summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/filter/Library_msfilter.mk
blob: 87e89c6a3d33341683d49454548a38ffa2415433 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
# -*- Mode: makefile-gmake; tab-width: 4; indent-tabs-mode: t -*-
#
# This file is part of the LibreOffice project.
#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#
# This file incorporates work covered by the following license notice:
#
#   Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
#   contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
#   with this work for additional information regarding copyright
#   ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
#   License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file
#   except in compliance with the License. You may obtain a copy of
#   the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
#

$(eval $(call gb_Library_Library,msfilter))

$(eval $(call gb_Library_set_componentfile,msfilter,filter/source/msfilter/msfilter))

$(eval $(call gb_Library_use_external,msfilter,boost_headers))

$(eval $(call gb_Library_use_sdk_api,msfilter))

$(eval $(call gb_Library_add_defs,msfilter,\
	-DMSFILTER_DLLIMPLEMENTATION \
))

$(eval $(call gb_Library_use_libraries,msfilter,\
	svxcore \
	editeng \
	sfx \
	xo \
	sb \
	salhelper \
	svt \
	tk \
	vcl \
	svl \
	sot \
	xmlscript \
	utl \
	tl \
	comphelper \
	basegfx \
	cppuhelper \
	cppu \
	sal \
	$(gb_UWINAPI) \
))

$(eval $(call gb_Library_add_exception_objects,msfilter,\
	filter/source/msfilter/countryid \
	filter/source/msfilter/dffpropset \
	filter/source/msfilter/dffrecordheader \
	filter/source/msfilter/escherex \
	filter/source/msfilter/eschesdo \
	filter/source/msfilter/mscodec \
	filter/source/msfilter/msdffimp \
	filter/source/msfilter/msocximex \
	filter/source/msfilter/msoleexp \
	filter/source/msfilter/mstoolbar \
	filter/source/msfilter/msvbahelper \
	filter/source/msfilter/services \
	filter/source/msfilter/svdfppt \
	filter/source/msfilter/svxmsbas2 \
	filter/source/msfilter/rtfutil \
	filter/source/msfilter/util \
))

# vim: set noet sw=4 ts=4:
ed/04.po57
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po50
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/ast/sc/messages.po807
-rw-r--r--source/ast/sd/messages.po74
-rw-r--r--source/ast/svtools/messages.po180
-rw-r--r--source/ast/svx/messages.po29
-rw-r--r--source/ast/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ast/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ast/wizards/messages.po4
-rw-r--r--source/ast/wizards/source/resources.po4
-rw-r--r--source/az/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/az/sc/messages.po717
-rw-r--r--source/az/sd/messages.po66
-rw-r--r--source/az/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/az/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/az/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/az/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/be/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/be/sc/messages.po812
-rw-r--r--source/be/sd/messages.po66
-rw-r--r--source/be/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/be/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/be/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/be/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/bg/cui/messages.po158
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po80
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1239
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po28
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po19
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po53
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po13
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po58
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po18
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/bg/sc/messages.po804
-rw-r--r--source/bg/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/bg/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/bg/svx/messages.po22
-rw-r--r--source/bg/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/bg/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1037
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po15
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/messages.po799
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/bn-IN/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/bn/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1037
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po15
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/bn/sc/messages.po782
-rw-r--r--source/bn/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/bn/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/bn/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/bn/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/bn/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/bo/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1031
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po15
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/bo/sc/messages.po770
-rw-r--r--source/bo/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/bo/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/bo/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/bo/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/bo/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/br/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/br/sc/messages.po799
-rw-r--r--source/br/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/br/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/br/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/br/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/br/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/brx/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po15
-rw-r--r--source/brx/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/brx/sc/messages.po771
-rw-r--r--source/brx/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/brx/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/brx/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/brx/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/brx/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/bs/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po941
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/bs/sc/messages.po799
-rw-r--r--source/bs/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/bs/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/bs/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/bs/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/bs/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/messages.po156
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1057
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po19
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/04.po49
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/06.po13
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po46
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/ca-valencia/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/messages.po26
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ca-valencia/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po168
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1071
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/schart/04.po46
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po29
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po49
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po17
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po100
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po16
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po26
-rw-r--r--source/ca/sc/messages.po806
-rw-r--r--source/ca/sd/messages.po76
-rw-r--r--source/ca/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/ca/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/ca/svx/messages.po32
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/ca/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po156
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1111
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po36
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po356
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po13
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po56
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/cs/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/cs/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/cs/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/cs/svx/messages.po26
-rw-r--r--source/cs/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/cs/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/cy/cui/messages.po158
-rw-r--r--source/cy/sc/messages.po798
-rw-r--r--source/cy/sd/messages.po74
-rw-r--r--source/cy/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/cy/svx/messages.po22
-rw-r--r--source/cy/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/cy/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/da/cui/messages.po156
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po11
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1105
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po43
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po356
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po68
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--source/da/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/da/sd/messages.po76
-rw-r--r--source/da/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/da/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/da/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/da/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po160
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1085
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po19
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po49
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po13
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po134
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po52
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po42
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po18
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po64
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po13
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/de/reportdesign/messages.po4
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po798
-rw-r--r--source/de/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/de/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/de/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/de/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/dgo/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/dgo/sc/messages.po776
-rw-r--r--source/dgo/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/dgo/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/dgo/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/dgo/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/dgo/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/dsb/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/dsb/cui/messages.po164
-rw-r--r--source/dsb/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/dsb/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/dsb/sc/messages.po822
-rw-r--r--source/dsb/sd/messages.po74
-rw-r--r--source/dsb/sfx2/messages.po18
-rw-r--r--source/dsb/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/dsb/svx/messages.po46
-rw-r--r--source/dsb/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/dsb/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/dz/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1019
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/dz/sc/messages.po770
-rw-r--r--source/dz/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/dz/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/dz/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/dz/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/dz/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/el/cui/messages.po160
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po222
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1425
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po38
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po30
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po77
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po356
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/06.po13
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po64
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po18
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/el/sc/messages.po804
-rw-r--r--source/el/sd/messages.po74
-rw-r--r--source/el/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/el/svx/messages.po26
-rw-r--r--source/el/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/el/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/en-GB/cui/messages.po156
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1089
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/04.po356
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po52
-rw-r--r--source/en-GB/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/en-GB/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/en-GB/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/en-GB/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/en-GB/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/en-GB/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/en-ZA/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1041
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/en-ZA/sc/messages.po782
-rw-r--r--source/en-ZA/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/en-ZA/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/en-ZA/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/en-ZA/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/en-ZA/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/eo/chart2/messages.po4
-rw-r--r--source/eo/cui/messages.po164
-rw-r--r--source/eo/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/eo/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po903
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po676
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po43
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/06.po13
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po424
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/eo/sc/messages.po814
-rw-r--r--source/eo/sd/messages.po74
-rw-r--r--source/eo/svtools/messages.po180
-rw-r--r--source/eo/svx/messages.po41
-rw-r--r--source/eo/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/eo/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/es/chart2/messages.po6
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po188
-rw-r--r--source/es/desktop/messages.po40
-rw-r--r--source/es/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1103
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po22
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/04.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po119
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po29
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po20
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po55
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po52
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po180
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po60
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po58
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po56
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po58
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po6
-rw-r--r--source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po848
-rw-r--r--source/es/scaddins/messages.po40
-rw-r--r--source/es/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/es/sd/messages.po98
-rw-r--r--source/es/svtools/messages.po182
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po30
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po77
-rw-r--r--source/es/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/et/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/et/cui/messages.po180
-rw-r--r--source/et/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/et/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/et/filter/source/config/fragments/filters.po12
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1047
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sdatabase.po26
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/04.po49
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/06.po15
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26
-rw-r--r--source/et/sc/messages.po750
-rw-r--r--source/et/sd/messages.po74
-rw-r--r--source/et/sfx2/messages.po18
-rw-r--r--source/et/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/et/svx/messages.po102
-rw-r--r--source/et/sw/messages.po62
-rw-r--r--source/et/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/eu/cui/messages.po158
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/00.po68
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1137
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sdatabase.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po28
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po25
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/04.po49
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po13
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po58
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po18
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/eu/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/eu/sd/messages.po74
-rw-r--r--source/eu/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/eu/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/eu/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/eu/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/fa/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/fa/sc/messages.po776
-rw-r--r--source/fa/sd/messages.po66
-rw-r--r--source/fa/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/fa/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/fa/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/fa/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po181
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po4
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po845
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po25
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/04.po45
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po16
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po46
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po10
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/fi/sc/messages.po832
-rw-r--r--source/fi/sd/messages.po78
-rw-r--r--source/fi/sfx2/messages.po24
-rw-r--r--source/fi/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po36
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po48
-rw-r--r--source/fi/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/fr/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/fr/cui/messages.po192
-rw-r--r--source/fr/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/fr/editeng/messages.po12
-rw-r--r--source/fr/extensions/messages.po14
-rw-r--r--source/fr/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/fr/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/fr/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po27
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po2239
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po28
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po21
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po51
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po13
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po60
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po18
-rw-r--r--source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po20
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po68
-rw-r--r--source/fr/sc/messages.po890
-rw-r--r--source/fr/scaddins/messages.po80
-rw-r--r--source/fr/sd/messages.po130
-rw-r--r--source/fr/sfx2/messages.po49
-rw-r--r--source/fr/svtools/messages.po196
-rw-r--r--source/fr/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/fr/sw/messages.po32
-rw-r--r--source/fr/vcl/messages.po40
-rw-r--r--source/fur/accessibility/messages.po10
-rw-r--r--source/fur/avmedia/messages.po8
-rw-r--r--source/fur/basctl/messages.po20
-rw-r--r--source/fur/basic/messages.po8
-rw-r--r--source/fur/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po16
-rw-r--r--source/fur/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/fur/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/fur/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po16
-rw-r--r--source/fur/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po14
-rw-r--r--source/fur/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/fur/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/fur/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/fur/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po16
-rw-r--r--source/fur/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/fur/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/fur/cui/messages.po184
-rw-r--r--source/fur/dictionaries/af_ZA.po12
-rw-r--r--source/fur/dictionaries/ar.po12
-rw-r--r--source/fur/dictionaries/el_GR.po12
-rw-r--r--source/fur/dictionaries/et_EE.po12
-rw-r--r--source/fur/dictionaries/gl.po12
-rw-r--r--source/fur/dictionaries/gu_IN.po12
-rw-r--r--source/fur/dictionaries/he_IL.po12
-rw-r--r--source/fur/dictionaries/pl_PL.po12
-rw-r--r--source/fur/dictionaries/sk_SK.po12
-rw-r--r--source/fur/dictionaries/sl_SI.po12
-rw-r--r--source/fur/dictionaries/sq_AL.po12
-rw-r--r--source/fur/dictionaries/th_TH.po12
-rw-r--r--source/fur/dictionaries/zu_ZA.po12
-rw-r--r--source/fur/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po14
-rw-r--r--source/fur/oox/messages.po14
-rw-r--r--source/fur/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po22
-rw-r--r--source/fur/sc/messages.po712
-rw-r--r--source/fur/sd/messages.po86
-rw-r--r--source/fur/shell/messages.po23
-rw-r--r--source/fur/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/fur/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/fur/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/fur/swext/mediawiki/src.po14
-rw-r--r--source/fur/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/fur/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/fy/cui/messages.po247
-rw-r--r--source/fy/editeng/messages.po10
-rw-r--r--source/fy/extensions/messages.po14
-rw-r--r--source/fy/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/fy/filter/source/config/fragments/filters.po8
-rw-r--r--source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po20
-rw-r--r--source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/fy/readlicense_oo/docs.po4
-rw-r--r--source/fy/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/fy/scp2/source/ooo.po8
-rw-r--r--source/fy/sd/messages.po76
-rw-r--r--source/fy/svtools/messages.po184
-rw-r--r--source/fy/svx/messages.po108
-rw-r--r--source/fy/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/fy/vcl/messages.po32
-rw-r--r--source/ga/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ga/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/ga/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/ga/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/ga/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ga/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ga/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/gd/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/gd/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/gd/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/gd/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/gd/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/gd/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/gd/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/gl/basic/messages.po157
-rw-r--r--source/gl/cui/messages.po170
-rw-r--r--source/gl/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/gl/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/gl/framework/messages.po14
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1025
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po4
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po24
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po20
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po58
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/gl/readlicense_oo/docs.po26
-rw-r--r--source/gl/sc/messages.po808
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/base.po22
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/calc.po34
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/draw.po4
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/graphicfilter.po6
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/impress.po33
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/math.po22
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/writer.po39
-rw-r--r--source/gl/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/gl/sfx2/messages.po24
-rw-r--r--source/gl/svtools/messages.po182
-rw-r--r--source/gl/svx/messages.po28
-rw-r--r--source/gl/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/gl/vcl/messages.po28
-rw-r--r--source/gl/wizards/source/resources.po566
-rw-r--r--source/gu/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1015
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/gu/sc/messages.po797
-rw-r--r--source/gu/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/gu/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/gu/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/gu/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/gu/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/gug/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po24
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1103
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po22
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po24
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/04.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po29
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po20
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po55
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po52
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po180
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po16
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po60
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po18
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po58
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po56
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po58
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po6
-rw-r--r--source/gug/sc/messages.po794
-rw-r--r--source/gug/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/gug/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/gug/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/gug/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/gug/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/he/cui/messages.po161
-rw-r--r--source/he/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/he/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/he/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/auxiliary.po64
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po12
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1045
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po60
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/04.po348
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po62
-rw-r--r--source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po121
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po35
-rw-r--r--source/he/sc/messages.po796
-rw-r--r--source/he/sd/messages.po154
-rw-r--r--source/he/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/he/svx/messages.po30
-rw-r--r--source/he/sw/messages.po42
-rw-r--r--source/he/swext/mediawiki/help.po37
-rw-r--r--source/he/uui/messages.po24
-rw-r--r--source/he/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/he/writerperfect/messages.po4
-rw-r--r--source/hi/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po871
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po15
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/04.po348
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/hi/sc/messages.po788
-rw-r--r--source/hi/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/hi/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/hi/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/hi/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/hi/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/hr/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po853
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po15
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/04.po348
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/hr/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/hr/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/hr/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/hr/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/hr/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/hr/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/hsb/chart2/messages.po6
-rw-r--r--source/hsb/cui/messages.po158
-rw-r--r--source/hsb/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/hsb/sd/messages.po74
-rw-r--r--source/hsb/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/hsb/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/hsb/svx/messages.po22
-rw-r--r--source/hsb/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/hsb/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/hu/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/hu/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1059
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/hu/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/hu/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/hu/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/hu/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/hu/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/hu/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/id/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/id/cui/messages.po164
-rw-r--r--source/id/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/id/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/id/filter/source/config/fragments/filters.po8
-rw-r--r--source/id/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1098
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po356
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/id/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/id/sd/messages.po76
-rw-r--r--source/id/sfx2/messages.po34
-rw-r--r--source/id/starmath/messages.po59
-rw-r--r--source/id/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/id/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/id/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/id/vcl/messages.po26
-rw-r--r--source/is/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po859
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/is/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/is/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/is/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/is/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/is/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/is/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/it/connectivity/messages.po10
-rw-r--r--source/it/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/it/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1073
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po356
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/it/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/it/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/it/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/it/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/it/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/it/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/ja/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po168
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1043
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/ja/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/ja/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/ja/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po36
-rw-r--r--source/ja/vcl/messages.po28
-rw-r--r--source/jv/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/jv/sc/messages.po730
-rw-r--r--source/jv/sd/messages.po67
-rw-r--r--source/jv/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/jv/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/jv/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/jv/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ka/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po991
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/ka/sc/messages.po755
-rw-r--r--source/ka/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/ka/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/ka/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ka/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ka/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/kab/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/kab/sc/messages.po794
-rw-r--r--source/kab/sd/messages.po66
-rw-r--r--source/kab/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/kab/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/kab/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/kab/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/kk/cui/messages.po588
-rw-r--r--source/kk/extensions/messages.po4
-rw-r--r--source/kk/extras/source/autocorr/emoji.po2331
-rw-r--r--source/kk/filter/source/config/fragments/filters.po12
-rw-r--r--source/kk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po48
-rw-r--r--source/kk/filter/source/config/fragments/types.po48
-rw-r--r--source/kk/forms/messages.po75
-rw-r--r--source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po32
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po378
-rw-r--r--source/kk/sc/messages.po1228
-rw-r--r--source/kk/scaddins/messages.po32
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/draw.po57
-rw-r--r--source/kk/sd/messages.po390
-rw-r--r--source/kk/sfx2/messages.po159
-rw-r--r--source/kk/svtools/messages.po178
-rw-r--r--source/kk/svx/messages.po405
-rw-r--r--source/kk/sw/messages.po666
-rw-r--r--source/kk/sysui/desktop/share.po76
-rw-r--r--source/kk/vcl/messages.po370
-rw-r--r--source/kl/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/kl/sc/messages.po721
-rw-r--r--source/kl/sd/messages.po67
-rw-r--r--source/kl/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/kl/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/kl/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/kl/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/km/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1041
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/km/sc/messages.po796
-rw-r--r--source/km/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/km/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/km/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/km/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/km/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/kmr-Latn/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sc/messages.po776
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/kmr-Latn/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/kmr-Latn/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/kmr-Latn/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/kmr-Latn/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/kn/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/kn/sc/messages.po799
-rw-r--r--source/kn/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/kn/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/kn/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/kn/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/kn/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ko/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1043
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/ko/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/ko/sd/messages.po66
-rw-r--r--source/ko/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/ko/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ko/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ko/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/kok/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/kok/sc/messages.po770
-rw-r--r--source/kok/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/kok/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/kok/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/kok/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/kok/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ks/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ks/sc/messages.po771
-rw-r--r--source/ks/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/ks/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/ks/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ks/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ks/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ky/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ky/sc/messages.po712
-rw-r--r--source/ky/sd/messages.po64
-rw-r--r--source/ky/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/ky/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ky/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ky/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/lb/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/lb/sc/messages.po752
-rw-r--r--source/lb/sd/messages.po66
-rw-r--r--source/lb/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/lb/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/lb/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/lb/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/lo/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po845
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po15
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/04.po348
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/lo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/lo/sc/messages.po771
-rw-r--r--source/lo/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/lo/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/lo/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/lo/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/lo/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/lt/cui/messages.po156
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/messages.po32
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1405
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/schart/01.po274
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po87
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po33
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po420
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po49
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po381
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po42
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po186
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/lt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po29
-rw-r--r--source/lt/sc/messages.po794
-rw-r--r--source/lt/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/lt/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/lt/svx/messages.po22
-rw-r--r--source/lt/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/lt/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/lv/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/lv/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/lv/fpicker/messages.po20
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po865
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/lv/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/lv/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/lv/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/lv/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/lv/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/lv/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/lv/wizards/source/resources.po12
-rw-r--r--source/mai/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/mai/sc/messages.po767
-rw-r--r--source/mai/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/mai/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/mai/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/mai/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/mai/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/mk/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1039
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/mk/sc/messages.po770
-rw-r--r--source/mk/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/mk/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/mk/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/mk/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/mk/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ml/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ml/sc/messages.po799
-rw-r--r--source/ml/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/ml/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/ml/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ml/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ml/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/mn/cui/messages.po156
-rw-r--r--source/mn/sc/messages.po774
-rw-r--r--source/mn/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/mn/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/mn/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/mn/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/mn/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/mni/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/mni/sc/messages.po769
-rw-r--r--source/mni/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/mni/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/mni/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/mni/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/mni/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/mr/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/mr/sc/messages.po799
-rw-r--r--source/mr/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/mr/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/mr/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/mr/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/mr/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/my/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/my/sc/messages.po764
-rw-r--r--source/my/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/my/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/my/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/my/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/my/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/nb/chart2/messages.po10
-rw-r--r--source/nb/cui/messages.po192
-rw-r--r--source/nb/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/nb/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po8
-rw-r--r--source/nb/formula/messages.po7
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po935
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po20
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po38
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po49
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/06.po17
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po38
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po48
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po18
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/nb/sc/messages.po856
-rw-r--r--source/nb/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/nb/sfx2/messages.po44
-rw-r--r--source/nb/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/nb/svx/messages.po72
-rw-r--r--source/nb/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/nb/vcl/messages.po26
-rw-r--r--source/ne/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1037
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/ne/sc/messages.po756
-rw-r--r--source/ne/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/ne/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/ne/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ne/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ne/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/nl/chart2/messages.po12
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po168
-rw-r--r--source/nl/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/extensions/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1081
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po12
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/04.po49
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po40
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po830
-rw-r--r--source/nl/sd/messages.po74
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po26
-rw-r--r--source/nl/starmath/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/nl/svx/messages.po42
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po36
-rw-r--r--source/nl/vcl/messages.po30
-rw-r--r--source/nn/cui/messages.po162
-rw-r--r--source/nn/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po2123
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po25
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po49
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po46
-rw-r--r--source/nn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po12
-rw-r--r--source/nn/nlpsolver/src/locale.po11
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/nn/sc/messages.po828
-rw-r--r--source/nn/sccomp/messages.po28
-rw-r--r--source/nn/scp2/source/extensions.po6
-rw-r--r--source/nn/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/nn/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/nn/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/nn/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/nn/swext/mediawiki/help.po4
-rw-r--r--source/nn/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/nr/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/nr/sc/messages.po762
-rw-r--r--source/nr/sd/messages.po67
-rw-r--r--source/nr/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/nr/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/nr/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/nr/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/nso/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/nso/sc/messages.po764
-rw-r--r--source/nso/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/nso/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/nso/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/nso/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/nso/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/oc/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/oc/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/oc/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/oc/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/oc/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/oc/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/oc/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/om/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1041
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/om/sc/messages.po782
-rw-r--r--source/om/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/om/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/om/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/om/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/om/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/or/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/or/sc/messages.po796
-rw-r--r--source/or/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/or/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/or/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/or/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/or/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/pa-IN/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/pa-IN/sc/messages.po766
-rw-r--r--source/pa-IN/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/pa-IN/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/pa-IN/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/pa-IN/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/pa-IN/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po160
-rw-r--r--source/pl/forms/messages.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1071
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/pl/sc/messages.po812
-rw-r--r--source/pl/sd/messages.po74
-rw-r--r--source/pl/starmath/messages.po12
-rw-r--r--source/pl/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/pl/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/pl/sw/messages.po36
-rw-r--r--source/pl/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/messages.po160
-rw-r--r--source/pt-BR/formula/messages.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1379
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po30
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po21
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/04.po55
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/06.po13
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po60
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/messages.po788
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/messages.po74
-rw-r--r--source/pt-BR/svtools/messages.po180
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/messages.po22
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/pt-BR/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/pt/cui/messages.po156
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1073
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po95
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po356
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po48
-rw-r--r--source/pt/sc/messages.po796
-rw-r--r--source/pt/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/pt/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/pt/svx/messages.po26
-rw-r--r--source/pt/sw/messages.po34
-rw-r--r--source/pt/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/ro/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po845
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po15
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po348
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/ro/sc/messages.po796
-rw-r--r--source/ro/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/ro/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/ro/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ro/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ro/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1041
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/ru/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/ru/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/ru/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/ru/svx/messages.po22
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ru/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/rw/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/rw/sc/messages.po770
-rw-r--r--source/rw/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/rw/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/rw/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/rw/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/rw/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/sa-IN/sc/messages.po773
-rw-r--r--source/sa-IN/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/sa-IN/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/sa-IN/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/sa-IN/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/sah/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/sah/sc/messages.po712
-rw-r--r--source/sah/sd/messages.po62
-rw-r--r--source/sah/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/sah/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/sah/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/sah/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/sat/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/sat/sc/messages.po780
-rw-r--r--source/sat/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/sat/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/sat/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/sat/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/sat/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/sd/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/sd/sc/messages.po770
-rw-r--r--source/sd/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/sd/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/sd/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/sd/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/sd/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/si/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po849
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/si/sc/messages.po764
-rw-r--r--source/si/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/si/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/si/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/si/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/si/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/sid/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1013
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/sid/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/sid/sc/messages.po798
-rw-r--r--source/sid/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/sid/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/sid/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/sid/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/sid/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/sk/cui/messages.po156
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po973
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/sk/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/sk/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/sk/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/sk/svx/messages.po26
-rw-r--r--source/sk/sw/messages.po36
-rw-r--r--source/sk/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/sq/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po891
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po15
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po348
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/sq/sc/messages.po786
-rw-r--r--source/sq/sd/messages.po66
-rw-r--r--source/sq/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/sq/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/sq/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/sq/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/sr-Latn/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/sr-Latn/sc/messages.po823
-rw-r--r--source/sr-Latn/sd/messages.po71
-rw-r--r--source/sr-Latn/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/sr-Latn/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/sr-Latn/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/sr-Latn/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/sr/avmedia/messages.po26
-rw-r--r--source/sr/chart2/messages.po341
-rw-r--r--source/sr/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/sr/reportdesign/messages.po166
-rw-r--r--source/sr/sc/messages.po823
-rw-r--r--source/sr/sd/messages.po71
-rw-r--r--source/sr/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/sr/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/sr/sw/messages.po174
-rw-r--r--source/sr/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ss/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ss/sc/messages.po764
-rw-r--r--source/ss/sd/messages.po66
-rw-r--r--source/ss/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/ss/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ss/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ss/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/st/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/st/sc/messages.po759
-rw-r--r--source/st/sd/messages.po67
-rw-r--r--source/st/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/st/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/st/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/st/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/sv/cui/messages.po346
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1045
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--source/sv/sc/messages.po850
-rw-r--r--source/sv/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/sv/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/sv/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/sv/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/sv/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/sv/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/sw-TZ/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/sw-TZ/sc/messages.po770
-rw-r--r--source/sw-TZ/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/sw-TZ/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/sw-TZ/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/sw-TZ/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/sw-TZ/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/szl/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/szl/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/szl/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/szl/svtools/messages.po174
-rw-r--r--source/szl/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/szl/sw/messages.po30
-rw-r--r--source/szl/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ta/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po845
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po352
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/ta/sc/messages.po804
-rw-r--r--source/ta/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/ta/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/ta/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ta/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ta/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/te/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/te/sc/messages.po804
-rw-r--r--source/te/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/te/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/te/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/te/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/te/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/tg/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po857
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/tg/sc/messages.po770
-rw-r--r--source/tg/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/tg/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/tg/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/tg/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/tg/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/th/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/th/sc/messages.po789
-rw-r--r--source/th/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/th/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/th/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/th/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/th/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ti/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ti/sc/messages.po712
-rw-r--r--source/ti/sd/messages.po64
-rw-r--r--source/ti/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/ti/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ti/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ti/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/tn/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/tn/sc/messages.po759
-rw-r--r--source/tn/sd/messages.po67
-rw-r--r--source/tn/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/tn/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/tn/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/tn/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/tr/chart2/messages.po11
-rw-r--r--source/tr/cui/messages.po218
-rw-r--r--source/tr/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po46
-rw-r--r--source/tr/dictionaries/pt_BR.po17
-rw-r--r--source/tr/editeng/messages.po6
-rw-r--r--source/tr/filter/source/config/fragments/filters.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1071
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po47
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po32
-rw-r--r--source/tr/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/ooo.po14
-rw-r--r--source/tr/sd/messages.po76
-rw-r--r--source/tr/sfx2/messages.po18
-rw-r--r--source/tr/svtools/messages.po180
-rw-r--r--source/tr/svx/messages.po30
-rw-r--r--source/tr/sw/messages.po46
-rw-r--r--source/tr/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ts/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ts/sc/messages.po759
-rw-r--r--source/ts/sd/messages.po67
-rw-r--r--source/ts/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/ts/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ts/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ts/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/tt/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/tt/sc/messages.po724
-rw-r--r--source/tt/sd/messages.po66
-rw-r--r--source/tt/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/tt/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/tt/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/tt/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ug/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po845
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/ug/sc/messages.po800
-rw-r--r--source/ug/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/ug/svtools/messages.po172
-rw-r--r--source/ug/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ug/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ug/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/uk/cui/messages.po166
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po859
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po49
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po804
-rw-r--r--source/uk/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/uk/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/uk/svx/messages.po84
-rw-r--r--source/uk/sw/messages.po36
-rw-r--r--source/uk/vcl/messages.po24
-rw-r--r--source/ur/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ur/sc/messages.po712
-rw-r--r--source/ur/sd/messages.po64
-rw-r--r--source/ur/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/ur/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ur/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ur/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/uz/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/uz/sc/messages.po770
-rw-r--r--source/uz/sd/messages.po71
-rw-r--r--source/uz/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/uz/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/uz/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/uz/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/ve/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/ve/sc/messages.po759
-rw-r--r--source/ve/sd/messages.po67
-rw-r--r--source/ve/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/ve/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/ve/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/ve/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/vec/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/vec/chart2/messages.po14
-rw-r--r--source/vec/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po15
-rw-r--r--source/vec/cui/messages.po178
-rw-r--r--source/vec/dbaccess/messages.po8
-rw-r--r--source/vec/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/vec/fpicker/messages.po12
-rw-r--r--source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po36
-rw-r--r--source/vec/sc/messages.po864
-rw-r--r--source/vec/scp2/source/ooo.po4
-rw-r--r--source/vec/sd/messages.po82
-rw-r--r--source/vec/sfx2/messages.po48
-rw-r--r--source/vec/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/vec/svx/messages.po176
-rw-r--r--source/vec/sw/messages.po72
-rw-r--r--source/vec/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po46
-rw-r--r--source/vec/vcl/messages.po30
-rw-r--r--source/vi/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1041
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/vi/sc/messages.po766
-rw-r--r--source/vi/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/vi/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/vi/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/vi/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/vi/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/xh/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/xh/sc/messages.po759
-rw-r--r--source/xh/sd/messages.po67
-rw-r--r--source/xh/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/xh/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/xh/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/xh/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/zh-CN/chart2/messages.po21
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po524
-rw-r--r--source/zh-CN/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/auxiliary.po24
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po4
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po36
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1083
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po102
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po36
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po356
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/messages.po860
-rw-r--r--source/zh-CN/scp2/source/ooo.po144
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/messages.po74
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/svtools/messages.po246
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/messages.po353
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/messages.po44
-rw-r--r--source/zh-CN/vcl/messages.po28
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po156
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1045
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po17
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/04.po350
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/06.po11
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po44
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/messages.po802
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/messages.po70
-rw-r--r--source/zh-TW/svtools/messages.po176
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/zh-TW/vcl/messages.po22
-rw-r--r--source/zu/cui/messages.po154
-rw-r--r--source/zu/sc/messages.po765
-rw-r--r--source/zu/sd/messages.po66
-rw-r--r--source/zu/svtools/messages.po170
-rw-r--r--source/zu/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/zu/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/zu/vcl/messages.po22
1578 files changed, 150051 insertions, 119859 deletions
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po
index e82993c1f42..352a2e7e295 100644
--- a/source/ab/cui/messages.po
+++ b/source/ab/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1736,291 +1736,297 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr ""
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Ианыхлатәуп иҭацәу абзацқәа"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr ""
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr ""
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Ихархәатәуп астильқәа"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr ""
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Аиԥшьыгатә ҵәаӷәа"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәа"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr ""
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr ""
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr ""
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Иқәыргылатәуп адиагональтә ҵәаӷәақәа рымацара"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr ""
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr ""
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Агага ада"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr ""
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr ""
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr ""
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr ""
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr ""
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice базас иамоуп OpenOffice.org."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Иҧсахтәуп амҩақәа: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -12835,139 +12841,139 @@ msgid ""
msgstr ""
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Аҿырҧштәы"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "Арымарахь"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "Арыӷьарахь"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "Ацентр ала"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "Аҭбаара ала"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr ""
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr ""
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr ""
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "_Аҵыхәтәантәи ацәаҳәа:"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Адәықәҵара"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "Ацентр ала"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "Аҭбаара ала"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Апараметрқәа"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "Аиҟаратәра:"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматикала"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "Абазатә ҵәаӷәа ала"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Хыхьла"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "Агәҭа ала"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Ҵаҟала"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Атеқст ахырхарҭа:"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа"
diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po
index fab1f33ad6d..f020c2456e4 100644
--- a/source/ab/sc/messages.po
+++ b/source/ab/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1448,58 +1448,64 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif Аимпорт"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "Астандарт"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Алҵшәа"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Алҵшәа2"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Ахқәа"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Ахқәа"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Аҳасабырба"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr ""
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr ""
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1508,256 +1514,256 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr ""
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Ианыхтәуп абӷьыцқәа"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr ""
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "Аҧштәқәа ртаблица"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "Аҧштәқәа ртаблица"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr ""
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr ""
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Иацҵатәуп абӷыц"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Иаарҧштәуп абӷьыц"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Иаарҧштәуп абӷьыцқәа"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Иҵәахтәуп абӷьыц"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Иҵәахтәуп абӷьыцқәа"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr ""
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr ""
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr ""
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr ""
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr ""
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr ""
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr ""
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "Асценари ҧшаам"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Ианыхтәума аелемент #?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "Абиеқтқәа/Асахьақәа"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Адиаграммақәа"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Асахьақәа"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Иаарҧштәуп"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Иҵәахтәуп"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr ""
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Армарахьтә арӷьарахь"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Акомментариқәа"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr ""
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr ""
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Аформулақәа"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Инультәу аҵакқәа"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Акьыҧхьра ахырхарҭа"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Актәи адаҟьа аномер"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr ""
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr ""
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr ""
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Аҭбаара"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Аҳаракыра"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1765,73 +1771,73 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "автоматикала"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Астатистика"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Азхьарҧш арҿыцра ауам."
