/messages.po b/source/mk/sfx2/messages.po
index 0e653b5b4c5..423321d7c7b 100644
--- a/source/mk/sfx2/messages.po
+++ b/source/mk/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ml/cui/messages.po b/source/ml/cui/messages.po
index 23c76bd980c..cbfd46a4157 100644
--- a/source/ml/cui/messages.po
+++ b/source/ml/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ml/sfx2/messages.po b/source/ml/sfx2/messages.po
index 179b776a8fa..f3fd6cd9a1f 100644
--- a/source/ml/sfx2/messages.po
+++ b/source/ml/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ലൈസന്‍സ് _കാണിയ്ക്കുക"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/mn/cui/messages.po b/source/mn/cui/messages.po
index e1f750a357c..6caa07d961b 100644
--- a/source/mn/cui/messages.po
+++ b/source/mn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/mn/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Хаяг <%1> нь Файлийн системд хувиргах боломжгүй."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/mn/sfx2/messages.po b/source/mn/sfx2/messages.po
index 9e4b20668ab..f67de46540d 100644
--- a/source/mn/sfx2/messages.po
+++ b/source/mn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/mn/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Тусгай зөвшөөрөл үзүүлэх"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/mni/cui/messages.po b/source/mni/cui/messages.po
index a46c534e69b..3464dd0c21b 100644
--- a/source/mni/cui/messages.po
+++ b/source/mni/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Manipuri <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/mni/>\n"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/mni/sfx2/messages.po b/source/mni/sfx2/messages.po
index 03540d595a7..c7029044c4f 100644
--- a/source/mni/sfx2/messages.po
+++ b/source/mni/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3817,7 +3817,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Show Licence"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/mr/cui/messages.po b/source/mr/cui/messages.po
index ed78d1570bf..6e780118c78 100644
--- a/source/mr/cui/messages.po
+++ b/source/mr/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/mr/sfx2/messages.po b/source/mr/sfx2/messages.po
index 9288a5003d0..37c4482fb60 100644
--- a/source/mr/sfx2/messages.po
+++ b/source/mr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "परवाना दाखवा (_S)"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/my/cui/messages.po b/source/my/cui/messages.po
index 2534748af56..a0c1e46e6dc 100644
--- a/source/my/cui/messages.po
+++ b/source/my/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/my/sfx2/messages.po b/source/my/sfx2/messages.po
index b821bfe3576..edd56deb6b1 100644
--- a/source/my/sfx2/messages.po
+++ b/source/my/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "~ဆလိုက်ပြပါ"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/nb/cui/messages.po b/source/nb/cui/messages.po
index 561b6268043..78afbcfbad4 100644
--- a/source/nb/cui/messages.po
+++ b/source/nb/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nb_NO/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URLen <%1> kan ikke konverteres til en filsystemsti."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 1a2ec6df1fa..1d5b8b9901a 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548254377.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Slår på verktøylinjen <emph>Søk</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/nb/sfx2/messages.po b/source/nb/sfx2/messages.po
index 53e1216ab5b..7b46542045d 100644
--- a/source/nb/sfx2/messages.po
+++ b/source/nb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nb_NO/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Vis lisens"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ne/cui/messages.po b/source/ne/cui/messages.po
index 9d5ce02f02f..0e7ccffabb2 100644
--- a/source/ne/cui/messages.po
+++ b/source/ne/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Raghav Upadhyay <raghavupadhyay800@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ne/>\n"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1> फाइल प्रणाली मार्गमा परिवर्तन गर्न सकिएन।"
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|copyright"
diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index f1104aa7ff1..457cce40801 100644
--- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">आदेश </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/ne/sfx2/messages.po b/source/ne/sfx2/messages.po
index db2b15033c3..4dc71d14507 100644
--- a/source/ne/sfx2/messages.po
+++ b/source/ne/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Ashwini <ashwinii.subedi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ne/>\n"
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "अनुमतिपत्र देखाऊनुहोस्"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po
index 68662f3f326..f2593a0a1ac 100644
--- a/source/nl/cui/messages.po
+++ b/source/nl/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 07:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/nl/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "De URL <%1> kan niet geconverteerd worden naar een pad voor een bestandssysteem."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 09ad999214a..dde3444b240 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-14 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529392545.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231633127579389\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Streams</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Streams</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Gegevensstromen</link>"
#. efuyu
#: main0116.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9000d29a8dd..5a87cfe9e31 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-31 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Ady <adylo811517@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-29 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n"
#. sZfWF
@@ -70884,7 +70884,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Live Data Stream"
-msgstr "Live Data Stream"
+msgstr "Live gegevensstroom"
#. GvEyi
#: live_data_stream.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 7491e6be39c..3e8e6316d1e 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-29 08:38+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"par_id541685378796714\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + O</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + O</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+O</keycode>"
#. Q4CYr
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ddc4b17d1c7..cd14146fdd4 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared01/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -41927,7 +41927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME BASIC</link>"
#. tCkr3
#: 06130200.xhp
@@ -47426,7 +47426,7 @@ msgctxt ""
"par_id421693531759773\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F11</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F11</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F11</keycode>"
#. RByrD
#: StyleUpdateByExample.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 51a96802ef0..c18a4be8038 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 11:55+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/nl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551598432.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Activeert de werkbalk <emph>Find</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5b584827d24..dd2da3efeac 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedguide/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161818082152\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>"
-msgstr "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>"
+msgstr "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>)-document (PDF)</link>"
#. svkxK
#: classification.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index b30277c0cb8..48f072a905e 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-15 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress04/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551515086.000000\n"
#. mYCYv
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152943\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+'4'"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+'4'"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
#. eJrqE
#: presenter.xhp
@@ -2291,4 +2291,4 @@ msgctxt ""
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+'A'"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+'A'"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 19d3747e114..334517d1bba 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-16 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 16:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter00/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564160792.000000\n"
#. E9tti
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</menuitem> tab (when Table of Figures is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz33\">Kies <menuitem>Invoegen - Inhoudsopgave en index - Inhoudsopgave, index en woordenlijst - Inhoud regels</</menuitem>)> (tab (wanneer tabel met afbeeldingen het geselecteerde type is)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz33\">Kies <menuitem>Invoegen - Inhoudsopgave en index - Inhoudsopgave, index en woordenlijst - Inhoud regels</menuitem>)> (tab (wanneer tabel met afbeeldingen het geselecteerde type is)</variable>"
#. KxEAf
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index 9a9e249dcf6..3412f0f284b 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:52+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/nl/>\n"
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Licentie tonen"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po
index 774284bc752..e59b020e5fa 100644
--- a/source/nn/cui/messages.po
+++ b/source/nn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/nn/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Adressa <%1> kan ikkje konverterast til ein sti i filsystemet"
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 3b8a19490ab..d1f4e87aa5d 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547827116.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Slår på verktøylinja <emph>Søk</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Y"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/nn/sfx2/messages.po b/source/nn/sfx2/messages.po
index a402ec0b5ae..20adc82188a 100644
--- a/source/nn/sfx2/messages.po
+++ b/source/nn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nn/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Vis lisens"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/nr/cui/messages.po b/source/nr/cui/messages.po
index 09e5ff7b0ba..399fcba306c 100644
--- a/source/nr/cui/messages.po
+++ b/source/nr/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/nr/sfx2/messages.po b/source/nr/sfx2/messages.po
index 4108ae50da5..96a4ac8dbf0 100644
--- a/source/nr/sfx2/messages.po
+++ b/source/nr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/nso/cui/messages.po b/source/nso/cui/messages.po
index 1a3488e9c41..2dbe66d66fc 100644
--- a/source/nso/cui/messages.po
+++ b/source/nso/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Pedi <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nso/>\n"
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/nso/sfx2/messages.po b/source/nso/sfx2/messages.po
index 3b756eb89f9..abc92ec77d4 100644
--- a/source/nso/sfx2/messages.po
+++ b/source/nso/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/oc/cui/messages.po b/source/oc/cui/messages.po
index ace82a431e0..65f0429c8b0 100644
--- a/source/oc/cui/messages.po
+++ b/source/oc/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "L’URL <%1> pòt pas èsser convertida en camin del sistèma de fichièr."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
@@ -9927,7 +9927,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "Transition start:"
-msgstr ""
+msgstr "Debuta de transicion :"
#. iZbnF
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
@@ -10599,7 +10599,7 @@ msgstr "Seleccionatz la color de las linhas raiadas."
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color de rèireplan :"
#. uvmDA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372
@@ -19219,7 +19219,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:26
msgctxt "SetInsModeDialog|Checkbox"
msgid "Do not show again"
-msgstr ""
+msgstr "O tornar pas afichar"
#. mn7Wb
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:42
@@ -22003,7 +22003,7 @@ msgstr "_Angle :"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:371
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "Transition start:"
-msgstr ""
+msgstr "Debuta de transicion :"
#. JBFw6
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9818aab4331..91b7660947d 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -21106,7 +21106,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Objècte ~OLE..."
#. zKjoT
#: GenericCommands.xcu
@@ -23826,7 +23826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Accessibility Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Verificacion auto de l’accessibilitat"
#. XYGPG
#: GenericCommands.xcu
@@ -26336,7 +26336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte ~OLE"
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
@@ -27567,7 +27567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic Size Check..."
-msgstr ""
+msgstr "Verificacion de la talha de l’imatge..."
#. Diy2u
#: GenericCommands.xcu
@@ -27577,7 +27577,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Theme..."
-msgstr ""
+msgstr "Tèma..."
#. ACwaJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -30587,7 +30587,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "Ensenhador, indèx o bibliografia..."
#. TuWK6
#: WriterCommands.xcu
@@ -30987,7 +30987,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar"
#. G4pnW
#: WriterCommands.xcu
@@ -30997,7 +30997,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show track changes"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las modificacions"
#. DjViC
#: WriterCommands.xcu
@@ -31007,7 +31007,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Tracked ~Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las ~modificacions seguidas"
#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
@@ -31097,7 +31097,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatatge dirèct de caractèrs"
#. RhVD2
#: WriterCommands.xcu
@@ -31117,7 +31117,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de paragraf"
#. jhquw
#: WriterCommands.xcu
@@ -31137,7 +31137,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estils de caractèr"
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
@@ -32297,7 +32297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number Field"
-msgstr ""
+msgstr "Cap numèro de ~pagina"
#. VTfnW
#: WriterCommands.xcu
@@ -32307,7 +32307,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de ~pagina"
#. Poz7e
#: WriterCommands.xcu
@@ -35427,7 +35427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sec~tion Boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitacions de las seccions"
#. aHFda
#: WriterCommands.xcu
@@ -37567,7 +37567,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte OLE"
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -38047,7 +38047,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte OLE"
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -38567,7 +38567,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte OLE"
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38867,7 +38867,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte OLE"
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -39527,7 +39527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte OLE"
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -40177,7 +40177,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte OLE"
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/oc/sc/messages.po b/source/oc/sc/messages.po
index 5d81f86074c..2478349253b 100644
--- a/source/oc/sc/messages.po
+++ b/source/oc/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -16807,7 +16807,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de rèireplan"
#. teYGB
#: sc/inc/strings.hrc:44
@@ -23274,7 +23274,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:148
msgctxt "filtersubdropdown|background"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de rèireplan"
#. ca9FH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
@@ -31878,7 +31878,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de rèireplan"
#. rmPTC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
diff --git a/source/oc/sfx2/messages.po b/source/oc/sfx2/messages.po
index 5338510316b..00b523f09fb 100644
--- a/source/oc/sfx2/messages.po
+++ b/source/oc/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/oc/>\n"
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Afichar la licéncia"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/oc/svx/messages.po b/source/oc/svx/messages.po
index 457bd01bb41..6143d54e8f4 100644
--- a/source/oc/svx/messages.po
+++ b/source/oc/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svxmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -10320,7 +10320,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1847
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
-msgstr ""
+msgstr "Verificacion de la talha de l’imatge"
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1848
@@ -20375,7 +20375,7 @@ msgstr "_Mai d'opcions..."
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:12
msgctxt "themedialog|Title"
msgid "Theme Color Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar la color del tèma"
#. ZBvTV
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:111
@@ -20465,7 +20465,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:10
msgctxt "themedialog|Title"
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tèma"
#. UaXFU
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:133
diff --git a/source/oc/sw/messages.po b/source/oc/sw/messages.po
index 5a2b09b13cf..e94ab8d24ec 100644
--- a/source/oc/sw/messages.po
+++ b/source/oc/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/oc/>\n"
"Language: oc\n"
@@ -10231,7 +10231,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1470
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatatge dirèct de caractèrs"
#. qc9xU
#: sw/inc/strings.hrc:1471
@@ -25525,7 +25525,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:220
msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Numèro de pagina :"
#. zBZCW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:228
diff --git a/source/om/cui/messages.po b/source/om/cui/messages.po
index 1ca144f5736..59a8d178261 100644
--- a/source/om/cui/messages.po
+++ b/source/om/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Oromo <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/om/>\n"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 618c54f2ed8..7719f614a81 100644
--- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -591,14 +591,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ajaja</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/om/sfx2/messages.po b/source/om/sfx2/messages.po
index e9115612cdd..0383a2680ae 100644
--- a/source/om/sfx2/messages.po
+++ b/source/om/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Hayyamtaa agarsiisi"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/or/cui/messages.po b/source/or/cui/messages.po
index 23dc8abae6f..b00bce7ed45 100644
--- a/source/or/cui/messages.po
+++ b/source/or/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/or/sfx2/messages.po b/source/or/sfx2/messages.po
index c72a2dd23e1..0a14f03c4b9 100644
--- a/source/or/sfx2/messages.po
+++ b/source/or/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3819,7 +3819,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S)"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/pa-IN/cui/messages.po b/source/pa-IN/cui/messages.po
index 15eb18c6e31..3174bd860bd 100644
--- a/source/pa-IN/cui/messages.po
+++ b/source/pa-IN/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 01:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pa/>\n"
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/pa-IN/sfx2/messages.po b/source/pa-IN/sfx2/messages.po
index e55600bc586..0ae2cb1343a 100644
--- a/source/pa-IN/sfx2/messages.po
+++ b/source/pa-IN/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/pa/>\n"
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ਲਸੰਸ ਵੇਖਾਓ(_S)"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po
index def6eb713f1..5215e72b422 100644
--- a/source/pl/cui/messages.po
+++ b/source/pl/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/pl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834561.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Adresu URL <%1> nie można przekonwertować na ścieżkę systemu plików."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 39266a6f0d8..b487fc0670d 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc01/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -56345,7 +56345,7 @@ msgctxt ""
"par_id252542413030532\n"
"help.text"
msgid "notebook"
-msgstr "notes"
+msgstr "fotoalbum"
#. eBXBg
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -56354,7 +56354,7 @@ msgctxt ""
"par_id2509201519374677\n"
"help.text"
msgid "book"
-msgstr "książka"
+msgstr "album"
#. 48CjE
#: ex_data_stat_func.xhp
@@ -58316,7 +58316,7 @@ msgctxt ""
"par_id2509201519361352\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=ŚREDNIA.JEŻELI(A2:A6;\".*książka.*\";B2:B6)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=ŚREDNIA.JEŻELI(A2:A6;\".*album.*\";B2:B6)</item>"
#. pSESy
#: func_averageif.xhp
@@ -65408,7 +65408,7 @@ msgctxt ""
"par_id220502883332563\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MAKS.WARUNKÓW(C2:C6;A2:A6\"pióro.*\";B2:B6;\"<=\"&MAKS(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MAKS.WARUNKÓW(C2:C6;A2:A6\"ołów.*\";B2:B6;\"<=\"&MAKS(B2:B6))</item>"
#. FQicN
#: func_maxifs.xhp
@@ -65417,7 +65417,7 @@ msgctxt ""
"par_id15342189586295\n"
"help.text"
msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 85, because only the third row meets all criteria."
-msgstr "Oblicza maksimum wartości zakresu C2:C6, które odpowiadają wszystkim komórkom zakresu A2:A6 zaczynając od \"pióro\" i wszystkim komórkom zakresu B2:B6 z wyjątkiem maksimum. Zwraca 85, ponieważ tylko trzeci wiersz spełnia wszystkie kryteria."
+msgstr "Oblicza maksimum wartości zakresu C2:C6, które odpowiadają wszystkim komórkom zakresu A2:A6 zaczynając od \"ołów\" i wszystkim komórkom zakresu B2:B6 z wyjątkiem maksimum. Zwraca 85, ponieważ tylko trzeci wiersz spełnia wszystkie kryteria."
#. DwLDF
#: func_maxifs.xhp
@@ -65453,7 +65453,7 @@ msgctxt ""
"par_id30574750215839\n"
"help.text"
msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content."
-msgstr "Jeśli E2 = \"pióro\", funkcja zwraca 65, ponieważ łącze do komórki jest zastąpione jego treścią."
+msgstr "Jeśli E2 = \"ołów\", funkcja zwraca 65, ponieważ łącze do komórki jest zastąpione jego treścią."
#. defwR
#: func_maxifs.xhp
@@ -65597,7 +65597,7 @@ msgctxt ""
"par_id220502883332563\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MIN.WARUNKÓW(C2:C6;A2:A6;\".*książka\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MIN.WARUNKÓW(C2:C6;A2:A6;\".*album\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>"
#. gNhzJ
#: func_minifs.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po
index 1b48e314aed..a404d503e4c 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-21 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-09 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5153881\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
-msgstr "%PRODUCTNAME Podziękowania"
+msgstr "Twórcy %PRODUCTNAME"
#. 26xSB
#: main0108.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 1e4427a1720..4adaa89445e 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/pl/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531068291.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Aktywuje pasek narzędzi <emph>Znajdź</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po
index 6fdeceef366..1de298c97c7 100644
--- a/source/pl/sc/messages.po
+++ b/source/pl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -20176,13 +20176,13 @@ msgstr "jest ponżej średniej"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
-msgstr "jest powyżej lub równy średniej"
+msgstr "jest powyżej lub równa średniej"
#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
-msgstr "jest poniżej lub równy średniej"
+msgstr "jest poniżej lub równa średniej"
#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
diff --git a/source/pl/sfx2/messages.po b/source/pl/sfx2/messages.po
index bc20cb390a6..c1c7c55168c 100644
--- a/source/pl/sfx2/messages.po
+++ b/source/pl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pl/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Pokaż licencję"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po
index 2bc4903fd40..a7dbef5789a 100644
--- a/source/pt-BR/cui/messages.po
+++ b/source/pt-BR/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt_BR/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "A URL <%1> não pode ser convertida num caminho de sistema de arquivo."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index e491cd8b2e9..8e21d1ee500 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-18 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-23 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153081\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named <item type=\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is defined."
-msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\frase.ods\";\"Frase de hoje\")</item> retorna uma frase numa célula contendo esta fórmula. Primeiro, você deve inserir uma linha no documento frase.ods contendo o texto da frase e definir como primeira linha de uma seção de nome <item type=\"literal\">Frase de hoje</item> (em <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer sob <emph>Inserir - Seção</emph>). Se a frase for modificada (e salva) no documento do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, a frase será atualizada em todas as células do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc nas quais esse vínculo DDE foi definido."
+msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\frases.odt\";\"Frase do dia\")</item> retorna uma frase numa célula contendo esta fórmula. Primeiro, você deve inserir uma linha no documento frase.odt contendo o texto da frase e definir como primeira linha de uma seção de nome <item type=\"literal\">Frase do dia</item> (em <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer sob <emph>Inserir - Seção</emph>). Se a frase for modificada (e salva) no documento do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, a frase será atualizada em todas as células do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc nas quais esse vínculo DDE foi definido."
#. DmwaH
#: 04060109.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 3052e0792ac..1c6bd100950 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared00/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556977344.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"layout\">Abra um documento de texto e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"layout\">Abra um documento de texto e escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Exibir</emph>.</variable>"
#. JFs3v
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index b2671d701c8..eeff2e60adb 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/pt_BR/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546949558.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Ativa a barra de ferramenta <emph>Pesquisar</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/source/pt-BR/sfx2/messages.po
index 85b34544719..2471b04be6d 100644
--- a/source/pt-BR/sfx2/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/pt_BR/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Mo_strar a licença"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/pt/cui/messages.po b/source/pt/cui/messages.po
index 5303ecc877d..dcc416a695b 100644
--- a/source/pt/cui/messages.po
+++ b/source/pt/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "O URL <%1> não pode ser convertido para um caminho do sistema."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index bec6bc524d5..a166a8ac433 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/pt/>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Ativa a barra de ferramentas <emph>Localizar</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/pt/sfx2/messages.po b/source/pt/sfx2/messages.po
index 3a84fdc1e5b..1d1b9a3bcae 100644
--- a/source/pt/sfx2/messages.po
+++ b/source/pt/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pt/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Mo_strar licença"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ro/cui/messages.po b/source/ro/cui/messages.po
index 8c4c7d9f22f..6307a4cd9d4 100644
--- a/source/ro/cui/messages.po
+++ b/source/ro/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-29 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ro/>\n"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 6ec46ae197d..df0696106d9 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,13 +592,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. aKfgm
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 387c0920065..84f590617b1 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-08 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -32116,7 +32116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Obiect ~formulă..."
#. VaCbZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -32126,7 +32126,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un obiect formulă"
#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
@@ -32176,7 +32176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "OLE Object Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu de inserare obiect OLE"
#. DE4Ca
#: WriterCommands.xcu
@@ -32186,7 +32186,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un obiect OLE"
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -32236,7 +32236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date (variable)"
-msgstr ""
+msgstr "~Dată (variabilă)"
#. M9AfN
#: WriterCommands.xcu
@@ -32266,7 +32266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Time (variable)"
-msgstr ""
+msgstr "~Timp (variabil)"
#. HuGFu
#: WriterCommands.xcu
@@ -32276,7 +32276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul ~paginii..."
#. Jb4Fy
#: WriterCommands.xcu
@@ -32286,7 +32286,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert page number"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează numărul paginii"
#. fLiHh
#: WriterCommands.xcu
@@ -32296,7 +32296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number Field"
-msgstr ""
+msgstr "Câmpul numărului de ~pagină"
#. VTfnW
#: WriterCommands.xcu
@@ -32306,7 +32306,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul ~paginii"
#. Poz7e
#: WriterCommands.xcu
@@ -32316,7 +32316,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează numărul paginii"
#. Z7Y7v
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ro/sfx2/messages.po b/source/ro/sfx2/messages.po
index 94940a022c4..fff3e4ce620 100644
--- a/source/ro/sfx2/messages.po
+++ b/source/ro/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ro/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Arată licența"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ro/sw/messages.po b/source/ro/sw/messages.po
index 3e5eab09d5a..a40c8e67928 100644
--- a/source/ro/sw/messages.po
+++ b/source/ro/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-09 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "Data"
#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Rezolvat"
#. JtzA4
#: sw/inc/strings.hrc:623
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgstr "Fișierul nu a fost găsit: "
#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
-msgstr ""
+msgstr "REZOLVAT"
#. 3ceMF
#: sw/inc/strings.hrc:731
@@ -12280,7 +12280,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:476
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|formatinfo"
msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the Format area."
-msgstr ""
+msgstr "Tipul de hârtie și dimensiunile cărții de vizită sunt afișate în partea de jos a zonei Format."
#. 3zCCN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:501
@@ -15562,7 +15562,7 @@ msgstr "Distanța până la text"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:126
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacetotext"
msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți spațiul de lăsat între marginea de jos a paginii și prima linie de text din zona notei de subsol."
#. BEuKg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:149
@@ -15724,7 +15724,7 @@ msgstr "Sfârșitul paginii"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:126
msgctxt "footnotepage|extended_tip|pospagecb"
msgid "Displays footnotes at the bottom of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează notele de subsol în partea de jos a paginii."
#. 8zwoB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:137
@@ -16168,7 +16168,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:325
msgctxt "formattablepage|extended_tip|belowmf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți spațiul pe care doriți să îl lăsați între marginea de jos a tabelului și textul de sub tabel."
#. 9zfaR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:340
@@ -18430,7 +18430,7 @@ msgstr "Notă de subsol"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:292
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote"
msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează o notă de subsol în poziția curentă a cursorului în document și adaugă o notă de subsol în partea de jos a paginii."
#. bQVDE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:304
@@ -25547,7 +25547,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:114
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Bottom of page (Footer)"
-msgstr ""
+msgstr "Partea de jos a paginii (subsol)"
#. rEUYC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:118
@@ -30711,25 +30711,25 @@ msgstr "Atribuire"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:8
msgctxt "LanguageSelectDialog"
msgid "Language Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție limbă"
#. G5EDW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:84
msgctxt "LanguageSelectDialog"
msgid "Select the target language for translation"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați limba țintă pentru traducere"
#. od8Zz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:43
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
-msgstr "_Ghidaje în timpul mutării"
+msgstr "_Linii de ghidaj în timpul mutării"
#. ChPAo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:51
msgctxt "extended_tip|helplines"
msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează linii de acroșare în jurul cadrelor când cadrele sunt mutate. Puteți selecta opțiunea Linii de ghidaj în timpul mișcării pentru a afișa poziția exactă a obiectului folosind valori liniare."
#. m8nZM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:79
@@ -30747,7 +30747,7 @@ msgstr "_Imagini și obiecte"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:117
msgctxt "extended_tip|graphics"
msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică dacă să fie afișate imagini și obiecte pe ecran."
#. KFpGX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:128
@@ -30759,7 +30759,7 @@ msgstr "_Tabele"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:136
msgctxt "extended_tip|tables"
msgid "Displays the tables contained in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează tabelele conținute în document."
#. jfsAp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:147
@@ -30771,7 +30771,7 @@ msgstr "_Desene și controale"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:155
msgctxt "extended_tip|drawings"
msgid "Displays the drawings and controls contained in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează desenele și controalele conținute în document."
#. YonUg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:166
@@ -30783,7 +30783,7 @@ msgstr "_Comentarii"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:174
msgctxt "extended_tip|comments"
msgid "Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează comentariile. Dați clic pe un comentariu pentru a edita textul. Utilizați meniul contextual din Navigator pentru a localiza sau șterge un comentariu. Utilizați meniul contextual al comentariilor pentru a șterge acest comentariu, toate comentariile sau toate comentariile acestui autor."
#. L6B3t
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:185
@@ -30795,13 +30795,13 @@ msgstr "Comentarii _rezolvate"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:258
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
-msgstr "Afișaj"
+msgstr "Afișează"
#. Fs7Ah
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:288
msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Te_xt ascuns"
#. DSCBT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:296
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po
index f5cbcf1640c..cddc82eb412 100644
--- a/source/ru/cui/messages.po
+++ b/source/ru/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 02:44+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1> невозможно преобразовать в путь файловой системы."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 29323e47d15..e3e086658c0 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/ru/>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+O"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/ru/sfx2/messages.po b/source/ru/sfx2/messages.po
index 70e5f68d622..c7150c11369 100644
--- a/source/ru/sfx2/messages.po
+++ b/source/ru/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ru/>\n"
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Показать лицензию"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/rw/cui/messages.po b/source/rw/cui/messages.po
index 9c4a4105338..ae151832594 100644
--- a/source/rw/cui/messages.po
+++ b/source/rw/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/rw/sfx2/messages.po b/source/rw/sfx2/messages.po
index 0d6f00d7c0c..9301e6e312b 100644
--- a/source/rw/sfx2/messages.po
+++ b/source/rw/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/sa-IN/cui/messages.po b/source/sa-IN/cui/messages.po
index e7e32609b95..fd13a48adf8 100644
--- a/source/sa-IN/cui/messages.po
+++ b/source/sa-IN/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Sanskrit <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sa_IN/>\n"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/sa-IN/sfx2/messages.po b/source/sa-IN/sfx2/messages.po
index 2cfcd1bb98e..12561e760f2 100644
--- a/source/sa-IN/sfx2/messages.po
+++ b/source/sa-IN/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Show Licence"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/sah/cui/messages.po b/source/sah/cui/messages.po
index 1730a05b465..f25ed30e19a 100644
--- a/source/sah/cui/messages.po
+++ b/source/sah/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/sah/sfx2/messages.po b/source/sah/sfx2/messages.po
index 02da6fc5bb0..5d6bab85a26 100644
--- a/source/sah/sfx2/messages.po
+++ b/source/sah/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3709,7 +3709,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/sat/cui/messages.po b/source/sat/cui/messages.po
index c9701675a94..7ca84a1f13f 100644
--- a/source/sat/cui/messages.po
+++ b/source/sat/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/sat/sfx2/messages.po b/source/sat/sfx2/messages.po
index 236644b53c3..dc74316cc5c 100644
--- a/source/sat/sfx2/messages.po
+++ b/source/sat/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Show Licence"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/sd/cui/messages.po b/source/sd/cui/messages.po
index 2b60775ad5e..db28c45a5e9 100644
--- a/source/sd/cui/messages.po
+++ b/source/sd/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/sd/sfx2/messages.po b/source/sd/sfx2/messages.po
index c4e26460550..73a675ea412 100644
--- a/source/sd/sfx2/messages.po
+++ b/source/sd/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/si/cui/messages.po b/source/si/cui/messages.po
index d8c3b8f24fe..69089a8917e 100644
--- a/source/si/cui/messages.po
+++ b/source/si/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n"
"Last-Translator: helabasa <R45XvezA@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/si/>\n"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 6e75c2c620c..1885cd88016 100644
--- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/si/sfx2/messages.po b/source/si/sfx2/messages.po
index 12f7fb271cb..fbe00bba72d 100644
--- a/source/si/sfx2/messages.po
+++ b/source/si/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n"
"Last-Translator: helabasa <R45XvezA@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/si/>\n"
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ස්ලයිඩ දැක්ම (~S)"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/sid/cui/messages.po b/source/sid/cui/messages.po
index b76ba827100..5e7688eb08d 100644
--- a/source/sid/cui/messages.po
+++ b/source/sid/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 1e0bf38c471..57180a831d9 100644
--- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Malaate Alemu\n"
@@ -593,14 +593,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "<emph>Hasi</emph> uduunnigaxa baqqisanno."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Hajajo</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/sid/sfx2/messages.po b/source/sid/sfx2/messages.po
index db69a56e191..2e7675431ed 100644
--- a/source/sid/sfx2/messages.po
+++ b/source/sid/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Fajjo Leellishi"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/sk/cui/messages.po b/source/sk/cui/messages.po
index f265c2f0530..e695d383d63 100644
--- a/source/sk/cui/messages.po
+++ b/source/sk/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sk/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1> nie je možné konvertovať na cestu súborovému systému."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 7b0e607dd3e..2b9729afd4d 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Aktivuje nástrojový panel <emph>Nájsť</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/sk/sfx2/messages.po b/source/sk/sfx2/messages.po
index fc71ea23c6b..695526bc1e7 100644
--- a/source/sk/sfx2/messages.po
+++ b/source/sk/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sk/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Zobraziť licenciu"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/sq/cui/messages.po b/source/sq/cui/messages.po
index b035de119d3..802b3aae72b 100644
--- a/source/sq/cui/messages.po
+++ b/source/sq/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Agroni <as9902613@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sq/>\n"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 129d27e07c7..1337c8722ea 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,13 +592,13 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. aKfgm
diff --git a/source/sq/sfx2/messages.po b/source/sq/sfx2/messages.po
index 34d6a0fa0cd..4a90f9d6041 100644
--- a/source/sq/sfx2/messages.po
+++ b/source/sq/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Agroni <as9902613@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sq/>\n"
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Shfaq licencën"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/sr-Latn/cui/messages.po b/source/sr-Latn/cui/messages.po
index 3a198a8bcdd..bdd5f346d9a 100644
--- a/source/sr-Latn/cui/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/messages.po b/source/sr-Latn/sfx2/messages.po
index 73cc46f558e..21fff8b861b 100644
--- a/source/sr-Latn/sfx2/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Prikaži licencu"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/sr/cui/messages.po b/source/sr/cui/messages.po
index 8bde9dddddf..7d2512ce989 100644
--- a/source/sr/cui/messages.po
+++ b/source/sr/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sr/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Адреса <%1> не може бити претворена у путању система датотека."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/sr/sfx2/messages.po b/source/sr/sfx2/messages.po
index 021b958944d..862577d4c55 100644
--- a/source/sr/sfx2/messages.po
+++ b/source/sr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sr/>\n"
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "~Прикажи лиценцу"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ss/cui/messages.po b/source/ss/cui/messages.po
index 52b53bcb624..fcb7d3c5a10 100644
--- a/source/ss/cui/messages.po
+++ b/source/ss/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Swati <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ss/>\n"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ss/sfx2/messages.po b/source/ss/sfx2/messages.po
index 1bf4c589c8c..f16bda1e2a1 100644
--- a/source/ss/sfx2/messages.po
+++ b/source/ss/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Swati <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ss/>\n"
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/st/cui/messages.po b/source/st/cui/messages.po
index c12fb5bd405..8976f5022cb 100644
--- a/source/st/cui/messages.po
+++ b/source/st/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/st/sfx2/messages.po b/source/st/sfx2/messages.po
index 66399bb97d3..9520ce4e32f 100644
--- a/source/st/sfx2/messages.po
+++ b/source/st/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po
index 65f475056f1..83795803201 100644
--- a/source/sv/cui/messages.po
+++ b/source/sv/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sv/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL:en <%1> kan inte konverteras till en filsystemssökväg."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po
index a9315c1e213..5c0119c3922 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/sv/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-07 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/auxiliary/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560198919.000000\n"
#. fEEXD
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"070203\n"
"node.text"
msgid "Python Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Python-moduler"
#. JCHAg
#: sbasic.tree
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"08095\n"
"node.text"
msgid "Data Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Dataanalys"
#. RowUw
#: scalc.tree
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ee5eadf752f..beddafd5a13 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-31 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/sv/>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared00/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>."
-msgstr "Kortform av Web-based Distributed Authoring and Versioning, en mängd standardutökningar till HTTP från IETF för plattformsoberoende hantering och redigering av filer på webbservrar. WebDav använder XML-egenskaper på metadata, låsning - som hindrar att olika personer skriver över varandras ändringar - namnrymdshantering och fjärrhantering av filer. WebDav benämns ibland enbart Dav."
+msgstr "Om du vill skriva HTML direkt, till exempel för övningar, kom ihåg att HTML-sidor är rena textfiler. Spara ditt dokument med typen <emph>Text </emph> och ge filen extensionen .HTML. Undvik att använda diakritiska tecken och andra tecken från den utökade teckenuppsättningen. Om du vill öppna dokumentet i $[officename] och redigera HTML-koden, använd typen <emph>Text</emph> och inte typen <emph>Webbsida</emph>."
#. HJGu5
#: 00000002.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145420\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents."
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlänkar är korsreferenser, de får egen färg och aktiveras med fokus och Enter eller musklick. Med hyperlänkar kan läsaren hoppa till andra avsnitt i samma dokument eller relaterad information i externa dokument."
#. EouXX
#: 00000002.xhp
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 4afda3cb21f..63e2c584f85 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Aktiverar verktygsraden <emph>Sök</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/sv/sfx2/messages.po b/source/sv/sfx2/messages.po
index d48b98e380a..c9398b71ba2 100644
--- a/source/sv/sfx2/messages.po
+++ b/source/sv/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sv/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Visa licens"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/sw-TZ/cui/messages.po b/source/sw-TZ/cui/messages.po
index eafa695eea4..0bc5bcb570b 100644
--- a/source/sw-TZ/cui/messages.po
+++ b/source/sw-TZ/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/sw-TZ/sfx2/messages.po b/source/sw-TZ/sfx2/messages.po
index ef970563067..3454e0841cd 100644
--- a/source/sw-TZ/sfx2/messages.po
+++ b/source/sw-TZ/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/szl/cui/messages.po b/source/szl/cui/messages.po
index 2f8f8c6f027..ea63941e0fe 100644
--- a/source/szl/cui/messages.po
+++ b/source/szl/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/szl/>\n"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/szl/sfx2/messages.po b/source/szl/sfx2/messages.po
index bc408eba678..4e986e49a02 100644
--- a/source/szl/sfx2/messages.po
+++ b/source/szl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Kulik <poczta@grzegorzkulik.pl>\n"
"Language-Team: Silesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/szl/>\n"
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Pokoż licyncyjo"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ta/cui/messages.po b/source/ta/cui/messages.po
index ef337334c8f..fc447ac9e03 100644
--- a/source/ta/cui/messages.po
+++ b/source/ta/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index c66d2fa27f8..521748549d8 100644
--- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 13:01+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "<emph>கண்டுபிடி</emph> கருவிப்பட்டையைச் செயல்படுத்துகிறது."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/ta/sfx2/messages.po b/source/ta/sfx2/messages.po
index 8da9ab7263e..1463b30f9f3 100644
--- a/source/ta/sfx2/messages.po
+++ b/source/ta/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3799,7 +3799,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "உரிமத்தைக் காட்டு"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/te/cui/messages.po b/source/te/cui/messages.po
index 964f9acac14..88c8718508e 100644
--- a/source/te/cui/messages.po
+++ b/source/te/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/te/sfx2/messages.po b/source/te/sfx2/messages.po
index 47608f55b7b..618c92a4a8e 100644
--- a/source/te/sfx2/messages.po
+++ b/source/te/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_లెసెన్సును చూపు"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/tg/cui/messages.po b/source/tg/cui/messages.po
index 47dcdfb786a..ccb6386a6fb 100644
--- a/source/tg/cui/messages.po
+++ b/source/tg/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tajik <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/tg/>\n"
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index a2d67579b26..5079f8a2ba2 100644
--- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Фармони </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/tg/sfx2/messages.po b/source/tg/sfx2/messages.po
index 84e2f08f256..65098e5e741 100644
--- a/source/tg/sfx2/messages.po
+++ b/source/tg/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Намоиши иҷозатнома"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/th/cui/messages.po b/source/th/cui/messages.po
index 61562a3d948..bafd519f4de 100644
--- a/source/th/cui/messages.po
+++ b/source/th/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/th/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1> ไม่สามารถแปลงเป็นพาธของระบบแฟ้มได้"
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/th/dictionaries/pt_BR.po b/source/th/dictionaries/pt_BR.po
index 270072d3730..9a895d84a9f 100644
--- a/source/th/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/th/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_br/th/>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/dictionariespt_br/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369356642.000000\n"
#. svvMk
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr "เครื่องมือตรวจตัวสะกด, อรรถาภิธาน, และเครื่องมือตรวจไวยากรณ์ภาษาโปรตุเกสบราซิล"
+msgstr "เครื่องมือตรวจตัวสะกด, อรรถาภิธาน, กฎการแทรกยัติภังค์, และเครื่องมือตรวจไวยากรณ์ภาษาโปรตุเกสบราซิล"
diff --git a/source/th/scp2/source/activex.po b/source/th/scp2/source/activex.po
index 0964fa7d289..39857c84b9c 100644
--- a/source/th/scp2/source/activex.po
+++ b/source/th/scp2/source/activex.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceactivex/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457763526.000000\n"
#. jydgc
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "ActiveX Control"
-msgstr "ActiveX Control"
+msgstr "ตัวควบคุม ActiveX"
#. 4XPoA
#: module_activex.ulf
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนประกอบที่รอปลดระวาง (ดูบันทึกประจำรุ่น) สำหรับทำให้ Microsoft Internet Explorer แสดงเอกสาร %PRODUCTNAME ได้"
diff --git a/source/th/scp2/source/base.po b/source/th/scp2/source/base.po
index 3f8e8ed0ea8..d288d0828c2 100644
--- a/source/th/scp2/source/base.po
+++ b/source/th/scp2/source/base.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcebase/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1423383003.000000\n"
#. cbtbu
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
+msgstr "จัดการฐานข้อมูล, สร้างข้อคำถามและรายงานเพื่อติดตามและจัดการสารสนเทศของคุณโดยใช้ Base"
#. nSMds
#: module_base.ulf
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
-msgstr "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
+msgstr "สร้างและแก้ไขฐานข้อมูลโดยใช้ %PRODUCTNAME Base"
#. nTWAu
#: module_base.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "Program Module"
-msgstr "Program Module"
+msgstr "มอดูลของโปรแกรม"
#. Fj3py
#: module_base.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
-msgstr "The application %PRODUCTNAME Base"
+msgstr "แอปพลิเคชัน %PRODUCTNAME Base"
#. NFXnv
#: module_base.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base Help"
+msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME Base"
#. 7XyZv
#: module_base.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
-msgstr "Help about %PRODUCTNAME Base"
+msgstr "คู่มือวิธีใช้ %PRODUCTNAME Base"
#. 5fcpj
#: postgresqlsdbc.ulf
@@ -104,4 +104,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "OpenDocument Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล OpenDocument"
diff --git a/source/th/scp2/source/calc.po b/source/th/scp2/source/calc.po
index 1318705c570..10a53de27ad 100644
--- a/source/th/scp2/source/calc.po
+++ b/source/th/scp2/source/calc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-13 06:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcecalc/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492065216.000000\n"
#. rTGYE
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
-msgstr "ทำการคำนวณ วิเคราะห์ข้อมูล และจัดการรายการในตารางคำนวณโดยใช้ Calc"
+msgstr "ทำการคำนวณ วิเคราะห์ข้อมูล และจัดการรายชื่อต่างๆ ในตารางคำนวณโดยใช้ Calc"
#. 2sEBu
#: module_calc.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr "ปฏิบัติการคำนวณ วิเคราะห์ข้อมูลและจัดการรายการในตารางคำนวณโดยใช้ %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "ทำการคำนวณ วิเคราะห์ข้อมูล และจัดการรายชื่อต่างๆ ในตารางคำนวณโดยใช้ %PRODUCTNAME Calc"
#. LAxSN
#: module_calc.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "โปรแกรม %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "แอปพลิเคชัน %PRODUCTNAME Calc"
#. 4gcnp
#: module_calc.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc วิธีใช้"
+msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME Calc"
#. wVArW
#: module_calc.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "วิธีใช้เกี่ยวกับ %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "คู่มือวิธีใช้ %PRODUCTNAME Calc"
#. pturF
#: module_calc.ulf
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n"