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Афаил:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Абӷьыц:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr ""
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Адокумент иазкны"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Икьыҧхьуп"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr ""
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr ""
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1839,7 +1845,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1847,31 +1853,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Атаблица абжьаргылара ауам."
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Абӷьыцқәа раныхра ауам."
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr ""
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr ""
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1879,61 +1885,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Асахьа"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Изымуа ахьӡ."
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Иалху амакрос ҧшаам."
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Изымуа аҵакы."
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr ""
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr ""
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr ""
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr ""
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1941,158 +1947,158 @@ msgid ""
msgstr ""
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Ианыхтәуп аҵакы"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr ""
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Иҵегь..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Изымуа адиапазон"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr ""
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr ""
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr ""
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr ""
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr ""
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr ""
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Афильтр"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Асортра"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr ""
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Мап"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr ""
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Аҭбаара:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Аҳаракыра:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Иҵәахтәуп"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "(иҭацәуп)"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr ""
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr ""
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 аныхуп"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr ""
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2103,139 +2109,139 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr ""
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr ""
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Аматрица %1 R x %2 C аформула"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr ""
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Иалхтәуп абларҭа"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Иалхтәуп адиапазон"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Иалхтәуп адырқәа рдиапазон"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr ""
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr ""
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr ""
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr ""
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr ""
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr ""
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr ""
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr ""
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr ""
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Напыла"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматикала"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr ""
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Атеқст еиҵагылала"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr ""
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2244,7 +2250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2253,7 +2259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2262,7 +2268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2271,7 +2277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2280,7 +2286,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2289,169 +2295,169 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Идырым ахархәаҩ"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "Автофигура"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Акәакьҭаиаша"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Ацәаҳәа"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr ""
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Акнопка"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr ""
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr ""
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Аҭыҧрбага"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Ахьӡынҵа"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Агәыҧ"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr ""
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr ""
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr ""
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Абларҭа астильқәа"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Адаҟьа астильқәа"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr ""
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr ""
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr ""
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ахьӡ"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(ҧыҭк)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr ""
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2460,247 +2466,247 @@ msgid ""
msgstr ""
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Абларҭа аҵакы"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr ""
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "Агистограмма"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "рыбжьара"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "рыбжьара акәым"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
-msgstr "иуникалтәқәоу"
+msgid "is unique"
+msgstr ""
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
+msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "Аформула"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
-msgstr "Раҧхьатәи аелементқәа"
+msgid "is in top elements"
+msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
-msgstr "Аҵыхәтәантәи аелементқәа"
+msgid "is in bottom elements"
+msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
+msgid "is in top percent"
msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "Арыцхә"
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
+msgid "is in bottom percent"
msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
+msgid "is above average"
msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
+msgid "is below average"
msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
+msgid "is above or equal average"
msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
+msgid "is below or equal average"
msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
-msgstr "Агха акод"
+msgid "is an error code"
+msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "Агха акод акәӡам"
+msgid "is not an error code"
+msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
+msgid "begins with"
msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
+msgid "ends with"
msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "Иаҵанакуеит"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "Иаҵанакӡом"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "иахьа"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "иацы"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "уаҵәы"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "ари амчыбжь"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "иҳаҩсыз амчыбжь"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "анаҩстәи амчыбжь"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "ари амза"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "иҳаҩсыз амза"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "анаҩстәи амза"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "ари ашықәс"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "иҳаҩсыз ашықәс"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "анаҩстәи ашықәс"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "и"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2709,7 +2715,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2718,7 +2724,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2727,91 +2733,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr ""
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Асекундқәа"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Аминутқәа"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Асааҭқәа"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Амшқәа"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Амзақәа"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "Акварталқәа"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Ашықәсқәа"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr ""
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr ""
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Аформула абларҭазы еилкаам ахьӡ."
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "Абларҭа иаҵанакуазароуп аформула."
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr ""
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr ""
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2820,212 +2826,212 @@ msgid ""
msgstr ""
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "Ахьӡынҵа акопиа ахыхтәуп"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr ""
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr ""
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "Аадырқәа ыҟаӡам"
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "Акьыҧхьра адиапазон ҭацәуп"
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr ""
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr ""
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "Аформула аҵакахьы ииагатәуп"
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "Иҭажәгал аҵакы!"
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Азеиҧшқәа"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Апроценттә"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr ""
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Арыцхә"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Аамҭа"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "Анаукатә"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Афункциа"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Алогикатә"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Атеқст"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -19109,149 +19115,149 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Аҿырҧштәы"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
+msgid "is equal to"
msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
+msgid "is less than"
msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "еиҳауп"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
+msgid "is less than or equal to"
msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
+msgid "is greater than or equal to"
msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "иаҟарам"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "рыбжьара"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "рыбжьара акәым"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
+msgid "is duplicate"
msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
+msgid "is not duplicate"
msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
+msgid "is in top N elements"
msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
+msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
+msgid "is in top N percent"
msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
+msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
+msgid "is above average"
msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
+msgid "is below average"
msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
+msgid "is above or equal average"
msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
+msgid "is below or equal average"
msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr "Агха"
+msgid "is error"
+msgstr ""
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
+msgid "is not error"
msgstr ""
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
+msgid "begins with"
msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
+msgid "ends with"
msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "Иаҵанакуеит"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "Иаҵанакӡом"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19361,11 +19367,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Абларҭа аҵакы"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -22363,25 +22369,25 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Еидҵатәуп абларҭақәа"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr ""
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
@@ -22929,19 +22935,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -25986,13 +25992,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr ""
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po
index f4a1658133b..5dd4ea71068 100644
--- a/source/ab/sd/messages.po
+++ b/source/ab/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2111,11 +2111,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Ахы"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "Астандарт"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3742,19 +3742,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4020,19 +4020,19 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. Dsr5A
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
@@ -5939,19 +5939,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6224,22 +6224,22 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Ибжьаргылатәуп"
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "Ахәаҧшра"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6416,19 +6416,19 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. BHDdD
+#. gQQfL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Ахәаҧшра"
-#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/ab/svtools/messages.po b/source/ab/svtools/messages.po
index 187cb258cbc..57dcb5fad3d 100644
--- a/source/ab/svtools/messages.po
+++ b/source/ab/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4423,446 +4423,458 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr ""
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr ""
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr ""
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr ""
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr ""
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr ""
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr ""
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr ""
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr ""
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr ""
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr ""
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr ""
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr ""
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr ""
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr ""
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr ""
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr ""
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr ""
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr ""
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr ""
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr ""
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr ""
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr ""
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr ""
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr ""
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr ""
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr ""
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr ""
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr ""
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr ""
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr ""
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr ""
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr ""
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr ""
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr ""
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr ""
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr ""
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr ""
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "Аҿаҧшыра"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr ""
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr ""
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr ""
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr ""
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr ""
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -5228,9 +5240,9 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr ""
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po
index 308206cae2b..a2880d132a0 100644
--- a/source/ab/svx/messages.po
+++ b/source/ab/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2948,9 +2948,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr ""
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2966,9 +2966,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -17610,15 +17610,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po
index 0050dfbd455..35e715ae2bd 100644
--- a/source/ab/sw/messages.po
+++ b/source/ab/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-24 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12743,61 +12743,61 @@ msgid "H_ide"
msgstr ""
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr ""
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Ианыхтәуп"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
@@ -15366,19 +15366,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
diff --git a/source/ab/vcl/messages.po b/source/ab/vcl/messages.po
index 128c4362fb4..1a5bff770cf 100644
--- a/source/ab/vcl/messages.po
+++ b/source/ab/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1984,43 +1984,43 @@ msgid "_Print"
msgstr ""
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr ""
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
@@ -2279,19 +2279,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po
index 76c8f95c266..a0fb4b05f43 100644
--- a/source/af/cui/messages.po
+++ b/source/af/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 10:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -1751,291 +1751,297 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Formateer agtervoegsels van rangtelworode (1st → 1^st)"
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr "Vertaal na Ou-Hongaars, wanneer die teks rigting van regs na links is"
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Verwyder leë paragrawe"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Vervang doelgemaakte style"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "Vervang koeëls met: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "Kombineer enkelreëlparagrawe indien langer as %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "Koeël-paragrawe en nommering. Koeël-simbole: % 1"
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Pas rand toe"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Skep tabel"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Pas style toe"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Skrap spasies en inkepe aan die begin en einde van paragraaf"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Skrap spasies en inkepe aan die begin en einde van reëls"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Verbinder"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Dimensielyn"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "By Woordbegin"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "By Woordeinde"
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "Stel geen rande"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Stel slegs buiterand"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Stel buiterand en horisontale lyne"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Stel buiterand en alle binnelyne"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Stel buiterand sonder verandering van binnelyne"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Stel net diagonale lyne op"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Stel al vier rande"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Stel slegs linker- en regterrande"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Stel slegs boonste en onderste rande"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Stel slegs linkerrand"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Stel boonste en onderste rande en alle binnelyne op"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Stel regter en linker rande en alle binnelyne op"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Geen skadu"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Gooi skaduwee na regs onder"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Gooi skaduwee na regs bo"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Gooi skaduwee na links onder"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Gooi skaduwee na links bo"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Onderteken deur: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Alle Lêers"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Geregistreerde Databasisse"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "Die URL <%1> kan nie omgeskakel word na 'n lêersisteem pad nie."
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr "Kopiereg © 2000–2020 LibreOffice bydraers."
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Dié vrystelling is verskaf deur %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice was gebaseer op OpenOffice.org."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME is afgeleide van LibreOffice, gebaseer op OpenOffice.org"
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr "UI: $LOCALE"
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Redigeer paaie: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr "Etikettering"
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr "Bevel"
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr "Direkte Hulp"
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
-msgstr "Die teks oorskry die maksimum bisse vir Foutkorrigering, tik 'n korter teks in."
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
+msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr "U kan alleen gebruiker-gedefineerde kleure skrap"
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr "Kies asseblief die kleur om te skrap"
@@ -2170,379 +2176,379 @@ msgstr "Om selinhoud in kleur in \"Calc\" te vertoon, kies »View ▸ Highlight
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies »View ▸ Slide Master« en »Slide ▸ New Master« om verskillende meester-skyfies in 'n aanbieding te gebruik."
#. b3KPF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
-msgstr ""
+msgstr "Om 'n spilpunt-tabel te sorteer, klik op die pyltjie in die aftreklys in die opskrif van die ry / kolom in Calc en kies die gewenste sorteermetode: Stygend, Dalend of Gebruikers gedefinieerd."
#. CvgZt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area."
-msgstr ""
+msgstr "Om foto's of prente met verskillende vorms in Writer te vertoon, voeg u die gewenste vorm in en kies dan »Voeg in ▸ Beeld ...« in. Om die beeld aan te pas, regs-klik met die muis op die geselekteerde vorm en kies »Area ...«."
#. si5Y9
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
-msgstr ""
+msgstr "Om die grootte van voorwerpe aan te pas sodat dit ooreenstem met u gekose papierformaat; in Draw/Impress, kies »Skyfie ▸ Eienskappe ... ▸ Pas voorwerp op papierformaat«."
#. hj7H4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad."
-msgstr ""
+msgstr "Om die hele bladsy in die tekenvenster in \"Draw\" in te pas, druk [*] op die numeriese toetsbord."
#. pESS4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in."
-msgstr ""
+msgstr "Om in \"Draw\" uit te zoem druk [-]; en om in te zoem, druk [+]."
#. PJFH2
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
-msgstr ""
+msgstr "Om die inhoud van 'n ander dokument in u dokument in \"Writer\" te vertoon, kies »Insert ▸ Section ... » en kliek die ' sLink'aan."
#. VvEKg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles."
-msgstr ""
+msgstr "Om u tabelrye outomaties in \"Writer\" te nommer, kies die toepaslike kolom en pas 'n nommer-styl in die Lys Style toe."
#. AzNEm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
-msgstr ""
+msgstr "Met %PRODUCTNAME kan u instrumente gebruik soos eksterne skermlesers, braille of spraakherkennings-toestelle."
#. SiwUL
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
-msgstr ""
+msgstr "Om in \"Calc\" rye soos A1, A2, A3, A11, A15 in %PRODUCTNAME nie in alfabetiese nie, maar in numeriese volgorde, te sorteer; aktiveer die merkblokkie \"Gebruik natuurlike sortering onder »Data ▸ Sorteer ... ▸ Tab: Opsies«."
#. Wx8QG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
-msgstr ""
+msgstr "U kan ook standaardfunksies in die status-balk verander: met die regs-klik met die muis op die gebied."
#. 6soFJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Om in Draw/Impress dieselfde beeld meervoudige kere in te voeg, dubbel-klik in die teken-nutsbalk om vir herhaalde take te gebruik."
#. DDGnC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "%MOD1+Shift+F9 herbereken al die formules in al die spreblaaie."
#. U5wE4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”."
-msgstr ""
+msgstr "Wil u 'n gedeelte van 'n redigeerbare dokument behou as leesalleen? Kies dan » Insert ▸ Section...«, kliek dan »Edit Section...« en daarna merk \"Protect” as aan."
#. KtRU8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
-msgstr ""
+msgstr "U kan kies wat u wil verwyder, gebruik die »Backspace« sleutel eerder as »Delete« in Calc."
#. UuWHK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width."
-msgstr ""
+msgstr "Om onnet MS-Word tabel-selle te verbeter, selekteer die selle en kies »Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width«."
#. HEfCq
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading."
-msgstr ""
+msgstr "Om tabel-opskrifte boop elke bladsy te herhaal, gebruik »Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading«."
#. wBMUD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Om in Calc, vinnig rye (of kolomme) in te voeg of te skrap, selekteer die gekose aantal rye (of kolomme) en druk [%MOD1+Plus (+)] om by te voeg of [%MOD1+Minus (-)] om te skrap."
#. gEysu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
-msgstr ""
+msgstr "Om te spesifiseer dat rye / kolomme in die drukstuk op elke bladsy in Calc herhaal word, kies »Format ▸ Print Ranges ▸ Edit ...«."
#. S8KZH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr ""
+msgstr "Om prente en foto's in vorms van \"Draw\" en \"Impress\" te teken, regs-muisklik op die vorm, kies »Area ... ▸ Bitmap ▸ Add/Import« en gebruik \"Options\" om die aanbieding daarvan aan te pas."
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time."
-msgstr ""
+msgstr "Om die huidige datum of tyd in 'n spreiblad-sel in te voeg, tik in %MOD1+ vir datum; of \"Shift\"+%MOD1+ vir tyd."
#. vAFKt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg metadata in u dokument, deur »Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document« of »DocInformation« te kies."
#. FHorg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get help from the community via the Ask portal."
-msgstr ""
+msgstr "Kry hulp van die gemeenskap via die \"Ask\"-portaal."
#. qnAAh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik \"Shift\"+Spasie om die huidige ry te selekteer of %MOD1+Spasie om die huidige kolom te selekteer."
#. MFv5S
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
-msgstr ""
+msgstr "U kan 'n voorwerp in\"Draw\" na 'n ander vlak verskuif deur dit met muisklik in te hou totdat die rande flits. Sleep dit dan na die oortjie van die vlak waarheen u dit wil skuif."
#. 3NRDt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
-msgstr ""
+msgstr "Met »Data ▸ Validity...« kan u 'n afval keuse-lys skep, waar die gebruiker in stede daarvan om 'n waarde in te tik, 'n waarde kies."
#. uikxZ
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Hou %MOD1 ingedruk en draai die muiswiel om die zoom-faktor te wysig."
#. 7QLxF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out."
-msgstr ""
+msgstr "% PRODUCTNAME het uitstekende uitbreidings om u produktiwiteit te verhoog - probeer dit gerus."
#. DyoMt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "Om die aantal woorde in \"Writer\" slegs vir 'n spesifieke paragraafprofiel te vind, kies »Edit ▸ Find and Replace...« merk »Paragraph Styles«, kies die gewenste profiel in »Find « en klik op die »Find All« -knoppie. Lees die aantal in die statusbalk."
#. VBCF7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Om 'n volledig aangepaste PDF-dokument met 'n presiese formaat, pasgemaakte-beeldkompressie, -opmerkings, -toegangsregte, -wagwoord, ensovoorts te skep, kies »File ▸ Export as PDF...«."
#. XWchY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
-msgstr ""
+msgstr "\"Writer\" bevat Libre Logo, 'n eenvoudige, logo-agtige programmerings omgewing met Turtle-vektorgrafika, DTP (publisering) en grafiese ontwerp."
#. 8x8QZ
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect."
-msgstr ""
+msgstr "Om u eie 2D-vorms in \"Draw\" te skep, kies twee of meer voorwerpe en eksperimenteer met die opsies wat »Shape ▸ Combine«, »Shape ▸ Merge«, »Shape ▸ Subtract« en »Shape ▸ Intersect« bewerkstellig."
#. f6Lan
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
-msgstr ""
+msgstr "Wil u van rekenaar verander en u gebruikersinstellings oorplant? Sien hier:"
#. EkpTG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)."
-msgstr ""
+msgstr "Kies »View ▸ Fields Names« (of [% MOD1 + F9]) om in \"Writer\" te wissel tussen veldname en die werklike waardes."
#. 5ZVTy
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
-msgstr ""
+msgstr "Wys of verberg opmerkings in \"Writer\" deur op die wissel-skakelaar op die liniaal te klik."
#. YQ8cC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording."
-msgstr ""
+msgstr "Om makro-skrywing aan te skakel; kies »Tools ▸ Options... ▸% PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording«."
#. EnQur
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format."
-msgstr ""
+msgstr "Om 'n plekhouer vir 'n beeld in 'n \"Writer\"-sjabloon in te voeg, kies »Insert ▸ Fields ▸ More fields...«, klik dan op die Funksies dialoog-oortjie en vir die tipe kies \"PlaceHolder\" en vir die formaat kies \"Image\"."
#. sSeTz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ondersteun vier vlakke van makro-beveiliging (van laag tot baie hoog) en betroubare bronne."
#. FnWjD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME is betrokke as 'n organisasie by \"Google Summer of Code(GSoC)\":"
#. SNTbc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C."
-msgstr ""
+msgstr "U kan ook teksgedeeltes en kommentare in \"Writer\" aanteken. Gebruik die sleutel-kombinasie »% MOD1 +% MOD2 + C«."
#. wZDsJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)"
-msgstr ""
+msgstr "Om een of meer paragrawe in \"Writer\" sonder knip-en-plak te skuif, gebruik% MOD1 +% MOD2 + op / af-pyltjie."
#. JDGDc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts."
-msgstr ""
+msgstr "Om die basiese lettertipe vir vooraf gedefinieerde sjablone of vir die huidige dokument in \"Writer\" te verander, kies »Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts« basiese lettertipes."
#. 5Anfg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Om woorde met 'n lengte van meer as 10 karakters te vind, kies »Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options...« merk blokkie: »Regular expressions«."
#. 7dDjc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file."
-msgstr ""
+msgstr "Om 'n CSV-lêer as 'n nuwe blad in die huidige \"Calc\"-spreiblad dokument oop te maak, kies »Sheet ▸ Sheet insert from file...«."
#. aJtLS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
-msgstr ""
+msgstr "As u teks met vetdruk, kursief of onderstreep in \"Writer\" vir invoer het, kan u voortgaan met die standaard-attribute deur die sleutel-kombinasie [% MOD1 + Shift + X] te gebruik (verwyder direkte karakterformatering)."
#. iXjDF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
-msgstr ""
+msgstr "Om die inhoud van die knipbord as gewone teks in \"Writer\" te plak, gebruik %MOD1 +% MOD2 + Shift + V."
#. TD8Ux
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…"
-msgstr ""
+msgstr "Om die formaat van die voetnota in \"Writer\" aan te pas, kies »Tools ▸ Footnotes and Endnotes…«."
#. muc5F
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
-msgstr ""
+msgstr "Om skyfies in \"Impress\" te herrangskik of om skyfies te kies sodat die aanbieding aangepas is by die behoeftes van u gehoor, kies »Slide Show ▸ Custom Slide Show«."
#. ZZZZo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
-msgstr ""
+msgstr "Om die speltoets vir 'n gedeelte van die teks te verander, klik op \"Taal\" van die statusbalk of beter pas 'n toepaslike sjabloon toe."
#. oTX4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
-msgstr ""
+msgstr "\"Writer\" kan 'n leë bladsy tussen twee opeenvolgende onewe (/ewe) bladsye invoeg. Om dit te doen, kies »File ▸Print... « in die druk-dialoog-oortjie merk: %PRODUCTNAME en dan aktiveer die merkblokkie \"Print automatically inserted blank pages\"«."
#. YVF2y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
-msgstr ""
+msgstr "Versteek of groepeer die kolomme wat u nie nodig het om in \"Calc\" te druk nie."
#. pZZxV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Om 'n AutoSpeel-aanbieding te wysig, moet u dit oopmaak, dan met begin daarvan, regter-muisklik en kies \"Edit\" in die konteks-kieslys."
#. WZi38
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
-msgstr ""
+msgstr "Vir objekte (vorms, beelde, formules) se presiese posisionering gebruik [% MOD2 + pyltjie sleutels] om dit pixel-gewys aan te skuif."
#. FhocH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:"
-msgstr ""
+msgstr "Indien geïnstalleer, druk [F1] om ingebedde hulp te open, anders is die aanlynhulp beskikbaar:"
#. n3b6P
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Regs muis-klik op die statusbalk in %PRODUCTNAME \"Calc\" en kies \"Selection count\" om die geselekteerde selle te vertoon."
#. h7afF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section."
-msgstr ""
+msgstr "Om twee of meer kolomme vir slegs 'n gedeelte van 'n bladsy in %PRODUCTNAME \"Writer\" te spesifiseer, kies »Insert ▸ Section...«. Kies Kolomme-oortjie en spesifiseer die aantal kolomme en plaas teks in hierdie gebied."
#. DmbfV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Kies »Data ▸ Statistics« om steekproewe, beskrywende statistiek, variansie analise, korrelasie en veel meer met %PRODUCTNAME \"Calc\" te gebruik."
#. cVaQ3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
-msgstr ""
+msgstr "U kan van die een tafel na die ander in \"Calc\" kopieer sonder die knipbord. Kies die gebied wat gekopieër moet word, hou die [% MOD1] -toets ingedrukt en klik op die blad van die teiken tabel en kies »Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets...«."
#. QDmWG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
-msgstr ""
+msgstr "Om die formaat van %PRODUCTNAME te verander, kies »Tools ▸ Options... ▸ View ▸ User Interface»."
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature."
-msgstr ""
+msgstr "Om 'n aanbieding uit 'n reeks beelde met behulp van die \"Fotoalbum\" -funksie te maak, kies »Insert ▸ Media ▸ Photo Album« in %PRODUCTNAME Impress."
#. BcK3A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
-msgstr ""
+msgstr "Om formules in \"Calc\" in plaas van resultate te vertoon, kies »View View ▸ Show Formula« (of »Tools ▸ Options ... ▸%PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Area: Display ▸ Checkbox: Formulas «)."
#. bY8ve
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME word ontwikkel deur 'n gemeenskap van vriende, bestaande uit honderde ontwikkelaars van regoor die wêreld. Sluit aan met u vaardighede bobehalwe kodering."
#. GEJXj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
@@ -3392,7 +3398,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left."
-msgstr "Om die skuifbalk links te vertoon in Writer, kies »Tools ▸ Options ... ▸ Taal Instellings ▸ Tale ▸ Merkboks: Kompleks Teks Uitleg« en kies dan »Table ▸ Right-to-Left«."
+msgstr "Om die skuifbalk na links te vertoon in Writer, kies »Tools ▸ Options ... ▸ Taal Instellings ▸ Tale ▸ Merkboks: Kompleks Teks Uitleg« en kies dan »Table ▸ Right-to-Left«."
#. gqs9W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
@@ -12832,139 +12838,139 @@ msgstr ""
"Wil u nogtans hierdie opstelling toepas?"
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "_Links"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "_Regs"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "_Sentreer"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "_Alkantbelyn"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "R_ek enkele woord uit"
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "_Skiet in teksrooster in (indien aktief)"
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "_Regs/onder"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "_Links/bo"
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "_Laaste reël:"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Begin"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "Gesentreer"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "Alkantbelyn"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Belyning:"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "Basislyn"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Bokant"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "Middel"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "Teks-tot-teks"
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_Teksrigting:"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
diff --git a/source/af/dbaccess/messages.po b/source/af/dbaccess/messages.po
index ea53d1c7dc6..82ec6c5d2a0 100644
--- a/source/af/dbaccess/messages.po
+++ b/source/af/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-01 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -728,10 +728,9 @@ msgstr "Die navraag skep nie 'n resultaatstel nie, en kan dus nie deel van nóg
#. HErUD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr "Kolom~formaat..."
+msgstr "Kolomformaat..."
#. pSid2
#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
@@ -741,7 +740,6 @@ msgstr "Kolom~wydte..."
#. mczq6
#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
msgstr "Tabelformaat..."
@@ -778,7 +776,6 @@ msgstr "Navraag #"
#. FBqHA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TBL_TITLE"
msgid "Table #"
msgstr "Tabel #"
@@ -923,10 +920,9 @@ msgstr "Die slimmerd sal u deur die stappe neem om 'n vorm te skep."
#. c6NPF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
-msgstr "Skep 'n navraag deur die filters, toevoertabelle, veldname en eienskappe vir sorteer en groepeer te spesifiseer."
+msgstr "Skep 'n navraag deur die filters, invoertabelle, veldname en ook eienskappe vir sortering en groepering te spesifiseer."
#. Gk7RQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
@@ -984,7 +980,6 @@ msgstr "Voorskou"
#. MpYZa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:185
-#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
@@ -992,8 +987,8 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
-"Die verbinding-soort is gewysig.\n"
-"Alle vorms, verslae, navrae en tabelle moet afgesluit word voor die veranderinge geaktiveer word.\n"
+"Die verbinding-tipe is gewysig.\n"
+"Daarmee moet alle vorms, verslae, navrae en tabelle afgesluit word, vir die veranderinge om effektief te word.\n"
"\n"
"Wil u alle dokumente nou sluit?"
@@ -1047,13 +1042,13 @@ msgstr "Ingebedde databasis"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
msgid "You cannot select different categories."
-msgstr ""
+msgstr "U kan nie kies uit kategorieë wat uitsluitend is nie."
#. HMRSN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
-msgstr ""
+msgstr "Objek tipe ($type$) gevind, word nie ondersteun nie."