"LngText.text"
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr "โปรแกรมเสริมเป็นโปรแกรมที่เพิ่มเข้ามาเพื่อทำให้มีฟังก์ชันใหม่ใน%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "โปรแกรมเสริมเป็นโปรแกรมที่เพิ่มเข้ามาเพื่อทำให้มีฟังก์ชันใหม่ใน %PRODUCTNAME Calc"
#. xtCyD
#: registryitem_calc.ulf
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "&ใหม่"
+msgstr "ใ&หม่"
#. PGkDJ
#: registryitem_calc.ulf
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
-msgstr "แผ่นแบบตารางคำนวณ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "แม่แบบตารางคำนวณ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#. ChktK
#: registryitem_calc.ulf
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "ตารางคำนวณ OpenDocument"
#. oS5qx
#: registryitem_calc.ulf
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "แม่แบบตารางคำนวณของ OpenDocument"
+msgstr "แม่แบบตารางคำนวณ OpenDocument"
#. B2tXa
#: registryitem_calc.ulf
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
-msgstr "ตารางทำการไมโครซอฟท์เอ็กเซล 97-2003"
+msgstr "ตารางทำการ Microsoft Excel 97-2003"
#. aAdan
#: registryitem_calc.ulf
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "ตารางทำการไมโครซอฟท์เอ็กเซล"
+msgstr "ตารางทำการ Microsoft Excel"
#. GWhEw
#: registryitem_calc.ulf
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Web Query File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Web Query ของ Microsoft Excel"
#. QGyiB
#: registryitem_calc.ulf
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr "แม่แบบไมโครซอฟท์เอ็กเซล 97-2003"
+msgstr "แม่แบบ Microsoft Excel 97-2003"
#. sputX
#: registryitem_calc.ulf
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "แม่แบบไมโครซอฟท์เอ็กเซล"
+msgstr "แม่แบบ Microsoft Excel"
#. vnbCH
#: registryitem_calc.ulf
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ตารางคำนวณ Uniform Office Format"
#. wDiKM
#: registryitem_calc.ulf
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ตารางคำนวณ Lotus Quattro Pro"
#. VDqde
#: registryitem_calc.ulf
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NUMBERS_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Apple Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Numbers"
#. ETNRG
#: registryitem_calc.ulf
@@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORKS\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Works Spreadsheet with Excel format"
-msgstr ""
+msgstr "ตารางคำนวณของ Microsoft Works ในรูปแบบ Excel"
diff --git a/source/th/scp2/source/draw.po b/source/th/scp2/source/draw.po
index 2fbefcdc91b..4639a5e7c30 100644
--- a/source/th/scp2/source/draw.po
+++ b/source/th/scp2/source/draw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcedraw/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513262060.000000\n"
#. txsAG
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_ZEICHNUNG\n"
"LngText.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "การวาดรูป"
+msgstr "งานวาด"
#. V3A3J
#: folderitem_draw.ulf
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr "สร้างและแก้ไขการวาดผังแผนภูมิและโลโก้ โดยใช้ Draw"
+msgstr "สร้างและแก้ไขงานวาด, แผนผังลำดับงาน, และโลโก้ต่างๆ โดยใช้ Draw"
#. w5oJE
#: module_draw.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
-msgstr "สร้างและแก้ไขการวาดผังแผนภูมิและโลโก้ โดยใช้ %PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "สร้างและแก้ไขงานวาด, แผนผังลำดับงาน, และโลโก้ต่างๆ โดยใช้ %PRODUCTNAME Draw"
#. 6iuU9
#: module_draw.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "โปรแกรม %PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "แอปพลิเคชัน %PRODUCTNAME Draw"
#. MY3tN
#: module_draw.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw วิธีใช้ "
+msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME Draw"
#. e6aEb
#: module_draw.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "วิธีใช้เกี่ยวกับ %PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "คู่มือวิธีใช้ %PRODUCTNAME Draw"
#. MrkUJ
#: registryitem_draw.ulf
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "&ใหม่"
+msgstr "ใ&หม่"
#. jz9C8
#: registryitem_draw.ulf
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
-msgstr "แผ่นแบบงานวาด %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "แม่แบบงานวาด %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#. hJF5A
#: registryitem_draw.ulf
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "OpenDocument Drawing"
+msgstr "งานวาด OpenDocument"
#. MBkrm
#: registryitem_draw.ulf
@@ -131,27 +131,25 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "แม่แบบงานวาดของ OpenDocument"
+msgstr "แม่แบบงานวาด OpenDocument"
#. ytnen
#: registryitem_draw.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
-msgstr "แม่แบบ Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
+msgstr "เอกสาร Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#. AKHEf
#: registryitem_draw.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
-msgstr "แม่แบบ Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
+msgstr "แม่แบบ Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#. jsnvo
#: registryitem_draw.ulf
@@ -160,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Publisher Document"
-msgstr "เอกสารไมโครซอฟต์พับลิชเชอร์"
+msgstr "เอกสาร Microsoft Publisher"
#. KUoBv
#: registryitem_draw.ulf
@@ -169,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_WORDPERFECT_GRAPHIC_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "WordPerfect Graphic File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้มกราฟิก WordPerfect"
#. dUyEH
#: registryitem_draw.ulf
@@ -178,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม AutoCAD"
#. yGCK7
#: registryitem_draw.ulf
@@ -187,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_ENHANCED_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Enhanced Metafile ของ Microsoft"
#. JFLMJ
#: registryitem_draw.ulf
@@ -196,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_ENCAPSULATED_POSTSCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Encapsulated PostScript File"
-msgstr ""
+msgstr "แ้ฟ้ม Encapsulated PostScript"
#. NghGv
#: registryitem_draw.ulf
@@ -205,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OS2_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Metafile ของ OS/2"
#. EQkvP
#: registryitem_draw.ulf
@@ -214,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MACINTOSH_PICTURE_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Macintosh Picture Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Picture Metafile ของ Macintosh"
#. V6RzW
#: registryitem_draw.ulf
@@ -223,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Metafile ของ Microsoft"
#. xZDDA
#: registryitem_draw.ulf
@@ -232,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_BITMAP\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Windows Bitmap File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้มบิตแมปของ Microsoft Windows"
#. nNEpz
#: registryitem_draw.ulf
@@ -241,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "CorelDraw File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม CorelDraw"
#. Devtb
#: registryitem_draw.ulf
@@ -250,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_COREL_PRESENTATION_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Corel Presentation Exchange File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Corel Presentation Exchange"
#. EVX44
#: registryitem_draw.ulf
@@ -259,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_GRAPHICS_INTERCHANGE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Graphics Interchange Format File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Graphics Interchange Format"
#. ntV8p
#: registryitem_draw.ulf
@@ -268,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_JOINT_PHOTOGRAPHIC_EXPERTS_GROUP\n"
"LngText.text"
msgid "Joint Photographic Experts Group File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Joint Photographic Experts Group"
#. ZVVEE
#: registryitem_draw.ulf
@@ -277,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_BITMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Portable Bitmap Format"
#. 3hxgC
#: registryitem_draw.ulf
@@ -286,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Personal Computer Exchange File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Personal Computer Exchange"
#. nwwUC
#: registryitem_draw.ulf
@@ -295,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_GRAYMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Graymap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Portable Graymap Format"
#. RVtoF
#: registryitem_draw.ulf
@@ -304,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Network Graphics File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Portable Network Graphics"
#. RWsYE
#: registryitem_draw.ulf
@@ -313,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Pixmap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Portable Pixmap"
#. SKJjB
#: registryitem_draw.ulf
@@ -322,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Document"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสาร Adobe Photoshop"
#. w8kEF
#: registryitem_draw.ulf
@@ -331,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n"
"LngText.text"
msgid "Sun Raster Graphic File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้มกราฟิก Raster ของ Sun"
#. qN4Az
#: registryitem_draw.ulf
@@ -340,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n"
"LngText.text"
msgid "Scalable Vector Graphics File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Scalable Vector Graphics"
#. azsDE
#: registryitem_draw.ulf
@@ -349,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_TRUEVISION_TGA\n"
"LngText.text"
msgid "Truevision TGA File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม TGA ของ Truevision"
#. B945n
#: registryitem_draw.ulf
@@ -358,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_TAGGED_IMAGE_FILE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Tagged Image File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Tagged Image"
#. amCHi
#: registryitem_draw.ulf
@@ -367,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_X_BITMAP\n"
"LngText.text"
msgid "X BitMap File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้มบิตแมปของ X"
#. pbQ6P
#: registryitem_draw.ulf
@@ -376,17 +374,16 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_X_PIXMAP\n"
"LngText.text"
msgid "X Pixmap File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Pixmap ของ X"
#. Z89cf
#: registryitem_draw.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo CD Image File"
-msgstr "Kodak Photo-CD Import Filter"
+msgstr "แฟ้มรูปภาพซีดีภาพถ่ายของ Kodak"
#. HGCEG
#: registryitem_draw.ulf
@@ -395,4 +392,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PDF\n"
"LngText.text"
msgid "PDF (Portable Document Format)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (Portable Document Format)"
diff --git a/source/th/scp2/source/extensions.po b/source/th/scp2/source/extensions.po
index 8549de7c396..93452d8acf0 100644
--- a/source/th/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/th/scp2/source/extensions.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 02:36+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceextensions/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420857407.000000\n"
#. AAPJH
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนขยาย %PRODUCTNAME อันเป็นประโยชน์"
#. 6wjge
#: module_extensions.ulf
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
"LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "มีเดียวิกิพับลิชเชอร์"
+msgstr "เครื่องมือปิดประกาศ MediaWiki"
#. QKfYR
#: module_extensions.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
"LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "มีเดียวิกิพับลิชเชอร์"
+msgstr "เครื่องมือปิดประกาศ MediaWiki"
#. VvqDP
#: module_extensions.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Numbertext"
-msgstr ""
+msgstr "สะกดข้อความจำนวน"
#. iR2KG
#: module_extensions.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
-msgstr ""
+msgstr "จัดเตรียมฟังก์ชัน NUMBERTEXT/MONEYTEXT ของตารางคำนวณ ซึ่งใช้แปลงจำนวนเป็นข้อความท้องถิ่น เช่น แปลง '100' เป็น 'หนึ่งร้อย'"
#. 5WGAK
#: module_extensions.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
"LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือแก้โจทย์สำหรับการโปรแกรมไม่เชิงเส้น"
#. EaiY8
#: module_extensions.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
"LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือแก้โจทย์สำหรับการโปรแกรมไม่เชิงเส้น"
#. LZweA
#: module_extensions.ulf
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือสร้างสคริปต์สำหรับ BeanShell"
#. CePGk
#: module_extensions.ulf
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือสร้างสคริปต์สำหรับ BeanShell"
#. vQJCy
#: module_extensions.ulf
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือสร้างสคริปต์สำหรับ JavaScript"
#. YAXrN
#: module_extensions.ulf
@@ -122,4 +122,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือสร้างสคริปต์สำหรับ JavaScript"
diff --git a/source/th/scp2/source/gnome.po b/source/th/scp2/source/gnome.po
index cd8be2e5763..787ce05a03e 100644
--- a/source/th/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/th/scp2/source/gnome.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcegnome/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538498726.000000\n"
#. VCiDR
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
msgid "GNOME Integration"
-msgstr "GNOME Integration"
+msgstr "การเชื่อมรวมกับ GNOME"
#. u9uG8
#: module_gnome.ulf
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into GNOME Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "การเชื่อมรวม $PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION เข้ากับระบบของสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป GNOME"
diff --git a/source/th/scp2/source/graphicfilter.po b/source/th/scp2/source/graphicfilter.po
index 79507e65c17..be12ff7c512 100644
--- a/source/th/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/th/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcegraphicfilter/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1402834515.000000\n"
#. yNDcH
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
"LngText.text"
msgid "Image Filters"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองรูปภาพ"
#. NGACu
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
"LngText.text"
msgid "Additional filters required to read alien image formats."
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองเพิ่มเติมที่ต้องใช้ในการอ่านรูปภาพที่อยู่ในรูปแบบต่างระบบ"
#. AGhyB
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n"
"LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
-msgstr "ตัวกรองนำเข้าข้อมูลของ Adobe Photoshop"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า Adobe Photoshop"
#. 7g8wn
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n"
"LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
-msgstr "ตัวกรองนำเข้าข้อมูลของ Adobe Photoshop"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า Adobe Photoshop"
#. BuJNs
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n"
"LngText.text"
msgid "TGA Import"
-msgstr "TGA Import"
+msgstr "นำเข้า TGA"
#. sGasR
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n"
"LngText.text"
msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
-msgstr "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า TARGA ของ TrueVision (TGA)"
#. 2eKBa
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n"
"LngText.text"
msgid "EPS Import/Export Filter"
-msgstr "EPS Import/Export Filter"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออก EPS"
#. TYdEn
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n"
"LngText.text"
msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
-msgstr "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออก Encapsulated Postscript"
#. MjpxH
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n"
"LngText.text"
msgid "XPM Export Filter"
-msgstr "XPM Export Filter"
+msgstr "ตัวกรองส่งออก XPM"
#. E2iXD
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n"
"LngText.text"
msgid "XPM Export Filter"
-msgstr "XPM Export Filter"
+msgstr "ตัวกรองส่งออก XPM"
#. NcCsf
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Import/Export"
-msgstr "Portable Bitmap Import/Export"
+msgstr "นำเข้า/ส่งออก Portable Bitmap"
#. fEnkH
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters"
-msgstr "Portable Bitmap Import/Export Filters"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออก Portable Bitmap"
#. p4zwV
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n"
"LngText.text"
msgid "SUN Rasterfile Import/Export"
-msgstr "SUN Rasterfile Import/Export"
+msgstr "นำเข้า/ส่งออกแฟ้ม Raster ของ SUN"
#. qws72
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n"
"LngText.text"
msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
-msgstr "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออกแฟ้ม Raster ของ SUN"
#. XNt5u
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD Import"
-msgstr "AutoCAD Import"
+msgstr "นำเข้า AutoCAD"
#. BaBAs
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD Import Filter"
-msgstr "AutoCAD Import Filter"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า AutoCAD"
#. Ce6Le
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo-CD Import"
-msgstr "Kodak Photo-CD Import"
+msgstr "นำเข้าซีดีภาพถ่าย Kodak"
#. rCMDw
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo-CD Import Filter"
-msgstr "Kodak Photo-CD Import Filter"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้าซีดีภาพถ่าย Kodak"
#. bYCLv
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n"
"LngText.text"
msgid "Mac-Pict Import/Export"
-msgstr "Mac-Pict Import/Export"
+msgstr "นำเข้า/ส่งออก Pict ของ Mac"
#. hZQqt
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n"
"LngText.text"
msgid "Mac-Pict Import/Export Filters"
-msgstr "Mac-Pict Import/Export Filters"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออก Pict ของ Mac"
#. 7RyBK
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile Import/Export"
-msgstr "OS/2 Metafile Import/Export"
+msgstr "นำเข้า/ส่งออก Metafile ของ OS/2"
#. WfEjP
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
-msgstr "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออก Metafile ของ OS/2"
#. ARyAy
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n"
"LngText.text"
msgid "PCX Import"
-msgstr "PCX Import"
+msgstr "นำเข้า PCX"
#. NmYRD
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n"
"LngText.text"
msgid "Z-Soft PCX Import"
-msgstr "Z-Soft PCX Import"
+msgstr "นำเข้า PCX ของ Z-Soft"
#. WHSoW
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n"
"LngText.text"
msgid "TIFF Import/Export"
-msgstr "TIFF Import/Export"
+msgstr "นำเข้า/ส่งออก TIFF"
#. oUH68
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n"
"LngText.text"
msgid "TIFF Import and Export Filter"
-msgstr "TIFF Import and Export Filter"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้าและส่งออก TIFF"
#. AhuaC
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n"
"LngText.text"
msgid "SVG Export"
-msgstr "SVG Export"
+msgstr "ส่งออก SVG"
#. FFAAR
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -266,4 +266,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n"
"LngText.text"
msgid "SVG Export Filter"
-msgstr "SVG Export Filter"
+msgstr "ตัวกรองส่งออก SVG"
diff --git a/source/th/scp2/source/impress.po b/source/th/scp2/source/impress.po
index 82670af982a..9ea95ec0fc2 100644
--- a/source/th/scp2/source/impress.po
+++ b/source/th/scp2/source/impress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 15:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceimpress/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1429974027.000000\n"
#. USjxN
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_PRAESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "การนำเสนอ"
+msgstr "งานนำเสนอ"
#. MaeYG
#: folderitem_impress.ulf
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr "สร้างและแก้ไขงานนำเสนอสำหรับภาพนิ่ง การประชุม และเว็บเพจ โดยใช้โปรแกรมนำเสนอ"
+msgstr "สร้างและแก้ไขงานนำเสนอสำหรับการแสดงภาพนิ่ง, การประชุม และหน้าเว็บ โดยใช้ Impress"
#. 4XJxj
#: module_impress.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr "สร้างและแก้ไขงานนำเสนอสำหรับภาพนิ่ง การประชุม และเว็บเพจ โดยใช้ %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "สร้างและแก้ไขงานนำเสนอสำหรับการแสดงภาพนิ่ง, การประชุม และหน้าเว็บ โดยใช้ %PRODUCTNAME Impress"
#. 33n88
#: module_impress.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "โปรแกรม %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "แอปพลิเคชัน %PRODUCTNAME Impress"
#. CsaFh
#: module_impress.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress วิธีใช้"
+msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME Impress"
#. vAPBy
#: module_impress.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "วิธีใช้เกี่ยวกับ %PRODUCTNAME Impress "
+msgstr "คู่มือวิธีใช้ %PRODUCTNAME Impress"
#. Bg4eB
#: registryitem_impress.ulf
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "&ใหม่"
+msgstr "ใ&หม่"
#. A64Em
#: registryitem_impress.ulf
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Show"
-msgstr "แสดง"
+msgstr "งานแสดง"
#. oR4ox
#: registryitem_impress.ulf
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
-msgstr "แผ่นแบบงานนำเสนอ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "แม่แบบงานนำเสนอ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#. GbPTM
#: registryitem_impress.ulf
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument Presentation"
+msgstr "งานนำเสนอ OpenDocument"
#. 6KPeW
#: registryitem_impress.ulf
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "แม่แบบงานนำเสนอของ OpenDocument"
+msgstr "แม่แบบงานนำเสนอ OpenDocument"
#. FPmTX
#: registryitem_impress.ulf
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
-msgstr "งานนำเสนอไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์ 97-2003"
+msgstr "งานนำเสนอ Microsoft PowerPoint 97-2003"
#. XVGBP
#: registryitem_impress.ulf
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "การแสดงไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์"
+msgstr "งานแสดง Microsoft PowerPoint"
#. c8FUE
#: registryitem_impress.ulf
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "งานนำเสนอไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์"
+msgstr "งานนำเสนอ Microsoft PowerPoint"
#. krens
#: registryitem_impress.ulf
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr "แม่แบบไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์ 97-2003"
+msgstr "แม่แบบ Microsoft PowerPoint 97-2003"
#. DkZrz
#: registryitem_impress.ulf
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "แม่แบบไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์"
+msgstr "แม่แบบ Microsoft PowerPoint"
#. n8qaR
#: registryitem_impress.ulf
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "งานนำเสนอ Uniform Office Format"
#. v6y5o
#: registryitem_impress.ulf
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
#. qajhp
#: registryitem_impress.ulf
@@ -212,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_KEYNOTE_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Apple Keynote"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote"
diff --git a/source/th/scp2/source/kde.po b/source/th/scp2/source/kde.po
index 8bfd2606e28..3f78adca135 100644
--- a/source/th/scp2/source/kde.po
+++ b/source/th/scp2/source/kde.po
@@ -4,34 +4,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcekde/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371913971.000000\n"
#. AnuFs
#: module_kde.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
"LngText.text"
msgid "KDE Integration"
-msgstr "GNOME Integration"
+msgstr "การเชื่อมรวมกับ KDE"
#. mCG7Y
#: module_kde.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
-msgstr "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "การเชื่อมรวม $PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION เข้ากับระบบของ KDE"
diff --git a/source/th/scp2/source/math.po b/source/th/scp2/source/math.po
index 1a57ed4d04c..71b366f257e 100644
--- a/source/th/scp2/source/math.po
+++ b/source/th/scp2/source/math.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcemath/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1394382933.000000\n"
#. hBjNe
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_MATH\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr "สร้างและแก้ไขสูตรคำนวณทางวิทยาศาสตร์และสมการโดยใช้ Math"
+msgstr "สร้างและแก้ไขสูตรและสมการทางวิทยาศาสตร์โดยใช้ Math"
#. GhCeF
#: module_math.ulf
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
-msgstr "สร้างและแก้ไขสูตรคำนวณทางวิทยาศาสตร์และสมการโดยใช้ %PRODUCTNAME Math"
+msgstr "สร้างและแก้ไขสูตรและสมการทางวิทยาศาสตร์โดยใช้ %PRODUCTNAME Math"
#. BUC7Z
#: module_math.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Math"
-msgstr "โปรแกรม %PRODUCTNAME Math"
+msgstr "แอปพลิเคชัน %PRODUCTNAME Math"
#. 2zAjE
#: module_math.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Math วิธีใช้ "
+msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME Math"
#. 5jFUu
#: module_math.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Math"
-msgstr "วิธีใช้เกี่ยวกับ %PRODUCTNAME Math"
+msgstr "คู่มือวิธีใช้ %PRODUCTNAME Math"
#. wcGkE
#: registryitem_math.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "&ใหม่"
+msgstr "ใ&หม่"
#. eHa5D
#: registryitem_math.ulf
@@ -104,4 +104,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "OpenDocument Formula"
+msgstr "สูตรคณิตศาสตร์ OpenDocument"
diff --git a/source/th/scp2/source/onlineupdate.po b/source/th/scp2/source/onlineupdate.po
index 6b44dee854e..d435d7c03d9 100644
--- a/source/th/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/th/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-10 17:32+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceonlineupdate/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1399743123.000000\n"
#. hXBF6
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
"LngText.text"
msgid "Online Update"
-msgstr "การอัพเดตทางออนไลน์"
+msgstr "การปรับรุ่นออนไลน์"
#. ksTdh
#: module_onlineupdate.ulf
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
"LngText.text"
msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
-msgstr "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
+msgstr "รับการแจ้งเตือนโดยอัตโนมัติเมื่อ %PRODUCTNAME ออกรุ่นใหม่"
diff --git a/source/th/scp2/source/ooo.po b/source/th/scp2/source/ooo.po
index 709a0e06960..fbc626cec1a 100644
--- a/source/th/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/th/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceooo/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542025149.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Open Document"
-msgstr "Open Document"
+msgstr "เปิดเอกสาร"
#. bAzsW
#: folderitem_ooo.ulf
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_SAFEMODE\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME (โหมดปลอดภัย)"
#. sRSeW