#. YgB34
#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
@@ -1197,7 +1192,7 @@ msgstr "Die verbinding met die databron \"$name$\" kon nie bewerkstellig word ni
#: dbaccess/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend;Teks;Nommer;Datum/Tyd;Datum;Tyd;Ja/Nee;Geldeenheid;Memo;Teller;Beeld;Teks(vaste);Desimaal;Binêr(vaste);Binêr; BigInt;Dubbel;Dryfpunt;Reële;Heelgetal;Klein heelgetal;Klein heelgetal;SQL Null;Objek;Diskreet;Struktuur;Veld;BLOB;CLOP;REF;ANDER;Bis(vaste)"
#. hhXGF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
@@ -1244,10 +1239,9 @@ msgstr "Beskrywing"
#. BYE5G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "Column Description"
-msgstr "Redigeer kolombeskrywing"
+msgstr "Kolombeskrywing"
#. Aney5
#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
@@ -1413,7 +1407,6 @@ msgstr "Die tabelfilter kon nie aangepas word nie omdat die databron geskrap is.
#. Lt4Yc
#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
-#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
@@ -1554,10 +1547,9 @@ msgstr "Databasiseienskappe"
#. etNzz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
msgid "Data Source Properties: #"
-msgstr "Databron-eienskappe: #"
+msgstr "Databron-Eienskappe: #"
#. z9Ecp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
@@ -1567,20 +1559,18 @@ msgstr "Kies asseblief 'Verbind aan 'n bestaande databasis' om aan 'n bestaande
#. PfAC6
#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr "Kon nie die programmateek #lib# laai nie, of dit is korrup. Die ODBC-databronseleksie is nie beskikbaar nie."
+msgstr "Kon nie die programbiblioteek #lib# laai nie, of dit is defek. Die ODBC-Databron Seleksie is nie beskikbaar nie."
#. d3vbZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
msgstr ""
-"Hierdie soort databron word nie op hierdie platform ondersteun nie.\n"
+"Hierdie soort databron word nie op die platform ondersteun nie.\n"
"U mag die instellings wysig, maar u sal waarskynlik nie aan die databasis kan verbind nie."
#. 2f7Ga
@@ -1678,7 +1668,7 @@ msgstr "Fout tydens skepping"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
-msgstr ""
+msgstr "'n Fout het ontstaan. Die bewerking kan nie uitgevoer word nie."
#. kXCG9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
@@ -1743,7 +1733,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
-msgstr ""
+msgstr "Die verslag \"$file$\" benodig die Report Builder-funksie."
#. oC8Px
#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
@@ -1857,7 +1847,7 @@ msgstr "Naam van die ODBC-databron op u stelsel"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
-msgstr ""
+msgstr "Koppeling na die \"Writer\" dokument"
#. zQxCp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
@@ -1888,7 +1878,7 @@ msgstr "Geen verdere instellings nodig nie. Om te toets of die verbinding werk,
#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_COMMONURL"
msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)"
-msgstr ""
+msgstr "Databron URL (byvoorbeeld host=$Host:$Port dbname=$database)"
#. rKH3t
#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
@@ -1910,16 +1900,15 @@ msgstr "~Thunderbird-profielnaam"
#. HnmRA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
-msgstr "Voeg tabelle by..."
+msgstr "Voeg Tabelle in..."
#. eHahH
#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Voer Tabel naam of Navraag in"
#. 5dqK5
#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
@@ -1940,6 +1929,8 @@ msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
"The following name is already in use:"
msgstr ""
+"Voer 'n unieke naam in vir die nuwe primêre sleuteldata veld.\n"
+"Die volgende naam word reeds gebruik:"
#. MuQ2C
#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
@@ -2065,7 +2056,7 @@ msgstr "Stel ODBC-verbinding op"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Stel die koppeling op na \"Writer\"-Dokument of Spreiblad"
#. wUEMA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
@@ -2099,13 +2090,12 @@ msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n MySQL-databasis op met JDBC"
#. B5kEC
#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Tik asseblief die nodige inligting in om aan 'n MySQL-databasis te verbind met JDBC. Let op dat 'n JDBC-drywerklas op u stelsel geïnstalleer moet wees en met %PRODUCTNAME geregistreer moet wees.\n"
+"Tik asseblief die inligting in, nodig om aan 'n MySQL-databasis dmv. JDBC te verbind. Let op dat 'n JDBC-drywerklas op u stelsel geïnstalleer- en met %PRODUCTNAME geregistreer moet wees.\n"
"Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings."
#. uGTyY
@@ -2140,10 +2130,9 @@ msgstr "Stel 'n verbinding aan tekslêers op"
#. uJFWa
#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr "Selekteer die vouer waar die CSV-lêers (Comma Separated Values) gestoor is. %PRODUCTNAME Base sal daardie lêers in leesalleenmodus open."
+msgstr "Selekteer die vouer waar die CSV-lêers (Comma Separated Values) gestoor is. %PRODUCTNAME Base sal daardie lêers open in leesalleenmodus."
#. chkNh
#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
@@ -2171,7 +2160,6 @@ msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n ADO-databasis op"
#. WzZiB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
@@ -2190,7 +2178,6 @@ msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n ODBC-databasis op"
#. CBVtz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
@@ -2209,7 +2196,6 @@ msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n JDBC-databasis op"
#. dYGeU
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
-#, fuzzy
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
@@ -2238,13 +2224,12 @@ msgstr "Oracle-JDBC-~drywerklas"
#. aD8dK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Tik asseblief die nodige inligting in om aan 'n Oracle-databasis te verbind. Let op dat 'n JDBC-drywerklas op u stelsel geïnstalleer moet wees en met %PRODUCTNAME geregistreer moet wees.\n"
+"Tik asseblief die nodige inligting in om aan 'n Oracle-databasis te verbind. Let op dat 'n JDBC-drywerklas op u stelsel geïnstalleer- en met %PRODUCTNAME geregistreer-moet wees.\n"
"Kontak asseblief u stelseladministrateur indien u onseker is oor die volgende instellings."
#. Vqjfj
@@ -2255,14 +2240,13 @@ msgstr "Stel 'n verbinding aan sigblaaie op"
#. FnpBr
#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
-"Kliek 'Blaai...' om 'n %PRODUCTNAME-sigblad of Microsoft Excel-werkboek te selekteer.\n"
-"%PRODUCTNAME sal daardie lêer in leesalleenmodus open."
+"Kliek 'Blaai...' om 'n %PRODUCTNAME-spreiblad of Microsoft Excel-werkboek te selekteer.\n"
+"%PRODUCTNAME sal die lêer in leesalleenmodus open."
#. fxmJG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
@@ -2338,7 +2322,6 @@ msgstr "Geen tabelkolom mag meer as een keer in 'n indeksdefinisie verskyn nie.
#. XANpc
#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr "Die inskrywing kon nie na 'n geldige waarde vir die \"$name$\"-kolom omskep word nie"
@@ -2347,13 +2330,13 @@ msgstr "Die inskrywing kon nie na 'n geldige waarde vir die \"$name$\"-kolom oms
#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-Status"
#. ha64T
#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "Foutkode"
#. 9A2cX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
@@ -2429,7 +2412,6 @@ msgstr "Bevat ALLE rekords van '%1' en van '%2'."
#. c9PsZ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
-#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Bevat die Cartesiese produk van ALLE rekords van '%1' en van '%2'."
@@ -2486,19 +2468,19 @@ msgstr "Kon nie inisialiseer nie."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
-msgstr ""
+msgstr "Nie-ondersteunde instelling in die kopie van die bronbesktywing: $name$."
#. BsP8j
#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
-msgstr ""
+msgstr "Om 'n navraag te kopieër, moet die koppeling daartoe instaat wees."
#. QYh2y
#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Die gespesifiseerde interaksiehanteerder is ongeldig."
#. ixrDD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
@@ -2543,6 +2525,8 @@ msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
"Please check your documentation of the database."
msgstr ""
+"Die databasis kon nie die relasie skep nie. Vreemde sleutels word moontlik nie vir hierdie tipe tabel ondersteun nie.\n"
+"Gaan die dokumentasie van die databasis na."
#. 4KVZn
#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8
@@ -2582,72 +2566,63 @@ msgstr "Bestaande kolomme"
#. 6FMF4
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|header"
msgid "Set up the user authentication"
-msgstr "Stel gebruikerstawing op"
+msgstr "Stel gebruikerverifikasie op"
#. zJ8Zt
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|helptext"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "Sommige databasisse vereis dat u 'n gebruikernaam intik."
#. ZqSUv
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
msgid "_User name"
-msgstr "~Gebruikernaam"
+msgstr "Gebruikernaam"
#. ZE2AC
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
msgid "Password re_quired"
msgstr "Wagwoord vereis"
#. zASUB
#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
msgid "_Test Connection"
msgstr "Toetsverbinding"
#. AKLpS
#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
-msgstr "Karakterstel"
+msgstr "Karakterstel:"
#. tgPJD
#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:67
-#, fuzzy
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr "Dataomskakeling"
+msgstr "Data-omskakeling"
#. fw3s6
#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Data Source"
msgstr "Databron"
#. jctjv
#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr "Organi~seer..."
+msgstr "Organiseer..."
#. auhD3
#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:113
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Choose a data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Kies u, 'n Databron:"
#. pqsFf
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28
@@ -2657,21 +2632,18 @@ msgstr "Stoor"
#. dBcxN
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|ok"
msgid "_Save"
msgstr "Stoor"
#. mvCb2
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Skep nuwe gids"
+msgstr "Skep nuwe vouer"
#. Bwm2H
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157
-#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
msgid "Up One Level"
msgstr "Een vlak op"
@@ -2680,11 +2652,10 @@ msgstr "Een vlak op"
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
msgid "Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vouer naam"
#. G5Eev
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
msgid "File _name:"
msgstr "Lêernaam:"
@@ -2697,34 +2668,30 @@ msgstr "Kolomwydte"
#. AiEUA
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
msgstr "Breedte:"
#. LtAmr
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "Outomaties"
#. zBVS9
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr "Pad na die dBASE-lêers"
+msgstr "Pad na die dBASE-lêers:"
#. Xmumk
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51
msgctxt "connectionpage|create"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Skep nuwe"
#. zvUpu
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "Blaai"
@@ -2737,24 +2704,21 @@ msgstr "Algemeen"
#. BvLEW
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
msgid "_User name:"
-msgstr "~Gebruikernaam:"
+msgstr "Gebruikernaam:"
#. VM8W3
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
msgstr "Wagwoord vereis"
#. rG2VU
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:202
-#, fuzzy
msgctxt "connectionpage|userlabel"
msgid "User Authentication"
-msgstr "Gebruikerstawing"
+msgstr "Gebruikerverifikasie"
#. jtAGx
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:242
@@ -2800,23 +2764,21 @@ msgstr "A_s tabelaansig"
#. rhvDJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
-msgstr "Heg ~data aan"
+msgstr "Heg data aan"
#. 8FEcc
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|firstline"
msgid "Use first _line as column names"
-msgstr "Gebruik eerste ~reël as kolomname"
+msgstr "Gebruik eerder Lyne as kolomname"
#. XdVmL
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:114
msgctxt "copytablepage|primarykey"
msgid "Crea_te new field as primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Maak 'n nuwe veld as 'n primêre sleutel"
#. 4NZf8
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:142
@@ -2828,7 +2790,7 @@ msgstr "Naam:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:176
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Bestaande datavelde kan as primêre sleutel in die Type-formateringstap (derde bladsy) van die slimmerd gestel word."
#. LqAEB
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:195
@@ -2838,10 +2800,9 @@ msgstr "Opsies"
#. gKEgD
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:217
-#, fuzzy
msgctxt "copytablepage|label2"
msgid "Ta_ble name:"
-msgstr "Tabelnaam"
+msgstr "Tabelnaam:"
#. PUvDR
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:44
@@ -2853,44 +2814,40 @@ msgstr "Indekse"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:128
msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
msgid "_Table:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel:"
#. yKLwM
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
msgid "T_able indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel Indekse"
#. CeDzT
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198
msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Vrye Indekse"
#. DqAFB
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:364
-#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
-msgstr "Belyning"
+msgstr "Toewysing"
#. nLTCr
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "Karakterstel"
#. CT9hn
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:67
-#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Dataomskakeling"
#. jH7nJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "Vertoon geskrapte rekords ook"
@@ -2899,7 +2856,7 @@ msgstr "Vertoon geskrapte rekords ook"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:121
msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Waarskuwing: as verwyderde en derhalwe onaktiewe datarekords vertoon word, kan u nie datarekords uit die databron uitvee nie."
#. fhzxC
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141
@@ -2929,7 +2886,7 @@ msgstr "Pad na die dBASE-lêers:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:69
msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Skep Nuwe"
#. PDgBn
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:82
@@ -2999,11 +2956,10 @@ msgstr "Blaai"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:72
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Skep Nuwe"
#. iycse
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
msgstr "Wagwoord vereis"
@@ -3018,7 +2974,7 @@ msgstr "Blaai"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73
msgctxt "dbwiztextpage|create"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Skep Nuwe"
#. hKFLd
#: dbaccess/uiconfig/ui/deleteallrowsdialog.ui:12
@@ -3036,37 +2992,37 @@ msgstr "Wil u die wysigings stoor?"
#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "The relation design has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Die Relasies het verander."
#. ebrWc
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:8
msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Voer SQL-stelling uit"
#. QCHBC
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
-msgstr ""
+msgstr "Opdrag om uit te voer:"
#. gpXeL
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon resultaat van die \"select\" stelling"
#. xJT2B
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Voer Uit"
#. FoYMP
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige Bevele:"
#. aqBRi
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
@@ -3090,74 +3046,74 @@ msgstr "Afvoer"
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59
msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Veldnaam"
#. jYgBz
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84
msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid "A_uto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instruksie Automatiese Inkrement"
#. QXHDX
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110
msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Verstek Waarde"
#. niTFN
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135
msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "Format example"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld van Formaat"
#. 7oPre
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165
msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#. Ff2B8
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:187
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213
msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lengte"
#. 5DRu2
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239
msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
msgid "Decimal _places"
-msgstr ""
+msgstr "Desimale Plekke"
#. oXywj
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265
msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
msgid "_Entry required"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer Benodig"
#. SWgjj
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290
msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
msgid "_AutoValue"
-msgstr ""
+msgstr "Auto Waarde"
#. xNbpF
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315
msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Verstek Waarde"
#. XYtyx
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340
msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
#. Uym6E
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365
msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
msgid "Field _type"
-msgstr ""
+msgstr "Veld Tipe"
#. KUVUc
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9
@@ -3361,24 +3317,22 @@ msgstr "Dataomskakeling"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:29
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Onttrek gegenereerde Waardes"
#. 3aTBK
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
msgid "_Auto-increment statement:"
-msgstr "O~uto-inkrementeerstelling"
+msgstr "Autoinkrementeer Stelling"
#. o7FfB
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103
msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
msgid "_Query of generated values:"
-msgstr ""
+msgstr "Navraagresultaat van gegenereerde Waardes:"
#. oZ7DF
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"
@@ -3397,35 +3351,30 @@ msgstr "Nuwe indeks"
#. xvFrq
#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
msgstr "Skrap huidige indeks"
#. bWECV
#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
msgstr "Hernoem huidige indeks"
#. Bqozz
#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
msgstr "Stoor huidige indeks"
#. Dxbbx
#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
msgstr "Stel huidige indeks terug"
#. RqkCS
#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
msgstr "Indeksidentifiseerder:"
@@ -3492,22 +3441,21 @@ msgstr "_Toets klas"
#. hNXMZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "joindialog|JoinDialog"
msgid "Join Properties"
-msgstr "Vormeienskappe"
+msgstr "Saamvoeg-eienskappe"
#. YUCgu
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:137
msgctxt "joindialog|label1"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Betrokke Tabelle"
#. kbsrd
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:201
msgctxt "joindialog|label2"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Betrokke Velde"
#. C3Avj
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:236
@@ -3519,39 +3467,37 @@ msgstr "Soor_t:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Binne Saamvoeging"
#. ZEaHj
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253
-#, fuzzy
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr "Links af"
+msgstr "Links Verbinding"
#. y9EMH
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr "Regs af"
+msgstr "Regs Verbinding"
#. G57Ed
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Vol (buite) Samesmelting"
#. vwzCL
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:256
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Kruis Samesmelting"
#. GTvPb
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:266
msgctxt "joindialog|natural"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "Natuurlik"
#. UkuPe
#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:290
@@ -3561,14 +3507,12 @@ msgstr "Opsies"
#. urRcL
#: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "jointablemenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Skrap"
#. 2WDtr
#: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Skrap"
@@ -3581,7 +3525,6 @@ msgstr "Redigeer..."
#. KF2HS
#: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "keymenu|primarykey"
msgid "Primary Key"
msgstr "Primêre sleutel"
@@ -3662,19 +3605,19 @@ msgstr "Verbindinginstellings"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "Confirm Migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migrasie Bevestig"
#. kFt2Q
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated."
-msgstr ""
+msgstr "Die dokument bevat ingebedde HSQL data wat verouderd is."
#. EDMYj
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "Would you like to migrate to Firebird now?"
-msgstr ""
+msgstr "Wil u migreer na \"Firebird\"?"
#. emrEJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37
@@ -3686,7 +3629,7 @@ msgstr "Later"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
msgctxt "migrationwarndialog|link"
msgid "Click for important information about migration."
-msgstr ""
+msgstr "Klik vir belangrike inligting oor Migrasie."
#. TWFAB
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
@@ -3708,10 +3651,9 @@ msgstr "Wagwoord vereis"
#. DsZGv
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
msgid "User Authentication"
-msgstr "Gebruikerstawing"
+msgstr "Gebruiker Verifikasie"
#. 8SNx7
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:174
@@ -3769,14 +3711,12 @@ msgstr "Ben_oemde pyp:"
#. CzRyx
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:67
-#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|all"
msgid "_All"
-msgstr "~Alles"
+msgstr "Alles"
#. db6rw
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|none"
msgid "Non_e"
msgstr "Geen"
@@ -3825,7 +3765,6 @@ msgstr "Opsionele instellings"
#. zjHDt
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18
-#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
msgstr "Parametertoevoer"
@@ -3834,38 +3773,34 @@ msgstr "Parametertoevoer"
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:158
msgctxt "parametersdialog|label2"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde"
#. BqYRw
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
-msgstr "~Volgende"
+msgstr "Volgende"
#. xirKR
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:217
-#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
-msgstr "~Parameters"
+msgstr "Parameters"
#. cJozC
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
-msgstr "Verander ~wagwoord..."
+msgstr "Verander Wagwoord..."
#. GDZAN
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:129
msgctxt "password|label2"
msgid "Old p_assword:"
-msgstr ""
+msgstr "Ou Wagwoord:"
#. tJbEC
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
msgstr "Wagwoord:"
@@ -3874,31 +3809,28 @@ msgstr "Wagwoord:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:157
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig Wagwoord:"
#. 8t7zU
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:189
msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker \"$name$: $\""
#. 9sAsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|width"
msgid "Column _Width..."
-msgstr "Kolom~wydte..."
+msgstr "Kolom Wydte..."
#. JBFyN
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "querycolmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Skrap"
#. FeWU3
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Standaardfilter"
@@ -3979,13 +3911,13 @@ msgstr "nie soos"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "null"
-msgstr ""
+msgstr "leeg"
#. 4znh7
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "nie leeg"
#. A8jis
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:175
@@ -4031,10 +3963,9 @@ msgstr "OR"
#. SESZq
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309
-#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
-msgstr "kriteria"
+msgstr "Kriteria"
#. jFD4L
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12
@@ -4062,16 +3993,15 @@ msgstr "Duidelike waardes"
#. peEt4
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
msgid "Query Properties"
-msgstr "Veldeienskappe"
+msgstr "Navraag Eienskappe"
#. fyogK
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:89
msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
msgid "Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet:"
#. 2D6E2
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:104
@@ -4087,17 +4017,15 @@ msgstr "Nee"
#. P9quF
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
msgid "Distinct values:"
-msgstr "Duidelike waardes"
+msgstr "Bepaalde Waardes:"
#. gLFLt
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
msgid "Relations"
-msgstr "Verwantskappe"
+msgstr "Relasies"
#. DEGM2
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:137
@@ -4113,7 +4041,6 @@ msgstr "Velde betrokke"
#. pf4b4
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
msgstr "Geen aksie"
@@ -4122,29 +4049,28 @@ msgstr "Geen aksie"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229
msgctxt "relationdialog|addcascade"
msgid "_Update cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatteer Kaskadegewys"
#. PfRDx
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:245
msgctxt "relationdialog|addnull"
msgid "_Set NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Stel NULL"
#. xNWHg
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:261
msgctxt "relationdialog|adddefault"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "Stel Verstek"
#. SfKFG
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:283
msgctxt "relationdialog|label3"
msgid "Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Bywerk Opsies"
#. wnvZa
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:316
-#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
msgstr "Geen aksie"
@@ -4153,51 +4079,49 @@ msgstr "Geen aksie"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:332
msgctxt "relationdialog|delcascade"
msgid "Delete _cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap Kaskadegewys"
#. Zd5SC
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:348
msgctxt "relationdialog|delnull"
msgid "_Set NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Stel NULL"
#. hZGB8
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:364
msgctxt "relationdialog|deldefault"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "Stel Verstek"
#. LLcup
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:386
msgctxt "relationdialog|label4"
msgid "Delete Options"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap Opsies"
#. 2Cb2G
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Binne Verbind"
#. nhWNP
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443
-#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
-msgstr "Links af"
+msgstr "Links Verbind"
#. TD2LX
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447
-#, fuzzy
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
-msgstr "Regs af"
+msgstr "Regs Verbind"
#. yLDPS
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Vol (buite) Verbind"
#. UYDBa
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455
@@ -4207,28 +4131,24 @@ msgstr "Kruiskoppeling"
#. ATWGG
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "Ryhoogte"
#. 8pFfi
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
msgstr "Hoogte:"
#. 4QFsD
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "Outomaties"
#. SD2FQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
msgid "Save As"
msgstr "Stoor as"
@@ -4237,13 +4157,13 @@ msgstr "Stoor as"
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:89
msgctxt "savedialog|descriptionft"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "Voer 'n naam in vir die Objek wat geskep gaan word:"
#. oiUCs
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:104
msgctxt "savedialog|catalogft"
msgid "_Catalog:"
-msgstr ""
+msgstr "Katalogus:"
#. CGa85
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:118
@@ -4313,49 +4233,42 @@ msgstr "Volgorde"
#. EGDpm
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "ascending"
-msgstr "Oplopend"
+msgstr "Stygend"
#. PGxfE
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "descending"
-msgstr "Aflopend"
+msgstr "Dalend"
#. FqcgB
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "ascending"
-msgstr "Oplopend"
+msgstr "Stygend"
#. E5DBL
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "descending"
-msgstr "Aflopend"
+msgstr "Dalend"
#. Fa8EC
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:229
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "ascending"
-msgstr "Oplopend"
+msgstr "Stygend"
#. UFZVT
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "descending"
-msgstr "Aflopend"
+msgstr "Dalend"
#. C6iQ6
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Sort Order"
msgstr "Sorteervolgorde"
@@ -4418,25 +4331,25 @@ msgstr "Gebruik SQL92-naambeperkings"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:38
msgctxt "specialsettingspage|append"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg die Tabel Alias-naam aan die SELECT stelling"
#. rim5j
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:53
msgctxt "specialsettingspage|useas"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik die sleutelwoord AS, voor table alias name"
#. JDTsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:68
msgctxt "specialsettingspage|useoj"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik buite Binding sintaks '{OJ }'"
#. T8TKQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:83
msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Negeer die regte van die databasis drywer"
#. QK4W3
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:98
@@ -4490,7 +4403,7 @@ msgstr "Toevoerkontroles vir vir vereiste velde in vorms"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:218
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik ODBC-formaat Datum/Tyd simbole"
#. GuCLC
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
@@ -4502,13 +4415,13 @@ msgstr "Ondersteun primêre sleutels"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Aanvaar die resultaat datatipe van die databasis drywer"
#. RQ7hP
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr ""
+msgstr "Vergelyking van Boolese waardes:"
#. MrrnQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:286
@@ -4524,10 +4437,9 @@ msgstr "SQL"
#. NzvwB
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
-msgstr "Vaste"
+msgstr "Vermengde"
#. NhGDH
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:289
@@ -4539,19 +4451,19 @@ msgstr "MS Access"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:301
msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr ""
+msgstr "Rye vir kolomtipes soektog:"
#. Y7PiJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18
msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
msgid "Error Details"
-msgstr ""
+msgstr "Fout Details"
#. sWSQ4
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:68
msgctxt "sqlexception|label2"
msgid "Error _list:"
-msgstr ""
+msgstr "Fout Lys:"
#. AFG3c
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:82
@@ -4611,19 +4523,19 @@ msgstr "Die tabel is verander."
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterdialog.ui:8
msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel Filter"
#. 5ZNAA
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:50
msgctxt "tablesfilterpage|label2"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
+msgstr "Merk die Tabelle wat sigbaar moet wees vir die Toepassings."
#. Cvzwv
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelle en Tabel Filter"
#. xfec4
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:106
@@ -4639,7 +4551,6 @@ msgstr "Navrae"
#. TYE5C
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
msgstr "Voeg tabelle by..."
@@ -4648,120 +4559,109 @@ msgstr "Voeg tabelle by..."
#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:199
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg Tabel of Navraag by"
#. 8b2nn
#: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr "Teksverbindinginstellings"
+msgstr "Teks verbindinginstellings"
#. HScTi
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "Skoontekslêers (*.txt)"
+msgstr "Suiwer Tekslêers (*.txt)"
#. i2ntJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55
-#, fuzzy
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr "'Comma separated value'-lêers (*.csv)"
#. 9DRFR
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
msgstr "Doelmaak:"
#. x3eWP
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "Doelmaak: *.abc"
#. aSpdr
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr "Spesifiseer die soort lêers waarna u toegang verlang"
#. 4VGRV
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:157
-#, fuzzy
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr "~Teks bevat koppe"
+msgstr "Teks bevat Opskrifte"
#. PGqYA
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
-msgstr "Veldskeier"
+msgstr "Veld grenstekens:"
#. EBzXo
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:191
-#, fuzzy
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
-msgstr "Teksskeier"
+msgstr "Teks Grenstekens"
#. Va37w
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
-msgstr "Desimaalskeier"
+msgstr "Desimaal skeidingsteken"
#. qF6Aj
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
-msgstr "Duisendeskeier"
+msgstr "Duisende skeidingsteken"
#. DSrai
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:272
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr ","
#. yWQdQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:273
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr " "
#. rD7yP
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ";"
#. FBFxB
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#. cuU6W
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:296
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#. 7y57B
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr " "
#. R3dp6
#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:319
@@ -4797,18 +4697,16 @@ msgstr "Reëls (mak~s.)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:167
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
msgid "_Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automaties"
#. sTgpa
#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:199
-#, fuzzy
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr "Outomatiese soortherkenning"
#. VANs7
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
msgid "User Administration"
msgstr "Gebruikeradministrasie..."
@@ -4817,7 +4715,7 @@ msgstr "Gebruikeradministrasie..."
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:137
msgctxt "useradmindialog|settings"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker Instellings"
#. Jvnnk
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:46
@@ -4845,24 +4743,21 @@ msgstr "_Skrap gebruiker..."