#: folderitem_ooo.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice ชุดโปรแกรมสำนักงานซึ่งจัดเตรียมโดย The Document Foundation ดูเพิ่มเติมที่ https://www.documentfoundation.org"
#. Bf97K
#: module_helppack.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr ""
+msgstr "ชุดคู่มือวิธีใช้เพิ่มเติม"
#. vaGBF
#: module_helppack.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr ""
+msgstr "ชุดคู่มือวิธีใช้เพิ่มเติม"
#. ydqfu
#: module_helppack.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
-msgstr "อังกฤษ (สหรัฐ)"
+msgstr "อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)"
#. Bz4jG
#: module_helppack.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาอังกฤษ (สหรัฐ) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ (สหรัฐอเมริกา) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. EHWAj
#: module_helppack.ulf
@@ -95,17 +95,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "เยอรมัน"
#. RsQ3W
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเยอรมันใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GigxH
#: module_helppack.ulf
@@ -114,17 +113,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "French"
+msgstr "ฝรั่งเศส"
#. TjY3u
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาฝรั่งเศสใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. qGeDg
#: module_helppack.ulf
@@ -133,17 +131,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "อิตาลี"
#. zCVAe
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอิตาลีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. QG9eB
#: module_helppack.ulf
@@ -152,17 +149,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
+msgstr "สเปน"
#. cXmAd
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสเปนใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. mAjgA
#: module_helppack.ulf
@@ -171,17 +167,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
+msgstr "สวีเดน"
#. jXWC4
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสวีเดนใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. wPHjA
#: module_helppack.ulf
@@ -190,17 +185,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+msgstr "โปรตุเกส"
#. zxqLC
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโปรตุเกสใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. NFgCe
#: module_helppack.ulf
@@ -209,17 +203,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)"
#. YBMtr
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโปรตุเกส (บราซิล) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Fn2Dz
#: module_helppack.ulf
@@ -228,17 +221,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
+msgstr "ญึ่ปุ่น"
#. xZvqM
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาญี่ปุ่นใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. iGE8W
#: module_helppack.ulf
@@ -247,17 +239,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
+msgstr "เกาหลี"
#. JDNfz
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเกาหลีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. NhPo7
#: module_helppack.ulf
@@ -275,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาจีน (ตัวย่อ) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาจีน (ตัวย่อ) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. UsZM3
#: module_helppack.ulf
@@ -293,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาจีน (ตัวเต็ม) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาจีน (ตัวเต็ม) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. qkugj
#: module_helppack.ulf
@@ -302,17 +293,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
+msgstr "ดัตช์"
#. rudMC
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาดัตช์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. f4GBX
#: module_helppack.ulf
@@ -321,17 +311,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarian"
+msgstr "ฮังการี"
#. VfDQW
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาฮังการีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. DQme4
#: module_helppack.ulf
@@ -340,17 +329,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
+msgstr "โปแลนด์"
#. Nbnea
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโปแลนด์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. YpbLq
#: module_helppack.ulf
@@ -359,17 +347,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
+msgstr "รัสเซีย"
#. BFBgg
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษารัสเซียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 5o5N6
#: module_helppack.ulf
@@ -378,17 +365,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
+msgstr "ตุรกี"
#. aAiAs
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาตุรกีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. aAyip
#: module_helppack.ulf
@@ -397,17 +383,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
+msgstr "กรีก"
#. CkAz9
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษากรีกใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. cuDpB
#: module_helppack.ulf
@@ -425,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาไทยใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาไทยใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. U9MW3
#: module_helppack.ulf
@@ -434,17 +419,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
+msgstr "เช็ก"
#. 5NZgF
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเช็กใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 2GK2k
#: module_helppack.ulf
@@ -453,17 +437,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
+msgstr "สโลวัก"
#. L4EMC
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสโลวักใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. qoeyK
#: module_helppack.ulf
@@ -481,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาโครเอเชียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโครเอเชียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. isGDB
#: module_helppack.ulf
@@ -490,17 +473,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
+msgstr "เอสโตเนีย"
#. uGv5s
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเอสโตเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BMt6C
#: module_helppack.ulf
@@ -509,17 +491,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "เวียดนาม"
#. bFGoQ
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเวียดนามใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. hwVvG
#: module_helppack.ulf
@@ -528,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "บัลแกเรียน"
+msgstr "บัลแกเรีย"
#. TEx2B
#: module_helppack.ulf
@@ -537,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาบัลแกเรียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาบัลแกเรียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. hHEri
#: module_helppack.ulf
@@ -546,17 +527,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
+msgstr "เขมร"
#. uCS4M
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเขมรใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kcEy4
#: module_helppack.ulf
@@ -565,17 +545,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+msgstr "ปัญจาบี"
#. mBGVR
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาปัญจาบีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. J5fRD
#: module_helppack.ulf
@@ -584,17 +563,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "ทมิฬ"
#. uEKuE
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาทมิฬใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. VZDZ3
#: module_helppack.ulf
@@ -603,17 +581,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "ฮินดี"
#. T73tL
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาฮินดีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. iBo5F
#: module_helppack.ulf
@@ -622,17 +599,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Southern Sotho (Sutu)"
+msgstr "ซูทูใต้"
#. QjCFm
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาซูทูใต้ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. AEyYs
#: module_helppack.ulf
@@ -641,17 +617,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "เซตสวานา"
#. PjdCh
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเซตสวานาใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Qbdyd
#: module_helppack.ulf
@@ -660,17 +635,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "คอซา"
#. PKRxc
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาคอซาใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. tECTH
#: module_helppack.ulf
@@ -679,17 +653,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "ซูลู"
#. G5iZk
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาซูลูใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. xDpWR
#: module_helppack.ulf
@@ -698,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "แอฟริคานซ์"
+msgstr "แอฟริคานส์"
#. M99dy
#: module_helppack.ulf
@@ -707,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ในภาษาแอฟริคานซ์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาแอฟริคานส์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. HBLuX
#: module_helppack.ulf
@@ -716,17 +689,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "สวาฮีลี"
#. 52qW8
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสวาฮีลีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. DYnBA
#: module_helppack.ulf
@@ -735,17 +707,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgstr "ลาว"
#. ycEgR
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาลาวใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Vz23C
#: module_helppack.ulf
@@ -754,17 +725,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho"
+msgstr "ซูทูเหนือ"
#. 7tfvQ
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาซูทูเหนือใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. NvTJw
#: module_helppack.ulf
@@ -773,17 +743,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "เบ็งกาลี (บังกลาเทศ)"
#. sAKYL
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเบ็งกาลี (บังกลาเทศ) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. xFibU
#: module_helppack.ulf
@@ -792,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "เบงกอล (อินเดีย)"
+msgstr "เบ็งกาลี (อินเดีย)"
#. GxDPB
#: module_helppack.ulf
@@ -801,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาเบงกอล (อินเดีย) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเบ็งกาลี (อินเดีย) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. F8SgH
#: module_helppack.ulf
@@ -810,17 +779,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "โอริยา"
#. LyUKG
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโอริยาใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. yyNHB
#: module_helppack.ulf
@@ -829,17 +797,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "มราฐี"
#. AGyN5
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษามราฐีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. deM7s
#: module_helppack.ulf
@@ -848,17 +815,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "เนปาล"
#. mKmPn
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเนปาลใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. XkJFt
#: module_helppack.ulf
@@ -867,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "อารบิก"
+msgstr "อาหรับ"
#. D5q8P
#: module_helppack.ulf
@@ -876,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ในภาษาอาหรับใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอาหรับใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. wtbd7
#: module_helppack.ulf
@@ -885,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "คาตาลัน"
+msgstr "คาตะลาน"
#. fAwd9
#: module_helppack.ulf
@@ -894,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาคาตาลันใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาคาตะลานใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. cA9W3
#: module_helppack.ulf
@@ -903,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "ภาษาคาตาลัน (วาเลนเซีย)"
+msgstr "ภาษาคาตะลาน (วาเลนเซีย)"
#. jJ56U
#: module_helppack.ulf
@@ -912,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาคาตาลัน (วาเลนเซีย) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาคาตะลาน (วาเลนเซีย) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. vFJBH
#: module_helppack.ulf
@@ -921,17 +887,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
+msgstr "เดนมาร์ก"
#. AGeAw
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเดนมาร์กใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. QBcxa
#: module_helppack.ulf
@@ -940,17 +905,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "Finnish"
+msgstr "ฟินแลนด์"
#. dSxFo
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาฟินแลนด์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. mVr2U
#: module_helppack.ulf
@@ -959,17 +923,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
+msgstr "ฮีบรู"
#. BQFXC
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาฮีบรูใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. mipqD
#: module_helppack.ulf
@@ -978,17 +941,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "ไอซ์แลนด์"
#. axbPx
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาไอซ์แลนด์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 7HqCw
#: module_helppack.ulf
@@ -997,17 +959,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "นอร์เวย์ (บุคมอล)"
#. P5FwB
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษานอร์เวย์ (บุคมอล) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. uVnCW
#: module_helppack.ulf
@@ -1016,17 +977,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "นอร์เวย์ (นีนอร์สก์)"
#. HrQCy
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษานอร์เวย์ (นีนอร์สก์) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. RqU7H
#: module_helppack.ulf
@@ -1035,17 +995,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
+msgstr "โรมาเนีย"
#. 6AM3J
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโรมาเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. ASMW5
#: module_helppack.ulf
@@ -1054,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "อัลบาเนียน"
+msgstr "แอลเบเนีย"
#. FDWW4
#: module_helppack.ulf
@@ -1063,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ในภาษาอัลบาเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาแอลเบเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. ApYdi
#: module_helppack.ulf
@@ -1072,17 +1031,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesian"
+msgstr "อินโดนีเซีย"
#. EhF9j
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอินโดนีเซียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CBBv7
#: module_helppack.ulf
@@ -1091,17 +1049,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
+msgstr "ยูเครน"
#. 9w8GA
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษายูเครนใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. wV2WJ
#: module_helppack.ulf
@@ -1119,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาเบลารุสใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเบลารุสใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. L4DtD
#: module_helppack.ulf
@@ -1132,13 +1089,12 @@ msgstr "สโลวีเนีย"
#. gQzYB
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสโลวีเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. pDdtc
#: module_helppack.ulf
@@ -1147,17 +1103,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "แลตเวีย (Latvian)"
+msgstr "ลัตเวีย"
#. dCVdu
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาลัตเวียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. SuvD6
#: module_helppack.ulf
@@ -1166,17 +1121,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "ลิธัวเนีย"
+msgstr "ลิทัวเนีย"
#. nHQ8d
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาลิทัวเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. hLcFR
#: module_helppack.ulf
@@ -1185,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "บาสก์"
+msgstr "แบ็ซค์"
#. dnpFF
#: module_helppack.ulf
@@ -1194,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ในภาษาบาสก์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาแบซค์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 46W2Q
#: module_helppack.ulf
@@ -1203,17 +1157,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr "มาเซโดเนีย"
+msgstr "มาซิโดเนีย"
#. r5xFn
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษามาซิโดเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. jfrBS
#: module_helppack.ulf
@@ -1222,17 +1175,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr "เวลส์ (Welsh)"
+msgstr "เวลส์"
#. Zue86
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเวลส์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. q2Q4i
#: module_helppack.ulf
@@ -1241,37 +1193,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "กาลิเซีย"
#. FvTDb
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษากาลิเซียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. vnBuG
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbian Latin"
+msgstr "เซอร์เบีย (อักษรละติน)"
#. i8SBE
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเซอร์เบีย (อักษรละติน) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. mqGg4
#: module_helppack.ulf
@@ -1284,13 +1233,12 @@ msgstr "ไอริช"
#. wSeqN
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาไอริชใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. rm9kd
#: module_helppack.ulf
@@ -1299,17 +1247,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "เซอร์เบีย (อักษรซีริลลิก)"
#. vn6xG
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเซอร์เบีย (อักษรซีริลลิก) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. MGEFE
#: module_helppack.ulf
@@ -1322,13 +1269,12 @@ msgstr "บอสเนีย"
#. ERR2E
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาบอสเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. YKoPE
#: module_helppack.ulf
@@ -1337,17 +1283,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr "Asturian"
+msgstr "อัสตูเรียส"
#. GhGmh
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอัสตูเรียสใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. v9cpd
#: module_helppack.ulf
@@ -1356,17 +1301,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "คินยารวันดา"
#. AQ72C
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาคินยารวันดาใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. jxCC3
#: module_helppack.ulf
@@ -1379,13 +1323,12 @@ msgstr "เปอร์เซีย"
#. muqzV
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเปอร์เซียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. XfQPM
#: module_helppack.ulf
@@ -1394,17 +1337,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
+msgstr "ตาด"
#. 3YJ8S
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาตาดใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. LBVJ8
#: module_helppack.ulf
@@ -1413,17 +1355,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "ซองกา"
#. nHVDV
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาซองกาใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. vRzNC
#: module_helppack.ulf
@@ -1432,37 +1373,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "เบรตัน"
#. yiXir
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเบรตันใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. emsat
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele, South"
+msgstr "เอ็นดีเบลีใต้"
#. THBEz
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเอ็นดีเบลีใต้ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 42ybw
#: module_helppack.ulf
@@ -1471,17 +1409,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr "สวาซิแลนด์"
+msgstr "สวาตี"
#. DZvWq
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสวาตีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. wxSEg
#: module_helppack.ulf
@@ -1490,37 +1427,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "เวนดา"
#. csFbG
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเวนดาใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. t8pQ6
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "ภาษากัณณาท"
+msgstr "กัณณาท"
#. zdNRi
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษากัณณาทใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 4H9D9
#: module_helppack.ulf
@@ -1529,17 +1463,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
+msgstr "ทาจิกิสถาน"
#. 8wJEE
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาทาจิกิสถานใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CQxCR
#: module_helppack.ulf
@@ -1548,37 +1481,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "เคิร์ด"
#. LxR37
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเคิร์ดใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. TSYpW
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgstr "ภูฏาน"
#. bCSQs
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาภูฏานใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. YEBFY
#: module_helppack.ulf
@@ -1591,13 +1521,12 @@ msgstr "จอร์เจีย"
#. LNRoQ
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาจอร์เจียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. FjsKx
#: module_helppack.ulf
@@ -1606,17 +1535,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr "ภาษาโลก (Esperanto)"
+msgstr "เอสเปอรันโต"
#. PzgDJ
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเอสเปอรันโตใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. VCEVj
#: module_helppack.ulf
@@ -1625,37 +1553,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "คุชราตี"
#. L2yoA
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาคุชราตีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. n7QAe
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "กวารานี"
#. c8cWA
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษากวารานีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. rsekA
#: module_helppack.ulf
@@ -1664,17 +1589,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "อังกฤษ (อัฟริกาใต้)"
+msgstr "อังกฤษ (แอฟริกาใต้)"
#. c7XCn
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ (แอฟริกาใต้) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Qi96F
#: module_helppack.ulf
@@ -1683,17 +1607,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)"
#. tUaM9
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ (สหราชอาณาจักร) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CGWCQ
#: module_helppack.ulf
@@ -1702,17 +1625,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "อุซเบกิสถาน"
#. cvTRz
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอุซเบกิสถานใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Da85C
#: module_helppack.ulf
@@ -1721,17 +1643,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr "ภาษามองโกเลีย"
+msgstr "มองโกเลีย"
#. GREps
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษามองโกเลียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CzcXG
#: module_helppack.ulf
@@ -1744,13 +1665,12 @@ msgstr "พม่า"
#. MjWDp
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาพม่า (เมียนมา) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. bV4tK
#: module_helppack.ulf
@@ -1759,17 +1679,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+msgstr "ทิเบต"
#. Pcwm7
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาทิเบตใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. FJL97
#: module_helppack.ulf
@@ -1778,17 +1697,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
+msgstr "ออกซิตัน"
#. m6GrM
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาออกซิตันใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. A6Hed
#: module_helppack.ulf
@@ -1797,17 +1715,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "ออโรโม"
#. yBECM
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาออโรโมใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 2a58x
#: module_helppack.ulf
@@ -1816,17 +1733,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+msgstr "สิงหล"
#. mFE5W
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสิงหลใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BcGYP
#: module_helppack.ulf
@@ -1835,17 +1751,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr "Uyghur"
+msgstr "อุยกูร์"
#. fHxQT
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอุยกูร์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. rrFCf
#: module_helppack.ulf
@@ -1854,17 +1769,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "อัสสัม"
+msgstr "อัสสมี"
#. EoMfP
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอัสสมีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. X6xDL
#: module_helppack.ulf
@@ -1873,17 +1787,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
+msgstr "พอโฑ"
#. ZasV2
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาพอโฑใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 42sWG
#: module_helppack.ulf
@@ -1892,17 +1805,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
+msgstr "โฑครี"
#. tTNEB
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโฑครีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Hx2Ds
#: module_helppack.ulf
@@ -1911,17 +1823,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "เกลิกสก็อต"
#. 8iESE
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเกลิกสก็อตใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Y6kem
#: module_helppack.ulf
@@ -1939,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งความช่วยเหลือภาษาคาซัคสถานใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาคาซัคสถานใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. x4Y6W
#: module_helppack.ulf
@@ -1948,17 +1859,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "โกงกณี"
#. xe7dv
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโกงกณีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. jJyAc
#: module_helppack.ulf
@@ -1967,17 +1877,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "กัศมีรี"
#. 3YdBG
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษากัศมีรีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. sKBbF
#: module_helppack.ulf
@@ -1986,37 +1895,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
+msgstr "ไมถิลี"
#. jAhts
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาไมถิลีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. VE3tA
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "ภาษามะละยาลัม"
+msgstr "มลยาฬัม"
#. KcKg5
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษามลยาฬัมใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. NkQSU
#: module_helppack.ulf
@@ -2025,17 +1931,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
+msgstr "มณีปุรี"
#. dsToL
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษามณีปุรีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. XFS5Q
#: module_helppack.ulf
@@ -2044,17 +1949,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "สันสกฤต (อินเดีย)"
#. ZCTa2
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสันสกฤตใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. pd9kB
#: module_helppack.ulf
@@ -2063,17 +1967,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
+msgstr "สันถาลี"
#. P3BA9
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสันถาลีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. sApan
#: module_helppack.ulf
@@ -2082,37 +1985,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "สินธี"
#. Cnb7E
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสินธีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. zLTCg
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "ภาษาเตลุคู"
+msgstr "เตลุคู"
#. CkmfT