#. gMJwT
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label1"
msgid "User Selection"
msgstr "Gebruikerseleksie"
#. ADQpm
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "useradminpage|label2"
msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr "Toegangsregte vir geselekteerde gebruiker"
#. 5X3RP
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
msgid "_Host name:"
-msgstr "~Gasheernaam"
+msgstr "Rekenaarnaam"
#. eDvjr
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:59
@@ -4874,14 +4769,13 @@ msgstr "_Poortnommer:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:96
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Katalogus in Gebruik"
#. BzFdV
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
-msgstr "~Drywerinstellings"
+msgstr "Drywerinstellings"
#. Gjovq
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:145
diff --git a/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po
index 8e4bfbb1d64..d45979930a4 100644
--- a/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,122 +3,131 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-16 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547631924.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6xmho
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CENT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "cent"
-msgstr ""
+msgstr "Sent"
#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8cRaa
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"POUND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "pound"
-msgstr "Klank"
+msgstr "Pond"
#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dDHGm
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "yen"
-msgstr ""
+msgstr "Yen"
#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2CS6Y
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SECTION_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "section"
-msgstr "Seksie"
+msgstr "seksie"
#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8JZew
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"COPYRIGHT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "copyright"
-msgstr "Bo regs"
+msgstr "Kopiereg"
#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Kof3U
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "nie"
#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QtogK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"REGISTERED_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "registered"
-msgstr ""
+msgstr "geregistreer"
#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KCLL8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DEGREE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "degree"
-msgstr ""
+msgstr "graad"
#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rFAFf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PLUS-MINUS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "+-"
-msgstr ""
+msgstr "+-"
#. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GHgFG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MIDDLE_DOT\n"
"LngText.text"
msgid "middle dot"
-msgstr ""
+msgstr "middelpunt"
#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. L8X6v
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MULTIPLICATION_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gs5Aw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -128,16 +137,17 @@ msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uuARW
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "Beta"
-msgstr "eta"
+msgstr "Beta"
#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BWfEu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -147,206 +157,217 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XThsR
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "Delta"
-msgstr "delta"
+msgstr "Delta"
#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8xpsp
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "Epsilon"
-msgstr "epsilon"
+msgstr "Epsilon"
#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VbdgL
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n"
"LngText.text"
msgid "Zeta"
-msgstr "eta"
+msgstr "Zeta"
#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. H3pQT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n"
"LngText.text"
msgid "Eta"
-msgstr ""
+msgstr "Eta"
#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Q45oB
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "Theta"
-msgstr "theta"
+msgstr "Theta"
#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. bTxcC
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "Iota"
-msgstr "iota"
+msgstr "Iota"
#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. j5BVA
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n"
"LngText.text"
msgid "Kappa"
-msgstr "kappa"
+msgstr "Kappa"
#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gGXpA
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n"
"LngText.text"
msgid "Lambda"
-msgstr "lambda"
+msgstr "Lambda"
#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3GCFv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n"
"LngText.text"
msgid "Mu"
-msgstr ""
+msgstr "Mu"
#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zT27g
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n"
"LngText.text"
msgid "Nu"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GJAnw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n"
"LngText.text"
msgid "Xi"
-msgstr ""
+msgstr "Xi"
#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. aWg4V
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n"
"LngText.text"
msgid "Omicron"
-msgstr "omicron"
+msgstr "Omicron"
#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Mohkh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n"
"LngText.text"
msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgstr "Pi"
#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TMJmd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "Rho"
-msgstr ""
+msgstr "Rho"
#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tY2FG
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n"
"LngText.text"
msgid "Sigma"
-msgstr "sigma"
+msgstr "Sigma"
#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VXNwC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n"
"LngText.text"
msgid "Tau"
-msgstr ""
+msgstr "Tau"
#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XYQqL
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "Upsilon"
-msgstr "epsilon"
+msgstr "Upsilon"
#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. C3riA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "Phi"
-msgstr ""
+msgstr "Phi"
#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Gx6Mx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "Chi"
-msgstr ""
+msgstr "Chi"
#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tCiRw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n"
"LngText.text"
msgid "Psi"
-msgstr ""
+msgstr "Psi"
#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CJ22A
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n"
"LngText.text"
msgid "Omega"
-msgstr "omega"
+msgstr "Omega"
#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vyYUc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -356,6 +377,7 @@ msgid "alpha"
msgstr "alfa"
#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XsUBy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -365,6 +387,7 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JUGYe
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -374,6 +397,7 @@ msgid "gamma"
msgstr "gamma"
#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qZEC9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -383,6 +407,7 @@ msgid "delta"
msgstr "delta"
#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. goVBj
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -392,6 +417,7 @@ msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wdzS2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -401,6 +427,7 @@ msgid "zeta"
msgstr "zeta"
#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4ei53
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -410,6 +437,7 @@ msgid "eta"
msgstr "eta"
#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. D6Y8P
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -419,6 +447,7 @@ msgid "theta"
msgstr "theta"
#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qVFWA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -428,6 +457,7 @@ msgid "iota"
msgstr "iota"
#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. V3aBQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -437,6 +467,7 @@ msgid "kappa"
msgstr "kappa"
#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hneie
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -446,6 +477,7 @@ msgid "lambda"
msgstr "lambda"
#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CgE9e
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -455,6 +487,7 @@ msgid "mu"
msgstr "mu"
#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AK8Mx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -464,6 +497,7 @@ msgid "nu"
msgstr "nu"
#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7SGbf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -473,6 +507,7 @@ msgid "xi"
msgstr "xi"
#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2huiW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -482,6 +517,7 @@ msgid "omicron"
msgstr "omicron"
#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CEbhy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -491,6 +527,7 @@ msgid "pi"
msgstr "pi"
#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ooQb9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -500,16 +537,17 @@ msgid "rho"
msgstr "rho"
#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MSvCj
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n"
"LngText.text"
msgid "sigma2"
-msgstr "sigma"
+msgstr "sigma2"
#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. aSVZ2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -519,6 +557,7 @@ msgid "sigma"
msgstr "sigma"
#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qCLZj
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -528,6 +567,7 @@ msgid "tau"
msgstr "tau"
#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DfC5P
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -537,6 +577,7 @@ msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7excc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -546,6 +587,7 @@ msgid "phi"
msgstr "phi"
#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MA42P
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -555,6 +597,7 @@ msgid "chi"
msgstr "chi"
#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gXp6Q
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -564,6 +607,7 @@ msgid "psi"
msgstr "psi"
#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KQVmQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -573,17 +617,18 @@ msgid "omega"
msgstr "omega"
#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZaCN9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n"
"LngText.text"
msgid "baht"
-msgstr ""
+msgstr "Baht"
#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dGEGe
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EN_DASH\n"
@@ -592,8 +637,8 @@ msgid "--"
msgstr "--"
#. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZJM6b
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EM_DASH\n"
@@ -602,6 +647,7 @@ msgid "---"
msgstr "---"
#. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NDiwS
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -611,80 +657,87 @@ msgid "'"
msgstr "'"
#. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6juUB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DAGGER\n"
"LngText.text"
msgid "dagger"
-msgstr ""
+msgstr "kruis"
#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. c56EK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DOUBLE_DAGGER\n"
"LngText.text"
msgid "dagger2"
-msgstr ""
+msgstr "dubbel kruis"
#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mRFAh
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BULLET\n"
"LngText.text"
msgid "bullet"
-msgstr "Koeëltjie"
+msgstr "opsomming"
#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cThN2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TRIANGULAR_BULLET\n"
"LngText.text"
msgid "bullet2"
-msgstr ""
+msgstr "opsomming2"
#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Wge4r
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n"
"LngText.text"
msgid "."
-msgstr "."
+msgstr "..."
#. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 329ZF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PER_MILLE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "per mille"
-msgstr ""
+msgstr "per duisend"
#. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9QbnT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "basis point"
-msgstr ""
+msgstr "basispunt"
#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Yfy5x
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PRIME\n"
"LngText.text"
msgid "prime"
-msgstr ""
+msgstr "eerste"
#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qR3Eg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -694,8 +747,8 @@ msgid "inch"
msgstr "duim"
#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yALTE
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n"
@@ -704,8 +757,8 @@ msgid "!!"
msgstr "!!"
#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YFhmQ
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n"
@@ -714,89 +767,98 @@ msgid "!?"
msgstr "!?"
#. ₤ (U+020A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WxoZ3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LIRA_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "lira"
-msgstr ""
+msgstr "Lira"
#. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MkHc9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WON_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "won"
-msgstr ""
+msgstr "won"
#. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yXiVG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NEW_SHEQEL_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "shekel"
-msgstr ""
+msgstr "Schekel"
#. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. C5Xz8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EURO_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "euro"
-msgstr ""
+msgstr "Euro"
#. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RAAbk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PESO_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "peso"
-msgstr ""
+msgstr "Peso"
#. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. nc5ED
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HRYVNIA_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "hryvnia"
-msgstr ""
+msgstr "Hrywnja"
#. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Vryoo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INDIAN_RUPEE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "rupee"
-msgstr ""
+msgstr "Rupee"
#. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DH9a6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TURKISH_LIRA_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish lira"
-msgstr ""
+msgstr "Turkse Lira"
#. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mHDtt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TRADE_MARK_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "tm"
-msgstr ""
+msgstr "TM"
#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8a4FF
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INFORMATION_SOURCE\n"
@@ -805,233 +867,257 @@ msgid "information"
msgstr "Inligting"
#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jERBH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEFTWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. oCunh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"UPWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qXYvd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIGHTWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8Riz5
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DOWNWARDS_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dtgFb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEFT_RIGHT_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "EW"
-msgstr ""
+msgstr "OW"
#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. R6B9o
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"UP_DOWN_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NS"
-msgstr ""
+msgstr "NZ"
#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CvbGW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NORTH_WEST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NW"
-msgstr ""
+msgstr "NW"
#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8CiGM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NORTH_EAST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NE"
-msgstr ""
+msgstr "NO"
#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. srbAr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SOUTH_EAST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SE"
-msgstr ""
+msgstr "SO"
#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eGiA8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SOUTH_WEST_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SW"
-msgstr ""
+msgstr "SW"
#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. peETz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "W2"
-msgstr ""
+msgstr "W2"
#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GS2Tv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "N2"
-msgstr ""
+msgstr "N2"
#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. sfFjB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "E2"
-msgstr ""
+msgstr "E2"
#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. axJEV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "S2"
-msgstr ""
+msgstr "S2"
#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xCA5h
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "EW2"
-msgstr ""
+msgstr "OW2"
#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ooqFJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NS2"
-msgstr ""
+msgstr "NS2"
#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9XEKB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NW2"
-msgstr ""
+msgstr "NW2"
#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. kBBLu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "NE2"
-msgstr ""
+msgstr "NO2"
#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. kZFfR
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SE2"
-msgstr ""
+msgstr "SO2"
#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 99Cgg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
"LngText.text"
msgid "SW2"
-msgstr ""
+msgstr "SW2"
#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BMXif
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOR_ALL\n"
"LngText.text"
msgid "for all"
-msgstr ""
+msgstr "vir alle"
#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3erep
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n"
"LngText.text"
msgid "partial"
-msgstr "Gedeeltelik"
+msgstr "parsiële"
#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4DtLF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THERE_EXISTS\n"
"LngText.text"
msgid "exists"
-msgstr ""
+msgstr "bestaan"
#. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AgmBJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"THERE_DOES_NOT_EXIST\n"
"LngText.text"
msgid "not exists"
-msgstr ""
+msgstr "bestaan nie"
#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. B2jLu
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"EMPTY_SET\n"
"LngText.text"
msgid "empty set"
-msgstr "Leë stel"
+msgstr "leë versameling"
#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FJ3rt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1041,79 +1127,87 @@ msgid "in"
msgstr "dm"
#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BEMCd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOT_AN_ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "not in"
-msgstr ""
+msgstr "nie in"
#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4eyex
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMALL_ELEMENT_OF\n"
"LngText.text"
msgid "small in"
-msgstr ""
+msgstr "geen element"
#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. E33bc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONTAINS_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "ni"
-msgstr ""
+msgstr "bevat"
#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. i8AAQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "not ni"
-msgstr ""
+msgstr "bevat nie"
#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ACf4U
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n"
"LngText.text"
msgid "small ni"
-msgstr ""
+msgstr "bevat nie"
#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xexAk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"END_OF_PROOF\n"
"LngText.text"
msgid "end of proof"
-msgstr ""
+msgstr "q.e.d."
#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KWECz
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"N-ARY_PRODUCT\n"
"LngText.text"
msgid "product"
-msgstr "Produk"
+msgstr "produk"
#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UVdh3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"N-ARY_SUMMATION\n"
"LngText.text"
msgid "sum"
-msgstr ""
+msgstr "som"
#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5NBVJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1123,17 +1217,18 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#. ∓ (U+02213), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TdiGF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MINUS-OR-PLUS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "-+"
-msgstr ""
+msgstr "-+"
#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zLnUp
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DIVISION_SLASH\n"
@@ -1142,6 +1237,7 @@ msgid "/"
msgstr "/"
#. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WZvbU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1151,35 +1247,38 @@ msgid "\\"
msgstr "\\"
#. √ (U+0221A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MfxE9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SQUARE_ROOT\n"
"LngText.text"
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "vierkantswortel"
#. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3JZoB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CUBE_ROOT\n"
"LngText.text"
msgid "cube root"
-msgstr ""
+msgstr "derdemagswortel"
#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. imnuC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FOURTH_ROOT\n"
"LngText.text"
msgid "fourth root"
-msgstr ""
+msgstr "vierdemagswortel"
#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4CYyH
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INFINITY\n"
@@ -1188,6 +1287,7 @@ msgid "infinity"
msgstr "oneindig"
#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mwyod
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1197,8 +1297,8 @@ msgid "angle"
msgstr "hoek"
#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4qqsg
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MEASURED_ANGLE\n"
@@ -1207,45 +1307,47 @@ msgid "angle2"
msgstr "hoek"
#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CtcwF
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DIVIDES\n"
"LngText.text"
msgid "divides"
-msgstr "Deel"
+msgstr "deel"
#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. L2Eh8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DOES_NOT_DIVIDE\n"
"LngText.text"
msgid "not divides"
-msgstr ""
+msgstr "nie deelbaar"
#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BfccK
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PARALLEL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "parallel"
-msgstr "Parallel"
+msgstr "parallel"
#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. sDuNZ
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOT_PARALLEL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "nparallel"
-msgstr "Parallel"
+msgstr "nie parallel"
#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DTtod
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1255,6 +1357,7 @@ msgid "and"
msgstr "en"
#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. sE8Hr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1264,115 +1367,118 @@ msgid "or"
msgstr "of"
#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6C6CC
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INTERSECTION\n"
"LngText.text"
msgid "intersection"
-msgstr "Snyding"
+msgstr "snyding"
#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hHXFt
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"UNION\n"
"LngText.text"
msgid "union"
-msgstr "Vereniging"
+msgstr "vereniging"
#. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xvC96
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral"
-msgstr "Integraal"
+msgstr "integraal"
#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. oht6X
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"DOUBLE_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral2"
-msgstr "Integraal"
+msgstr "integraal2"
#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WdFpx
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TRIPLE_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral3"
-msgstr "Integraal"
+msgstr "integraal3"
#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qNHWc
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CONTOUR_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral4"
-msgstr "Integraal"
+msgstr "lynintegraal"
#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6cv3C
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"VOLUME_INTEGRAL\n"
"LngText.text"
msgid "integral5"
-msgstr "Integraal"
+msgstr "trippelintegraal"
#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mijSG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ALMOST_EQUAL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "~"
-msgstr ""
+msgstr "~"
#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gK9ZL
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOT_EQUAL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "not equal"
-msgstr "niegelykaan"
+msgstr "<>"
#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jEWTt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
"LngText.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ak74B
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
"LngText.text"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FzAJY
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MUCH_LESS-THAN\n"
@@ -1381,8 +1487,8 @@ msgid "<<"
msgstr "<<"
#. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uDGD2
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MUCH_GREATER-THAN\n"
@@ -1391,244 +1497,257 @@ msgid ">>"
msgstr ">>"
#. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. j3BAn
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUBSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "subset"
-msgstr "Substel"
+msgstr "subversameling"
#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DDtiS
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUPERSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "superset"
-msgstr "Superstel"
+msgstr "superversameling"
#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Cu7Uj
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOT_A_SUBSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "not subset"
-msgstr "Nie substel"
+msgstr "nie subversameling"
#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. apBbH
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NOT_A_SUPERSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "not superset"
-msgstr "Nie superstel"
+msgstr "nie superversameling"
#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zPtvC
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RIGHT_TRIANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "right triangle"
-msgstr "Regte driehoek"
+msgstr "regte driehoek"
#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. E3KP2
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WATCH\n"
"LngText.text"
msgid "watch"
-msgstr "Horlosie"
+msgstr "horlosie"
#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3VpUE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HOURGLASS\n"
"LngText.text"
msgid "hourglass"
-msgstr ""
+msgstr "uurglas"
#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jrRFT
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"KEYBOARD\n"
"LngText.text"
msgid "keyboard"
-msgstr "Sleutelbord"
+msgstr "sleutelbord"
#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MwTaz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_TRAPEZIUM\n"
"LngText.text"
msgid "trapezium"
-msgstr ""
+msgstr "trapesium"
#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PV9xg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ALARM_CLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "alarm clock"
-msgstr ""
+msgstr "wekker"
#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EbWLg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"STOPWATCH\n"
"LngText.text"
msgid "stopwatch"
-msgstr ""
+msgstr "chronometer"
#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9sxN9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TIMER_CLOCK\n"
"LngText.text"
msgid "timer clock"
-msgstr ""
+msgstr "tydhou horlosie"
#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. edBNy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n"
"LngText.text"
msgid "hourglass2"
-msgstr ""
+msgstr "uurglas2"
#. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VdDNs
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "square2"
-msgstr ""
+msgstr "vierkant2"
#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BAvfy
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "square"
-msgstr "Vierkant"
+msgstr "vierkant"
#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. bYMxf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_SMALL_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "small square2"
-msgstr ""
+msgstr "kleinvierkant2"
#. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4LWyj
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_SMALL_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "small square"
-msgstr ""
+msgstr "kleinvierkant"
#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. E9UCs
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_RECTANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "rectangle2"
-msgstr "Reghoek"
+msgstr "reghoek2"
#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dCXPA
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_RECTANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "rectangle"
-msgstr "Reghoek"
+msgstr "reghoek"
#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ETzJE
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_PARALLELOGRAM\n"
"LngText.text"
msgid "parallelogram2"
-msgstr "Parallelogram"
+msgstr "parallelogram2"
#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JC7i2
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_PARALLELOGRAM\n"
"LngText.text"
msgid "parallelogram"
-msgstr "Parallelogram"
+msgstr "parallelogram"
#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yfgb2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "triangle2"
-msgstr ""
+msgstr "driehoek2"
#. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xFfmk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
"LngText.text"
msgid "triangle"
-msgstr ""
+msgstr "driehoek"
#. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PvWst
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"LOZENGE\n"
"LngText.text"
msgid "lozenge"
-msgstr ""
+msgstr "Rhombus"
#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fUfvU
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WHITE_CIRCLE\n"
"LngText.text"
msgid "circle"
-msgstr "Sirkel"
+msgstr "sirkel"
#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7DAcp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1638,6 +1757,7 @@ msgid "circle2"
msgstr ""
#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gGBsw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1647,6 +1767,7 @@ msgid "bullet3"
msgstr ""
#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RQ8e6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1656,6 +1777,7 @@ msgid "large circle"
msgstr ""
#. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YyTqp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1665,6 +1787,7 @@ msgid "medium square"
msgstr ""
#. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Uf3gH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1674,6 +1797,7 @@ msgid "medium square2"
msgstr ""
#. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. k9E4v
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1683,6 +1807,7 @@ msgid "smaller square"
msgstr ""
#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ovChE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1692,6 +1817,7 @@ msgid "smaller square2"
msgstr ""
#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. M2FkQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1701,6 +1827,7 @@ msgid "sunny"
msgstr ""
#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5vNMi
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1711,6 +1838,7 @@ msgid "cloud"
msgstr "Wolk"
#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NH9jD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1720,6 +1848,7 @@ msgid "umbrella"
msgstr ""
#. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RA9bd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1729,6 +1858,7 @@ msgid "snowman"
msgstr ""
#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. W63n6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1738,6 +1868,7 @@ msgid "comet"
msgstr ""
#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AnBmJ
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1748,6 +1879,7 @@ msgid "star"
msgstr "begin"
#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WERW8
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1758,6 +1890,7 @@ msgid "star2"
msgstr "begin"
#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KiEUc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1767,6 +1900,7 @@ msgid "lightning3"
msgstr ""
#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Bd27c
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1776,6 +1910,7 @@ msgid "storm2"
msgstr ""
#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TJJbm
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1785,6 +1920,7 @@ msgid "Sun"
msgstr "Son"
#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dgVDD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1794,6 +1930,7 @@ msgid "phone"
msgstr ""
#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gLfBj
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1803,6 +1940,7 @@ msgid "phone2"
msgstr ""
#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Pwd6y
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1812,6 +1950,7 @@ msgid "checkbox"
msgstr ""
#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. g5A4j
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1821,6 +1960,7 @@ msgid "checkbox2"
msgstr ""
#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WCu8C
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1830,6 +1970,7 @@ msgid "checkbox3"
msgstr ""
#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XgRVb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1839,6 +1980,7 @@ msgid "saltire"
msgstr ""
#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tAK2C
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1848,6 +1990,7 @@ msgid "rain"
msgstr ""
#. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. aPUY3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1857,6 +2000,7 @@ msgid "coffee"
msgstr ""
#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HCAHj
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1867,6 +2011,7 @@ msgid "left3"
msgstr "links"
#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Joh5w
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1877,6 +2022,7 @@ msgid "right3"
msgstr "regs"
#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GVrVz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1886,6 +2032,7 @@ msgid "left"
msgstr "links"
#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gqhNE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1895,6 +2042,7 @@ msgid "up"
msgstr "op"
#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ht3yv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1904,6 +2052,7 @@ msgid "right"
msgstr "regs"
#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. x8Gff
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1913,6 +2062,7 @@ msgid "down"
msgstr "af"
#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5vDqS
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1922,6 +2072,7 @@ msgid "poison"
msgstr ""
#. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. oC9id
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1931,6 +2082,7 @@ msgid "caution"
msgstr ""
#. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SjHNN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1940,6 +2092,7 @@ msgid "radioactive"
msgstr ""
#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FEuBp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1949,6 +2102,7 @@ msgid "biohazard"
msgstr ""
#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. chcF5
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1958,6 +2112,7 @@ msgid "caduceus"
msgstr ""
#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4aqGx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1967,6 +2122,7 @@ msgid "ankh"
msgstr ""
#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Hp2AS
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1976,6 +2132,7 @@ msgid "orthodox cross"
msgstr ""
#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PfA83
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1985,6 +2142,7 @@ msgid "chi rho"
msgstr ""
#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. L8ArM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -1994,6 +2152,7 @@ msgid "cross of Lorraine"
msgstr ""
#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WorYC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2003,6 +2162,7 @@ msgid "cross of Jerusalem"
msgstr ""
#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PCbQx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2012,6 +2172,7 @@ msgid "star and crescent"
msgstr ""
#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hJ8zc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2021,6 +2182,7 @@ msgid "Farsi"
msgstr ""
#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. n8fgp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2030,6 +2192,7 @@ msgid "Adi Shakti"
msgstr ""
#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ekcos
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2039,6 +2202,7 @@ msgid "hammer and sickle"
msgstr ""
#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FGBij
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2048,6 +2212,7 @@ msgid "peace"
msgstr ""
#. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4h4sG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2057,6 +2222,7 @@ msgid "yin yang"
msgstr ""
#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. kyxBs
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2067,6 +2233,7 @@ msgid "frown"
msgstr "Bruin"
#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XFcMJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2076,6 +2243,7 @@ msgid "smiling"
msgstr ""
#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HjhDU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2085,6 +2253,7 @@ msgid "smiling2"
msgstr ""
#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TpjzA
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2095,6 +2264,7 @@ msgid "Sun2"
msgstr "Son"
#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. d9iEk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2104,6 +2274,7 @@ msgid "Moon"
msgstr "Maan"
#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8Lq2B
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2114,6 +2285,7 @@ msgid "Moon2"
msgstr "Maan"
#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vyXwC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2123,6 +2295,7 @@ msgid "mercury"
msgstr ""
#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3qTne
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2132,6 +2305,7 @@ msgid "female"
msgstr ""
#. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hxxDJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2141,6 +2315,7 @@ msgid "earth"
msgstr ""
#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UnfqG
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2151,6 +2326,7 @@ msgid "male"
msgstr "myl"
#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BctwY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2160,6 +2336,7 @@ msgid "jupiter"
msgstr ""
#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2paAD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2169,6 +2346,7 @@ msgid "saturn"
msgstr ""
#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. LEDYc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2178,6 +2356,7 @@ msgid "uranus"
msgstr ""
#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7YHnR
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2187,6 +2366,7 @@ msgid "neptune"
msgstr ""
#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DbKfF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2196,6 +2376,7 @@ msgid "pluto"
msgstr ""
#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3N5E9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2205,6 +2386,7 @@ msgid "aries"
msgstr ""
#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qpNpL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2214,6 +2396,7 @@ msgid "taurus"
msgstr ""
#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zjpz4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2223,6 +2406,7 @@ msgid "gemini"
msgstr ""
#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. L33Eb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2232,6 +2416,7 @@ msgid "cancer"
msgstr ""
#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rQ5fy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2241,6 +2426,7 @@ msgid "leo"
msgstr ""
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. LjdEF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2250,6 +2436,7 @@ msgid "virgo"
msgstr ""
#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Smwbc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2259,6 +2446,7 @@ msgid "libra"
msgstr ""
#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. E2zBz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2268,6 +2456,7 @@ msgid "scorpius"
msgstr ""
#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. nAeJN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2277,6 +2466,7 @@ msgid "sagittarius"
msgstr ""
#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dGRFg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2286,6 +2476,7 @@ msgid "capricorn"
msgstr ""
#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6EsoM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2295,6 +2486,7 @@ msgid "aquarius"
msgstr ""
#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eAGFG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2304,6 +2496,7 @@ msgid "pisces"
msgstr ""
#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JcAnb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2313,6 +2506,7 @@ msgid "white king"
msgstr ""
#. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TM7js
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2322,6 +2516,7 @@ msgid "white queen"
msgstr ""
#. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GRqXg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2331,6 +2526,7 @@ msgid "white rook"
msgstr ""
#. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. p8wfC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2340,6 +2536,7 @@ msgid "white bishop"
msgstr ""
#. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tWL7E
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2349,6 +2546,7 @@ msgid "white knight"
msgstr ""
#. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mhhoR
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2358,6 +2556,7 @@ msgid "white pawn"
msgstr ""
#. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Dp6YG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2367,6 +2566,7 @@ msgid "black king"
msgstr ""
#. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qbeAi
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2376,6 +2576,7 @@ msgid "black queen"
msgstr ""
#. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. P4uqB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2385,6 +2586,7 @@ msgid "black rook"
msgstr ""
#. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uCgny
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2394,6 +2596,7 @@ msgid "black bishop"
msgstr ""
#. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qjARs
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2403,6 +2606,7 @@ msgid "black knight"
msgstr ""
#. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rmVZS
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2412,6 +2616,7 @@ msgid "black pawn"
msgstr ""
#. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uvboC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2421,6 +2626,7 @@ msgid "spades"
msgstr ""
#. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. t43iF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2430,6 +2636,7 @@ msgid "hearts2"
msgstr ""
#. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GeSFL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2439,6 +2646,7 @@ msgid "diamonds2"
msgstr ""
#. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pYFJB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2448,6 +2656,7 @@ msgid "clubs"
msgstr ""
#. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dajk8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2457,6 +2666,7 @@ msgid "spades2"
msgstr ""
#. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qE59E
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2466,6 +2676,7 @@ msgid "hearts"
msgstr ""
#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gKSGj
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2476,6 +2687,7 @@ msgid "diamonds"
msgstr "Diamant"
#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wRCzA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2485,6 +2697,7 @@ msgid "clubs2"
msgstr ""
#. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vEME9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2494,6 +2707,7 @@ msgid "hot springs"
msgstr ""
#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3Epzr
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2504,6 +2718,7 @@ msgid "note"
msgstr "Nota"
#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wFCxA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2513,6 +2728,7 @@ msgid "note2"
msgstr ""
#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Zkjwm
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2523,6 +2739,7 @@ msgid "notes"
msgstr "Notas"
#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MHiAq
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2532,6 +2749,7 @@ msgid "notes2"
msgstr ""
#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hDksD
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2542,6 +2760,7 @@ msgid "flat"
msgstr "Plat"
#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2wECE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2551,6 +2770,7 @@ msgid "natural"
msgstr ""
#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gr9EM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2560,6 +2780,7 @@ msgid "sharp"
msgstr ""
#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VWtWv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2569,6 +2790,7 @@ msgid "recycling"
msgstr ""
#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SWE9X
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2578,6 +2800,7 @@ msgid "recycling2"
msgstr ""
#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9FCXo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2587,6 +2810,7 @@ msgid "recycled paper"
msgstr ""
#. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eH5KB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2596,6 +2820,7 @@ msgid "permanent paper"
msgstr ""
#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RqE6D
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2605,6 +2830,7 @@ msgid "wheelchair"
msgstr ""
#. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BcbKe
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2614,6 +2840,7 @@ msgid "dice1"
msgstr ""
#. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QytA9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2623,6 +2850,7 @@ msgid "dice2"
msgstr ""
#. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fM5fU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2632,6 +2860,7 @@ msgid "dice3"
msgstr ""
#. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pEPa2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2641,6 +2870,7 @@ msgid "dice4"
msgstr ""
#. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6iVDd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2650,6 +2880,7 @@ msgid "dice5"
msgstr ""
#. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BXiNG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2659,6 +2890,7 @@ msgid "dice6"
msgstr ""
#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FAqot
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2668,6 +2900,7 @@ msgid "flag4"
msgstr ""
#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fc3Gb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2677,6 +2910,7 @@ msgid "flag3"
msgstr ""
#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BTmxe
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2686,6 +2920,7 @@ msgid "hammer and pick"
msgstr ""
#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GMsHG
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2696,6 +2931,7 @@ msgid "anchor"
msgstr "Anker"
#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Wx5rd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2705,6 +2941,7 @@ msgid "swords"
msgstr ""
#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YYDuu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2714,6 +2951,7 @@ msgid "medical"
msgstr ""
#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eFRLH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2723,6 +2961,7 @@ msgid "scales"
msgstr ""
#. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. bwJmD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2732,6 +2971,7 @@ msgid "alembic"
msgstr ""
#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. LAQtt
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2742,6 +2982,7 @@ msgid "flower"
msgstr "Blom"
#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cw6G2
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2752,6 +2993,7 @@ msgid "gear"
msgstr "jaar"
#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gMDNC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2761,6 +3003,7 @@ msgid "staff"
msgstr ""
#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. B96CG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2770,6 +3013,7 @@ msgid "atom"
msgstr ""
#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4BEEo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2779,6 +3023,7 @@ msgid "fleur de lis"
msgstr ""
#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QjFwh
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2789,6 +3034,7 @@ msgid "warning"
msgstr "Waarskuwing"
#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fXBh2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2798,6 +3044,7 @@ msgid "zap"
msgstr ""
#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9FWWA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2807,6 +3054,7 @@ msgid "white circle"
msgstr ""
#. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jQGGR
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2816,6 +3064,7 @@ msgid "black circle"
msgstr ""
#. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. o9oHP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2825,6 +3074,7 @@ msgid "marriage"
msgstr ""
#. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jXs4X
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2834,6 +3084,7 @@ msgid "divorce"
msgstr ""
#. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JDx7T
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2843,6 +3094,7 @@ msgid "coffin"
msgstr ""
#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. huKvE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2852,6 +3104,7 @@ msgid "urn"
msgstr ""
#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JTA8e
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2861,6 +3114,7 @@ msgid "soccer"
msgstr ""
#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xFBA5
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2870,6 +3124,7 @@ msgid "baseball"
msgstr ""
#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CCTQA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2879,6 +3134,7 @@ msgid "snowman2"
msgstr ""
#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xw3m7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2888,6 +3144,7 @@ msgid "cloud2"
msgstr ""
#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. A5yxX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2897,6 +3154,7 @@ msgid "rain2"
msgstr ""
#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. nBeDn
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2906,6 +3164,7 @@ msgid "cloud3"
msgstr ""
#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RmxAt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2915,6 +3174,7 @@ msgid "ophiuchus"
msgstr ""
#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ESYDq
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2924,6 +3184,7 @@ msgid "pick"
msgstr ""
#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. e5D4p
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2933,6 +3194,7 @@ msgid "sliding car"
msgstr ""
#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BoTPo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2942,6 +3204,7 @@ msgid "helmet"
msgstr ""
#. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BUgLe
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2951,6 +3214,7 @@ msgid "chains"
msgstr ""
#. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2MaDN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2960,6 +3224,7 @@ msgid "no entry"
msgstr ""
#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NBJ9F
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2969,6 +3234,7 @@ msgid "truck"
msgstr ""
#. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ScAbG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2978,6 +3244,7 @@ msgid "pentagram"
msgstr ""
#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. M7ovy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2987,6 +3254,7 @@ msgid "shield2"
msgstr ""
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gFz3j
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -2996,6 +3264,7 @@ msgid "church"
msgstr ""
#. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. An5FF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3005,6 +3274,7 @@ msgid "mountain"
msgstr ""
#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6HqeN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3014,6 +3284,7 @@ msgid "umbrella3"
msgstr ""
#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5EUJX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3023,6 +3294,7 @@ msgid "fountain"
msgstr ""
#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GkdBn
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3032,6 +3304,7 @@ msgid "golf2"
msgstr ""
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GLtJt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3041,6 +3314,7 @@ msgid "ferry"
msgstr ""
#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. H6AR2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3050,6 +3324,7 @@ msgid "sailboat"
msgstr ""
#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3DsFA
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3060,6 +3335,7 @@ msgid "tent"
msgstr "teks"
#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vDnif
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3069,6 +3345,7 @@ msgid "skier"
msgstr ""
#. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jsVHG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3078,6 +3355,7 @@ msgid "skate"
msgstr ""
#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FRKEE
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3088,6 +3366,7 @@ msgid "ball"
msgstr "Muur"
#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. aJYuZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3097,6 +3376,7 @@ msgid "fuelpump"
msgstr ""
#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cfZQA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3106,6 +3386,7 @@ msgid "scissors3"
msgstr ""
#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xEcJE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3115,6 +3396,7 @@ msgid "scissors"
msgstr ""
#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ssfwc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3124,6 +3406,7 @@ msgid "scissors4"
msgstr ""
#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xc6qH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3133,6 +3416,7 @@ msgid "scissors2"
msgstr ""
#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jBAFG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3142,6 +3426,7 @@ msgid "check mark3"
msgstr ""
#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. E8J8A
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3151,6 +3436,7 @@ msgid "telephone"
msgstr ""
#. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FEQAH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3160,6 +3446,7 @@ msgid "airplane"
msgstr ""
#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MSzMa
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3170,6 +3457,7 @@ msgid "envelope"
msgstr "Koevert"
#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 387gN
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3180,6 +3468,7 @@ msgid "fist"
msgstr "Lys"
#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. crTfj
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3190,6 +3479,7 @@ msgid "hand"
msgstr "en"
#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rxEfQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3199,6 +3489,7 @@ msgid "victory"
msgstr ""
#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. peWuK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3208,6 +3499,7 @@ msgid "writing"
msgstr ""
#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Be5Dk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3217,6 +3509,7 @@ msgid "pencil"
msgstr ""
#. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. g9bBy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3226,6 +3519,7 @@ msgid "pencil2"
msgstr ""
#. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. LuQwT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3235,6 +3529,7 @@ msgid "pencil3"
msgstr ""
#. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. sS5kP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3244,6 +3539,7 @@ msgid "nib"
msgstr ""
#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vbpZB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3253,6 +3549,7 @@ msgid "nib2"
msgstr ""
#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CjjoU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3262,6 +3559,7 @@ msgid "check mark"
msgstr ""
#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ECpTG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3271,6 +3569,7 @@ msgid "check mark2"
msgstr ""
#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. krEhs
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3280,6 +3579,7 @@ msgid "times2"
msgstr ""
#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8dNKN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3289,6 +3589,7 @@ msgid "Greek cross2"
msgstr ""
#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BtCjS
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3298,6 +3599,7 @@ msgid "Greek cross"
msgstr ""
#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dX9La
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3307,6 +3609,7 @@ msgid "Latin cross"
msgstr ""
#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SRNJ4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3316,6 +3619,7 @@ msgid "Maltese cross"
msgstr ""
#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HqQC5
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3325,6 +3629,7 @@ msgid "star of David"
msgstr ""
#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8jFfg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3334,6 +3639,7 @@ msgid "sparkles"
msgstr ""
#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cfDE7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3343,6 +3649,7 @@ msgid "snowflake"
msgstr ""
#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eKCo6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3352,6 +3659,7 @@ msgid "sparkle"
msgstr ""
#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Winhg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3361,6 +3669,7 @@ msgid "x2"
msgstr ""
#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5mbLT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3370,6 +3679,7 @@ msgid "x3"
msgstr ""
#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KpGSR
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3379,6 +3689,7 @@ msgid "?"
msgstr "?"
#. ❔ (U+02754), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. E372z
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3388,6 +3699,7 @@ msgid "?2"
msgstr ""
#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CUfKq
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3398,6 +3710,7 @@ msgid "!"
msgstr "!"
#. ❗ (U+02757), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WvFdp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3407,6 +3720,7 @@ msgid "!2"
msgstr ""
#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jEJbE
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3417,6 +3731,7 @@ msgid "heart"
msgstr "Hart"
#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9L5EP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3426,6 +3741,7 @@ msgid "loop"
msgstr ""
#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DSXDM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3435,6 +3751,7 @@ msgid "loop2"
msgstr ""
#. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WwYcT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3444,6 +3761,7 @@ msgid "large square2"
msgstr ""
#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HrBFD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3453,6 +3771,7 @@ msgid "large square"
msgstr ""
#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hRTAZ
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3463,6 +3782,7 @@ msgid "pentagon2"
msgstr "Pentagon"
#. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. g2gFC
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3473,6 +3793,7 @@ msgid "pentagon"
msgstr "Pentagon"
#. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2UACw
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3483,6 +3804,7 @@ msgid "hexagon"
msgstr "Heksagon"
#. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uqRGB
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3493,6 +3815,7 @@ msgid "hexagon2"
msgstr "Heksagon"
#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4BwK8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3502,6 +3825,7 @@ msgid "large circle2"
msgstr ""
#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gVrZC
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3512,6 +3836,7 @@ msgid "ellipse"
msgstr "Ellips"
#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. L5Q2X
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3521,6 +3846,7 @@ msgid "medium star"
msgstr ""
#. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TSBfG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3530,6 +3856,7 @@ msgid "small star2"
msgstr ""
#. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tqdLm
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3539,6 +3866,7 @@ msgid "small star"
msgstr ""
#. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9ER38
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3548,6 +3876,7 @@ msgid "ff"
msgstr ""
#. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. neMhY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3557,6 +3886,7 @@ msgid "fi"
msgstr ""
#. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ym9RA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3566,6 +3896,7 @@ msgid "fl"
msgstr ""
#. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HA2oJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3575,6 +3906,7 @@ msgid "ffi"
msgstr ""
#. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. LcntK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3584,6 +3916,7 @@ msgid "ffl"
msgstr ""
#. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6CVtL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3593,6 +3926,7 @@ msgid "clef"
msgstr ""
#. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FJAMw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3602,6 +3936,7 @@ msgid "double sharp"
msgstr ""
#. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7ADGW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3611,6 +3946,7 @@ msgid "double flat"
msgstr ""
#. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DdcM2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3620,6 +3956,7 @@ msgid "whole rest"
msgstr ""
#. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BUYwU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3629,6 +3966,7 @@ msgid "half rest"
msgstr ""
#. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gqJAB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3638,6 +3976,7 @@ msgid "quarter rest"
msgstr ""
#. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ktK5s
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3647,6 +3986,7 @@ msgid "eighth rest"
msgstr ""
#. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. bbrCH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3656,6 +3996,7 @@ msgid "whole note"
msgstr ""
#. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RBhrQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3665,6 +4006,7 @@ msgid "half note"
msgstr ""
#. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ysAGf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3674,6 +4016,7 @@ msgid "quarter note"
msgstr ""
#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VPWEh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3683,6 +4026,7 @@ msgid "eighth note"
msgstr ""
#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. i3m8B
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3692,6 +4036,7 @@ msgid "sixteenth note"
msgstr ""
#. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. txbRc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3701,6 +4046,7 @@ msgid "mahjong"
msgstr ""
#. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vkYJP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3710,6 +4056,7 @@ msgid "domino"
msgstr ""
#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FWHRC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3719,6 +4066,7 @@ msgid "ace"
msgstr ""
#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TQAX3
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3729,6 +4077,7 @@ msgid "jack"
msgstr "Terug"
#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5xGEk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3738,6 +4087,7 @@ msgid "queen"
msgstr ""
#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CdrE2
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3748,6 +4098,7 @@ msgid "king"
msgstr "Ring"
#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2CYz7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3757,6 +4108,7 @@ msgid "joker"
msgstr ""
#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eNZwQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3766,6 +4118,7 @@ msgid "cyclone"
msgstr ""
#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. E3AiK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3775,6 +4128,7 @@ msgid "foggy"
msgstr ""
#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. LFEnJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3784,6 +4138,7 @@ msgid "umbrella2"
msgstr ""
#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VGPCt
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3794,6 +4149,7 @@ msgid "night"
msgstr "Regs"
#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xwX5z
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3803,6 +4159,7 @@ msgid "sunrise2"
msgstr ""
#. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DFQNE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3812,6 +4169,7 @@ msgid "sunrise"
msgstr ""
#. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EjsTC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3821,6 +4179,7 @@ msgid "sunset"
msgstr ""
#. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8BthL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3830,6 +4189,7 @@ msgid "sunrise3"
msgstr ""
#. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ygxkm
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3839,6 +4199,7 @@ msgid "rainbow"
msgstr ""
#. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. V7CPB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3848,6 +4209,7 @@ msgid "bridge"
msgstr ""
#. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DEJFX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3857,6 +4219,7 @@ msgid "ocean"
msgstr ""
#. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GbZVy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3866,6 +4229,7 @@ msgid "volcano"
msgstr ""
#. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yZBGc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3875,6 +4239,7 @@ msgid "milky way"
msgstr ""
#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. f53Lu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3884,6 +4249,7 @@ msgid "globe"
msgstr ""
#. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AutYx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3893,6 +4259,7 @@ msgid "globe2"
msgstr ""
#. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ACoLQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3902,6 +4269,7 @@ msgid "globe3"
msgstr ""
#. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JjMAs
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3911,6 +4279,7 @@ msgid "globe4"
msgstr ""
#. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WAFzy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3920,6 +4289,7 @@ msgid "new moon"
msgstr ""
#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. F8LCD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3929,6 +4299,7 @@ msgid "waxing crescent moon"
msgstr ""
#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pTNhc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3938,6 +4309,7 @@ msgid "first quarter"
msgstr ""
#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AFBZw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3947,6 +4319,7 @@ msgid "waxing gibbous moon"
msgstr ""
#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MLLvK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3956,6 +4329,7 @@ msgid "full moon"
msgstr ""
#. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6ZfWf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3965,6 +4339,7 @@ msgid "waning gibbous moon"
msgstr ""
#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hfGRx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3974,6 +4349,7 @@ msgid "last quarter"
msgstr ""
#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. b3snp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -3983,6 +4359,7 @@ msgid "waning crescent moon"
msgstr ""
#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tsvS2
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3993,6 +4370,7 @@ msgid "crescent moon"
msgstr "Halfmaan"
#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qCTQy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4002,6 +4380,7 @@ msgid "new moon2"
msgstr ""
#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WdRzU
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4012,6 +4391,7 @@ msgid "moon"
msgstr "Maan"
#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FhGWY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4021,6 +4401,7 @@ msgid "moon2"
msgstr ""
#. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2W3Lv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4030,6 +4411,7 @@ msgid "full moon2"
msgstr ""
#. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Gkxfx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4039,6 +4421,7 @@ msgid "sun"
msgstr ""
#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eF8ur
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4049,6 +4432,7 @@ msgid "star3"
msgstr "begin"
#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XRohW
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4059,6 +4443,7 @@ msgid "star4"
msgstr "begin"
#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AcuuY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4068,6 +4453,7 @@ msgid "chestnut"
msgstr ""
#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uF4tA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4077,6 +4463,7 @@ msgid "seedling"
msgstr ""
#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3pyDD
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4087,6 +4474,7 @@ msgid "pine"
msgstr "Reël"
#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vgFCL
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4097,6 +4485,7 @@ msgid "tree"
msgstr "waar"
#. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tY3EA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4106,6 +4495,7 @@ msgid "palm"
msgstr ""
#. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. okHRh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4115,6 +4505,7 @@ msgid "cactus"
msgstr ""
#. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JHZDE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4124,6 +4515,7 @@ msgid "tulip"
msgstr ""
#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eFy7r
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4133,6 +4525,7 @@ msgid "blossom2"
msgstr ""
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JCYis
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4142,6 +4535,7 @@ msgid "rose"
msgstr ""
#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EGSrt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4151,6 +4545,7 @@ msgid "hibiscus"
msgstr ""
#. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. z4cHB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4160,6 +4555,7 @@ msgid "sunflower"
msgstr ""
#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pBBjC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4169,6 +4565,7 @@ msgid "blossom"
msgstr ""
#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wCgXh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4178,6 +4575,7 @@ msgid "corn"
msgstr ""
#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NSDcY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4187,6 +4585,7 @@ msgid "grass"
msgstr ""
#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RBhpE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4196,6 +4595,7 @@ msgid "herb"
msgstr ""
#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YF8TS
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4206,6 +4606,7 @@ msgid "clover"
msgstr "Klawer"
#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZtqRt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4215,6 +4616,7 @@ msgid "leaf"
msgstr ""
#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wBuCQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4224,6 +4626,7 @@ msgid "leaf2"
msgstr ""
#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mLSzg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4233,6 +4636,7 @@ msgid "leaf3"
msgstr ""
#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eEVDC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4242,6 +4646,7 @@ msgid "mushroom"
msgstr ""
#. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FAESj
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4251,6 +4656,7 @@ msgid "tomato"
msgstr ""
#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rGgaS
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4260,6 +4666,7 @@ msgid "eggplant"
msgstr ""
#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zsYDw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4269,6 +4676,7 @@ msgid "grapes"
msgstr ""
#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mxrW4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4278,6 +4686,7 @@ msgid "melon"
msgstr ""
#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EDtCM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4287,6 +4696,7 @@ msgid "watermelon"
msgstr ""
#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pgRuc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4296,6 +4706,7 @@ msgid "tangerine"
msgstr ""
#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Rkfu2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4305,6 +4716,7 @@ msgid "lemon"
msgstr ""
#. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pnLAk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4314,6 +4726,7 @@ msgid "banana"
msgstr ""
#. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ek9Kz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4323,6 +4736,7 @@ msgid "pineapple"
msgstr ""
#. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VGJDv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4332,6 +4746,7 @@ msgid "apple"
msgstr ""
#. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QGk2r
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4341,6 +4756,7 @@ msgid "green apple"
msgstr ""
#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. sStWm
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4351,6 +4767,7 @@ msgid "pear"
msgstr "jaar"
#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. sfc8X
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4360,6 +4777,7 @@ msgid "peach"
msgstr ""
#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8AKA8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4369,6 +4787,7 @@ msgid "cherry"
msgstr ""
#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yfRzG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4378,6 +4797,7 @@ msgid "strawberry"
msgstr ""
#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WpJbe
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4387,6 +4807,7 @@ msgid "hamburger"
msgstr ""
#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9vBsx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4396,6 +4817,7 @@ msgid "pizza"
msgstr ""
#. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YbRN8
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4406,6 +4828,7 @@ msgid "meat"
msgstr "gemiddelde"
#. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4384H
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4415,6 +4838,7 @@ msgid "poultry leg"
msgstr ""
#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fzFgY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4424,6 +4848,7 @@ msgid "rice cracker"
msgstr ""
#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. L3Jga
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4433,6 +4858,7 @@ msgid "rice ball"
msgstr ""
#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZxyBw
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4443,6 +4869,7 @@ msgid "rice"
msgstr "Prys"
#. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. akxPB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4452,6 +4879,7 @@ msgid "curry"
msgstr ""
#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KsGja
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4461,6 +4889,7 @@ msgid "ramen"
msgstr ""
#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dKTwC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4470,6 +4899,7 @@ msgid "spaghetti"
msgstr ""
#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. D7XrZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4479,6 +4909,7 @@ msgid "bread"
msgstr ""
#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tfYnE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4488,6 +4919,7 @@ msgid "fries"
msgstr ""
#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AZXBc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4497,6 +4929,7 @@ msgid "sweet potato"
msgstr ""
#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. P9LwF
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4507,6 +4940,7 @@ msgid "dango"
msgstr "Sango"
#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VhY3g
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4516,6 +4950,7 @@ msgid "oden"
msgstr ""
#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. K8uzC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4525,6 +4960,7 @@ msgid "sushi"
msgstr ""
#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. bpAX7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4534,6 +4970,7 @@ msgid "fried shrimp"
msgstr ""
#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GucZQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4543,6 +4980,7 @@ msgid "fish cake"
msgstr ""
#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JF2mU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4552,6 +4990,7 @@ msgid "icecream"
msgstr ""
#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. B8btb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4561,6 +5000,7 @@ msgid "shaved ice"
msgstr ""
#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EqFKK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4570,6 +5010,7 @@ msgid "ice cream"
msgstr ""
#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DZanS
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4579,6 +5020,7 @@ msgid "doughnut"
msgstr ""
#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zeBHW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4588,6 +5030,7 @@ msgid "cookie"
msgstr ""
#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qHPED
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4597,6 +5040,7 @@ msgid "chocolate"
msgstr ""
#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. aSMhd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4606,6 +5050,7 @@ msgid "candy"
msgstr ""
#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. bGtHd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4615,6 +5060,7 @@ msgid "lollipop"
msgstr ""
#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KGCkZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4624,6 +5070,7 @@ msgid "custard"
msgstr ""
#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. z9jVN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4633,6 +5080,7 @@ msgid "honey"
msgstr ""
#. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. erDDv
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4643,6 +5091,7 @@ msgid "cake"
msgstr "Maak"
#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rv9sh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4652,6 +5101,7 @@ msgid "bento"
msgstr ""
#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wuJ4w
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4661,6 +5111,7 @@ msgid "stew"
msgstr ""
#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YDqMD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4670,6 +5121,7 @@ msgid "cooking"
msgstr ""
#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GBfCD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4679,6 +5131,7 @@ msgid "restaurant"
msgstr ""
#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Gf4Av
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4688,6 +5141,7 @@ msgid "tea"
msgstr ""
#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YncQr
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4698,6 +5152,7 @@ msgid "sake"
msgstr "Maak"
#. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xnqbf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4707,6 +5162,7 @@ msgid "glass"
msgstr ""
#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ngp7g
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4716,6 +5172,7 @@ msgid "cocktail"
msgstr ""
#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. sdBze
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4725,6 +5182,7 @@ msgid "drink2"
msgstr ""
#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. F2TpK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4734,6 +5192,7 @@ msgid "beer"
msgstr ""
#. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3DADC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4743,6 +5202,7 @@ msgid "beer2"
msgstr ""
#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BcurL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4752,6 +5212,7 @@ msgid "baby bottle"
msgstr ""
#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RhPDQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4761,6 +5222,7 @@ msgid "ribbon2"
msgstr ""
#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MADiL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4770,6 +5232,7 @@ msgid "gift"
msgstr ""
#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tuDzb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4779,6 +5242,7 @@ msgid "birthday"
msgstr ""
#. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. f26Bk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4788,6 +5252,7 @@ msgid "halloween"
msgstr ""
#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WvFGT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4797,6 +5262,7 @@ msgid "christmas"
msgstr ""
#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cVHdd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4806,6 +5272,7 @@ msgid "santa"
msgstr ""
#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. saFdp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4815,6 +5282,7 @@ msgid "fireworks"
msgstr ""
#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ikoAR
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4824,6 +5292,7 @@ msgid "sparkler"
msgstr ""
#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xmwGc
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4834,6 +5303,7 @@ msgid "balloon"
msgstr "Waals"
#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6j7qo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4843,6 +5313,7 @@ msgid "party"
msgstr ""
#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3eXZe
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4852,6 +5323,7 @@ msgid "party2"
msgstr ""
#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. nNzUK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4861,6 +5333,7 @@ msgid "tanabata tree"
msgstr ""
#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4VRMn
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4871,6 +5344,7 @@ msgid "flags"
msgstr "Vlaggies"
#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. nShwB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4880,6 +5354,7 @@ msgid "bamboo"
msgstr ""
#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HyNqD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4889,6 +5364,7 @@ msgid "dolls"
msgstr ""
#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MZnGF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4898,6 +5374,7 @@ msgid "flags2"
msgstr ""
#. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Fe2aF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4907,6 +5384,7 @@ msgid "wind chime"
msgstr ""
#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zfHjE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4916,6 +5394,7 @@ msgid "rice scene"
msgstr ""
#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. nNCBc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4925,6 +5404,7 @@ msgid "school satchel"
msgstr ""
#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6PMMH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4934,6 +5414,7 @@ msgid "graduation"
msgstr ""
#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xaH5B
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4943,6 +5424,7 @@ msgid "fair2"
msgstr ""
#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3x8hW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4952,6 +5434,7 @@ msgid "fair"
msgstr ""
#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PD7Cb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4961,6 +5444,7 @@ msgid "roller coaster"
msgstr ""
#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pMccJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4970,6 +5454,7 @@ msgid "fishing"
msgstr ""
#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mZABw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4979,6 +5464,7 @@ msgid "microphone"
msgstr ""
#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cJB24
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4988,6 +5474,7 @@ msgid "movie camera"
msgstr ""
#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8MDEz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -4997,6 +5484,7 @@ msgid "cinema"
msgstr ""
#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2tBD3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5006,6 +5494,7 @@ msgid "headphone"
msgstr ""
#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ocRfQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5015,6 +5504,7 @@ msgid "art"
msgstr ""
#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FHPnG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5024,6 +5514,7 @@ msgid "top hat"
msgstr ""
#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NmrUH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5033,6 +5524,7 @@ msgid "circus"
msgstr ""
#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gCBD6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5042,6 +5534,7 @@ msgid "ticket"
msgstr ""
#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EQhDu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5051,6 +5544,7 @@ msgid "clapper"
msgstr ""
#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BwNeG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5060,6 +5554,7 @@ msgid "theatre"
msgstr ""
#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yxoXg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5069,6 +5564,7 @@ msgid "video game"
msgstr ""
#. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8GZTZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5078,6 +5574,7 @@ msgid "hit"
msgstr ""
#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qnZGG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5087,6 +5584,7 @@ msgid "slot machine"
msgstr ""
#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. b5uif
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5096,6 +5594,7 @@ msgid "billiards"
msgstr ""
#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zYVZW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5105,6 +5604,7 @@ msgid "dice"
msgstr ""
#. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wDVCN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5114,6 +5614,7 @@ msgid "bowling"
msgstr ""
#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5m8DQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5123,6 +5624,7 @@ msgid "cards"
msgstr ""
#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DDCkg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5132,6 +5634,7 @@ msgid "music2"
msgstr ""
#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PsVfD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5141,6 +5644,7 @@ msgid "music"
msgstr ""
#. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Unw73
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5150,6 +5654,7 @@ msgid "saxophone"
msgstr ""
#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. sB5jL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5159,6 +5664,7 @@ msgid "guitar"
msgstr ""
#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wGKYB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5168,6 +5674,7 @@ msgid "piano"
msgstr ""
#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tWZBJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5177,6 +5684,7 @@ msgid "trumpet"
msgstr ""
#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ae8uM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5186,6 +5694,7 @@ msgid "violin"
msgstr ""
#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QCnPx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5195,6 +5704,7 @@ msgid "score"
msgstr ""
#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8zBQp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5204,6 +5714,7 @@ msgid "shirt2"
msgstr ""
#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WfH8R
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5213,6 +5724,7 @@ msgid "tennis"
msgstr ""
#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FrDyH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5222,6 +5734,7 @@ msgid "ski"
msgstr ""
#. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ih5rC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5231,6 +5744,7 @@ msgid "basketball"
msgstr ""
#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. E4zAL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5240,6 +5754,7 @@ msgid "race"
msgstr ""
#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. b4bAo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5249,6 +5764,7 @@ msgid "snowboarder"
msgstr ""
#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. z7CKn
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5258,6 +5774,7 @@ msgid "runner"
msgstr ""
#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2pLHf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5267,6 +5784,7 @@ msgid "surfer"
msgstr ""
#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Hgj9C
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5276,6 +5794,7 @@ msgid "trophy"
msgstr ""
#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qjAKh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5285,6 +5804,7 @@ msgid "horse3"
msgstr ""
#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FRTc8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5294,6 +5814,7 @@ msgid "football"
msgstr ""
#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eLmcj
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5303,6 +5824,7 @@ msgid "rugby football"
msgstr ""
#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6acEV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5312,6 +5834,7 @@ msgid "swimmer"
msgstr ""
#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RfTAe
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5321,6 +5844,7 @@ msgid "house"
msgstr ""
#. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GB6nn
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5330,6 +5854,7 @@ msgid "house2"
msgstr ""
#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dRsEi
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5340,6 +5865,7 @@ msgid "office"
msgstr "Kantoor"
#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Gf8La
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5349,6 +5875,7 @@ msgid "post office2"
msgstr ""
#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9qhN4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5358,6 +5885,7 @@ msgid "post office"
msgstr ""
#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ttEpB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5367,6 +5895,7 @@ msgid "hospital"
msgstr ""
#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4TaNF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5376,6 +5905,7 @@ msgid "bank"
msgstr ""
#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EkGmC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5385,6 +5915,7 @@ msgid "atm"
msgstr ""
#. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jXyTu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5394,6 +5925,7 @@ msgid "hotel"
msgstr ""
#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BoiNG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5403,6 +5935,7 @@ msgid "hotel2"
msgstr ""
#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AcmZT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5412,6 +5945,7 @@ msgid "store"
msgstr ""
#. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VBk6S
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5421,6 +5955,7 @@ msgid "school"
msgstr ""
#. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7DA7Z
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5430,6 +5965,7 @@ msgid "store2"
msgstr ""
#. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5FZmf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5439,6 +5975,7 @@ msgid "factory"
msgstr ""
#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. E7g2q
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5448,6 +5985,7 @@ msgid "lantern"
msgstr ""
#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZwF6E
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5457,6 +5995,7 @@ msgid "castle2"
msgstr ""
#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AVnym
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5466,6 +6005,7 @@ msgid "castle"
msgstr ""
#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. iQjEZ
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5476,6 +6016,7 @@ msgid "rat"
msgstr "koers"
#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DeFnV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5485,6 +6026,7 @@ msgid "mouse"
msgstr ""
#. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XiFTi
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5494,6 +6036,7 @@ msgid "ox"
msgstr ""
#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zNaJS
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5503,6 +6046,7 @@ msgid "water buffalo"
msgstr ""
#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. V3p7W
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5512,6 +6056,7 @@ msgid "cow"
msgstr ""
#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ihDfF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5521,6 +6066,7 @@ msgid "tiger"
msgstr ""
#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RbGoe
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5530,6 +6076,7 @@ msgid "leopard"
msgstr ""
#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CMGYf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5539,6 +6086,7 @@ msgid "rabbit"
msgstr ""
#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9YBim
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5548,6 +6096,7 @@ msgid "cat"
msgstr ""
#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dio6o
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5557,6 +6106,7 @@ msgid "dragon"
msgstr ""
#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uTR4G
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5566,6 +6116,7 @@ msgid "crocodile"
msgstr ""
#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. h77co
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5575,6 +6126,7 @@ msgid "whale2"
msgstr ""
#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hadNm
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5584,6 +6136,7 @@ msgid "snail"
msgstr ""
#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DKLJQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5593,6 +6146,7 @@ msgid "snake"
msgstr ""
#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. i6Cn2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5602,6 +6156,7 @@ msgid "horse"
msgstr ""
#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xEnKp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5611,6 +6166,7 @@ msgid "ram"
msgstr ""
#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CVSAr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5620,6 +6176,7 @@ msgid "goat"
msgstr ""
#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZDwSn
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5630,6 +6187,7 @@ msgid "sheep"
msgstr "vel"
#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YvEf5
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5639,6 +6197,7 @@ msgid "monkey"
msgstr ""
#. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ycN9J
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5648,6 +6207,7 @@ msgid "rooster"
msgstr ""
#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ag9Mg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5657,6 +6217,7 @@ msgid "chicken"
msgstr ""
#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jmBsh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5666,6 +6227,7 @@ msgid "dog"
msgstr ""
#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. q6YWK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5675,6 +6237,7 @@ msgid "pig"
msgstr ""
#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xtnBt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5684,6 +6247,7 @@ msgid "boar"
msgstr ""
#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yxkbk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5693,6 +6257,7 @@ msgid "elephant"
msgstr ""
#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vpPJb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5702,6 +6267,7 @@ msgid "octopus"
msgstr ""
#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SXEMR
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5712,6 +6278,7 @@ msgid "shell"
msgstr "Skulp"
#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JVh4w
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5721,6 +6288,7 @@ msgid "bug"
msgstr ""
#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. me5X6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5730,6 +6298,7 @@ msgid "ant"
msgstr ""
#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. aCWCQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5739,6 +6308,7 @@ msgid "bee"
msgstr ""
#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JnJG6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5748,6 +6318,7 @@ msgid "ladybug"
msgstr ""
#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CATwn
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5757,6 +6328,7 @@ msgid "fish"
msgstr ""
#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qK3hz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5766,6 +6338,7 @@ msgid "fish2"
msgstr ""
#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mkAVd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5775,6 +6348,7 @@ msgid "fish3"
msgstr ""
#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vHvHV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5784,6 +6358,7 @@ msgid "turtle"
msgstr ""
#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Fi7Lg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5793,6 +6368,7 @@ msgid "chick"
msgstr ""
#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zAaYQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5802,6 +6378,7 @@ msgid "chick2"
msgstr ""
#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GyVtY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5811,6 +6388,7 @@ msgid "chick3"
msgstr ""
#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jwips
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5820,6 +6398,7 @@ msgid "bird"
msgstr ""
#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KDxrF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5829,6 +6408,7 @@ msgid "penguin"
msgstr ""
#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. i3ehW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5838,6 +6418,7 @@ msgid "koala"
msgstr ""
#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yBMDt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5847,6 +6428,7 @@ msgid "poodle"
msgstr ""
#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. A3ng3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5856,6 +6438,7 @@ msgid "camel"
msgstr ""
#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NDefQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5865,6 +6448,7 @@ msgid "camel2"
msgstr ""
#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. extjn
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5874,6 +6458,7 @@ msgid "dolphin"
msgstr ""
#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FDRH4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5883,6 +6468,7 @@ msgid "mouse2"
msgstr ""
#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yDmAf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5892,6 +6478,7 @@ msgid "cow2"
msgstr ""
#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. V7ZVF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5901,6 +6488,7 @@ msgid "tiger2"
msgstr ""
#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8XA6y
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5910,6 +6498,7 @@ msgid "rabbit2"
msgstr ""
#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. umi97
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5919,6 +6508,7 @@ msgid "cat2"
msgstr ""
#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. A8jhC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5928,6 +6518,7 @@ msgid "dragon2"
msgstr ""
#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EC4yH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5937,6 +6528,7 @@ msgid "whale"
msgstr ""
#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uvs4N
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5946,6 +6538,7 @@ msgid "horse2"
msgstr ""
#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JACu8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5955,6 +6548,7 @@ msgid "monkey2"
msgstr ""
#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2hAqZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5964,6 +6558,7 @@ msgid "dog2"
msgstr ""
#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pHDR9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5973,6 +6568,7 @@ msgid "pig2"
msgstr ""
#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ByQoB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5982,6 +6578,7 @@ msgid "frog"
msgstr ""
#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7KVBf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -5991,6 +6588,7 @@ msgid "hamster"
msgstr ""
#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BWcDY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6000,6 +6598,7 @@ msgid "wolf"
msgstr ""
#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. p2mi3
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6010,6 +6609,7 @@ msgid "bear"
msgstr "jaar"
#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. bm9VZ
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6020,6 +6620,7 @@ msgid "panda"
msgstr "Gandanees"
#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. U4cLM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6029,6 +6630,7 @@ msgid "pig nose"
msgstr ""
#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cZa9W
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6038,6 +6640,7 @@ msgid "feet"
msgstr "voet"
#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FbAhk
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6048,6 +6651,7 @@ msgid "eyes"
msgstr "ja"
#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jpYRG
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6058,6 +6662,7 @@ msgid "ear"
msgstr "jaar"
#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. E9d73
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6068,6 +6673,7 @@ msgid "nose"
msgstr "geen"
#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HhZiA
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6078,6 +6684,7 @@ msgid "mouth"
msgstr "maand"
#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xiZeo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6087,6 +6694,7 @@ msgid "tongue"
msgstr ""
#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Do9RZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6096,6 +6704,7 @@ msgid "up2"
msgstr ""
#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 38UHH
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6106,6 +6715,7 @@ msgid "down2"
msgstr "af"
#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gRtnZ
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6116,6 +6726,7 @@ msgid "left2"
msgstr "links"
#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VjyBV
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6126,6 +6737,7 @@ msgid "right2"
msgstr "regs"
#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ipCGp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6135,6 +6747,7 @@ msgid "fist2"
msgstr ""
#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Gh9mT
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6145,6 +6758,7 @@ msgid "wave"
msgstr "Stoor"
#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AHXXZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6154,6 +6768,7 @@ msgid "ok"
msgstr ""
#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QP5Gt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6163,6 +6778,7 @@ msgid "yes"
msgstr "ja"
#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mGjpD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6172,6 +6788,7 @@ msgid "no"
msgstr ""
#. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UzrjV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6181,6 +6798,7 @@ msgid "clap"