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเตลุคูใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. tosij
#: module_helppack.ulf
@@ -2121,17 +2021,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr "Sidama"
+msgstr "ซิดามา"
#. UGCDw
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาซิดามาใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. MwRfA
#: module_helppack.ulf
@@ -2149,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอังกฤษใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION โดยมี key ID หน้าย่อหน้าทุกย่อหน้า"
#. 68jze
#: module_langpack.ulf
@@ -2158,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษาของส่วนติดต่อผู้ใช้"
#. AzxTN
#: module_langpack.ulf
@@ -2167,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษาของส่วนติดต่อผู้ใช้"
#. 2FWMz
#: module_langpack.ulf
@@ -2176,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
-msgstr "อังกฤษ (สหรัฐ)"
+msgstr "อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)"
#. ZyT5e
#: module_langpack.ulf
@@ -2185,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United States) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอังกฤษ (สหรัฐ)"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)"
#. kFVo8
#: module_langpack.ulf
@@ -2194,17 +2093,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "เยอรมัน"
#. bfWaA
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the German user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเยอรมัน"
#. ibbMT
#: module_langpack.ulf
@@ -2213,17 +2111,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "French"
+msgstr "ฝรั่งเศส"
#. jyWNp
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the French user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาฝรั่งเศส"
#. CHSB9
#: module_langpack.ulf
@@ -2232,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FUR\n"
"LngText.text"
msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "ฟริอูเลียน"
#. hj9iY
#: module_langpack.ulf
@@ -2241,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FUR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Friulian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาฟริอูเลียน"
#. FWTCS
#: module_langpack.ulf
@@ -2250,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FY\n"
"LngText.text"
msgid "Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "ฟรีเชีย"
#. iQ65Q
#: module_langpack.ulf
@@ -2259,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Frisian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาฟรีเชีย"
#. bNTwU
#: module_langpack.ulf
@@ -2268,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์เมเนีย"
#. gHLVy
#: module_langpack.ulf
@@ -2277,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Armenian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาร์เมเนีย"
#. 5GsEB
#: module_langpack.ulf
@@ -2286,17 +2183,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "อิตาลี"
#. kEDxi
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Italian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอิตาลี"
#. fGPfo
#: module_langpack.ulf
@@ -2305,17 +2201,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
+msgstr "สเปน"
#. QuQfE
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Spanish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสเปน"
#. zAWhn
#: module_langpack.ulf
@@ -2324,17 +2219,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
+msgstr "สวีเดน"
#. Cstsw
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swedish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสวีเดน"
#. ZaBQB
#: module_langpack.ulf
@@ -2343,17 +2237,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+msgstr "โปรตุเกส"
#. HCX26
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบาสก์"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโปรตุเกส"
#. adogr
#: module_langpack.ulf
@@ -2362,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)"
#. CijWB
#: module_langpack.ulf
@@ -2371,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Brazilian Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโปรตุเกสบราซิล"
#. zFXF5
#: module_langpack.ulf
@@ -2380,17 +2273,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
+msgstr "ญี่ปุ่น"
#. EESf9
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Japanese user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบาสก์"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาญี่ปุ่น"
#. k48KT
#: module_langpack.ulf
@@ -2399,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
"LngText.text"
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "คาไบล์"
#. KS3XA
#: module_langpack.ulf
@@ -2408,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kabyle user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาไบล์"
#. GGBUC
#: module_langpack.ulf
@@ -2417,17 +2309,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
+msgstr "เกาหลี"
#. 8SSvD
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Korean user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเกาหลี"
#. pejiB
#: module_langpack.ulf
@@ -2472,17 +2363,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
+msgstr "ดัตช์"
#. Mye3w
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dutch user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาดัตช์"
#. 2W3Vs
#: module_langpack.ulf
@@ -2491,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
"LngText.text"
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "ซอร์บต่ำ"
#. uCTAw
#: module_langpack.ulf
@@ -2500,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lower Sorbian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซอร์บต่ำ"
#. 93zmP
#: module_langpack.ulf
@@ -2509,17 +2399,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
"LngText.text"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "ซอร์บสูง"
#. kZEGX
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซอร์บสูง"
#. DkPdh
#: module_langpack.ulf
@@ -2528,17 +2417,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarian"
+msgstr "ฮังการี"
#. wjc54
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hungarian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาฮังการี"
#. c8nAo
#: module_langpack.ulf
@@ -2547,17 +2435,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
+msgstr "โปแลนด์"
#. XChpv
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Polish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโปแลนด์"
#. FpvMD
#: module_langpack.ulf
@@ -2566,17 +2453,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
+msgstr "รัสเซีย"
#. GszNS
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Russian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษารัสเซีย"
#. qoBPT
#: module_langpack.ulf
@@ -2585,17 +2471,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
+msgstr "ตุรกี"
#. EtHSG
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Turkish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาตุรกี"
#. 9D8Zn
#: module_langpack.ulf
@@ -2604,17 +2489,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
+msgstr "กรีก"
#. Px6D7
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Greek user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษากรีก"
#. 4dymX
#: module_langpack.ulf
@@ -2641,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Central Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "เคิร์ดกลาง"
#. NJJmC
#: module_langpack.ulf
@@ -2650,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Central Kurdish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเคิร์ดกลาง"
#. 3CVmz
#: module_langpack.ulf
@@ -2659,17 +2543,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
+msgstr "เช็ก"
#. EZQUP
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Czech user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเช็ก"
#. ZGQW5
#: module_langpack.ulf
@@ -2678,17 +2561,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
+msgstr "สโลวัก"
#. rw8g2
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovak user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสโลวัก"
#. sG9sP
#: module_langpack.ulf
@@ -2715,17 +2597,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
+msgstr "เอสโตเนีย"
#. WJs9L
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Estonian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเอสโตเนีย"
#. AgZcB
#: module_langpack.ulf
@@ -2734,17 +2615,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "เวียดนาม"
#. hzxLD
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบาสก์"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเวียดนาม"
#. FDaPN
#: module_langpack.ulf
@@ -2753,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "บัลแกเรียน"
+msgstr "บัลแกเรีย"
#. 8R9GE
#: module_langpack.ulf
@@ -2762,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรีย"
#. GEohk
#: module_langpack.ulf
@@ -2771,17 +2651,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
+msgstr "เขมร"
#. ntGb7
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Khmer user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเขมร"
#. aRAAK
#: module_langpack.ulf
@@ -2790,17 +2669,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+msgstr "ปัญจาบี"
#. Zym8j
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Punjabi user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาปัญจาบี"
#. rQF9B
#: module_langpack.ulf
@@ -2809,17 +2687,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "ทมิฬ"
#. CHKAZ
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tamil user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาทมิฬ"
#. 4wniz
#: module_langpack.ulf
@@ -2828,17 +2705,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "ฮินดี"
#. BFGf2
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hindi user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาฮินดี"
#. mC6wm
#: module_langpack.ulf
@@ -2847,17 +2723,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Southern Sotho (Sutu)"
+msgstr "ซูทูใต้"
#. TCBhG
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซูทูใต้"
#. hEr4G
#: module_langpack.ulf
@@ -2866,17 +2741,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "เซตสวานา"
#. MSJ8o
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tswana user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเซตสวานา"
#. xmDab
#: module_langpack.ulf
@@ -2885,17 +2759,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "คอซา"
#. uE8DY
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Xhosa user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคอซา"
#. DPZWr
#: module_langpack.ulf
@@ -2904,17 +2777,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "ซูลู"
#. EtAZX
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Zulu user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซูลู"
#. RUw6F
#: module_langpack.ulf
@@ -2923,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "แอฟริคานซ์"
+msgstr "แอฟริคานส์"
#. ogEci
#: module_langpack.ulf
@@ -2932,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาแอฟริคานซ์"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาแอฟริคานส์"
#. Ey8Ey
#: module_langpack.ulf
@@ -2941,17 +2813,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "สวาฮีลี"
#. VMYrA
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swahili user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสวาฮีลี"
#. t6ayp
#: module_langpack.ulf
@@ -2960,17 +2831,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgstr "ลาว"
#. EHe36
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lao user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาลาว"
#. rzyWk
#: module_langpack.ulf
@@ -2988,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาพม่า (เมียนมา)"
#. CtNk3
#: module_langpack.ulf
@@ -2997,17 +2867,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho"
+msgstr "ซูทูเหนือ"
#. DVnrU
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซูทูเหนือ"
#. DS4HT
#: module_langpack.ulf
@@ -3016,17 +2885,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "เบ็งกาลี (บังกลาเทศ)"
#. Gtpvo
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเบงกอล (อินเดีย)"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเบ็งกาลี (บังกลาเทศ)"
#. VFLAY
#: module_langpack.ulf
@@ -3035,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "เบงกอล (อินเดีย)"
+msgstr "เบ็งกาลี (อินเดีย)"
#. CG9LC
#: module_langpack.ulf
@@ -3044,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเบงกอล (อินเดีย)"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเบ็งกาลี (อินเดีย)"
#. ZHDdr
#: module_langpack.ulf
@@ -3053,17 +2921,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "โอริยา"
#. z7wxj
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Odia user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโอริยา"
#. DyAGo
#: module_langpack.ulf
@@ -3072,17 +2939,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "มราฐี"
#. 4H9bk
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Marathi user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษามราฐี"
#. EoNVG
#: module_langpack.ulf
@@ -3091,17 +2957,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "เนปาล"
#. AqMcp
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Nepali user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเนปาล"
#. 4dRdD
#: module_langpack.ulf
@@ -3110,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "อารบิก"
+msgstr "อาหรับ"
#. Xvrxe
#: module_langpack.ulf
@@ -3128,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "คาตาลัน"
+msgstr "คาตะลาน"
#. Dvwsf
#: module_langpack.ulf
@@ -3137,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตะลาน"
#. cqBMo
#: module_langpack.ulf
@@ -3146,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "ภาษาคาตาลัน (วาเลนเซีย)"
+msgstr "คาตะลาน (วาเลนเซีย)"
#. BZKTa
#: module_langpack.ulf
@@ -3155,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน (วาเลนเซีย)"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตะลาน (วาเลนเซีย)"
#. LHRhT
#: module_langpack.ulf
@@ -3164,17 +3029,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
+msgstr "เดนมาร์ก"
#. wxLQ5
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Danish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเดนมาร์ก"
#. fByyD
#: module_langpack.ulf
@@ -3183,17 +3047,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "Finnish"
+msgstr "ฟินแลนด์"
#. Z5EEn
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Finnish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาฟินแลนด์"
#. FtyWE
#: module_langpack.ulf
@@ -3202,17 +3065,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
+msgstr "ฮีบรู"
#. 5zHmf
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hebrew user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาฮีบรู"
#. C2wG7
#: module_langpack.ulf
@@ -3221,17 +3083,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "ไอซ์แลนด์"
#. Tbuyy
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Icelandic user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไอซ์แลนด์"
#. Hwos6
#: module_langpack.ulf
@@ -3240,17 +3101,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "นอร์เวย์ (บุคมอล)"
#. Bn7Md
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษานอร์เวย์ (บุคมอล)"
#. cApSN
#: module_langpack.ulf
@@ -3259,17 +3119,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "นอร์เวย์ (นีนอร์สก์)"
#. HfU8r
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษานอร์เวย์ (นีนอร์สก์)"
#. BE7zD
#: module_langpack.ulf
@@ -3278,17 +3137,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
+msgstr "โรมาเนีย"
#. rhPqH
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Romanian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโรมาเนีย"
#. 8LyUz
#: module_langpack.ulf
@@ -3297,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "อัลบาเนียน"
+msgstr "แอลเบเนีย"
#. FsMJh
#: module_langpack.ulf
@@ -3306,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Albanian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาแอลเบเนีย"
#. B4u5c
#: module_langpack.ulf
@@ -3315,17 +3173,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesian"
+msgstr "อินโดนีเซีย"
#. FAehD
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Indonesian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอินโดนีเซีย"
#. cu2PD
#: module_langpack.ulf
@@ -3334,17 +3191,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
+msgstr "ยูเครน"
#. w3CRY
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษายูเครน"
#. ZGNC3
#: module_langpack.ulf
@@ -3375,13 +3231,12 @@ msgstr "สโลวีเนีย"
#. ACFfE
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovenian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสโลวีเนีย"
#. 6DxuF
#: module_langpack.ulf
@@ -3390,17 +3245,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "แลตเวีย (Latvian)"
+msgstr "ลัตเวีย"
#. 4JeSE
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Latvian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาลัตเวีย"
#. tFTVR
#: module_langpack.ulf
@@ -3409,17 +3263,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "ลิธัวเนีย"
+msgstr "ลิทัวเนีย"
#. cKe22
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาลิทัวเนีย"
#. A4fdb
#: module_langpack.ulf
@@ -3428,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "บาสก์"
+msgstr "แบ็ซค์"
#. 6VJvN
#: module_langpack.ulf
@@ -3437,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Basque user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบาสก์"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาแบ็ซค์"
#. Kisg5
#: module_langpack.ulf
@@ -3446,17 +3299,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr "มาเซโดเนีย"
+msgstr "มาซิโดเนีย"
#. xSDAc
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Macedonian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษามาซิโดเนีย"
#. Bqz7U
#: module_langpack.ulf
@@ -3465,17 +3317,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr "เวลส์ (Welsh)"
+msgstr "เวลส์"
#. cMm3B
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Welsh user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเวลส์"
#. sut6n
#: module_langpack.ulf
@@ -3484,37 +3335,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "กาลิเซีย"
#. qvNvn
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Galician user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษากาลิเซีย"
#. eamnD
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbian Latin"
+msgstr "เซอร์เบีย (อักษรละติน)"
#. 6DbFi
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเซอร์เบีย (อักษรละติน)"
#. Dfqs2
#: module_langpack.ulf
@@ -3527,13 +3375,12 @@ msgstr "ไอริช"
#. TAumi
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Irish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไอริช"
#. XmUCh
#: module_langpack.ulf
@@ -3542,17 +3389,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "เซอร์เบีย (อักษรซีริลลิก)"
#. rWrcY
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเซอร์เบีย (อักษรซีริลลิก)"
#. aG2Ei
#: module_langpack.ulf
@@ -3565,13 +3411,12 @@ msgstr "บอสเนีย"
#. W6nfT
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bosnian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบอสเนีย"
#. 8axvQ
#: module_langpack.ulf
@@ -3580,17 +3425,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr "Asturian"
+msgstr "อัสตูเรียส"
#. N87e5
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Asturian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัสตูเรียส"
#. dq9eu
#: module_langpack.ulf
@@ -3599,17 +3443,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "คินยารวันดา"
#. SzGHR
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคินยารวันดา"
#. 3x8DY
#: module_langpack.ulf
@@ -3622,13 +3465,12 @@ msgstr "เปอร์เซีย"
#. oC3fc
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Persian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเบลารุส"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเปอร์เซีย"
#. 6qYBK
#: module_langpack.ulf
@@ -3637,17 +3479,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
+msgstr "ตาด"
#. mSCtF
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tatar user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาตาด"
#. v9Wwj
#: module_langpack.ulf
@@ -3656,17 +3497,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "ซองกา"
#. EK5FB
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tsonga user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซองกา"
#. L78sW
#: module_langpack.ulf
@@ -3675,37 +3515,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "เบรตัน"
#. XuSYK
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Breton user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเบรตัน"
#. qrgoW
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele, South"
+msgstr "เอ็นดีเบลีใต้"
#. DgKLb
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเอ็นดีเบลีใต้"
#. VM8xy
#: module_langpack.ulf
@@ -3714,17 +3551,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr "สวาซิแลนด์"
+msgstr "สวาตี"
#. F3Qwc
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swazi user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสวาตี"
#. PWJ4e
#: module_langpack.ulf
@@ -3733,17 +3569,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "เวนดา"
#. gesmL
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venda user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเวนดา"
#. zCkNG
#: module_langpack.ulf
@@ -3752,37 +3587,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "วีนีเชียน"
#. daNwF
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venetian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาวีนีเชียน"
#. A8VRT
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "ภาษากัณณาท"
+msgstr "กัณณาท"
#. gsKeJ
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kannada user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษากัณณาท"
#. VEiMB
#: module_langpack.ulf
@@ -3791,17 +3623,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
+msgstr "ทาจิกิสถาน"
#. YuS5Y
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tajik user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาทาจิกิสถาน"
#. pgxMp
#: module_langpack.ulf
@@ -3810,37 +3641,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "เคิร์ด"
#. vFtsD
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kurdish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเคิร์ด"
#. hL3iS
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgstr "ภูฏาน"
#. ZHRCx
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาภูฏาน"
#. aggDU
#: module_langpack.ulf
@@ -3853,13 +3681,12 @@ msgstr "จอร์เจีย"
#. WGiTR
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Georgian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาจอร์เจีย"
#. hzkrn
#: module_langpack.ulf
@@ -3868,17 +3695,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr "ภาษาโลก (Esperanto)"
+msgstr "เอสเปอรันโต"
#. TkTNd
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Esperanto user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเอสเปอรันโต"
#. fjbXo
#: module_langpack.ulf
@@ -3887,37 +3713,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "คุชราตี"
#. ai3Ga
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Gujarati user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคุชราตี"
#. tvtGa
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "กวารานี"
#. DTeQk
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Guarani user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษากวารานี"
#. rUQhG
#: module_langpack.ulf
@@ -3926,17 +3749,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "อังกฤษ (อัฟริกาใต้)"
+msgstr "อังกฤษ (แอฟริกาใต้)"
#. iDDAw
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอังกฤษ (สหรัฐ)"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอังกฤษ (แอฟริกาใต้)"
#. B67Fs
#: module_langpack.ulf
@@ -3945,17 +3767,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)"
#. beJzD
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอังกฤษ (สหรัฐ)"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอังกฤษ (สหราชอาณาจักร)"
#. dDN6N
#: module_langpack.ulf
@@ -3964,17 +3785,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "อุซเบกิสถาน"
#. 7pcWi
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uzbek user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอุซเบกิสถาน"
#. fKDX2
#: module_langpack.ulf
@@ -3983,17 +3803,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr "ภาษามองโกเลีย"
+msgstr "มองโกเลีย"
#. R36Fr
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Mongolian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษามองโกเลีย"
#. LVGuw
#: module_langpack.ulf
@@ -4002,17 +3821,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+msgstr "ทิเบต"
#. ysPQ7
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tibetan user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาทิเบต"
#. wJGAU
#: module_langpack.ulf
@@ -4021,17 +3839,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
+msgstr "ออกซิตัน"
#. KTnAB
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Occitan user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาออกซิตัน"
#. iRhub
#: module_langpack.ulf
@@ -4040,17 +3857,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "ออโรโม"
#. kAxA4
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Oromo user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาออโรโม"
#. kaB7L
#: module_langpack.ulf
@@ -4059,17 +3875,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+msgstr "สิงหล"
#. 7VD5P
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sinhala user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสิงหล"
#. qm94d
#: module_langpack.ulf
@@ -4078,17 +3893,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr "Uyghur"
+msgstr "อุยกูร์"
#. oZD6E
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uyghur user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอุยกูร์"
#. p3jEb
#: module_langpack.ulf
@@ -4097,17 +3911,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "อัสสัม"
+msgstr "อัสสมี"
#. BH3ts
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Assamese user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัสสมี"
#. 6R75J
#: module_langpack.ulf
@@ -4116,17 +3929,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
+msgstr "พอโฑ"
#. SYKb6
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bodo user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาพอโฑ"
#. XJx2S
#: module_langpack.ulf
@@ -4135,17 +3947,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
+msgstr "โฑครี"
#. GHuAc
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dogri user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโฑครี"
#. Y5NVi
#: module_langpack.ulf
@@ -4154,17 +3965,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "เกลิกสก็อต"
#. h6Xji
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเกลิกสก็อต"
#. zNoA6
#: module_langpack.ulf
@@ -4191,17 +4001,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "โกงกณี"
#. GCBFA
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Konkani user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโกงกณี"
#. yUMGg
#: module_langpack.ulf
@@ -4210,17 +4019,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "กัศมีรี"
#. EqdYH
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษากัศมีรี"
#. Ja29R
#: module_langpack.ulf
@@ -4229,37 +4037,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