msgstr ""
#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xJ53h
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6190,6 +6808,7 @@ msgid "open hands"
msgstr ""
#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BtSqh
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6200,6 +6819,7 @@ msgid "crown"
msgstr "Bruin"
#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BzRy3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6209,6 +6829,7 @@ msgid "hat"
msgstr ""
#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yGAJR
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6218,6 +6839,7 @@ msgid "eyeglasses"
msgstr ""
#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9WoyD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6227,6 +6849,7 @@ msgid "necktie"
msgstr ""
#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FYDTc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6236,6 +6859,7 @@ msgid "shirt"
msgstr ""
#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wDCDB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6245,6 +6869,7 @@ msgid "jeans"
msgstr ""
#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DKuYL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6254,6 +6879,7 @@ msgid "dress"
msgstr ""
#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3gfhC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6263,6 +6889,7 @@ msgid "kimono"
msgstr ""
#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pkz5G
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6272,6 +6899,7 @@ msgid "bikini"
msgstr ""
#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. kPMZm
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6281,6 +6909,7 @@ msgid "clothes"
msgstr ""
#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KUTeE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6290,6 +6919,7 @@ msgid "purse"
msgstr ""
#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7jBBJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6299,6 +6929,7 @@ msgid "handbag"
msgstr ""
#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. j3i9d
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6308,6 +6939,7 @@ msgid "pouch"
msgstr ""
#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TJEkr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6317,6 +6949,7 @@ msgid "shoe"
msgstr ""
#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. E6RYu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6326,6 +6959,7 @@ msgid "shoe2"
msgstr ""
#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wzPLw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6335,6 +6969,7 @@ msgid "shoe3"
msgstr ""
#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FpWvw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6344,6 +6979,7 @@ msgid "sandal"
msgstr ""
#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AyaZm
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6354,6 +6990,7 @@ msgid "boot"
msgstr "voet"
#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GgfEm
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6363,6 +7000,7 @@ msgid "footprints"
msgstr ""
#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hs8C7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6372,6 +7010,7 @@ msgid "bust"
msgstr ""
#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UETgU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6381,6 +7020,7 @@ msgid "busts"
msgstr ""
#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. inPSE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6390,6 +7030,7 @@ msgid "boy"
msgstr ""
#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WvMFo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6399,6 +7040,7 @@ msgid "girl"
msgstr ""
#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8EQzk
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6409,6 +7051,7 @@ msgid "man"
msgstr "gemiddelde"
#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EEPWL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6418,6 +7061,7 @@ msgid "woman"
msgstr ""
#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SXd9z
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6427,6 +7071,7 @@ msgid "family"
msgstr ""
#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5zFTn
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6436,6 +7081,7 @@ msgid "couple"
msgstr ""
#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. npiBG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6445,6 +7091,7 @@ msgid "couple2"
msgstr ""
#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cFL88
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6454,6 +7101,7 @@ msgid "couple3"
msgstr ""
#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. z2SZf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6463,6 +7111,7 @@ msgid "cop"
msgstr ""
#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GshDr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6472,6 +7121,7 @@ msgid "bunny ears"
msgstr ""
#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jCsRv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6481,6 +7131,7 @@ msgid "bride"
msgstr ""
#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ejnwy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6490,6 +7141,7 @@ msgid "blond hair"
msgstr ""
#. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CEjP9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6499,6 +7151,7 @@ msgid "hat2"
msgstr ""
#. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PT4BP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6508,6 +7161,7 @@ msgid "turban"
msgstr ""
#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5JKdn
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6517,6 +7171,7 @@ msgid "older man"
msgstr ""
#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cFK28
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6526,6 +7181,7 @@ msgid "older woman"
msgstr ""
#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yCHsd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6535,6 +7191,7 @@ msgid "baby"
msgstr ""
#. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3GDrA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6544,6 +7201,7 @@ msgid "worker"
msgstr ""
#. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DVotZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6553,6 +7211,7 @@ msgid "princess"
msgstr ""
#. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uXbDv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6562,6 +7221,7 @@ msgid "ogre"
msgstr ""
#. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9mnCF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6571,6 +7231,7 @@ msgid "goblin"
msgstr ""
#. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. owD8B
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6580,6 +7241,7 @@ msgid "ghost"
msgstr ""
#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JBpcF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6589,6 +7251,7 @@ msgid "angel"
msgstr ""
#. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CtaFh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6598,6 +7261,7 @@ msgid "alien"
msgstr ""
#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hTENb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6607,6 +7271,7 @@ msgid "alien2"
msgstr ""
#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gPRSL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6616,6 +7281,7 @@ msgid "imp"
msgstr ""
#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VCGWC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6625,6 +7291,7 @@ msgid "skull"
msgstr ""
#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cE5EN
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6635,6 +7302,7 @@ msgid "information2"
msgstr "Inligting"
#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8TW65
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6644,6 +7312,7 @@ msgid "guard"
msgstr ""
#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AfK4Q
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6653,6 +7322,7 @@ msgid "dancer"
msgstr ""
#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cWNXz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6662,6 +7332,7 @@ msgid "lipstick"
msgstr ""
#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UCBCc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6671,6 +7342,7 @@ msgid "nail care"
msgstr ""
#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. G8fqM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6680,6 +7352,7 @@ msgid "massage"
msgstr ""
#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mej3x
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6689,6 +7362,7 @@ msgid "haircut"
msgstr ""
#. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Uh3iE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6698,6 +7372,7 @@ msgid "barber"
msgstr ""
#. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. r6qXk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6707,6 +7382,7 @@ msgid "syringe"
msgstr ""
#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UHfGw
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6717,6 +7393,7 @@ msgid "pill"
msgstr "Vul in"
#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mEEda
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6726,6 +7403,7 @@ msgid "kiss mark"
msgstr ""
#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 26cKP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6735,6 +7413,7 @@ msgid "love letter"
msgstr ""
#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HLAyd
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6745,6 +7424,7 @@ msgid "ring"
msgstr "Ring"
#. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2B9Gg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6754,6 +7434,7 @@ msgid "gem"
msgstr ""
#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5umRf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6763,6 +7444,7 @@ msgid "kiss"
msgstr ""
#. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uTbGC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6772,6 +7454,7 @@ msgid "bouquet"
msgstr ""
#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PdyCD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6781,6 +7464,7 @@ msgid "couple4"
msgstr ""
#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HN5FN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6790,6 +7474,7 @@ msgid "wedding"
msgstr ""
#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. nCuz6
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6800,6 +7485,7 @@ msgid "heartbeat"
msgstr "Hartklop"
#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. s5RCB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6809,6 +7495,7 @@ msgid "broken heart"
msgstr ""
#. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZKnAA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6818,6 +7505,7 @@ msgid "two hearts"
msgstr ""
#. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. T6fPR
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6827,6 +7515,7 @@ msgid "sparkling heart"
msgstr ""
#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Hnpy2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6836,6 +7525,7 @@ msgid "heartpulse"
msgstr ""
#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EoDEC
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6846,6 +7536,7 @@ msgid "love"
msgstr "Skuif"
#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZvRzq
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6855,6 +7546,7 @@ msgid "gift heart"
msgstr ""
#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mNAJQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6864,6 +7556,7 @@ msgid "revolving hearts"
msgstr ""
#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jWmvQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6873,6 +7566,7 @@ msgid "heart decoration"
msgstr ""
#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UjSJU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6882,6 +7576,7 @@ msgid "cuteness"
msgstr ""
#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FgTp9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6891,6 +7586,7 @@ msgid "bulb"
msgstr ""
#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5uyY8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6900,6 +7596,7 @@ msgid "anger"
msgstr ""
#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BHnsP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6909,6 +7606,7 @@ msgid "bomb"
msgstr ""
#. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DxdJx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6918,6 +7616,7 @@ msgid "zzz"
msgstr ""
#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DSa3b
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6928,6 +7627,7 @@ msgid "boom"
msgstr "Zoem"
#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. nFoAX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6937,6 +7637,7 @@ msgid "sweat drops"
msgstr ""
#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eRxPJ
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6947,6 +7648,7 @@ msgid "droplet"
msgstr "Druppeltjies"
#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HDTEE
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6957,6 +7659,7 @@ msgid "dash"
msgstr "Strepie"
#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FyCtU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6966,6 +7669,7 @@ msgid "poo"
msgstr ""
#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tkQEc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6975,6 +7679,7 @@ msgid "muscle"
msgstr ""
#. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. oV6Re
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6984,6 +7689,7 @@ msgid "dizzy"
msgstr ""
#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ja8Zt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -6993,6 +7699,7 @@ msgid "speech balloon"
msgstr ""
#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Hqstd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7002,6 +7709,7 @@ msgid "thought balloon"
msgstr ""
#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TFLQ3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7011,6 +7719,7 @@ msgid "white flower"
msgstr ""
#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NVEJ6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7020,6 +7729,7 @@ msgid "100"
msgstr ""
#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 44CJ2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7029,6 +7739,7 @@ msgid "money2"
msgstr ""
#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WJBFr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7038,6 +7749,7 @@ msgid "exchange"
msgstr ""
#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gEQqV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7047,6 +7759,7 @@ msgid "heavy dollar sign"
msgstr ""
#. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BvG4w
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7056,6 +7769,7 @@ msgid "credit card"
msgstr ""
#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XPTnu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7065,6 +7779,7 @@ msgid "yen2"
msgstr ""
#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9tknk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7074,6 +7789,7 @@ msgid "dollar2"
msgstr ""
#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. m4oKV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7083,6 +7799,7 @@ msgid "euro2"
msgstr ""
#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8n3ij
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7092,6 +7809,7 @@ msgid "pound2"
msgstr ""
#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CbXWk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7101,6 +7819,7 @@ msgid "money"
msgstr ""
#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HxDaW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7110,6 +7829,7 @@ msgid "chart4"
msgstr ""
#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uFG2p
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7119,6 +7839,7 @@ msgid "seat"
msgstr ""
#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. A72Gd
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7129,6 +7850,7 @@ msgid "computer"
msgstr "Rekenaars"
#. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dLWEH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7138,6 +7860,7 @@ msgid "briefcase"
msgstr ""
#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 39dHP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7147,6 +7870,7 @@ msgid "md"
msgstr ""
#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Kc5xJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7156,6 +7880,7 @@ msgid "floppy"
msgstr ""
#. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6qMwM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7165,6 +7890,7 @@ msgid "cd"
msgstr ""
#. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yEgGX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7174,6 +7900,7 @@ msgid "dvd"
msgstr ""
#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. kDfvB
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7184,6 +7911,7 @@ msgid "folder"
msgstr "Vouer"
#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wAyrP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7193,6 +7921,7 @@ msgid "folder2"
msgstr ""
#. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XwFzf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7202,6 +7931,7 @@ msgid "page3"
msgstr ""
#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. nHJbH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7211,6 +7941,7 @@ msgid "page"
msgstr ""
#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3357F
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7221,6 +7952,7 @@ msgid "calendar"
msgstr "Kalender"
#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2T65Q
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7231,6 +7963,7 @@ msgid "calendar2"
msgstr "Kalender"
#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DNhZt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7240,6 +7973,7 @@ msgid "card index"
msgstr ""
#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fDBef
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7249,6 +7983,7 @@ msgid "chart"
msgstr ""
#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. n2X5h
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7259,6 +7994,7 @@ msgid "chart2"
msgstr "grafiek"
#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. A2YxF
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7269,6 +8005,7 @@ msgid "chart3"
msgstr "grafiek"
#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rd9qJ
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7279,6 +8016,7 @@ msgid "clipboard"
msgstr "knipbord"
#. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rvk5G
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7288,6 +8026,7 @@ msgid "pushpin"
msgstr ""
#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qvHXp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7297,6 +8036,7 @@ msgid "round pushpin"
msgstr ""
#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QnxVB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7306,6 +8046,7 @@ msgid "paperclip"
msgstr ""
#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7zWG5
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7316,6 +8057,7 @@ msgid "ruler"
msgstr "Liniaal"
#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AFfRY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7325,6 +8067,7 @@ msgid "ruler2"
msgstr ""
#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8kKn2
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7335,6 +8078,7 @@ msgid "bookmark"
msgstr "Boekmerk"
#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2JByd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7344,6 +8088,7 @@ msgid "ledger"
msgstr ""
#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CPCYE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7353,6 +8098,7 @@ msgid "notebook"
msgstr ""
#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ktHAV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7362,6 +8108,7 @@ msgid "notebook2"
msgstr ""
#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DYit7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7371,6 +8118,7 @@ msgid "book2"
msgstr ""
#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. LjMCp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7380,6 +8128,7 @@ msgid "book3"
msgstr ""
#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wGEYU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7389,6 +8138,7 @@ msgid "books"
msgstr ""
#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AHKqs
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7399,6 +8149,7 @@ msgid "name"
msgstr "Naam"
#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7dFZz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7408,6 +8159,7 @@ msgid "scroll"
msgstr ""
#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WACDF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7417,6 +8169,7 @@ msgid "memo"
msgstr ""
#. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. w7Sqx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7426,6 +8179,7 @@ msgid "receiver"
msgstr ""
#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RFzY6
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7436,6 +8190,7 @@ msgid "pager"
msgstr "Roeper"
#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. G6o5r
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7445,6 +8200,7 @@ msgid "fax"
msgstr ""
#. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jUz5C
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7454,6 +8210,7 @@ msgid "antenna"
msgstr ""
#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. P5xbh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7463,6 +8220,7 @@ msgid "loudspeaker"
msgstr ""
#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eJHQG
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7473,6 +8231,7 @@ msgid "mega"
msgstr "omega"
#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YcCHy
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7483,6 +8242,7 @@ msgid "tray"
msgstr "Grys"
#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. f8tnA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7492,6 +8252,7 @@ msgid "tray2"
msgstr ""
#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8uDGB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7501,6 +8262,7 @@ msgid "package"
msgstr ""
#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tLYTu
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7511,6 +8273,7 @@ msgid "e-mail"
msgstr "e-pos"
#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qKRip
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7520,6 +8283,7 @@ msgid "envelope7"
msgstr ""
#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HGe9s
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7529,6 +8293,7 @@ msgid "envelope8"
msgstr ""
#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MiuAq
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7538,6 +8303,7 @@ msgid "mailbox"
msgstr ""
#. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zyZUF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7547,6 +8313,7 @@ msgid "mailbox2"
msgstr ""
#. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Sf5YJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7556,6 +8323,7 @@ msgid "mailbox3"
msgstr ""
#. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fCEgu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7565,6 +8333,7 @@ msgid "mailbox4"
msgstr ""
#. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TManz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7574,6 +8343,7 @@ msgid "postbox"
msgstr ""
#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. u2ynR
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7583,6 +8353,7 @@ msgid "horn"
msgstr ""
#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gZmY9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7592,6 +8363,7 @@ msgid "newspaper"
msgstr ""
#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. C22hA
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7602,6 +8374,7 @@ msgid "mobile"
msgstr "Selfoon"
#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wLbiN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7611,6 +8384,7 @@ msgid "calling"
msgstr ""
#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. d3uys
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7620,6 +8394,7 @@ msgid "vibration mode"
msgstr ""
#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SB2ZA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7629,6 +8404,7 @@ msgid "mobile phone off"
msgstr ""
#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. s4cxU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7638,6 +8414,7 @@ msgid "no mobile"
msgstr ""
#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CjdGu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7647,6 +8424,7 @@ msgid "signal strength"
msgstr ""
#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eEaUM
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7657,6 +8435,7 @@ msgid "camera"
msgstr "Kamera"
#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. iUoYo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7666,6 +8445,7 @@ msgid "video camera"
msgstr ""
#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hDmEX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7675,6 +8455,7 @@ msgid "tv"
msgstr ""
#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WLYDg
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7685,6 +8466,7 @@ msgid "radio"
msgstr "grondtal"
#. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SRaWt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7694,6 +8476,7 @@ msgid "vhs"
msgstr ""
#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. j6gBG
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7704,6 +8487,7 @@ msgid "brightness"
msgstr "Helderheid"
#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Kk8CH
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7714,6 +8498,7 @@ msgid "brightness2"
msgstr "Helderheid"
#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gCXWY
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7724,6 +8509,7 @@ msgid "mute"
msgstr "Dower"
#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zBDGG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7733,6 +8519,7 @@ msgid "speaker"
msgstr ""
#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. q6Ccp
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7743,6 +8530,7 @@ msgid "sound"
msgstr "Klank"
#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. APeWX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7752,6 +8540,7 @@ msgid "loud sound"
msgstr ""
#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ACRRR
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7761,6 +8550,7 @@ msgid "battery"
msgstr ""
#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BG2mN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7770,6 +8560,7 @@ msgid "plug"
msgstr ""
#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jY8rv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7779,6 +8570,7 @@ msgid "mag"
msgstr ""
#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ruAUv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7788,6 +8580,7 @@ msgid "mag2"
msgstr ""
#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8ZUNE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7797,6 +8590,7 @@ msgid "lock2"
msgstr ""
#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4g77k
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7806,6 +8600,7 @@ msgid "lock3"
msgstr ""
#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vkQ8o
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7815,6 +8610,7 @@ msgid "key"
msgstr ""
#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. N7rGA
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7825,6 +8621,7 @@ msgid "lock"
msgstr "Blok"
#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vRAcY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7834,6 +8631,7 @@ msgid "unlock"
msgstr ""
#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TjiAa
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7844,6 +8642,7 @@ msgid "bell"
msgstr "Sel"
#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KQzBP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7853,6 +8652,7 @@ msgid "no bell"
msgstr ""
#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. R7oDp
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7863,6 +8663,7 @@ msgid "bookmark2"
msgstr "Boekmerk"
#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jF6rA
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7873,6 +8674,7 @@ msgid "link"
msgstr "Knipper"
#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. kLzCC
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7883,6 +8685,7 @@ msgid "radio button"
msgstr "~Radioknoppie"
#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. omtTU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7892,6 +8695,7 @@ msgid "underage"
msgstr ""
#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 63uY8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7901,6 +8705,7 @@ msgid "abc"
msgstr ""
#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vYrKA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7910,6 +8715,7 @@ msgid "fire"
msgstr ""
#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BXCDZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7919,6 +8725,7 @@ msgid "flashlight"
msgstr ""
#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yiTrG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7928,6 +8735,7 @@ msgid "wrench"
msgstr ""
#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xkGE3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7937,6 +8745,7 @@ msgid "hammer"
msgstr ""
#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. p4ctN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7946,6 +8755,7 @@ msgid "nut and bolt"
msgstr ""
#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SEuBH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7955,6 +8765,7 @@ msgid "knife"
msgstr ""
#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2RSdn
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7964,6 +8775,7 @@ msgid "pistol"
msgstr ""
#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. n3FVK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7973,6 +8785,7 @@ msgid "microscope"
msgstr ""
#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 79jnu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7982,6 +8795,7 @@ msgid "telescope"
msgstr ""
#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cFgDU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -7991,6 +8805,7 @@ msgid "crystal ball"
msgstr ""
#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6mztF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8000,6 +8815,7 @@ msgid "beginner"
msgstr ""
#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. w7pSw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8009,6 +8825,7 @@ msgid "trident"
msgstr ""
#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EmJnV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8018,6 +8835,7 @@ msgid "button2"
msgstr ""
#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WRBMQ
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8028,6 +8846,7 @@ msgid "button"
msgstr "Knoppie"
#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. e52Dc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8037,6 +8856,7 @@ msgid "1 h"
msgstr ""
#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ABhgX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8046,6 +8866,7 @@ msgid "2 h"
msgstr ""
#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gMDo3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8055,6 +8876,7 @@ msgid "3 h"
msgstr ""
#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uQYrA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8064,6 +8886,7 @@ msgid "4 h"
msgstr ""
#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eU5ps
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8073,6 +8896,7 @@ msgid "5 h"
msgstr ""
#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yZrjC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8082,6 +8906,7 @@ msgid "6 h"
msgstr ""
#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pJEuM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8091,6 +8916,7 @@ msgid "7 h"
msgstr ""
#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eHaWk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8100,6 +8926,7 @@ msgid "8 h"
msgstr ""
#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BJKnh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8109,6 +8936,7 @@ msgid "9 h"
msgstr ""
#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ouBxv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8118,6 +8946,7 @@ msgid "10 h"
msgstr ""
#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DA8M8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8127,6 +8956,7 @@ msgid "11 h"
msgstr ""
#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NF5SV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8136,6 +8966,7 @@ msgid "12 h"
msgstr ""
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. t7XEN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8145,6 +8976,7 @@ msgid "1.30"
msgstr ""
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ac4Kx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8154,6 +8986,7 @@ msgid "2.30"
msgstr ""
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. sd7EA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8163,6 +8996,7 @@ msgid "3.30"
msgstr ""
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CZwtb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8172,6 +9006,7 @@ msgid "4.30"
msgstr ""
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VunGj
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8181,6 +9016,7 @@ msgid "5.30"
msgstr ""
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WgH9r
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8190,6 +9026,7 @@ msgid "6.30"
msgstr ""
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HfCBL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8199,6 +9036,7 @@ msgid "7.30"
msgstr ""
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GGeBZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8208,6 +9046,7 @@ msgid "8.30"
msgstr ""
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DCtfy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8217,6 +9056,7 @@ msgid "9.30"
msgstr ""
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tJG5J
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8226,6 +9066,7 @@ msgid "10.30"
msgstr ""
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. g55YB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8235,6 +9076,7 @@ msgid "11.30"
msgstr ""
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PGjbq
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8244,6 +9086,7 @@ msgid "12.30"
msgstr ""
#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yzedv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8253,6 +9096,7 @@ msgid "Fuji"
msgstr ""
#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zoL5S
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8263,6 +9107,7 @@ msgid "tower"
msgstr "Mag"
#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. T5ixq
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8272,6 +9117,7 @@ msgid "liberty"
msgstr ""
#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vtyHr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8281,6 +9127,7 @@ msgid "Japan"
msgstr ""
#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rdfcs
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8290,6 +9137,7 @@ msgid "statue"
msgstr ""
#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pJXUT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8299,6 +9147,7 @@ msgid "grinning"
msgstr ""
#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. aTARh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8308,6 +9157,7 @@ msgid "grin"
msgstr ""
#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DRNjV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8317,6 +9167,7 @@ msgid "joy"
msgstr ""
#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Gcdda
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8326,6 +9177,7 @@ msgid "smiley"
msgstr ""
#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QBnjZ
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8336,6 +9188,7 @@ msgid "smile"
msgstr "myl"
#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xmY3d
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8345,6 +9198,7 @@ msgid "sweat smile"
msgstr ""
#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RLsCo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8354,6 +9208,7 @@ msgid "laugh"
msgstr ""
#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pFuaT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8363,6 +9218,7 @@ msgid "innocent"
msgstr ""
#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. j4szE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8372,6 +9228,7 @@ msgid "smiling imp"
msgstr ""
#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. k4AZW
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8382,6 +9239,7 @@ msgid "wink"
msgstr "Skakel"
#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xPZW8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8391,6 +9249,7 @@ msgid "blush"
msgstr ""
#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. d5q9X
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8400,6 +9259,7 @@ msgid "yum"
msgstr ""
#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PHXAL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8409,6 +9269,7 @@ msgid "relieved"
msgstr ""
#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BhNrx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8418,6 +9279,7 @@ msgid "heart eyes"
msgstr ""
#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ybcju
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8427,6 +9289,7 @@ msgid "sunglasses2"
msgstr ""
#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GDHDY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8436,6 +9299,7 @@ msgid "smirk"
msgstr ""
#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KsfGz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8445,6 +9309,7 @@ msgid "neutral face"
msgstr ""
#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. w7cU8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8454,6 +9319,7 @@ msgid "expressionless"
msgstr ""
#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. teWUy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8463,6 +9329,7 @@ msgid "unamused"
msgstr ""
#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. sPBAF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8472,6 +9339,7 @@ msgid "sweat"
msgstr ""
#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AEuYX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8481,6 +9349,7 @@ msgid "pensive"
msgstr ""
#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZB5DT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8490,6 +9359,7 @@ msgid "confused"
msgstr ""
#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gFEjA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8499,6 +9369,7 @@ msgid "confounded"
msgstr ""
#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Wu9JJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8508,6 +9379,7 @@ msgid "kissing"
msgstr ""
#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BzWbz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8517,6 +9389,7 @@ msgid "kiss2"
msgstr ""
#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2sYft
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8526,6 +9399,7 @@ msgid "kiss3"
msgstr ""
#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. D7GhD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8535,6 +9409,7 @@ msgid "kiss4"
msgstr ""
#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ryiUu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8544,6 +9419,7 @@ msgid "tongue2"
msgstr ""
#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JuA5S
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8553,6 +9429,7 @@ msgid "tongue3"
msgstr ""
#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CjnZ6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8562,6 +9439,7 @@ msgid "tongue4"
msgstr ""
#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DzqHp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8571,6 +9449,7 @@ msgid "disappointed"
msgstr ""
#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. H4sAW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8580,6 +9459,7 @@ msgid "worried"
msgstr ""
#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. oCCny
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8589,6 +9469,7 @@ msgid "angry"
msgstr ""
#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6wuDY
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8599,6 +9480,7 @@ msgid "rage"
msgstr "omvang"
#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. x27LD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8608,6 +9490,7 @@ msgid "cry"
msgstr ""
#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DngFr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8617,6 +9500,7 @@ msgid "persevere"
msgstr ""
#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gBDzZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8626,6 +9510,7 @@ msgid "triumph"
msgstr ""
#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5hFMz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8635,6 +9520,7 @@ msgid "disappointed relieved"
msgstr ""
#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Kerje
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8644,6 +9530,7 @@ msgid "frowning"
msgstr ""
#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. kZYF3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8653,6 +9540,7 @@ msgid "anguished"
msgstr ""
#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. bu62A
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8662,6 +9550,7 @@ msgid "fearful"
msgstr ""
#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6HkfU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8671,6 +9560,7 @@ msgid "weary"
msgstr ""
#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XDpxA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8680,6 +9570,7 @@ msgid "sleepy"
msgstr ""
#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RwKrG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8689,6 +9580,7 @@ msgid "tired face"
msgstr ""
#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. x9ZFy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8698,6 +9590,7 @@ msgid "grimacing"
msgstr ""
#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BrbFb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8707,6 +9600,7 @@ msgid "sob"
msgstr ""
#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. D6iTF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8716,6 +9610,7 @@ msgid "open mouth"
msgstr ""
#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uMReg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8725,6 +9620,7 @@ msgid "hushed"
msgstr ""
#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tavtt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8734,6 +9630,7 @@ msgid "cold sweat"
msgstr ""
#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JpoSb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8743,6 +9640,7 @@ msgid "scream"
msgstr ""
#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vDqqP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8752,6 +9650,7 @@ msgid "astonished"
msgstr ""
#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QtFif
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8761,6 +9660,7 @@ msgid "flushed"
msgstr ""
#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MFwtr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8770,6 +9670,7 @@ msgid "sleeping"
msgstr ""
#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MAD5T
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8779,6 +9680,7 @@ msgid "dizzy face"
msgstr ""
#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NYdBC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8788,6 +9690,7 @@ msgid "no mouth"
msgstr ""
#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9E7g6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8797,6 +9700,7 @@ msgid "mask"
msgstr ""
#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vHxL5
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8806,6 +9710,7 @@ msgid "smile cat"
msgstr ""
#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GXKzF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8815,6 +9720,7 @@ msgid "joy cat"
msgstr ""
#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vAbxV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8824,6 +9730,7 @@ msgid "smiley cat"
msgstr ""
#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hzzjE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8833,6 +9740,7 @@ msgid "heart eyes cat"
msgstr ""
#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FuB4S
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8842,6 +9750,7 @@ msgid "smirk cat"
msgstr ""
#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cGEsx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8851,6 +9760,7 @@ msgid "kissing cat"
msgstr ""
#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NyFCw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8860,6 +9770,7 @@ msgid "pouting cat"
msgstr ""
#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Aoh9Z
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8869,6 +9780,7 @@ msgid "crying cat"
msgstr ""
#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. W4tZy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8878,6 +9790,7 @@ msgid "scream cat"
msgstr ""
#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. F5Acu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8887,6 +9800,7 @@ msgid "no good"
msgstr ""
#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zMSZd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8896,6 +9810,7 @@ msgid "ok3"
msgstr ""
#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4BtEr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8905,6 +9820,7 @@ msgid "prostration"
msgstr ""
#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fB5uj
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8914,6 +9830,7 @@ msgid "see no evil"
msgstr ""
#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ja8yE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8923,6 +9840,7 @@ msgid "hear no evil"
msgstr ""
#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. e3zGe
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8932,6 +9850,7 @@ msgid "speak no evil"
msgstr ""
#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Pwpxw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8941,6 +9860,7 @@ msgid "happiness"
msgstr ""
#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hTJ9z
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8950,6 +9870,7 @@ msgid "celebration"
msgstr ""
#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xhTBV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8959,6 +9880,7 @@ msgid "person frowning"
msgstr ""
#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. entX5
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8968,6 +9890,7 @@ msgid "person pouting"
msgstr ""
#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KtK2c
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8978,6 +9901,7 @@ msgid "pray"