+msgstr "ไมถิลี"
#. A7zvB
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Maithili user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไมถิลี"
#. 3vAM4
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "ภาษามะละยาลัม"
+msgstr "มลยาฬัม"
#. YUJth
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Malayalam user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษามลยาฬัม"
#. w4F2a
#: module_langpack.ulf
@@ -4268,17 +4073,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
+msgstr "มณีปุรี"
#. qDeBC
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Manipuri user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบาสก์"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษามณีปุรี"
#. nWUhY
#: module_langpack.ulf
@@ -4287,17 +4091,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "สันสกฤต (อินเดีย)"
#. EmzAF
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบาสก์"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสันสกฤต"
#. rBenF
#: module_langpack.ulf
@@ -4306,17 +4109,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
+msgstr "สันถาลี"
#. PTFoo
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Santali user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสันถาลี"
#. RAjE3
#: module_langpack.ulf
@@ -4325,37 +4127,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "สินธี"
#. 6x2sa
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sindhi user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสินธี"
#. Y4YgJ
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "ภาษาเตลุคู"
+msgstr "เตลุคู"
#. DDEjG
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Telugu user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเตลุคู"
#. QQ3f5
#: module_langpack.ulf
@@ -4368,13 +4167,12 @@ msgstr "ลักเซมเบิร์ก"
#. fxKDm
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาลักเซมเบิร์ก"
#. qWsr6
#: module_langpack.ulf
@@ -4383,17 +4181,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Amharic"
-msgstr "Amharic"
+msgstr "อัมฮาริก"
#. dtExs
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Amharic user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัมฮาริก"
#. AoejF
#: module_langpack.ulf
@@ -4402,17 +4199,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr "Sidama"
+msgstr "ซิดามา"
#. wYHgn
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sidama user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซิดามา"
#. qFqud
#: module_langpack.ulf
@@ -4421,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "ไซลีเชียน"
#. Erz8u
#: module_langpack.ulf
@@ -4430,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Silesian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไซลีเชียน"
#. wWJ9Y
#: module_langpack.ulf
@@ -4448,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอังกฤษโดยมี key ID หน้าองค์ประกอบ UI ทุกตัว"
#. 7iL3K
#: module_ooo.ulf
@@ -4475,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
-msgstr "%PRODUCTNAME Program Modules"
+msgstr "มอดูลของโปรแกรม %PRODUCTNAME"
#. Aknoa
#: module_ooo.ulf
@@ -4484,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG\n"
"LngText.text"
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
-msgstr "รายการทั้งหมดของมอดูล %PRODUCTNAME ที่สามารถติดตั้งได้"
+msgstr "รายชื่อมอดูลทั้งหมดที่ติดตั้งได้ของ %PRODUCTNAME"
#. mR8gY
#: module_ooo.ulf
@@ -4502,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL\n"
"LngText.text"
msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
-msgstr "ส่วนประกอบทั่วไปและโปรแกรมเสริมที่ใช้ร่วมโดยโปรแกรม %PRODUCTNAME ทั้งหมด"
+msgstr "ส่วนประกอบทั่วไปและโปรแกรมเสริมที่ใช้ร่วมกันโดยโปรแกรม %PRODUCTNAME ทั้งหมด"
#. SCcWV
#: module_ooo.ulf
@@ -4515,13 +4311,12 @@ msgstr "พจนานุกรม"
#. aYDSu
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ อรรถาภิธาน และเครื่องมือตรวจไวยากรณ์"
#. MYXBi
#: module_ooo.ulf
@@ -4530,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "แอฟริคานซ์"
+msgstr "แอฟริคานส์"
#. W3oZL
#: module_ooo.ulf
@@ -4539,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาแอฟริคานซ์"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาแอฟริคานส์"
#. iZib4
#: module_ooo.ulf
@@ -4548,17 +4343,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonese"
+msgstr "อารากอน"
#. T7zQV
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาอารากอน"
#. qN2sF
#: module_ooo.ulf
@@ -4567,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "อารบิก"
+msgstr "อาหรับ"
#. TuYuu
#: module_ooo.ulf
@@ -4576,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธาน (thesaurus) ภาษาอาหรับ"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธานภาษาอาหรับ"
#. RrDK6
#: module_ooo.ulf
@@ -4603,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "บัลแกเรียน"
+msgstr "บัลแกเรีย"
#. BBGDC
#: module_ooo.ulf
@@ -4612,27 +4406,25 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรีย"
#. BTti9
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgstr "เบ็งกาลี"
#. eK99V
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเบ็งกาลี"
#. qMM8i
#: module_ooo.ulf
@@ -4641,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "ทิเบตคลาสสิก"
#. xXyL2
#: module_ooo.ulf
@@ -4650,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดพยางค์ภาษาทิเบตคลาสสิก"
#. gjKdw
#: module_ooo.ulf
@@ -4659,17 +4451,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "เบรตัน"
#. iDDXs
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเบรตัน"
#. z3N6j
#: module_ooo.ulf
@@ -4682,13 +4473,12 @@ msgstr "บอสเนีย"
#. icYu4
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเบลารุส"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาบอสเนีย"
#. YgTuV
#: module_ooo.ulf
@@ -4697,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "คาตาลัน"
+msgstr "คาตะลาน"
#. ADAkJ
#: module_ooo.ulf
@@ -4706,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาคาตะลาน"
#. CVnGE
#: module_ooo.ulf
@@ -4715,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Central Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "เคิร์ดกลาง"
#. xEtQ6
#: module_ooo.ulf
@@ -4724,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Central Kurdish spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเคิร์ดกลาง"
#. CCE5q
#: module_ooo.ulf
@@ -4733,17 +4523,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
+msgstr "เช็ก"
#. ECaT7
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาเช็ก"
#. gS2wr
#: module_ooo.ulf
@@ -4752,17 +4541,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
+msgstr "เดนมาร์ก"
#. MpqAG
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาเดนมาร์ก"
#. 7swZQ
#: module_ooo.ulf
@@ -4771,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "เยอรมัน"
#. PwSxk
#: module_ooo.ulf
@@ -4780,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาเยอรมัน (ออสเตรีย, เยอรมนี, สวิตเซอร์แลนด์)"
#. CkBTE
#: module_ooo.ulf
@@ -4789,17 +4577,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
"LngText.text"
msgid "English"
-msgstr "English"
+msgstr "อังกฤษ"
#. BzD6Z
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
"LngText.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ อรรถาภิธาน และเครื่องมือตรวจไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ"
#. 2DiA4
#: module_ooo.ulf
@@ -4808,17 +4595,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
+msgstr "กรีก"
#. B67mE
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษากรีก"
#. d5cqB
#: module_ooo.ulf
@@ -4827,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "เอสเปอรันโต"
#. kCMkK
#: module_ooo.ulf
@@ -4836,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาเอสเปอรันโต"
#. 6Mzvn
#: module_ooo.ulf
@@ -4845,17 +4631,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
+msgstr "สเปน"
#. 9QkGG
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาสเปน"
#. KRfJz
#: module_ooo.ulf
@@ -4864,17 +4649,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
+msgstr "เอสโตเนีย"
#. BwPVk
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาเอสโตเนีย"
#. ccL3Z
#: module_ooo.ulf
@@ -4883,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "เปอร์เซีย"
#. FLaCv
#: module_ooo.ulf
@@ -4892,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian Spell Checking Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมตรวจการสะกดคำภาษาเปอร์เซีย"
#. 5QqAr
#: module_ooo.ulf
@@ -4901,17 +4685,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "French"
+msgstr "ฝรั่งเศส"
#. MZrvF
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาฝรั่งเศส"
#. gFGrA
#: module_ooo.ulf
@@ -4920,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "เกลิกสก็อต"
#. RBdc6
#: module_ooo.ulf
@@ -4929,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเกลิกสก็อต"
#. QZv9T
#: module_ooo.ulf
@@ -4938,17 +4721,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "กาลิเซีย"
#. SnJ62
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเบลารุส"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษากาลิเซีย"
#. BfhaS
#: module_ooo.ulf
@@ -4957,17 +4739,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "คุชราตี"
#. EJ73v
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาคุชราตี"
#. TETpE
#: module_ooo.ulf
@@ -4976,17 +4757,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
+msgstr "ฮีบรู"
#. Kb7VT
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาฮีบรู"
#. Bw48q
#: module_ooo.ulf
@@ -4995,17 +4775,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "ฮินดี"
#. yrD8a
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาฮินดี"
#. 9p6WB
#: module_ooo.ulf
@@ -5014,17 +4793,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarian"
+msgstr "ฮังการี"
#. ZgByi
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ อรรถาภิธาน และเครื่องมือตรวจไวยากรณ์ภาษาฮังการี"
#. QDFn9
#: module_ooo.ulf
@@ -5042,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
#. kfnGf
#: module_ooo.ulf
@@ -5051,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "อินโดนีเซีย"
#. bKFJd
#: module_ooo.ulf
@@ -5060,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาอินโดนีเซีย"
#. G6XKV
#: module_ooo.ulf
@@ -5069,17 +4847,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "ไอซ์แลนด์"
#. 2GCeD
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธาน (thesaurus) ภาษาอาหรับ"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธานภาษาไอซ์แลนด์"
#. eMWNC
#: module_ooo.ulf
@@ -5088,17 +4865,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "อิตาลี"
#. xmEH8
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาอิตาลี"
#. FVsWA
#: module_ooo.ulf
@@ -5107,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script"
-msgstr ""
+msgstr "เคิร์ดเหนือ อักษรละติน"
#. eVdFs
#: module_ooo.ulf
@@ -5116,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเคิร์ดเหนืออักษรละติน"
#. UrEiC
#: module_ooo.ulf
@@ -5125,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "เกาหลี"
#. EeEDH
#: module_ooo.ulf
@@ -5134,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเกาหลี"
#. xuCvE
#: module_ooo.ulf
@@ -5143,17 +4919,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgstr "ลาว"
#. sk35z
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาลาว"
#. 3SgjJ
#: module_ooo.ulf
@@ -5162,17 +4937,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "ลิธัวเนีย"
+msgstr "ลิทัวเนีย"
#. EDJnu
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาลิทัวเนีย"
#. f8VcG
#: module_ooo.ulf
@@ -5181,17 +4955,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "แลตเวีย (Latvian)"
+msgstr "ลัตเวีย"
#. 4mvRA
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาลัตเวีย"
#. bPEcW
#: module_ooo.ulf
@@ -5200,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "มองโกเลีย"
#. 54a9A
#: module_ooo.ulf
@@ -5209,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษามองโกเลีย"
#. s33jG
#: module_ooo.ulf
@@ -5218,17 +4991,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "เนปาล"
#. zJJvz
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธาน (thesaurus) ภาษาอาหรับ"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธานภาษาเนปาล"
#. QanF5
#: module_ooo.ulf
@@ -5237,17 +5009,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
+msgstr "ดัตช์"
#. DZAnE
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาดัตช์"
#. DJA8F
#: module_ooo.ulf
@@ -5256,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "นอร์เวย์"
#. jRRbG
#: module_ooo.ulf
@@ -5265,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษานอร์เวย์ (นีนอร์สก์และบุคมอล)"
#. FDCJV
#: module_ooo.ulf
@@ -5274,17 +5045,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
+msgstr "ออกซิตัน"
#. hzs4i
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาออกซิตัน"
#. QicMe
#: module_ooo.ulf
@@ -5293,17 +5063,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
+msgstr "โปแลนด์"
#. E9rKY
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาโปแลนด์"
#. QGpSq
#: module_ooo.ulf
@@ -5312,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)"
#. wWCfp
#: module_ooo.ulf
@@ -5321,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ (ข้อตกลงการสะกดคำปี 1990) และกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาโปรตุเกส (บราซิล)"
#. KZETs
#: module_ooo.ulf
@@ -5330,17 +5099,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+msgstr "โปรตุเกส"
#. vKkFM
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาโปรตุเกสภาคพื้นยุโรป"
#. pBzE7
#: module_ooo.ulf
@@ -5349,17 +5117,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
+msgstr "โรมาเนีย"
#. FmNsz
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาโรมาเนีย"
#. wUTBC
#: module_ooo.ulf
@@ -5368,17 +5135,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
+msgstr "รัสเซีย"
#. jEuDR
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษารัสเซีย"
#. LvDHM
#: module_ooo.ulf
@@ -5387,17 +5153,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+msgstr "สิงหล"
#. qDXQw
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาสิงหล"
#. DrzpP
#: module_ooo.ulf
@@ -5406,17 +5171,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
+msgstr "สโลวัก"
#. t3S53
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาสโลวัก"
#. ypzEV
#: module_ooo.ulf
@@ -5429,13 +5193,12 @@ msgstr "สโลวีเนีย"
#. WasEv
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาสโลวีเนีย"
#. S7shF
#: module_ooo.ulf
@@ -5444,17 +5207,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "อัลบาเนียน"
+msgstr "แอลเบเนีย"
#. gDEY6
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเบลารุส"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาแอลเบเนีย"
#. DsKAH
#: module_ooo.ulf
@@ -5463,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "เซอร์เบีย"
#. wm6FC
#: module_ooo.ulf
@@ -5472,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาเซอร์เบีย (อักษรซีริลลิกและละติน)"
#. a5sxo
#: module_ooo.ulf
@@ -5481,17 +5243,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
+msgstr "สวีเดน"
#. 268M7
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธาน (thesaurus) ภาษาอาหรับ"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธานภาษาสวีเดน"
#. AGpUb
#: module_ooo.ulf
@@ -5500,37 +5261,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "สวาฮีลี"
#. iHEAm
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาสวาฮีลี"
#. Cnrv2
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "ภาษาเตลุคู"
+msgstr "เตลุคู"
#. dBCkd
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาเตลุคู"
#. w2MSG
#: module_ooo.ulf
@@ -5557,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "ตุรกี"
#. ALNqi
#: module_ooo.ulf
@@ -5566,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาตุรกี"
#. gyKCb
#: module_ooo.ulf
@@ -5575,17 +5333,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
+msgstr "ยูเครน"
#. 9WkNj
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษายูเครน"
#. azarG
#: module_ooo.ulf
@@ -5594,17 +5351,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "เวียดนาม"
#. i9ESQ
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเวียดนาม"
#. fq4qC
#: module_ooo.ulf
@@ -5613,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "ซูลู"
#. MFaBx
#: module_ooo.ulf
@@ -5622,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "กฎการแทรกยัติภังค์ภาษาซูลู"
#. pxQ5u
#: module_reportbuilder.ulf
@@ -5631,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือสร้างรายงาน"
#. uzCcq
#: module_reportbuilder.ulf
@@ -5640,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือสร้างรายงานจะช่วยคุณออกแบบรายงานต่างๆ จากฐานข้อมูล ซึ่งตัวเครื่องมือต้องใช้ Java ในการทำงาน"
#. 9vjxt
#: module_systemint.ulf
@@ -5649,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration"
-msgstr "Desktop integration"
+msgstr "การเชื่อมรวมกับเดสก์ท็อป"
#. Wvfym
#: module_systemint.ulf
@@ -5658,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "การเชื่อมรวมกับเดสก์ท็อปของ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. tcNqY
#: registryitem_ooo.ulf
@@ -5667,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_INSTALL\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
-msgstr "&Install"
+msgstr "&ติดตั้ง"
#. oZCSv
#: registryitem_ooo.ulf
@@ -5676,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Configuration File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้มค่าตั้งของ %PRODUCTNAME"
#. AjY7Q
#: registryitem_ooo.ulf
@@ -5685,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_EXTENSION\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนขยายของ %PRODUCTNAME"
#. TKpXD
#: registryitem_ooo.ulf
diff --git a/source/th/scp2/source/python.po b/source/th/scp2/source/python.po
index d3bd6c0a1f0..067b1e5051c 100644
--- a/source/th/scp2/source/python.po
+++ b/source/th/scp2/source/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcepython/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369356730.000000\n"
#. LM3f9
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#. TucsB
#: module_python_librelogo.ulf
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือ Logo (วาดภาพด้วยเต่า) สำหรับ Writer"
diff --git a/source/th/scp2/source/quickstart.po b/source/th/scp2/source/quickstart.po
index 4c7f0f3e4d3..4a97e834970 100644
--- a/source/th/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/th/scp2/source/quickstart.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcequickstart/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369356730.000000\n"
#. pVpqD
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n"
"LngText.text"
msgid "Quickstarter"
-msgstr "Quickstarter"
+msgstr "เพิ่มความเร็วการเปิด"
#. xpagt
#: module_quickstart.ulf
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n"
"LngText.text"
msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "โหลดส่วนประกอบพื้นฐานไว้ตั้งแต่เริ่มระบบ เพื่อเพิ่มความเร็วในการเปิดโปรแกรม %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/source/th/scp2/source/winexplorerext.po b/source/th/scp2/source/winexplorerext.po
index ef7a5d7ed8e..e1d51021fda 100644
--- a/source/th/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/th/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 13:27+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcewinexplorerext/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1395149270.000000\n"
#. 9FHTe
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Enables the Microsoft File Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and perform full-text search."
-msgstr ""
+msgstr "ทำให้ File Explorer ของ Microsoft สามารถแสดงข้อมูลเกี่ยวกับเอกสารของ %PRODUCTNAME ได้ เช่น ภาพตัวอย่างในภาพย่อ, และการค้นหาแบบ full text"
diff --git a/source/th/scp2/source/writer.po b/source/th/scp2/source/writer.po
index 9aa53c029c2..2981b686a6e 100644
--- a/source/th/scp2/source/writer.po
+++ b/source/th/scp2/source/writer.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcewriter/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513262061.000000\n"
#. V3iDr
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr ""
+msgstr "สร้างและแก้ไขข้อความและรูปภาพในจดหมาย, รายงาน, เอกสาร และหน้าเว็บ โดยใช้ Writer"
#. 3iX4u
#: module_writer.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
-msgstr ""
+msgstr "สร้างและแก้ไขข้อความและรูปภาพในจดหมาย, รายงาน, เอกสาร และหน้าเว็บ โดยใช้ Writer"
#. GCUDe
#: module_writer.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "โปรแกรม %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "แอปพลิเคชัน %PRODUCTNAME Writer"
#. zYAFQ
#: module_writer.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer วิธีใช้"
+msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME Writer"
#. j3zwV
#: module_writer.ulf
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "วิธีใช้เกี่ยวกับ %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "คู่มือวิธีใช้ %PRODUCTNAME Writer"
#. 5BavU
#: module_writer.ulf
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX Export"
-msgstr ""
+msgstr "การส่งออก LaTeX"
#. YN2aC
#: module_writer.ulf
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองส่งออก LaTeX สำหรับเอกสาร Writer"
#. 9mhd6
#: registryitem_writer.ulf
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "&ใหม่"
+msgstr "ใ&หม่"
#. GaQQD
#: registryitem_writer.ulf
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
-msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
+msgstr "เอกสารเค้าโครงหลัก %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#. iZ8qv
#: registryitem_writer.ulf
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_WRITER\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "ข้อความ OpenDocument"
+msgstr "เอกสารข้อความ OpenDocument"
#. HACXx
#: registryitem_writer.ulf
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "OpenDocument Master Document"
+msgstr "เอกสารเค้าโครงหลัก OpenDocument"
#. 9pRkz
#: registryitem_writer.ulf
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
-msgstr "เอกสารไมโครซอฟต์เวิร์ด 97-2003"
+msgstr "เอกสาร Microsoft Word 97-2003"
#. S7R4Z
#: registryitem_writer.ulf
@@ -203,17 +203,16 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "เอกสารไมโครซอฟต์เวิร์ด"
+msgstr "เอกสาร Microsoft Word"
#. uEDNQ
#: registryitem_writer.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr "แม่แบบ Microsoft Word 95"
+msgstr "แม่แบบเอกสาร Microsoft Word 97-2003"
#. kzVhN
#: registryitem_writer.ulf
@@ -222,17 +221,16 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "แม่แบบเอกสารไมโครซอฟท์เวิร์ด"
+msgstr "แม่แบบเอกสาร Microsoft Word"
#. wyEB5
#: registryitem_writer.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Rich Text Document"
-msgstr "เอกสารข้อความ"
+msgstr "เอกสาร Rich Text"
#. 2xDoA
#: registryitem_writer.ulf
@@ -241,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารข้อความ Uniform Office Format"
#. jaoyB
#: registryitem_writer.ulf
@@ -250,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Word Pro Document"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสาร Lotus Word Pro"
#. B4Fya
#: registryitem_writer.ulf
@@ -259,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "T602 Text File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้มข้อความ T602"
#. BGgWq
#: registryitem_writer.ulf
@@ -268,4 +266,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PAGES_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Apple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Pages"
diff --git a/source/th/setup_native/source/mac.po b/source/th/setup_native/source/mac.po
index 3dedc52cc6c..534a89b953c 100644
--- a/source/th/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/th/setup_native/source/mac.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 23:14+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 06:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/setup_nativesourcemac/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513034047.000000\n"
#. HQKCW
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"OKLabel\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ตกลง"
#. 4PBRu
#: macinstall.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"IntroText2\n"
"LngText.text"
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
-msgstr "การติดตั้งจะปรับปรุง [PRODUCTNAME] รุ่นเดิมที่ถูกติดตั้งไว้แล้ว"
+msgstr "การติดตั้งนี้จะปรับรุ่นของ [PRODUCTNAME] ที่คุณติดตั้งไว้"
#. gBF5L
#: macinstall.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"IntroText3\n"
"LngText.text"
msgid "This might take a moment."
-msgstr "ใช้เวลาสักครู่"
+msgstr "อาจใช้เวลาสักครู่"
#. FEETb
#: macinstall.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"ChooseMyOwnText\n"
"LngText.text"
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
-msgstr "ไม่มีรายการ (เลือกตำแหน่งในขั้นตอนถัดไป)"
+msgstr "ไม่มีในรายชื่อ (เลือกตำแหน่งในขั้นตอนเพิ่มเติม)"
#. ey87A
#: macinstall.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"ListPromptText\n"
"LngText.text"
msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
-msgstr "เลือก [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ติดตั้งสำหรับคุณต้องการติดตั้ง [FULLPRODUCTNAME]"
+msgstr "เลือกการติดตั้ง [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ที่คุณต้องการสำหรับการติดตั้ง [FULLPRODUCTNAME]"
#. M9B9E
#: macinstall.ulf
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"ChooseManualText\n"
"LngText.text"
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr "ชี้กล่องโต้ตอบการติดตั้ง [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ของคุณ"
+msgstr "ระบุการติดตั้ง [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ของคุณในกล่องโต้ตอบ"
#. Quddb
#: macinstall.ulf
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText2\n"
"LngText.text"
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
-msgstr "รันโปรแกรมติดตั้งอีกครั้งและเลือกการติดตั้ง [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ที่ถูกต้อง"
+msgstr "เรียกโปรแกรมติดตั้งอีกครั้งและเลือกการติดตั้ง [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ที่ถูกต้อง"
#. iXawi
#: macinstall.ulf
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"StartInstallText1\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to start the installation"
-msgstr "คลิก Install เพื่อเริ่มการติดตั้ง"
+msgstr "คลิก “ติดตั้ง” เพื่อเริ่มการติดตั้ง"
#. ikAwX
#: macinstall.ulf
@@ -153,13 +153,12 @@ msgstr "การติดตั้งอาจใช้เวลาสักค
#. jVkZ4
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"IdentifyQText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges."
-msgstr "การติดตั้งล้มเหลวส่วนใหญ่เกิดจากชื่อบัญชีของท่านไม่ได้สิทธิ์ที่จำเป็น"
+msgstr "การติดตั้งล้มเหลว ส่วนใหญ่เป็นเพราะบัญชีของคุณไม่มีสิทธิ์ที่จำเป็น"
#. FG8ap
#: macinstall.ulf
@@ -168,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyQText2\n"
"LngText.text"
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
-msgstr "คุณต้องการระบุเป็นผู้ดูแลและลองอีกครั้ง?"
+msgstr "คุณต้องการระบุตัวคุณเป็นผู้ดูแลระบบและลองอีกครั้งหรือไม่?"
#. ejbhB
#: macinstall.ulf
@@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyNO\n"
"LngText.text"
msgid "No, abort installation"
-msgstr "ไม่มี ยกเลิกการติดตั้ง"
+msgstr "ไม่ ยกเลิกการติดตั้ง"
#. mpz6J
#: macinstall.ulf
@@ -204,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
-msgstr "การติดตั้งชุดภาษา [PRODUCTNAME] เสร็จเรียบร้อย"
+msgstr "การติดตั้งชุดภาษาของ [PRODUCTNAME] เสร็จสมบูรณ์"
#. AGCvG
#: macinstall.ulf
@@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Languages and Locales - General' to change the user interface language."
-msgstr ""
+msgstr "เรียก '[PRODUCTNAME] - ตัวเลือก - ภาษาและท้องถิ่น - ทั่วไป' เมื่อต้องการเปลี่ยนภาษาของส่วนติดต่อผู้ใช้"
#. kAZvs
#: macinstall.ulf
@@ -222,4 +221,4 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteTextPatch\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
-msgstr "การติดตั้ง [FULLPRODUCTNAME] เสร็จเรียบร้อย"
+msgstr "การติดตั้ง [FULLPRODUCTNAME] เสร็จสมบูรณ์"
diff --git a/source/th/sfx2/messages.po b/source/th/sfx2/messages.po
index d6e3c99b6fa..e00b75417df 100644
--- a/source/th/sfx2/messages.po
+++ b/source/th/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/th/>\n"
@@ -3781,7 +3781,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "แ_สดงสัญญาอนุญาต"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/th/svl/messages.po b/source/th/svl/messages.po
index 532492d5da3..a4f133c2a08 100644
--- a/source/th/svl/messages.po
+++ b/source/th/svl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-07 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/th/>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svlmessages/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519744388.000000\n"
#. PDMJD
@@ -27,32 +27,32 @@ msgstr "พื้นที่ทำงาน"
#: include/svl/svl.hrc:27
msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "เรียกดู..."
#. jPdyf
#. tdf#145919 localizable strings to be shared in vcl and cui modules
#: include/svl/svl.hrc:30
msgctxt "GRTSTR_PASSED"
msgid "PASSED"
-msgstr ""
+msgstr "ผ่าน"
#. CreDg
#: include/svl/svl.hrc:31
msgctxt "GRTSTR_QUIRKY"
msgid "QUIRKY"
-msgstr ""
+msgstr "ประหลาด"
#. DAmDx
#: include/svl/svl.hrc:32
msgctxt "GRTSTR_FAILED"
msgid "FAILED"
-msgstr ""
+msgstr "ล้มเหลว"
#. kR2Uu
#: include/svl/svl.hrc:33
msgctxt "GRTSTR_SKIPPED"
msgid "SKIPPED"
-msgstr ""
+msgstr "ข้าม"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/th/svtools/messages.po b/source/th/svtools/messages.po
index ff607c28813..f8b44a2ce9d 100644
--- a/source/th/svtools/messages.po
+++ b/source/th/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-15 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-24 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svtoolsmessages/th/>\n"
"Language: th\n"
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "อัสสมี"
#: svtools/inc/langtab.hrc:64
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Azerbaijani Latin"
-msgstr "อาเซอร์ไบจาน ละติน"
+msgstr "อาเซอร์ไบจาน อักษรละติน"
#. juADB
#: svtools/inc/langtab.hrc:65
@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "เซอร์เบีย ซีริลลิก (เซอร์เ
#: svtools/inc/langtab.hrc:154
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
-msgstr "เซอร์เบีย ละติน (เซอร์เบียและมอนเตเนโกร)"
+msgstr "เซอร์เบีย อักษรละติน (เซอร์เบียและมอนเตเนโกร)"
#. WbsFA
#: svtools/inc/langtab.hrc:155
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "เซอร์เบีย ซีริลลิก (เซอร์เ
#: svtools/inc/langtab.hrc:156
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
-msgstr "เซอร์เบีย ละติน (เซอร์เบีย)"
+msgstr "เซอร์เบีย อักษรละติน (เซอร์เบีย)"
#. JFnsJ
#: svtools/inc/langtab.hrc:157
@@ -3336,13 +3336,13 @@ msgstr "เซอร์เบีย ซีริลลิก (มอนเตเ
#: svtools/inc/langtab.hrc:158
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
-msgstr "เซอร์เบีย ละติน (มอนเตเนโกร)"
+msgstr "เซอร์เบีย อักษรละติน (มอนเตเนโกร)"
#. JcJT4
#: svtools/inc/langtab.hrc:159
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin"
-msgstr "เซฮร์เบีย ละติน"
+msgstr "เซฮร์เบีย อักษรละติน"
#. ubCyV
#: svtools/inc/langtab.hrc:160
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "ยูเครน"
#: svtools/inc/langtab.hrc:196
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uzbek Latin"
-msgstr "อุซเบกิสถาน ละติน"
+msgstr "อุซเบกิสถาน อักษรละติน"
#. HrnFi
#: svtools/inc/langtab.hrc:197
@@ -4236,13 +4236,13 @@ msgstr "มาลากาซีที่ราบสูง"
#: svtools/inc/langtab.hrc:308
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
-msgstr "พาเพียเมนโต (เนเธอร์แลนด์แอนทิลลิส)"
+msgstr "ปาเปียเมนตู (เนเธอร์แลนด์แอนทิลลิส)"
#. fbGn8
#: svtools/inc/langtab.hrc:309
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Aruba)"
-msgstr "พาเพียเมนโต (อารูบา)"
+msgstr "ปาเปียเมนโต (อารูบา)"
#. 9XBNE
#: svtools/inc/langtab.hrc:310
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "รูซีน (สโลวะเกีย)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:319
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabyle Latin"
-msgstr "คาไบล์ ละติน"
+msgstr "คาไบล์ อักษรละติน"
#. MSnHB
#: svtools/inc/langtab.hrc:320
@@ -4338,55 +4338,55 @@ msgstr "เฮติ"
#: svtools/inc/langtab.hrc:325
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Beembe"
-msgstr "Beembe"
+msgstr "บีมเบ"
#. 6Pkbr
#: svtools/inc/langtab.hrc:326
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bekwel"
-msgstr "Bekwel"
+msgstr "เบกเวล"
#. 8WjqB
#: svtools/inc/langtab.hrc:327
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "คิทูบา (คองโก)"
#. hCFcE
#: svtools/inc/langtab.hrc:328
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lari"
-msgstr "Lari"
+msgstr "ลารี"
#. KxXpB
#: svtools/inc/langtab.hrc:329
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mbochi"
-msgstr "Mbochi"
+msgstr "อึมม์โบชี"
#. 6FdTq
#: svtools/inc/langtab.hrc:330
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Eboo"
-msgstr "Teke-Eboo"
+msgstr "เทเค-อีบู"
#. FeBzA
#: svtools/inc/langtab.hrc:331
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Ibali"
-msgstr "Teke-Ibali"
+msgstr "เทเค-อิบาลี"
#. LKetF
#: svtools/inc/langtab.hrc:332
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Tyee"
-msgstr "Teke-Tyee"
+msgstr "เทเค-ไทอี"
#. DfVqj
#: svtools/inc/langtab.hrc:333
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Vili"
-msgstr "Vili"
+msgstr "วีลี"
#. uBEkT
#: svtools/inc/langtab.hrc:334
@@ -4398,31 +4398,31 @@ msgstr "KeyID"
#: svtools/inc/langtab.hrc:335
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pali Latin"
-msgstr "Pali Latin"
+msgstr "บาลี อักษรละติน"
#. eDDSm
#: svtools/inc/langtab.hrc:336
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kyrgyz (China)"
-msgstr "Kyrgyz (China)"
+msgstr "คีร์กีซ (จีน)"
#. RCmma
#: svtools/inc/langtab.hrc:337
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr "Komi-Zyrian"
+msgstr "โคมิ-ไซเรียน"
#. DLxCK
#: svtools/inc/langtab.hrc:338
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Komi-Permyak"
-msgstr "Komi-Permyak"
+msgstr "โคมิ-เปอร์มีก"
#. zRJy3
#: svtools/inc/langtab.hrc:339
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr "Pitjantjatjara"
+msgstr "พิชันชาชารา"
#. X2WLD
#: svtools/inc/langtab.hrc:340
@@ -4434,121 +4434,121 @@ msgstr "อังกฤษ (มาลาวี)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:341
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
+msgstr "เอร์เซีย"
#. bS6vy
#: svtools/inc/langtab.hrc:342
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mari, Meadow"
-msgstr "Mari, ทุ่งหญ้า"
+msgstr "มารีทุ่งหญ้า"
#. 2YjMT
#: svtools/inc/langtab.hrc:343
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
-msgstr "Papiamento (Curaçao)"
+msgstr "ปาเปียเมนโต (กูราเซา)"
#. QA2V4
#: svtools/inc/langtab.hrc:344
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
-msgstr "Papiamento (Bonaire)"
+msgstr "ปาเปียเมนโต (โบแนเรอ)"
#. vozw6
#: svtools/inc/langtab.hrc:345
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Khanty"
-msgstr "Khanty"
+msgstr "คานที"
#. MBtJM
#: svtools/inc/langtab.hrc:346
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Livonian"
-msgstr "Livonian"
+msgstr "ลิโวเนีย"
#. wNkoh
#: svtools/inc/langtab.hrc:347
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
+msgstr "มอกชา"
#. uCDU6
#: svtools/inc/langtab.hrc:348
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mari, Hill"
-msgstr "Mari, เนินเขา"
+msgstr "มารีเนินเขา"
#. JEhY4
#: svtools/inc/langtab.hrc:349
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nganasan"
-msgstr "Nganasan"
+msgstr "งานาซัน"
#. hr4pq
#: svtools/inc/langtab.hrc:350
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Olonets"
-msgstr "Olonets"
+msgstr "โอโลเน็ตส์"
#. Arpn4
#: svtools/inc/langtab.hrc:351
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Veps"
-msgstr "Veps"
+msgstr "เว็ปส์"
#. fJ3Ss
#: svtools/inc/langtab.hrc:352
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Võro"
-msgstr "Võro"
+msgstr "โวโร"
#. HuWCs
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
-msgstr "Nenets"
+msgstr "เนเน็ตส์"
#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:354
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Central African Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "อาคา (สาธารณรัฐแอฟริกากลาง)"
#. oBDBe
#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
-msgstr "Aka (คองโก)"
+msgstr "อาคา (คองโก)"
#. GRKCD
#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
-msgstr "Dibole"
+msgstr "ดิโบล"
#. cgMCr
#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
-msgstr "Doondo"
+msgstr "โดวันโด"
#. FmhF6
#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
-msgstr "Kaamba"
+msgstr "คามบา"
#. BBf4G
#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
-msgstr "Koongo (คองโก)"
+msgstr "คุงโก (คองโก)"
#. HbeaC
#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
-msgstr "Kunyi"
+msgstr "คุนยี"
#. wLxHD
#: svtools/inc/langtab.hrc:361
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Njyem (คองโก)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
-msgstr "Punu"
+msgstr "พูนู"
#. WjBVL
#: svtools/inc/langtab.hrc:364
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Suundi"
#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr "Teke-Kukuya"
+msgstr "เทเค-คูคูยา"
#. dwdUH
#: svtools/inc/langtab.hrc:366
@@ -4590,534 +4590,523 @@ msgstr "Tsaangi"
#: svtools/inc/langtab.hrc:367
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yaka (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "ยากา (คองโก)"
#. JuMFF
#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "ยากา (สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก)"
#. NDjGL
#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
-msgstr "Yombe (คองโก)"
+msgstr "ยอมเบ (คองโก)"
#. MvwFr
#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
-msgstr "N'ko"
+msgstr "เอ็นโก"
#. WFc6C
#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
+msgstr "อุดมูร์ต"
#. hEtfX
#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
-msgstr "ธิเบต (อินเดีย)"
+msgstr "ทิเบต (อินเดีย)"
#. Agf93
#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
-msgstr "Cornish"
+msgstr "คอร์นิช"
#. EtH3H
#: svtools/inc/langtab.hrc:374
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
-msgstr "Sami, Lule (สวีเดน)"
+msgstr "ซามีพิเต (สวีเดน)"
#. jp6C9
#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
-msgstr ""
+msgstr "งอเบเร"
#. 3nTLx
#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
-msgstr ""
+msgstr "คูมิค"
#. c56C9
#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
-msgstr ""
+msgstr "โนไก"
#. CBiiA
#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
-msgstr ""
+msgstr "คาราคัลปัก อักษรละติน"
#. CkEC7
#: svtools/inc/langtab.hrc:379
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
-msgstr "ละติน"
+msgstr "ละดีน"
#. XAiVE
#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
-msgstr ""
+msgstr "ฝรั่งเศส (บูร์กินาฟาโซ)"
#. EGzhe
#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
-msgstr ""
+msgstr "ปุยนาเว"
#. HNcxe
#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
-msgstr ""
+msgstr "มะนินกากันตะวันออก อักษรละติน"
#. Kxi9E
#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
-msgstr ""
+msgstr "อาวาร์"
#. zumBa
#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
-msgstr ""
+msgstr "ครีที่ราบ อักษรละติน"
#. PQqU7
#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
-msgstr ""
+msgstr "ครีที่ราบ อักษรพยางค์"
#. kewgf
#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
-msgstr ""
+msgstr "เลงโก"
#. KtBfE
#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "ฝรั่งเศส (โกตดิวัวร์)"
#. DTuEL
#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
-msgstr ""
+msgstr "ฝรั่งเศส (มาลี)"
#. LFLk6
#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
-msgstr ""
+msgstr "ฝรั่งเศส (เซเนกัล)"
#. mSK3x
#: svtools/inc/langtab.hrc:390
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
-msgstr "ฝรั่งเศส (เบลเยียม)"
+msgstr "ฝรั่งเศส (เบนิน)"
#. tM6qQ
#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
-msgstr ""
+msgstr "ฝรั่งเศส (ไนเจอร์)"
#. nCq6f
#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "ฝรั่งเศส (โตโก)"
#. oCBvK
#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "คเวนฟินนิช"
#. zjNcC
#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "วีนีเชียน"
#. 8EbCs
#: svtools/inc/langtab.hrc:395
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
-msgstr "อังกฤษ (นามิเบีย)"
+msgstr "อังกฤษ (แกมเบีย)"
#. gEd8L
#: svtools/inc/langtab.hrc:396
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
-msgstr "Aragonese"
+msgstr "อารานีส"
#. TaEzQ
#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์พิทัน (ฝรั่งเศส)"
#. s4yFD
#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์พิทัน (อิตาลี)"
#. FvPLF
#: svtools/inc/langtab.hrc:399
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
-msgstr "เยอรมัน (สวิสเซอร์แลนด์)"
+msgstr "อาร์พิทัน (สวิตเซอร์แลนด์)"
#. GgwXq
#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
-msgstr ""
+msgstr "อังกฤษ (บอตสวานา)"
#. GZfWN
#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
-msgstr ""
+msgstr "อินเทอร์ลิงก์ ออกซิเดนทัล"
#. FFkaK
#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
-msgstr ""
+msgstr "อะปะตานี"
#. EHHtS
#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
-msgstr ""
+msgstr "อังกฤษ (มอริเชียส)"
#. atcMq
#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
-msgstr ""
+msgstr "ฝรั่งเศส (มอริเชียส)"
#. UZ4Pn
#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "ไซลีเชียน"
#. RJDLA
#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
-msgstr ""
+msgstr "ฮังการี (อักษรรูนส์ฮังการี)"
#. v3WK8
#: svtools/inc/langtab.hrc:407
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
-msgstr "อังกฤษ (มาลาวี)"
+msgstr "อังกฤษ (มาเลเซีย)"
#. 4sBjT
#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
-msgstr ""
+msgstr "แมนจู"
#. XH3fY
#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
-msgstr ""
+msgstr "ซิเบ"
#. oGNdE
#: svtools/inc/langtab.hrc:410
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "คิทูบา (สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก)"
#. jQF7C
#: svtools/inc/langtab.hrc:411
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
-msgstr "แบบอักษร"
+msgstr "ฟอน"
#. cAPXF
#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
-msgstr ""
+msgstr "เพลาต์ดิตช์"
#. 8LY2A
#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์เมเนียตะวันออก (รัสเซีย)"
#. ieGNR
#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์เมเนียตะวันออก (อิหร่าน)"
#. US8Ga
#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์เมเนียตะวันตก (อาร์เมเนีย)"
#. nzbrZ
#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์เมเนียคลาสสิก (อาร์เมเนีย)"
#. BDKAa
#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
-msgstr ""
+msgstr "มลายู อักษรอาหรับ (มาเลเซีย)"
#. AnrGG
#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
-msgstr ""
+msgstr "มลายู อักษรอาหรับ (บรูไนดารุสซาลาม)"
#. utBog
#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
-msgstr ""
+msgstr "จูทแวน"
#. jPaAH
#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
-msgstr ""
+msgstr "นาโร"
#. mMVAF
#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
-msgstr ""
+msgstr "อีโลโก"
#. AzGAy
#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "อังกฤษ (แซมเบีย)"
#. 7kkKy
#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
-msgstr ""
+msgstr "อังกฤษ (ศรีลังกา)"
#. xFPXp
#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "อังกฤษ (ไนจีเรีย)"
#. Up6ab
#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "คาบาร์เดีย"
#. BiDsR
#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "ฝรั่งเศสลูกผสม กวาเดอลูป"
#. 2b2P4
#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
-msgstr ""
+msgstr "ลิกูเรีย"
#. 3LvEE
#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
+msgstr "มีนังกาเบา"
#. nDkKR
#: svtools/inc/langtab.hrc:429
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "ซุนดา"
#. wGEAB
#: svtools/inc/langtab.hrc:430
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "อังกฤษ (ฮ่องกง)"
#. qTMB2
#: svtools/inc/langtab.hrc:431
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "อังกฤษ (เคนยา)"
#. SgQ2p
#: svtools/inc/langtab.hrc:432
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pali Thai"
-msgstr ""
+msgstr "บาลี อักษรไทย"
#. DGeeF
#: svtools/inc/langtab.hrc:433
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cabécar"
-msgstr ""
+msgstr "คาเบคาร์"
#. xHCtG
#: svtools/inc/langtab.hrc:434
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bribri"
-msgstr ""
+msgstr "บรีบรี"
#. 2GFgR
#: svtools/inc/langtab.hrc:435
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Denmark)"
-msgstr ""
+msgstr "อังกฤษ (เดนมาร์ก)"
#. gmE6U
#: svtools/inc/langtab.hrc:436
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sesotho"
-msgstr ""
+msgstr "เซซูทู"
#. BkKJX
#: svtools/inc/langtab.hrc:437
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "คลิงงอน"
#. xFYhC
#: svtools/inc/langtab.hrc:438
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
-msgstr ""
+msgstr "อังกฤษ (อิสราเอล)"
#. Bryjh
#: svtools/inc/langtab.hrc:439
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interslavic Latin"
-msgstr ""
+msgstr "อินเทอร์สลาวิก อักษรละติน"
#. DZBAE
#: svtools/inc/langtab.hrc:440
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interslavic Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "อินเทอร์สลาวิก อักษรซีริลลิก"
#. 4eEDW
#: svtools/inc/langtab.hrc:441
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pennsylvania Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "เพนซิลเวเนียดัตช์"
#. vkGn5
#: svtools/inc/langtab.hrc:442
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Mozambique)"
-msgstr ""
+msgstr "โปรตุเกส (โมซัมบิก)"
#. gLsUC
#: svtools/inc/langtab.hrc:443
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Saraiki"
-msgstr ""
+msgstr "ซะราอีกี"
#. hnUCz
#: svtools/inc/langtab.hrc:444
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rohingya Hanifi"
-msgstr ""
+msgstr "โรฮีนจา อักษรฮะนีฟี"
#. ywNvt
#: svtools/inc/langtab.hrc:445
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Morisyen"
-msgstr ""
+msgstr "มอริเซียน"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "แม่แบบ: การกำหนดข้อมูลสมุดที่อยู่"
#. AhGyN
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
msgid "Data source:"
-msgstr "แ~หล่งข้อมูล:"
+msgstr "แหล่งข้อมูล:"
#. FSgAi
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
msgid "Table:"
-msgstr "ตาราง: "
+msgstr "ตาราง:"
#. z3CHk
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:143
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source for your address book."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกแหล่งข้อมูลของสมุดที่อยู่ของคุณ"
#. UTY6t
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable"
msgid "Select the data table for your address book."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกตารางข้อมูลของสมุดที่อยู่ของคุณ"
#. xkk5e
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178
msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "_กำหนด"
#. TG8ad
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin"
msgid "Add a new data source to the Address Book Source list."
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มแหล่งข้อมูลใหม่ลงในรายชื่อแหล่งข้อมูลสมุดที่อยู่"
#. sws8j
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:203
-#, fuzzy
msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
msgid "Address Book Source"
-msgstr "~แหล่งข้อมูลสมุดที่อยู่..."
+msgstr "แหล่งข้อมูลสมุดที่อยู่"
#. K4oiz
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:548
@@ -5129,32 +5118,31 @@ msgstr "การกำหนดเขตข้อมูล"
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:556
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign"
msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกเขตข้อมูลในตารางข้อมูลที่ตรงกับรายการในสมุดที่อยู่"
#. qKBRS
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:584
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog"
msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book."