msgstr "Grys"
#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6GdwG
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8988,6 +9912,7 @@ msgid "rocket"
msgstr "Sok"
#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hADct
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -8997,6 +9922,7 @@ msgid "helicopter"
msgstr ""
#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CEBY6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9006,6 +9932,7 @@ msgid "locomotive"
msgstr ""
#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uiu74
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9015,6 +9942,7 @@ msgid "railway car"
msgstr ""
#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6gdPP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9024,6 +9952,7 @@ msgid "train2"
msgstr ""
#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KWFVc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9033,6 +9962,7 @@ msgid "train3"
msgstr ""
#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UfDGn
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9042,6 +9972,7 @@ msgid "train"
msgstr ""
#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dQgQx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9051,6 +9982,7 @@ msgid "metro"
msgstr ""
#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jL5UD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9060,6 +9992,7 @@ msgid "light rail"
msgstr ""
#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. nU3jZ
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9070,6 +10003,7 @@ msgid "station"
msgstr "Rotering"
#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Dri8R
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9079,6 +10013,7 @@ msgid "tram"
msgstr ""
#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9YAFb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9088,6 +10023,7 @@ msgid "tram2"
msgstr ""
#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DhKQs
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9097,6 +10033,7 @@ msgid "bus"
msgstr ""
#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fTFJN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9106,6 +10043,7 @@ msgid "bus2"
msgstr ""
#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tBeU2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9115,6 +10053,7 @@ msgid "trolleybus"
msgstr ""
#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YFFGE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9124,6 +10063,7 @@ msgid "busstop"
msgstr ""
#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AiqLy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9133,6 +10073,7 @@ msgid "minibus"
msgstr ""
#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UjeDu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9142,6 +10083,7 @@ msgid "ambulance"
msgstr ""
#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fHERr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9151,6 +10093,7 @@ msgid "fire engine"
msgstr ""
#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. bgbGa
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9160,6 +10103,7 @@ msgid "police car"
msgstr ""
#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wMPG9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9169,6 +10113,7 @@ msgid "police car2"
msgstr ""
#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xVRoq
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9178,6 +10123,7 @@ msgid "taxi"
msgstr ""
#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hvAxP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9187,6 +10133,7 @@ msgid "taxi2"
msgstr ""
#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7EjBh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9196,6 +10143,7 @@ msgid "car"
msgstr ""
#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VAENQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9205,6 +10153,7 @@ msgid "car2"
msgstr ""
#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. F53eT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9214,6 +10163,7 @@ msgid "car3"
msgstr ""
#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ky66X
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9223,6 +10173,7 @@ msgid "truck2"
msgstr ""
#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8soAF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9232,6 +10183,7 @@ msgid "lorry"
msgstr ""
#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Jwdgy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9241,6 +10193,7 @@ msgid "tractor"
msgstr ""
#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xBCEM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9250,6 +10203,7 @@ msgid "monorail"
msgstr ""
#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YF5em
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9259,6 +10213,7 @@ msgid "mountain railway"
msgstr ""
#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BFS7w
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9268,6 +10223,7 @@ msgid "suspension railway"
msgstr ""
#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xw2kG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9277,6 +10233,7 @@ msgid "mountain cableway"
msgstr ""
#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. D6Kee
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9286,6 +10243,7 @@ msgid "aerial tramway"
msgstr ""
#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. iT3XR
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9296,6 +10254,7 @@ msgid "ship"
msgstr "Sweep"
#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UGEtk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9305,6 +10264,7 @@ msgid "rowboat"
msgstr ""
#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eBgos
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9314,6 +10274,7 @@ msgid "speedboat"
msgstr ""
#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hFcdF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9323,6 +10284,7 @@ msgid "traffic light"
msgstr ""
#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. nV9zL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9332,6 +10294,7 @@ msgid "traffic light2"
msgstr ""
#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JaFGo
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9342,6 +10305,7 @@ msgid "construction"
msgstr "Instrukss"
#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. oixqW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9351,6 +10315,7 @@ msgid "rotating light"
msgstr ""
#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AGDmx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9360,6 +10325,7 @@ msgid "triangular flag"
msgstr ""
#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FCxDK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9369,6 +10335,7 @@ msgid "door"
msgstr ""
#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dAJJp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9378,6 +10345,7 @@ msgid "no entry sign"
msgstr ""
#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. H2dFa
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9387,6 +10355,7 @@ msgid "smoking"
msgstr ""
#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ReEtE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9396,6 +10365,7 @@ msgid "no smoking"
msgstr ""
#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. owPyG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9405,6 +10375,7 @@ msgid "litter"
msgstr ""
#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4qXxK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9414,6 +10385,7 @@ msgid "do not litter"
msgstr ""
#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZjTkh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9423,6 +10395,7 @@ msgid "potable water"
msgstr ""
#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. sbTAA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9432,6 +10405,7 @@ msgid "non-potable water"
msgstr ""
#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KZmCA
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9442,6 +10416,7 @@ msgid "bike"
msgstr "soos"
#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RECxo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9451,6 +10426,7 @@ msgid "no bicycles"
msgstr ""
#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FGCMF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9460,6 +10436,7 @@ msgid "bicyclist"
msgstr ""
#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. P3F9z
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9469,6 +10446,7 @@ msgid "bicyclist2"
msgstr ""
#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4Jk7j
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9478,6 +10456,7 @@ msgid "walking"
msgstr ""
#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wMwUM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9487,6 +10466,7 @@ msgid "no pedestrians"
msgstr ""
#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tfRvX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9496,6 +10476,7 @@ msgid "crosswalk"
msgstr ""
#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5bTta
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9505,6 +10486,7 @@ msgid "mens"
msgstr ""
#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DkTJE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9514,6 +10496,7 @@ msgid "womens"
msgstr ""
#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fyZ5J
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9523,6 +10506,7 @@ msgid "restroom"
msgstr ""
#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. waXZA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9532,6 +10516,7 @@ msgid "baby2"
msgstr ""
#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7j9FT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9541,6 +10526,7 @@ msgid "toilet"
msgstr ""
#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2GY7E
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9550,6 +10536,7 @@ msgid "toilet2"
msgstr ""
#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WrCWt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9559,6 +10546,7 @@ msgid "shower"
msgstr ""
#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. g545x
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9569,6 +10557,7 @@ msgid "bath"
msgstr "Wiskunde"
#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. miVDJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9578,6 +10567,7 @@ msgid "bathtub"
msgstr ""
#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BXMUC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9587,6 +10577,7 @@ msgid "passport"
msgstr ""
#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EcdFo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9596,6 +10587,7 @@ msgid "customs"
msgstr ""
#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rR2Xw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9605,6 +10597,7 @@ msgid "baggage"
msgstr ""
#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pxsMt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9614,6 +10607,7 @@ msgid "left luggage"
msgstr ""
#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. LZEAD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9623,6 +10617,7 @@ msgid "feast"
msgstr ""
#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PWmbQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9632,6 +10627,7 @@ msgid "smiling3"
msgstr ""
#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CeamS
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9641,6 +10637,7 @@ msgid "frowning2"
msgstr ""
#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vhzbs
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9650,6 +10647,7 @@ msgid "detective"
msgstr ""
#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ae2cr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9659,6 +10657,7 @@ msgid "sleep"
msgstr ""
#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Xuc2A
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9668,6 +10667,7 @@ msgid "suit"
msgstr ""
#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AkeBV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9677,6 +10677,7 @@ msgid "head"
msgstr ""
#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cf525
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9686,6 +10687,7 @@ msgid "golf"
msgstr ""
#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. As3GE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9695,6 +10697,7 @@ msgid "weight lifter"
msgstr ""
#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. bDCyA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9704,6 +10707,7 @@ msgid "car4"
msgstr ""
#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2MoqD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9713,6 +10717,7 @@ msgid "motorcycle"
msgstr ""
#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gNBn5
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9722,6 +10727,7 @@ msgid "finger"
msgstr ""
#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AHWD9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9731,6 +10737,7 @@ msgid "spock"
msgstr ""
#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ati77
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9740,6 +10747,7 @@ msgid "hand2"
msgstr ""
#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6ADML
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9749,6 +10757,7 @@ msgid "eye"
msgstr ""
#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. z7WCd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9758,6 +10767,7 @@ msgid "bubble"
msgstr ""
#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7FoF3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9767,6 +10777,7 @@ msgid "bubble4"
msgstr ""
#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. djWbu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9776,6 +10787,7 @@ msgid "hole"
msgstr ""
#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AGMoo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9785,6 +10797,7 @@ msgid "sunglasses"
msgstr ""
#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fq7Cq
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9794,6 +10807,7 @@ msgid "shop"
msgstr ""
#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eQaW4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9803,6 +10817,7 @@ msgid "chipmunk"
msgstr ""
#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Yoo9T
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9812,6 +10827,7 @@ msgid "dove"
msgstr ""
#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Uyg9S
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9821,6 +10837,7 @@ msgid "spider"
msgstr ""
#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DPtYj
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9830,6 +10847,7 @@ msgid "web"
msgstr ""
#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UaQDN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9839,6 +10857,7 @@ msgid "rosette"
msgstr ""
#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SAxJc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9848,6 +10867,7 @@ msgid "pepper"
msgstr ""
#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3WpkF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9857,6 +10877,7 @@ msgid "plate"
msgstr ""
#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zvA3Y
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9866,6 +10887,7 @@ msgid "map"
msgstr ""
#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PU3q7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9875,6 +10897,7 @@ msgid "mountain2"
msgstr ""
#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9CR2B
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9884,6 +10907,7 @@ msgid "camping"
msgstr ""
#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QQU86
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9893,6 +10917,7 @@ msgid "beach"
msgstr ""
#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. E3dKM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9902,6 +10927,7 @@ msgid "desert"
msgstr ""
#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uFHXi
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9911,6 +10937,7 @@ msgid "island"
msgstr ""
#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rB6rV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9920,6 +10947,7 @@ msgid "park"
msgstr ""
#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KtGDD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9929,6 +10957,7 @@ msgid "stadium"
msgstr ""
#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9UYRC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9938,6 +10967,7 @@ msgid "museum"
msgstr ""
#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TU5KH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9947,6 +10977,7 @@ msgid "crane"
msgstr ""
#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ybjvN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9956,6 +10987,7 @@ msgid "houses"
msgstr ""
#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TEAtW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9965,6 +10997,7 @@ msgid "house3"
msgstr ""
#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rjmXE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9974,6 +11007,7 @@ msgid "city"
msgstr ""
#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gdgnE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9983,6 +11017,7 @@ msgid "motorway"
msgstr ""
#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XNZp2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -9992,6 +11027,7 @@ msgid "track"
msgstr ""
#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JDKF2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10001,6 +11037,7 @@ msgid "drum"
msgstr ""
#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KG2xi
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10010,6 +11047,7 @@ msgid "ship2"
msgstr ""
#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hfqZC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10019,6 +11057,7 @@ msgid "motor boat"
msgstr ""
#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. M7r8K
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10028,6 +11067,7 @@ msgid "airplane2"
msgstr ""
#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FTJfG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10037,6 +11077,7 @@ msgid "departure"
msgstr ""
#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CwiZi
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10046,6 +11087,7 @@ msgid "arrival"
msgstr ""
#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5BbRQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10055,6 +11097,7 @@ msgid "satellite"
msgstr ""
#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GePUa
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10064,6 +11107,7 @@ msgid "bell2"
msgstr ""
#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. N3XKK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10073,6 +11117,7 @@ msgid "clock"
msgstr ""
#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vC2BF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10082,6 +11127,7 @@ msgid "thermometer"
msgstr ""
#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eDCCS
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10091,6 +11137,7 @@ msgid "cloudy"
msgstr ""
#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yuxDV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10100,6 +11147,7 @@ msgid "cloudy2"
msgstr ""
#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SwLUG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10109,6 +11157,7 @@ msgid "rainy"
msgstr ""
#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uBa2e
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10118,6 +11167,7 @@ msgid "storm"
msgstr ""
#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. f3Sbb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10127,6 +11177,7 @@ msgid "snow"
msgstr ""
#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. boe8A
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10136,6 +11187,7 @@ msgid "lightning"
msgstr ""
#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RS8Wb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10145,6 +11197,7 @@ msgid "tornado"
msgstr ""
#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EqDhD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10154,6 +11207,7 @@ msgid "fog"
msgstr ""
#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XTTqx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10163,6 +11217,7 @@ msgid "wind"
msgstr ""
#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7X7bW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10172,6 +11227,7 @@ msgid "ribbon"
msgstr ""
#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RqApZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10181,6 +11237,7 @@ msgid "ticket2"
msgstr ""
#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GLTVB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10190,6 +11247,7 @@ msgid "medal2"
msgstr ""
#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uT4sx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10199,6 +11257,7 @@ msgid "medal"
msgstr ""
#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EszEZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10208,6 +11267,7 @@ msgid "joystick"
msgstr ""
#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wY9cB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10217,6 +11277,7 @@ msgid "picture"
msgstr ""
#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RWFZz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10226,6 +11287,7 @@ msgid "microphone2"
msgstr ""
#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FNDDe
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10235,6 +11297,7 @@ msgid "slider"
msgstr ""
#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HRvG2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10244,6 +11307,7 @@ msgid "control"
msgstr ""
#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DunGT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10253,6 +11317,7 @@ msgid "computer2"
msgstr ""
#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5i9iG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10262,6 +11327,7 @@ msgid "printer"
msgstr ""
#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gCiTV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10271,6 +11337,7 @@ msgid "mouse3"
msgstr ""
#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. kr6mD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10280,6 +11347,7 @@ msgid "trackball"
msgstr ""
#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. a7M8c
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10289,6 +11357,7 @@ msgid "film"
msgstr ""
#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5XEHv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10298,6 +11367,7 @@ msgid "projector"
msgstr ""
#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. e6d8k
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10307,6 +11377,7 @@ msgid "flash"
msgstr ""
#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 85ZZG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10316,6 +11387,7 @@ msgid "candle"
msgstr ""
#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Roj4S
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10325,6 +11397,7 @@ msgid "newspaper2"
msgstr ""
#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KGGrV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10334,6 +11407,7 @@ msgid "label"
msgstr ""
#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MtcT9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10343,6 +11417,7 @@ msgid "ballot"
msgstr ""
#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eVhur
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10352,6 +11427,7 @@ msgid "pen2"
msgstr ""
#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zPbDv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10361,6 +11437,7 @@ msgid "pen"
msgstr ""
#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GMFPP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10370,6 +11447,7 @@ msgid "paintbrush"
msgstr ""
#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. oj4qT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10379,6 +11457,7 @@ msgid "crayon"
msgstr ""
#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6mFoM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10388,6 +11467,7 @@ msgid "index"
msgstr ""
#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4vrvA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10397,6 +11477,7 @@ msgid "notepad"
msgstr ""
#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fjcB6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10406,6 +11487,7 @@ msgid "calendar3"
msgstr ""
#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. bwrwB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10415,6 +11497,7 @@ msgid "paperclip2"
msgstr ""
#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zm6R6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10424,6 +11507,7 @@ msgid "box"
msgstr ""
#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. D9Ev3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10433,6 +11517,7 @@ msgid "cabinet"
msgstr ""
#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7Rhsi
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10442,6 +11527,7 @@ msgid "wastebasket"
msgstr ""
#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. i498o
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10451,6 +11537,7 @@ msgid "key2"
msgstr ""
#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EDHj7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10460,6 +11547,7 @@ msgid "hammer and wrench"
msgstr ""
#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qnaCC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10469,6 +11557,7 @@ msgid "knife2"
msgstr ""
#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QCXRd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10478,6 +11567,7 @@ msgid "shield"
msgstr ""
#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. F9G5C
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10487,6 +11577,7 @@ msgid "clamp"
msgstr ""
#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. g4DGu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10496,6 +11587,7 @@ msgid "bed"
msgstr ""
#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XnFom
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10505,6 +11597,7 @@ msgid "couch"
msgstr ""
#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. R8EvG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10514,6 +11607,7 @@ msgid "om"
msgstr ""
#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ETWok
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10523,6 +11617,7 @@ msgid "pause"
msgstr ""
#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6Fkq7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10532,6 +11627,7 @@ msgid "stop2"
msgstr ""
#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PApbW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10541,6 +11637,7 @@ msgid "record"
msgstr ""
#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hytrL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10550,6 +11647,7 @@ msgid "flag"
msgstr ""
#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mBjRj
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10559,6 +11657,7 @@ msgid "flag2"
msgstr ""
#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GBXU7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10568,6 +11667,7 @@ msgid "checkbox4"
msgstr ""
#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. htBDW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10577,6 +11677,7 @@ msgid "boys"
msgstr ""
#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MNHt2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10586,6 +11687,7 @@ msgid "information3"
msgstr ""
#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9wBWk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10595,6 +11697,7 @@ msgid "girls"
msgstr ""
#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wpUD2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10604,6 +11707,7 @@ msgid "airplane4"
msgstr ""
#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AZpeG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10613,6 +11717,7 @@ msgid "locomotive2"
msgstr ""
#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RCBUE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10622,6 +11727,7 @@ msgid "airplane3"
msgstr ""
#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vEzt8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10631,6 +11737,7 @@ msgid "fire engine2"
msgstr ""
#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5E5qt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10640,6 +11747,7 @@ msgid "airplane5"
msgstr ""
#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3YCGT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10649,6 +11757,7 @@ msgid "airplane6"
msgstr ""
#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. V5pj8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10658,6 +11767,7 @@ msgid "bubble5"
msgstr ""
#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yp5bD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10667,6 +11777,7 @@ msgid "bubble6"
msgstr ""
#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FFx4K
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10676,6 +11787,7 @@ msgid "bubble7"
msgstr ""
#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JEqPj
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10685,6 +11797,7 @@ msgid "chart5"
msgstr ""
#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. LNFqr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10694,6 +11807,7 @@ msgid "page4"
msgstr ""
#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zi4B5
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10703,6 +11817,7 @@ msgid "writing2"
msgstr ""
#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. r8Xz8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10712,6 +11827,7 @@ msgid "rays"
msgstr ""
#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7Zvkw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10721,6 +11837,7 @@ msgid "notes3"
msgstr ""
#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gYeEg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10730,6 +11847,7 @@ msgid "circle3"
msgstr ""
#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. iywvE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10739,6 +11857,7 @@ msgid "notes4"
msgstr ""
#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ESTxC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10748,6 +11867,7 @@ msgid "book"
msgstr ""
#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qF7am
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10757,6 +11877,7 @@ msgid "font"
msgstr ""
#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZSeGW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10766,6 +11887,7 @@ msgid "circle4"
msgstr ""
#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VMMh9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10775,6 +11897,7 @@ msgid "bullhorn"
msgstr ""
#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EvEb4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10784,6 +11907,7 @@ msgid "bullhorn2"
msgstr ""
#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AtkEf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10793,6 +11917,7 @@ msgid "receiver2"
msgstr ""
#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EgspW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10802,6 +11927,7 @@ msgid "phone3"
msgstr ""
#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WXomE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10811,6 +11937,7 @@ msgid "receiver4"
msgstr ""
#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. emFc7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10820,6 +11947,7 @@ msgid "receiver3"
msgstr ""
#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HdoYh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10829,6 +11957,7 @@ msgid "phone4"
msgstr ""
#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 335BP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10838,6 +11967,7 @@ msgid "left4"
msgstr ""
#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ubunD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10847,6 +11977,7 @@ msgid "ok2"
msgstr ""
#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3YbN8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10856,6 +11987,7 @@ msgid "left5"
msgstr ""
#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 26mFx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10865,6 +11997,7 @@ msgid "rays2"
msgstr ""
#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YxMaD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10874,6 +12007,7 @@ msgid "right4"
msgstr ""
#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RHxMa
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10883,6 +12017,7 @@ msgid "down3"
msgstr ""
#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Feod4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10892,6 +12027,7 @@ msgid "up3"
msgstr ""
#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vWrdA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10901,6 +12037,7 @@ msgid "droplet2"
msgstr ""
#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tzhR8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10910,6 +12047,7 @@ msgid "synthesizer"
msgstr ""
#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KpEFc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10919,6 +12057,7 @@ msgid "bouquet2"
msgstr ""
#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. kBDE9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10928,6 +12067,7 @@ msgid "heart2"
msgstr ""
#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. kWWTC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10937,6 +12077,7 @@ msgid "pirate"
msgstr ""
#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Lk3GC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10946,6 +12087,7 @@ msgid "modem"
msgstr ""
#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CYnVK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10955,6 +12097,7 @@ msgid "no piracy"
msgstr ""
#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MngCK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10964,6 +12107,7 @@ msgid "marks chapter"
msgstr ""
#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tA9Nr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10973,6 +12117,7 @@ msgid "Celtic cross"
msgstr ""
#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TbsbW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10982,6 +12127,7 @@ msgid "down4"
msgstr ""
#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Sh7hb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -10991,6 +12137,7 @@ msgid "envelope4"
msgstr ""
#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6AKdz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11000,6 +12147,7 @@ msgid "envelope2"
msgstr ""
#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UVBZB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11009,6 +12157,7 @@ msgid "rays3"
msgstr ""
#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. teGE4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11018,6 +12167,7 @@ msgid "pencil4"
msgstr ""
#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zvLQc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11027,6 +12177,7 @@ msgid "envelope3"
msgstr ""
#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ED7mw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11036,6 +12187,7 @@ msgid "tack"
msgstr ""
#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KE6gJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11045,6 +12197,7 @@ msgid "envelope5"
msgstr ""
#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. npC85
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11054,6 +12207,7 @@ msgid "mobile2"
msgstr ""
#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GoddF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11063,6 +12217,7 @@ msgid "envelope6"
msgstr ""
#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DVJqf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11072,6 +12227,7 @@ msgid "left6"
msgstr ""
#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. v5Ngu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11081,6 +12237,7 @@ msgid "right5"
msgstr ""
#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Cqs44
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11090,6 +12247,7 @@ msgid "maximize"
msgstr ""
#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. a8Ton
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11099,6 +12257,7 @@ msgid "overlap"
msgstr ""
#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jZs9w
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11108,6 +12267,7 @@ msgid "page2"
msgstr ""
#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ejx3h
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11117,6 +12277,7 @@ msgid "pages"
msgstr ""
#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2Fp3C
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11126,6 +12287,7 @@ msgid "arrows"
msgstr ""
#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. bFSAy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11135,6 +12297,7 @@ msgid "font2"
msgstr ""
#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KeAPT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11144,6 +12307,7 @@ msgid "minimize"
msgstr ""
#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cWAh4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11153,6 +12317,7 @@ msgid "cancel"
msgstr ""
#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CpvEL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11162,6 +12327,7 @@ msgid "window"
msgstr ""
#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9MFBE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11171,6 +12337,7 @@ msgid "empty page"
msgstr ""
#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4fcuu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11180,6 +12347,7 @@ msgid "empty document"
msgstr ""
#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hQp56
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11189,6 +12357,7 @@ msgid "empty pages"
msgstr ""
#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. g8N6C
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11198,6 +12367,7 @@ msgid "document"
msgstr ""
#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MaUGt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11207,6 +12377,7 @@ msgid "empty note page"
msgstr ""
#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7w4gh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11216,6 +12387,7 @@ msgid "note pad"
msgstr ""
#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AE3mL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11225,6 +12397,7 @@ msgid "note3"
msgstr ""
#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5aCDm
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11234,6 +12407,7 @@ msgid "empty note pad"
msgstr ""
#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. bDRqr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11243,6 +12417,7 @@ msgid "note page"
msgstr ""
#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FdBv4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11252,6 +12427,7 @@ msgid "optical disc"
msgstr ""
#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ghxv6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11261,6 +12437,7 @@ msgid "folder3"
msgstr ""
#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gwq6Z
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11270,6 +12447,7 @@ msgid "right6"
msgstr ""
#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. V9USD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11279,6 +12457,7 @@ msgid "folder4"
msgstr ""
#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Wb5pZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11288,6 +12467,7 @@ msgid "empty note"
msgstr ""
#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2DTcZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11297,6 +12477,7 @@ msgid "folder5"
msgstr ""
#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9icB8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11306,6 +12487,7 @@ msgid "frame"
msgstr ""
#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2zYBL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11315,6 +12497,7 @@ msgid "frame2"
msgstr ""
#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CWPgm
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11324,6 +12507,7 @@ msgid "document2"
msgstr ""
#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. W5ZZb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11333,6 +12517,7 @@ msgid "document3"
msgstr ""
#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BR5B8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11342,6 +12527,7 @@ msgid "document4"
msgstr ""
#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. iWFAt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11351,6 +12537,7 @@ msgid "printer2"
msgstr ""
#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CmW6a
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11360,6 +12547,7 @@ msgid "fax2"
msgstr ""
#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. u4fMX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11369,6 +12557,7 @@ msgid "mouse4"
msgstr ""
#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YM2Wi
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11378,6 +12567,7 @@ msgid "pc"
msgstr ""
#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uCEtj
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11387,6 +12577,7 @@ msgid "screen"
msgstr ""
#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. dxgBq
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11396,6 +12587,7 @@ msgid "mouse5"
msgstr ""
#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. h2kWQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11405,6 +12597,7 @@ msgid "hard disk"
msgstr ""
#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zVUTo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11414,6 +12607,7 @@ msgid "calculator"
msgstr ""
#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vxsZg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11423,6 +12617,7 @@ msgid "cartridge"
msgstr ""
#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8CWzA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11432,6 +12627,7 @@ msgid "floppy2"
msgstr ""
#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SxL8M
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11441,6 +12637,7 @@ msgid "floppy3"
msgstr ""
#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. LYzF5
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11450,6 +12647,7 @@ msgid "keyboard2"
msgstr ""
#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 63xqd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11459,6 +12657,7 @@ msgid "victory2"
msgstr ""
#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. nnqCB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11468,6 +12667,7 @@ msgid "network"
msgstr ""
#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jTG2R
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11477,6 +12677,7 @@ msgid "floppy4"
msgstr ""
#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cK4DP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11486,6 +12687,7 @@ msgid "lips"
msgstr ""
#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. maQCB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11495,6 +12697,7 @@ msgid "keyboard3"
msgstr ""
#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gxjyq
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11504,6 +12707,7 @@ msgid "down5"
msgstr ""
#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fzdRY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11513,6 +12717,7 @@ msgid "down6"
msgstr ""
#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. S5d7x
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11522,6 +12727,7 @@ msgid "stereo"
msgstr ""
#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. g3tfF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11531,6 +12737,7 @@ msgid "rosette2"
msgstr ""
#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. i4YCp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11540,6 +12747,7 @@ msgid "pennant"
msgstr ""
#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JBDRo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11549,6 +12757,7 @@ msgid "up4"
msgstr ""
#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Pc5KV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11558,6 +12767,7 @@ msgid "up5"
msgstr ""
#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2A8Yp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11567,6 +12777,7 @@ msgid "pennant2"
msgstr ""
#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ew6So
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11576,6 +12787,7 @@ msgid "feast2"
msgstr ""
#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AJpzE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11585,6 +12797,7 @@ msgid "no2"
msgstr ""
#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SqfKC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11594,6 +12807,7 @@ msgid "hand3"
msgstr ""
#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5EAvq
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11603,6 +12817,7 @@ msgid "yes2"
msgstr ""
#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EBpBK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11612,6 +12827,7 @@ msgid "speaker2"
msgstr ""
#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. v3jrY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11621,6 +12837,7 @@ msgid "Latin cross2"
msgstr ""
#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QhPED
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11630,6 +12847,7 @@ msgid "Latin cross3"
msgstr ""
#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. y9uLG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11639,6 +12857,7 @@ msgid "speaker3"
msgstr ""
#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yXfff
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11648,6 +12867,7 @@ msgid "bell3"
msgstr ""
#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rq3dA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11657,6 +12877,7 @@ msgid "sun2"
msgstr ""
#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. etzs6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11666,6 +12887,7 @@ msgid "prohibited"
msgstr ""
#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Qiqnn
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11675,6 +12897,7 @@ msgid "triangle3"
msgstr ""
#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NxoaJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11684,6 +12907,7 @@ msgid "bubble3"
msgstr ""
#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ccFjf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11693,6 +12917,7 @@ msgid "speaker4"
msgstr ""
#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. B8Hg3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11702,6 +12927,7 @@ msgid "bubble8"
msgstr ""
#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BJdG2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11711,6 +12937,7 @@ msgid "rays4"
msgstr ""
#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KQe2w
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11720,6 +12947,7 @@ msgid "lightning2"