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขการกำหนดเขตข้อมูลต่างๆ และแหล่งข้อมูลของสมุดที่อยู่ของคุณ"
#. 8qKyD
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "วันนี้"
#. Cr9A2
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่เลือก"
#. vrBni
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "fileviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "ลบ"
+msgstr "_ลบ"
#. AJiPc
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20
@@ -5164,16 +5152,15 @@ msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
#. puJ5X
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:51
-#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
msgid "%1 Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
+msgstr "ตัวเลือกสำหรับ %1"
#. C3C7t
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:141
msgctxt "graphicexport|modifydimensionscb"
msgid "Modify dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับขนาด"
#. pyd6J
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159
@@ -5191,7 +5178,7 @@ msgstr "ความสูง"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:184
msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb"
msgid "Modify resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับความละเอียด"
#. ZWxGB
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:202
@@ -5203,19 +5190,19 @@ msgstr "ความละเอียด:"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf"
msgid "Specifies the measurement units."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุความกว้าง"
#. BPaB3
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:242
msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
msgid "Specifies the height."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุความสูง"
#. Da3fv
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:262
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
-msgstr ""
+msgstr "ป้อนความละเอียดของรูปภาพ เลือกหน่วยวัดได้จากกล่องรายการ"
#. S9aHs
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:276
@@ -5239,7 +5226,7 @@ msgstr "มม."
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:279
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "points"
-msgstr "พอยนต์"
+msgstr "พอยต์"
#. ZqyAj
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:280
@@ -5251,7 +5238,7 @@ msgstr "พิกเซล"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
msgid "Specifies the width."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุหน่วยวัด"
#. kYLvv
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:298
@@ -5275,7 +5262,7 @@ msgstr "พิกเซล/เมตร"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:304
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
-msgstr ""
+msgstr "ป้อนความละเอียดของรูปภาพ เลือกหน่วยวัดได้จากกล่องรายการ"
#. ENaqm
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:322
@@ -5287,31 +5274,31 @@ msgstr "ขนาด"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:348
msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb"
msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกความลึกสีตั้งแต่ระดับสีเทา 8 บิต ไปจนถึงสีจริง 24 บิต"
#. hFaPC
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357
msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
-msgstr "ความ~ลึกสี"
+msgstr "ความลึกสี"
#. eUi3Y
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:385
msgctxt "graphicexport|losslesscb"
msgid "Lossless"
-msgstr ""
+msgstr "คงรายละเอียด"
#. QKNme
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:394
msgctxt "graphicexport|extended_tip|losslesscb"
msgid "Lossless images do not lose quality but result in larger files."
-msgstr ""
+msgstr "รูปภาพที่บีบอัดแบบคงรายละเอียดจะไม่เสียคุณภาพของรูปภาพ แต่จะได้แฟ้มที่มีขนาดใหญ่"
#. 5Gv5x
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:413
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgwebpnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size."
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดคุณภาพของรูปภาพที่ส่งออก โดยเลือกตั้งแต่คุณภาพต่ำโดยได้แฟ้มขนาดเล็ก ไปจนถึงคุณภาพสูงโดยได้แฟ้มขนาดใหญ่"
#. Tk5y2
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:442
@@ -5323,7 +5310,7 @@ msgstr "คุณภาพ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:478
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดระดับการบีบอัดของรูปภาพที่ส่งออก การบีบอัดที่สูงจะได้แฟ้มที่มีขนาดเล็ก แต่การโหลดรูปภาพจะช้า"
#. f4LYz
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:507
@@ -5333,16 +5320,15 @@ msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
#. hQadL
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:527
-#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|rlecb"
msgid "RLE encoding"
-msgstr "การเข้ารหัส LZW"
+msgstr "การลงรหัส RLE"
#. DqpKW
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:538
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้ RLE (Run Length Encoding) กับภาพกราฟิก BMP"
#. EA7BF
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547
@@ -5354,13 +5340,13 @@ msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:567
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
msgid "Interlaced"
-msgstr ""
+msgstr "สอดประสาน"
#. cLvu6
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:578
msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุว่าจะบันทึกภาพกราฟิกในแบบสอดประสานเส้นภาพหรือไม่"
#. BkbD3
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:587
@@ -5378,25 +5364,25 @@ msgstr "บันทึกความโปร่งแสง"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:618
msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุว่าจะบันทึกพื้นหลังของรูปภาพเป็นแบบโปร่งแสงหรือไม่ โดยจะทำให้รูปภาพ GIF แสดงเฉพาะตัววัตถุเท่านั้น หรือคุณอาจใช้ “เครื่องมือแทนที่สี” กำหนดสีโปร่งแสงในรูปภาพก็ได้"
#. ZPmXf
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:627
msgctxt "graphicexport|labe"
msgid "Drawing Objects"
-msgstr "วัตถุรูปวาด"
+msgstr "วัตถุงานวาด"
#. KMCxb
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654
msgctxt "graphicexport|binarycb"
msgid "Binary"
-msgstr "ฐานสอง"
+msgstr "ไบนารี"
#. qFTuj
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:663
msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกแฟ้มในรูปแบบไบนารี ซึ่งจะทำให้แฟ้มที่ได้มีขนาดเล็กกว่าแบบแฟ้มข้อความ"
#. 8cZsH
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:674
@@ -5408,17 +5394,16 @@ msgstr "ข้อความ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:683
msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb"
msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกแฟ้มในรูปแบบข้อความ ASCII ซึ่งจะทำให้แฟ้มที่ได้มีขนาดใหญ่กว่าแบบแฟ้มไบนารี"
#. ECUb9
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:698
msgctxt "graphicexport|label16"
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "การลงรหัส"
#. aeV52
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:730
-#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "ภาพตัวอย่าง (TIFF)"
@@ -5427,25 +5412,25 @@ msgstr "ภาพตัวอย่าง (TIFF)"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:739
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุว่าจะส่งออกภาพตัวอย่างในรูปแบบ TIFF ควบคู่กับภาพจริงในแฟ้มโพสต์สคริปต์หรือไม่"
#. AeEJu
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:750
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
msgid "Interchange (EPSI)"
-msgstr "การสับเปลี่ยน (EPSI)"
+msgstr "การแลกเปลี่ยน (EPSI)"
#. gLbUQ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุว่าจะส่งออกภาพตัวอย่างขาวดำในรูปแบบ EPSI ควบคู่กับแฟ้มโพสต์สคริปต์หรือไม่ รูปแบบนี้จะใช้เฉพาะอักขระที่พิมพ์ได้จากรหัส ASCII 7 บิตเท่านั้น"
#. sRbZb
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:773
msgctxt "graphicexport|label17"
msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+msgstr "ภาพตัวอย่าง"
#. Jfbgx
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800
@@ -5457,23 +5442,22 @@ msgstr "สี"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
msgid "Exports the file in color."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกแฟ้มเป็นภาพสี"
#. VeZFK
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:820
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
-msgstr "สเกลสีเทา"
+msgstr "ระดับสีเทา"
#. TWEx8
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:829
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
msgid "Exports the file in grayscale tones."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกแฟ้มเป็นภาพไล่ระดับสีเทา"
#. BbSGF
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:844
-#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
msgstr "รูปแบบสี"
@@ -5488,7 +5472,7 @@ msgstr "ระดับ 1"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:880
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถใช้การบีบอัดได้ในระดับนี้ เลือกระดับ 1 ถ้าเครื่องพิมพ์โพสต์สคริปต์ของคุณไม่รองรับการทำงานต่างๆ ของระดับ 2"
#. kuCNX
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:891
@@ -5500,7 +5484,7 @@ msgstr "ระดับ 2"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:900
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกระดับ 2 ถ้าอุปกรณ์ขาออกของคุณรองรับบิตแมปสี, ภาพกราฟิกแบบใช้จานสี, และภาพกราฟิกแบบบีบอัด"
#. JUuBZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:915
@@ -5512,25 +5496,25 @@ msgstr "รุ่น"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:942
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
msgid "LZW encoding"
-msgstr "การเข้ารหัส LZW"
+msgstr "การลงรหัส LZW"
#. 5cYFM
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:951
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
-msgstr ""
+msgstr "การบีบอัดข้อมูลแบบ LZW เป็นการบีบอัดแฟ้มให้มีขนาดเล็กลงโดยใช้อัลกอริทึมแบบเปิดตาราง"
#. vXGXe
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:962
msgctxt "graphicexport|compressnone"
msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
+msgstr "ไม่บีบอัด"
#. kW3QD
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:971
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
-msgstr ""
+msgstr "ระบุว่าคุณไม่ต้องการใช้การบีบอัดข้อมูล"
#. ghAqZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:986
@@ -5546,106 +5530,99 @@ msgstr "ข้อสนเทศ"
#. 68xBA
#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "Enable JRE?"
-msgstr "เปิดการทำงาน JRE"
+msgstr "เปิดใช้งาน JRE หรือไม่?"
#. s9RtZ
#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr "%PRODUCTNAME ต้องการ Java runtime environment (JRE) เพื่อทำการนี้ แต่ JRE ได้ถูกระงับการทำงาน ต้องการเปิดการทำงานของ JRE เลยหรือไม่?"
+msgstr "%PRODUCTNAME ต้องการ Java Runtime Environment (JRE) เพื่อทำการนี้ แต่ JRE ได้ถูกปิดไว้ คุณต้องการเปิดใช้งาน JRE เลยหรือไม่?"
#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:19
msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มี"
#. LwyoW
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18
msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog"
msgid "File Services"
-msgstr ""
+msgstr "บริการแฟ้มในเครือข่าย"
#. sz9uP
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "placeedit|typeLabel"
msgid "Type:"
-msgstr "ชนิด"
+msgstr "ชนิด:"
#. AkqhA
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#. jtCfC
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH"
#. 5aYwy
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "Windows Share"
-msgstr ""
+msgstr "การเปิดใช้ร่วมของวินโดวส์"
#. NFxzA
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "placeedit|hostLabel"
msgid "Host:"
-msgstr "โพสต์"
+msgstr "โฮสต์:"
#. YuAy3
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169
msgctxt "placeedit|pathLabel"
msgid "Root:"
-msgstr ""
+msgstr "ราก:"
#. uEUaM
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:196
msgctxt "placeedit|shareLabel"
msgid "Share:"
-msgstr ""
+msgstr "จุดใช้ร่วม:"
#. xJNi8
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:223
msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
msgid "Repository:"
-msgstr ""
+msgstr "คลัง:"
#. 6xp54
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:235
msgctxt "placeedit|webdavs"
msgid "Secure connection"
-msgstr ""
+msgstr "การเชื่อมต่อแบบปลอดภัย"
#. B8mT8
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "placeedit|loginLabel"
msgid "User:"
-msgstr "ผู้ใ~ช้:"
+msgstr "ผู้ใช้:"
#. jRt98
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:278
-#, fuzzy
msgctxt "placeedit|nameLabel"
msgid "Label:"
-msgstr "ป้ายชื่อ"
+msgstr "ป้ายชื่อ:"
#. 6QfCF
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "placeedit|portLabel"
msgid "Port:"
-msgstr "พอร์ต"
+msgstr "พอร์ต:"
#. 8boor
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:398
@@ -5655,30 +5632,27 @@ msgstr "รหัสผ่าน:"
#. DFwBC
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:422
-#, fuzzy
msgctxt "placeedit|rememberPassword"
msgid "Remember password"
-msgstr "_จำรหัสผ่าน"
+msgstr "จำรหัสผ่าน"
#. AnwWt
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8
msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog"
msgid "Printer Setup"
-msgstr ""
+msgstr "การตั้งค่าเครื่องพิมพ์"
#. ZNAnC
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|options"
msgid "Options..."
msgstr "ตัวเลือก..."
#. NCVY4
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|label2"
msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ"
+msgstr "ชื่อ:"
#. utGE2
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:123
@@ -5688,10 +5662,9 @@ msgstr "สถานะ:"
#. GxvkC
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "printersetupdialog|label4"
msgid "Type:"
-msgstr "ชนิด"
+msgstr "ชนิด:"
#. amoGB
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:147
@@ -5703,7 +5676,7 @@ msgstr "ตำแหน่ง:"
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:159
msgctxt "printersetupdialog|label6"
msgid "Comment:"
-msgstr "คำอธิบาย :"
+msgstr "คำอธิบาย:"
#. 3uJUu
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:217
@@ -5715,13 +5688,13 @@ msgstr "คุณสมบัติ..."
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:223
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties"
msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "ปรับการตั้งค่าเครื่องพิมพ์ของระบบปฏิบัติการของคุณเพื่อใช้กับเอกสารปัจจุบัน"
#. TrFGR
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:239
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name"
msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list."
-msgstr ""
+msgstr "แสดงรายชื่อเครื่องพิมพ์ที่ติดตั้งไว้ในระบบปฏิบัติการของคุณ คุณสามารถเปลี่ยนเครื่องพิมพ์ปริยายได้โดยเลือกชื่อเครื่องพิมพ์จากรายชื่อนี้"
#. XHe8U
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:254
@@ -5733,157 +5706,154 @@ msgstr "เครื่องพิมพ์"
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:279
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog"
msgid "Select the default printer for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกเครื่องพิมพ์ปริยายสำหรับเอกสารปัจจุบัน"
#. psFPB
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "ยืนยันการลบ"
#. NH24h
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบแผ่นงานที่เลือก?"
+msgstr "ยืนยันหรือไม่ว่าคุณต้องการลบข้อมูลที่เลือก?"
#. dJB35
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14
msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
msgid "Entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "รายการ: %s"
#. qKVAA
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25
-#, fuzzy
msgctxt "querydeletedialog|yes"
msgid "_Delete"
-msgstr "ลบ"
+msgstr "_ลบ"
#. KSj3y
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41
msgctxt "querydeletedialog|all"
msgid "Delete _All"
-msgstr ""
+msgstr "ลบ_ทั้งหมด"
#. JXutA
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56
msgctxt "querydeletedialog|no"
msgid "Do _Not Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ไ_ม่ลบ"
#. KtcWg
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8
msgctxt "restartdialog|RestartDialog"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. yiVVe
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
msgctxt "restartdialog|yes"
msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่มเปิดใหม่ทันที"
#. Dt64N
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41
msgctxt "restartdialog|no"
msgid "Restart Later"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่มเปิดใหม่ทีหลัง"
#. LBUvc
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70
msgctxt "restartdialog|reason_java"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "การที่ Java runtime environment ที่เลือกจะทำงานอย่างถูกต้อง, %PRODUCTNAME จะต้องเริ่มการทำงานใหม่"
+msgstr "เพื่อให้ Java Runtime Environment ที่เลือกทำงานได้อย่างถูกต้อง จะต้องเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. rv3cE
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85
msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อให้เครื่องมือสร้างจดหมายเวียนทำงานได้อย่างถูกต้อง จะต้องเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. DuVPb
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100
msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อให้บรรณานุกรมทำงานได้อย่างถูกต้อง จะต้องเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. WZXc9
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders"
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อให้โฟลเดอร์และกรุต่างๆ ที่กำหนดไว้เริ่มมีผล จะต้องเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. hmir5
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters"
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อให้พารามิเตอร์ต่างๆ ของ Java ที่กำหนดไว้เริ่มมีผล จะต้องเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. CQyix
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145
msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อให้พาธที่เพิ่มเริ่มมีผล จะต้องเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. uXRfT
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160
msgctxt "restartdialog|reason_language_change"
msgid "For the updated UI language setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อให้การปรับเปลี่ยนการตั้งค่าภาษาของ UI เริ่มมีผล จะต้องเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. MtNwS
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175
msgctxt "restartdialog|reason_exp_features"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อให้การปรับเปลี่ยนการใช้คุณลักษณะที่อยู่ระหว่างทดลองเริ่มมีผล จะต้องเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. T7Cuz
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อให้ส่วนขยายทำงานได้อย่างถูกต้อง จะต้องเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. CdJen
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อจะปรับใช้การเปลี่ยนแปลงต่างๆ จะต้องเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. AGbvD
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
msgctxt "restartdialog|reason_opencl"
msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อให้การปรับเปลี่ยน OpenCL เริ่มมีผล จะต้องเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. sGe6v
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
msgctxt "restartdialog|reason_threading"
msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อให้การปรับเปลี่ยนการคำนวณหลายเธรดเริ่มมีผล จะต้องเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. nUonf
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu"
msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อปรับโครงสร้างเมนูแบบฟอร์ม จะต้องเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. weAzr
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
msgctxt "restartdialog|label"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr ""
+msgstr "คุณต้องการเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ทันทีหรือไม่?"
#. fpc8k
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:279
msgctxt "restartdialog|reason_skia"
msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อให้การปรับเปลี่ยนของ Skia เริ่มมีผล จะต้องเริ่มเปิด %PRODUCTNAME ใหม่"
#. v9FjK
#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:72
msgctxt "thineditcontrol|button"
msgid "Pick Date"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกวันที่"
diff --git a/source/ti/cui/messages.po b/source/ti/cui/messages.po
index ab3521b70cc..1489f6a9bc7 100644
--- a/source/ti/cui/messages.po
+++ b/source/ti/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ti/sfx2/messages.po b/source/ti/sfx2/messages.po
index 767c073bf37..79d8cb432b3 100644
--- a/source/ti/sfx2/messages.po
+++ b/source/ti/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/tn/cui/messages.po b/source/tn/cui/messages.po
index 397e69c63c7..55130dc33e4 100644
--- a/source/tn/cui/messages.po
+++ b/source/tn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/tn/sfx2/messages.po b/source/tn/sfx2/messages.po
index 9087cf4ce1c..22020777320 100644
--- a/source/tn/sfx2/messages.po
+++ b/source/tn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/tr/cui/messages.po b/source/tr/cui/messages.po
index 86bce9cea40..922536e0772 100644
--- a/source/tr/cui/messages.po
+++ b/source/tr/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/tr/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "<%1> adresi bir dosya sistemi yoluna dönüştürülemedi."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 5248e698317..09eafd3077b 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 15:37+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/tr/>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "<emph>Bul</emph> araç çubuğunu etkinleştirir."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/tr/sfx2/messages.po b/source/tr/sfx2/messages.po
index af82719868e..87c9d251f44 100644
--- a/source/tr/sfx2/messages.po
+++ b/source/tr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/tr/>\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Lisansı göster"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ts/cui/messages.po b/source/ts/cui/messages.po
index 7f0f3465182..eb1bc46527e 100644
--- a/source/ts/cui/messages.po
+++ b/source/ts/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ts/sfx2/messages.po b/source/ts/sfx2/messages.po
index d297467574a..00738b390d0 100644
--- a/source/ts/sfx2/messages.po
+++ b/source/ts/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/tt/cui/messages.po b/source/tt/cui/messages.po
index 9754a2c8a90..2c671a6712f 100644
--- a/source/tt/cui/messages.po
+++ b/source/tt/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tatar <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/tt/>\n"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/tt/sfx2/messages.po b/source/tt/sfx2/messages.po
index 9169eafc693..7dc11d2e2c8 100644
--- a/source/tt/sfx2/messages.po
+++ b/source/tt/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Лицензияне күрсәтү"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/ug/cui/messages.po b/source/ug/cui/messages.po
index c7fd7f97c68..dc04f87379f 100644
--- a/source/ug/cui/messages.po
+++ b/source/ug/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/ug/>\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "بۇ URL <%1> نى ھۆججەت سىستېما يولىغا ئالماشتۇرالمايدۇ."
-#. YfSb4
+#. SHEvj
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 65fbc4518cd..88949f5490e 100644
--- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 55e0c0e4782..41c8b9d08f9 100644
--- a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-29 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ug/>\n"
"Language: ug\n"
@@ -8757,7 +8757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "ئانا سىيرىلما"
#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8797,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset line skew"
-msgstr ""
+msgstr "سىزىق چەتنەشنى ئەسلىگە قايتۇر"
#. avSPK
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8857,7 +8857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ئانا سىيرىلما(~M)"
#. ffjrk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8867,7 +8867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~aster Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ئاساسىي ئىزاھات"
#. 5jAWW
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8937,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Number"
-msgstr ""
+msgstr "سىيرىلما نومۇرى(~S)"
#. iE2Ro
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8957,7 +8957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "سىيرىلما ماۋزۇسى(~L)"
#. L6nA9
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Count"
-msgstr ""
+msgstr "سىيرىلما سانى(~C)"
#. 9QrTw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "بەت خاسلىقى…"
#. W6trc
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9187,7 +9187,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "سىيرىلما خاسلىقى…"
#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9217,7 +9217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xternal Links..."
-msgstr ""
+msgstr "سىرتقى ئۇلانما(~X)…"
#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter View"
-msgstr ""
+msgstr "سىيرىلما رەتلىگۈچ كۆرۈنۈشى(~D)"
#. tm7x4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9277,7 +9277,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr ""
+msgstr "سىيرىلما رەتلىگۈچ(~D)"
#. rLZwB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9318,7 +9318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page from File..."
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەتتىن بەت قىستۇر…"
#. TeVAY
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9328,7 +9328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide from File..."
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەتتىن سىيرىلما قىستۇر…"
#. w4FuD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9368,7 +9368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Consolidate Text"
-msgstr ""
+msgstr "تېكىستنى بىرلەشتۈر"
#. EpdQH
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/ug/sfx2/messages.po b/source/ug/sfx2/messages.po
index 25e232ebac2..0daa028e0b9 100644
--- a/source/ug/sfx2/messages.po
+++ b/source/ug/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ug/>\n"
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ئىجازەتنامە كۆرسەت(_S)"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
diff --git a/source/uk/cui/messages.po b/source/uk/cui/messages.po
index bd67f42d86c..51dabfcc01b 100644
--- a/source/uk/cui/messages.po
+++ b/source/uk/cui/messages.po