msgstr ""
#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ySPbT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11729,6 +12957,7 @@ msgid "bubble9"
msgstr ""
#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ti5Gc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11738,6 +12967,7 @@ msgid "checkbox5"
msgstr ""
#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. K9FkL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11747,6 +12977,7 @@ msgid "check mark4"
msgstr ""
#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. fxebH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11756,6 +12987,7 @@ msgid "bubble2"
msgstr ""
#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mQ7Sx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11765,6 +12997,7 @@ msgid "x4"
msgstr ""
#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HADvf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11774,6 +13007,7 @@ msgid "bubble10"
msgstr ""
#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CgYR4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11783,6 +13017,7 @@ msgid "checkbox6"
msgstr ""
#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. C3B4F
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11792,6 +13027,7 @@ msgid "check mark5"
msgstr ""
#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EbZew
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11801,6 +13037,7 @@ msgid "hugging"
msgstr ""
#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QGVSq
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11810,6 +13047,7 @@ msgid "thinking"
msgstr ""
#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YWnjW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11819,6 +13057,7 @@ msgid "eye roll"
msgstr ""
#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eahZt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11828,6 +13067,7 @@ msgid "zipper"
msgstr ""
#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UEkgj
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11837,6 +13077,7 @@ msgid "upside-down"
msgstr ""
#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NHvD5
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11846,6 +13087,7 @@ msgid "money3"
msgstr ""
#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XNpdb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11855,6 +13097,7 @@ msgid "thermometer2"
msgstr ""
#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7baC2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11864,6 +13107,7 @@ msgid "bandage"
msgstr ""
#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AZgGL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11873,6 +13117,7 @@ msgid "nerd"
msgstr ""
#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GdDbE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11882,6 +13127,7 @@ msgid "robot"
msgstr ""
#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GANQW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11891,6 +13137,7 @@ msgid "skin1"
msgstr ""
#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gbDCJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11900,6 +13147,7 @@ msgid "skin2"
msgstr ""
#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SCAhC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11909,6 +13157,7 @@ msgid "skin3"
msgstr ""
#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 73nmB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11918,6 +13167,7 @@ msgid "skin4"
msgstr ""
#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xD2SM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11927,6 +13177,7 @@ msgid "skin5"
msgstr ""
#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uqz8D
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11936,6 +13187,7 @@ msgid "horns"
msgstr ""
#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UZABL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11945,6 +13197,7 @@ msgid "beads"
msgstr ""
#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XwHn4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11954,6 +13207,7 @@ msgid "lion"
msgstr ""
#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AsQ5Q
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11963,6 +13217,7 @@ msgid "unicorn"
msgstr ""
#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wE3ZV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11972,6 +13227,7 @@ msgid "turkey"
msgstr ""
#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ygHYG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11981,6 +13237,7 @@ msgid "crab"
msgstr ""
#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eCLRs
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11990,6 +13247,7 @@ msgid "scorpion"
msgstr ""
#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7Rapv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -11999,6 +13257,7 @@ msgid "cheese"
msgstr ""
#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. G77U6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12008,6 +13267,7 @@ msgid "hot dog"
msgstr ""
#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. adkNd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12017,6 +13277,7 @@ msgid "taco"
msgstr ""
#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. iznZM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12026,6 +13287,7 @@ msgid "burrito"
msgstr ""
#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EpADQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12035,6 +13297,7 @@ msgid "popcorn"
msgstr ""
#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SjEyK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12044,6 +13307,7 @@ msgid "party4"
msgstr ""
#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rK7h3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12053,6 +13317,7 @@ msgid "amphora"
msgstr ""
#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GAMLG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12062,6 +13327,7 @@ msgid "mosque"
msgstr ""
#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. iqBVa
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12071,6 +13337,7 @@ msgid "synagogue"
msgstr ""
#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3rTFA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12080,6 +13347,7 @@ msgid "Kaaba"
msgstr ""
#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JnWWX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12089,6 +13357,7 @@ msgid "volleyball"
msgstr ""
#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BLab9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12098,6 +13367,7 @@ msgid "cricket"
msgstr ""
#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2Gshv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12107,6 +13377,7 @@ msgid "hockey2"
msgstr ""
#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. P8BNH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12116,6 +13387,7 @@ msgid "hockey"
msgstr ""
#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. sjezt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12125,6 +13397,7 @@ msgid "ping pong"
msgstr ""
#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qCCrH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12134,6 +13407,7 @@ msgid "badminton"
msgstr ""
#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HpJnE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12143,6 +13417,7 @@ msgid "bow"
msgstr ""
#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EhGbP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12152,6 +13427,7 @@ msgid "worship"
msgstr ""
#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VJK9e
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12161,6 +13437,7 @@ msgid "menorah"
msgstr ""
#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZEUxq
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12170,6 +13447,7 @@ msgid "lol"
msgstr ""
#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9dmGD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12179,6 +13457,7 @@ msgid "drool"
msgstr ""
#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BFDoH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12188,6 +13467,7 @@ msgid "nausea"
msgstr ""
#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. E2kqb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12197,6 +13477,7 @@ msgid "sneeze"
msgstr ""
#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eqg7B
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12206,6 +13487,7 @@ msgid "cowboy"
msgstr ""
#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ECess
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12215,6 +13497,7 @@ msgid "clown"
msgstr ""
#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. kGYvx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12224,6 +13507,7 @@ msgid "liar"
msgstr ""
#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Vm8HH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12233,6 +13517,7 @@ msgid "prince"
msgstr ""
#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. z4cUf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12242,6 +13527,7 @@ msgid "groom"
msgstr ""
#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2z7dc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12251,6 +13537,7 @@ msgid "pregnant"
msgstr ""
#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2G73S
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12260,6 +13547,7 @@ msgid "mrs. claus"
msgstr ""
#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DMAKw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12269,6 +13557,7 @@ msgid "facepalm"
msgstr ""
#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HfLEz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12278,6 +13567,7 @@ msgid "shrugging"
msgstr ""
#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. LunYv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12287,6 +13577,7 @@ msgid "dancer2"
msgstr ""
#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. j3rnK
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12296,6 +13587,7 @@ msgid "fencer"
msgstr ""
#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GWy2x
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12305,6 +13597,7 @@ msgid "gymnast"
msgstr ""
#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wDcBh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12314,6 +13607,7 @@ msgid "wrestling"
msgstr ""
#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. d98om
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12323,6 +13617,7 @@ msgid "water polo"
msgstr ""
#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CUX53
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12332,6 +13627,7 @@ msgid "handball"
msgstr ""
#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZxAWV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12341,6 +13637,7 @@ msgid "juggling"
msgstr ""
#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ydPAe
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12350,6 +13647,7 @@ msgid "selfie"
msgstr ""
#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hCFfC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12359,6 +13657,7 @@ msgid "good luck"
msgstr ""
#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cXaXX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12368,6 +13667,7 @@ msgid "call"
msgstr ""
#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FAjqc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12377,6 +13677,7 @@ msgid "fist3"
msgstr ""
#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. F5CCT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12386,6 +13687,7 @@ msgid "fist4"
msgstr ""
#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ix9At
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12395,6 +13697,7 @@ msgid "hand4"
msgstr ""
#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9fHKn
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12404,6 +13707,7 @@ msgid "handshake"
msgstr ""
#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gm7FZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12413,6 +13717,7 @@ msgid "black heart"
msgstr ""
#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2NjPB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12422,6 +13727,7 @@ msgid "gorilla"
msgstr ""
#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KTrLE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12431,6 +13737,7 @@ msgid "fox"
msgstr ""
#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hFm9Y
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12440,6 +13747,7 @@ msgid "deer"
msgstr ""
#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vH7xA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12449,6 +13757,7 @@ msgid "rhinoceros"
msgstr ""
#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. La26G
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12458,6 +13767,7 @@ msgid "bat"
msgstr ""
#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. A5zoM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12467,6 +13777,7 @@ msgid "eagle"
msgstr ""
#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6pBEy
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12476,6 +13787,7 @@ msgid "duck"
msgstr ""
#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5WB2J
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12485,6 +13797,7 @@ msgid "owl"
msgstr ""
#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mTdZD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12494,6 +13807,7 @@ msgid "lizard"
msgstr ""
#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HGPa7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12503,6 +13817,7 @@ msgid "shark"
msgstr ""
#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9st9X
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12512,6 +13827,7 @@ msgid "shrimp"
msgstr ""
#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wLzdC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12521,6 +13837,7 @@ msgid "squid"
msgstr ""
#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ABYeM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12530,6 +13847,7 @@ msgid "butterfly"
msgstr ""
#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. g8zbG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12539,6 +13857,7 @@ msgid "flower2"
msgstr ""
#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. rhEXe
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12548,6 +13867,7 @@ msgid "kiwi"
msgstr ""
#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YyyRA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12557,6 +13877,7 @@ msgid "avocado"
msgstr ""
#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GszVJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12566,6 +13887,7 @@ msgid "potato"
msgstr ""
#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Ym3pa
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12575,6 +13897,7 @@ msgid "carrot"
msgstr ""
#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Kh3D3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12584,6 +13907,7 @@ msgid "cucumber"
msgstr ""
#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zhUDL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12593,6 +13917,7 @@ msgid "peanuts"
msgstr ""
#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. RjA9y
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12602,6 +13927,7 @@ msgid "croissant"
msgstr ""
#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NGegu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12611,6 +13937,7 @@ msgid "bread2"
msgstr ""
#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Kv3zL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12620,6 +13947,7 @@ msgid "pancakes"
msgstr ""
#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZD8B4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12629,6 +13957,7 @@ msgid "bacon"
msgstr ""
#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FBeQo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12638,6 +13967,7 @@ msgid "flatbread"
msgstr ""
#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ogxKP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12647,6 +13977,7 @@ msgid "egg"
msgstr ""
#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. MLBgW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12656,6 +13987,7 @@ msgid "food"
msgstr ""
#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NW5YQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12665,6 +13997,7 @@ msgid "salad"
msgstr ""
#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ABhFU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12674,6 +14007,7 @@ msgid "milk"
msgstr ""
#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CE4Gm
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12683,6 +14017,7 @@ msgid "party3"
msgstr ""
#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. f7rVY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12692,6 +14027,7 @@ msgid "glass3"
msgstr ""
#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xQXfU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12701,6 +14037,7 @@ msgid "spoon"
msgstr ""
#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. i9HME
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12710,6 +14047,7 @@ msgid "scooter"
msgstr ""
#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qNJVu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12719,6 +14057,7 @@ msgid "scooter2"
msgstr ""
#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. aFYby
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12728,6 +14067,7 @@ msgid "stop"
msgstr ""
#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SXBDP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12737,6 +14077,7 @@ msgid "canoe"
msgstr ""
#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4XgcG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12746,6 +14087,7 @@ msgid "gold"
msgstr ""
#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TSHQA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12755,6 +14097,7 @@ msgid "silver"
msgstr ""
#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EAVkw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12764,6 +14107,7 @@ msgid "bronze"
msgstr ""
#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wd46F
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12773,6 +14117,7 @@ msgid "boxing"
msgstr ""
#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YUmnP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12782,6 +14127,7 @@ msgid "judo"
msgstr ""
#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qGHW2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12791,6 +14137,7 @@ msgid "soccer2"
msgstr ""
#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AbcnT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12800,6 +14147,7 @@ msgid "drum2"
msgstr ""
#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. B6WXA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12809,6 +14157,7 @@ msgid "cart"
msgstr ""
#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eVxGr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12818,6 +14167,7 @@ msgid "excited"
msgstr ""
#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Tsyfv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12827,6 +14177,7 @@ msgid "eyebrow"
msgstr ""
#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. na53j
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12836,6 +14187,7 @@ msgid "shocked"
msgstr ""
#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 4WDd3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12845,6 +14197,7 @@ msgid "zany"
msgstr ""
#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. h2dHg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12854,6 +14207,7 @@ msgid "cursing"
msgstr ""
#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. kBxkz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12863,6 +14217,7 @@ msgid "vomit"
msgstr ""
#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eYbxY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12872,6 +14227,7 @@ msgid "hush"
msgstr ""
#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. n5YYY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12881,6 +14237,7 @@ msgid "smiling4"
msgstr ""
#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jB9dt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12890,6 +14247,7 @@ msgid "monocle"
msgstr ""
#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SLPCQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12899,6 +14257,7 @@ msgid "child"
msgstr ""
#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GfBGz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12908,6 +14267,7 @@ msgid "adult"
msgstr ""
#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. iMBiE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12917,6 +14277,7 @@ msgid "old"
msgstr ""
#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. a4XKd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12926,6 +14287,7 @@ msgid "headscarf"
msgstr ""
#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wwFwk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12935,6 +14297,7 @@ msgid "beard"
msgstr ""
#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. aiLD6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12944,6 +14307,7 @@ msgid "baby3"
msgstr ""
#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AiBBt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12953,6 +14317,7 @@ msgid "mage"
msgstr ""
#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 72AoC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12962,6 +14327,7 @@ msgid "fairy"
msgstr ""
#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xcCHr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12971,6 +14337,7 @@ msgid "vampire"
msgstr ""
#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6E3EF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12980,6 +14347,7 @@ msgid "merperson"
msgstr ""
#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7WZ3s
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12989,6 +14357,7 @@ msgid "elf"
msgstr ""
#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GQBVF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -12998,6 +14367,7 @@ msgid "genie"
msgstr ""
#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. sF9YT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13007,6 +14377,7 @@ msgid "zombie"
msgstr ""
#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SFGkA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13016,6 +14387,7 @@ msgid "sauna"
msgstr ""
#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5LRF9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13025,6 +14397,7 @@ msgid "climber"
msgstr ""
#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UhgUh
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13034,6 +14407,7 @@ msgid "yoga"
msgstr ""
#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2KjLY
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13043,6 +14417,7 @@ msgid "love2"
msgstr ""
#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tjwnx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13052,6 +14427,7 @@ msgid "palm2"
msgstr ""
#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Fvr8C
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13061,6 +14437,7 @@ msgid "brain"
msgstr ""
#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 65Vzz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13070,6 +14447,7 @@ msgid "orange heart"
msgstr ""
#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 9F7KC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13079,6 +14457,7 @@ msgid "scarf"
msgstr ""
#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2hKw4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13088,6 +14467,7 @@ msgid "gloves"
msgstr ""
#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 7dGHw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13097,6 +14477,7 @@ msgid "coat"
msgstr ""
#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. j5RzV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13106,6 +14487,7 @@ msgid "socks"
msgstr ""
#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tZNWA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13115,6 +14497,7 @@ msgid "cap"
msgstr ""
#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8mGXr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13124,6 +14507,7 @@ msgid "zebra"
msgstr ""
#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KK5ZG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13133,6 +14517,7 @@ msgid "giraffe"
msgstr ""
#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. m5ZyA
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13142,6 +14527,7 @@ msgid "hedgehog"
msgstr ""
#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QGK7G
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13151,6 +14537,7 @@ msgid "dinosaur"
msgstr ""
#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Nixns
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13160,6 +14547,7 @@ msgid "dinosaur2"
msgstr ""
#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. v74vD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13169,6 +14557,7 @@ msgid "cricket2"
msgstr ""
#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. F6DcD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13178,6 +14567,7 @@ msgid "coconut"
msgstr ""
#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ysJGH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13187,6 +14577,7 @@ msgid "broccoli"
msgstr ""
#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CVDqB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13196,6 +14587,7 @@ msgid "pretzel"
msgstr ""
#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EFzoB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13205,6 +14597,7 @@ msgid "steak"
msgstr ""
#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. kUkjd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13214,6 +14607,7 @@ msgid "sandwich"
msgstr ""
#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UgCS4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13223,6 +14617,7 @@ msgid "bowl"
msgstr ""
#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ruvC5
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13232,6 +14627,7 @@ msgid "can"
msgstr ""
#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TZV8E
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13241,6 +14637,7 @@ msgid "dumpling"
msgstr ""
#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. APAjG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13250,6 +14647,7 @@ msgid "cookie2"
msgstr ""
#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. T3CFr
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13259,6 +14657,7 @@ msgid "takeout"
msgstr ""
#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. LYCNG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13268,6 +14667,7 @@ msgid "pie"
msgstr ""
#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. YNHfJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13277,6 +14677,7 @@ msgid "drink"
msgstr ""
#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 3KB5F
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13286,6 +14687,7 @@ msgid "chopsticks"
msgstr ""
#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QmGAB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13295,6 +14697,7 @@ msgid "ufo"
msgstr ""
#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xghQ3
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13304,6 +14707,7 @@ msgid "sled"
msgstr ""
#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5hGNv
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13313,6 +14717,7 @@ msgid "curling"
msgstr ""
#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EXrBL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13322,6 +14727,7 @@ msgid "bitcoin"
msgstr ""
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. nmwie
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13331,6 +14737,7 @@ msgid "1/2"
msgstr ""
#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GCWJS
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13340,6 +14747,7 @@ msgid "1/3"
msgstr ""
#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Lgj8u
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13349,6 +14757,7 @@ msgid "1/4"
msgstr ""
#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uYJY7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13358,6 +14767,7 @@ msgid "2/3"
msgstr ""
#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UP2KQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13367,6 +14777,7 @@ msgid "3/4"
msgstr ""
#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZBRTd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13376,6 +14787,7 @@ msgid "1/8"
msgstr ""
#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wAAbx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13385,6 +14797,7 @@ msgid "3/8"
msgstr ""
#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CX2bs
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13394,6 +14807,7 @@ msgid "5/8"
msgstr ""
#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. J9HEX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13403,6 +14817,7 @@ msgid "7/8"
msgstr ""
#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. oFFdk
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13412,6 +14827,7 @@ msgid "^1"
msgstr ""
#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tQbfE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13421,6 +14837,7 @@ msgid "^2"
msgstr ""
#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KChg6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13430,6 +14847,7 @@ msgid "^3"
msgstr ""
#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FAXEo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13439,6 +14857,7 @@ msgid "^4"
msgstr ""
#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mq4xj
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13448,6 +14867,7 @@ msgid "^5"
msgstr ""
#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. iwveQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13457,6 +14877,7 @@ msgid "^6"
msgstr ""
#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pB4Eu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13466,6 +14887,7 @@ msgid "^7"
msgstr ""
#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mC2zV
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13475,6 +14897,7 @@ msgid "^8"
msgstr ""
#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uN9Qp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13484,6 +14907,7 @@ msgid "^9"
msgstr ""
#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. H3Zqf
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13493,6 +14917,7 @@ msgid "^0"
msgstr ""
#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GtmTo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13502,6 +14927,7 @@ msgid "^+"
msgstr ""
#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. cKEWZ
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13512,6 +14938,7 @@ msgid "^-"
msgstr "^-"
#. ⁼ (U+0207C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ukJvM
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13521,6 +14948,7 @@ msgid "^="
msgstr ""
#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZMZdA
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13531,6 +14959,7 @@ msgid "^("
msgstr "^("
#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. EaAEu
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13541,6 +14970,7 @@ msgid "^)"
msgstr "^)"
#. ₁ (U+02081), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. TBS22
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13550,6 +14980,7 @@ msgid "_1"
msgstr ""
#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gL88Z
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13559,6 +14990,7 @@ msgid "_2"
msgstr ""
#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gSTF9
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13568,6 +15000,7 @@ msgid "_3"
msgstr ""
#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. qW6Ce
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13577,6 +15010,7 @@ msgid "_4"
msgstr ""
#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. B4VTa
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13586,6 +15020,7 @@ msgid "_5"
msgstr ""
#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WsC7f
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13595,6 +15030,7 @@ msgid "_6"
msgstr ""
#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2rEnp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13604,6 +15040,7 @@ msgid "_7"
msgstr ""
#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5SGSg
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13613,6 +15050,7 @@ msgid "_8"
msgstr ""
#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Kaa2h
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13622,6 +15060,7 @@ msgid "_9"
msgstr ""
#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. op8an
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13631,6 +15070,7 @@ msgid "_0"
msgstr ""
#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FE6Lq
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13640,6 +15080,7 @@ msgid "_+"
msgstr ""
#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PdL5c
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13650,6 +15091,7 @@ msgid "_-"
msgstr "_-"
#. ₌ (U+0208C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 97EG8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13659,6 +15101,7 @@ msgid "_="
msgstr ""
#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pF9N5
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13669,6 +15112,7 @@ msgid "_("
msgstr "_("
#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. kCT2R
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13679,6 +15123,7 @@ msgid "_)"
msgstr "_)"
#. ᵃ (U+01D43), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. huaxo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13688,6 +15133,7 @@ msgid "^a"
msgstr ""
#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pB7jZ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13697,6 +15143,7 @@ msgid "^b"
msgstr ""
#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QymSR
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13706,6 +15153,7 @@ msgid "^c"
msgstr ""
#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WWuF4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13715,6 +15163,7 @@ msgid "^d"
msgstr ""
#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DBFRu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13724,6 +15173,7 @@ msgid "^e"
msgstr ""
#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. FSSAb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13733,6 +15183,7 @@ msgid "^f"
msgstr ""
#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wFF2B
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13742,6 +15193,7 @@ msgid "^g"
msgstr ""
#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2pBei
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13751,6 +15203,7 @@ msgid "^h"
msgstr ""
#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GtCEX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13760,6 +15213,7 @@ msgid "^i"
msgstr ""
#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ikBkL
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13769,6 +15223,7 @@ msgid "^j"
msgstr ""
#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. JNyVU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13778,6 +15233,7 @@ msgid "^k"
msgstr ""
#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. U8qEx
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13787,6 +15243,7 @@ msgid "^l"
msgstr ""
#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Bb3N7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13796,6 +15253,7 @@ msgid "^m"
msgstr ""
#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. oT4ts
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13805,6 +15263,7 @@ msgid "^n"
msgstr ""
#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ufK3e
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13814,6 +15273,7 @@ msgid "^o"
msgstr ""
#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CDWbH
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13823,6 +15283,7 @@ msgid "^p"
msgstr ""
#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tHyqw
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13832,6 +15293,7 @@ msgid "^r"
msgstr ""
#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CsBY6
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13841,6 +15303,7 @@ msgid "^s"
msgstr ""
#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. aU39K
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13850,6 +15313,7 @@ msgid "^t"
msgstr ""
#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zDqKT
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13859,6 +15323,7 @@ msgid "^u"
msgstr ""
#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. KYKGm
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13868,6 +15333,7 @@ msgid "^v"
msgstr ""
#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. j9e8C
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13877,6 +15343,7 @@ msgid "^w"
msgstr ""
#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Eiacc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13886,6 +15353,7 @@ msgid "^x"
msgstr ""
#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XQPuC
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13895,6 +15363,7 @@ msgid "^y"
msgstr ""
#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. vnmnz
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13904,6 +15373,7 @@ msgid "^z"
msgstr ""
#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. WvCDU
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13913,6 +15383,7 @@ msgid "^A"
msgstr ""
#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. wGXNi
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13922,6 +15393,7 @@ msgid "^B"
msgstr ""
#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hVJVE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13931,6 +15403,7 @@ msgid "^D"
msgstr ""
#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 8Efke
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13940,6 +15413,7 @@ msgid "^E"
msgstr ""
#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. pApe7
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13949,6 +15423,7 @@ msgid "^G"
msgstr ""
#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Bjk2Z
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13958,6 +15433,7 @@ msgid "^H"
msgstr ""
#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. UR8AR
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13967,6 +15443,7 @@ msgid "^I"
msgstr ""
#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. uobRE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13976,6 +15453,7 @@ msgid "^J"
msgstr ""
#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. DMNFo
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13985,6 +15463,7 @@ msgid "^K"
msgstr ""
#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. bzESb
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -13994,6 +15473,7 @@ msgid "^L"
msgstr ""
#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 2gTjB
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14003,6 +15483,7 @@ msgid "^M"
msgstr ""
#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. J5Gx4
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14012,6 +15493,7 @@ msgid "^N"
msgstr ""
#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. icthu
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14021,6 +15503,7 @@ msgid "^O"
msgstr ""
#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. zE85z
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14030,6 +15513,7 @@ msgid "^P"
msgstr ""
#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. jANLc
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14039,6 +15523,7 @@ msgid "^R"
msgstr ""
#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. VXTXF
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14048,6 +15533,7 @@ msgid "^T"
msgstr ""
#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CCEnp
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14057,6 +15543,7 @@ msgid "^U"
msgstr ""
#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. CTtuW
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14066,6 +15553,7 @@ msgid "^V"
msgstr ""
#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tGGcN
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14075,6 +15563,7 @@ msgid "^W"
msgstr ""
#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mzsGJ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14084,6 +15573,7 @@ msgid "_a"
msgstr ""
#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. AjRgG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14093,6 +15583,7 @@ msgid "_e"
msgstr ""
#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. PEzPP
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14102,6 +15593,7 @@ msgid "_h"
msgstr ""
#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. oVoDX
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14111,6 +15603,7 @@ msgid "_i"
msgstr ""
#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. eAM4q
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14120,6 +15613,7 @@ msgid "_j"
msgstr ""
#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 5ZgCG
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14129,6 +15623,7 @@ msgid "_k"
msgstr ""
#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xvYvD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14138,6 +15633,7 @@ msgid "_l"
msgstr ""
#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GCDfd
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14147,6 +15643,7 @@ msgid "_m"
msgstr ""
#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GrwUs
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14156,6 +15653,7 @@ msgid "_n"
msgstr ""
#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZG9m2
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14165,6 +15663,7 @@ msgid "_o"
msgstr ""
#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. HaoJt
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14174,6 +15673,7 @@ msgid "_p"
msgstr ""
#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. Yeg7A
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14183,6 +15683,7 @@ msgid "_r"
msgstr ""
#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. F3MHa
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14192,6 +15693,7 @@ msgid "_s"
msgstr ""
#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. nKDsn
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14201,6 +15703,7 @@ msgid "_t"
msgstr ""
#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. NqYaD
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14210,6 +15713,7 @@ msgid "_u"
msgstr ""
#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. 6P9ZQ
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14219,6 +15723,7 @@ msgid "_v"
msgstr ""
#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. BCsM8
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14228,6 +15733,7 @@ msgid "_x"
msgstr ""
#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. gytmK
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14238,6 +15744,7 @@ msgid "^alpha"
msgstr "alfa"
#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. hrktE
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14248,6 +15755,7 @@ msgid "^beta"
msgstr "beta"
#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. yqXNK
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14258,6 +15766,7 @@ msgid "^gamma"
msgstr "gamma"
#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. tL6DL
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14268,6 +15777,7 @@ msgid "^delta"
msgstr "delta"
#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. w3K77
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14278,6 +15788,7 @@ msgid "^epsilon"
msgstr "epsilon"
#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. xgw47
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14288,6 +15799,7 @@ msgid "^theta"
msgstr "theta"
#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. mAHBc
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14298,6 +15810,7 @@ msgid "^iota"
msgstr "iota"
#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. W2CJE
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
@@ -14307,6 +15820,7 @@ msgid "^Phi"
msgstr ""
#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. x68Va
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14317,6 +15831,7 @@ msgid "^phi"
msgstr "phi"
#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. t9p8B
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14327,6 +15842,7 @@ msgid "^chi"
msgstr "chi"
#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. ZTjXp
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14337,6 +15853,7 @@ msgid "_beta"
msgstr "beta"
#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. XTDCK
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14347,6 +15864,7 @@ msgid "_gamma"
msgstr "gamma"
#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. GFHAL
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14357,6 +15875,7 @@ msgid "_rho"
msgstr "rho"
#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. SFGWx
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14367,6 +15886,7 @@ msgid "_phi"
msgstr "phi"
#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#. QZ79t
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/af/formula/messages.po b/source/af/formula/messages.po
index ce778240efa..6ab97086c7f 100644
--- a/source/af/formula/messages.po
+++ b/source/af/formula/messages.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-16 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 22:56+0200\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547632155.000000\n"
@@ -24,14 +24,12 @@ msgstr "IF"
#. EgqkZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2279
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFERROR"
msgstr "ISERROR"
#. Vowev
#: formula/inc/core_resource.hrc:2280
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFNA"
msgstr "ISNA"
@@ -47,14 +45,14 @@ msgstr "CHOOSE"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2283
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#All"
-msgstr ""
+msgstr "#Alle"
#. tuvMu
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
#: formula/inc/core_resource.hrc:2285
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Headers"
-msgstr ""
+msgstr "#Hoofopskrifte"
#. amt53
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
@@ -68,14 +66,14 @@ msgstr "#Data"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2289
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Totals"
-msgstr ""
+msgstr "#Totale"
#. ZF2Pc
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
#: formula/inc/core_resource.hrc:2291
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#This Row"
-msgstr ""
+msgstr "#Hierdie Ry"
#. kHXXq
#: formula/inc/core_resource.hrc:2292
@@ -93,7 +91,7 @@ msgstr "OR"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2294
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#. BhVsr
#: formula/inc/core_resource.hrc:2295
@@ -268,25 +266,25 @@ msgstr "ACOTH"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2323
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSC"
-msgstr ""
+msgstr "COSEC"
#. Wt7bF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2324
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEC"
-msgstr ""
+msgstr "SEC"
#. FAKWX
#: formula/inc/core_resource.hrc:2325
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSCH"
-msgstr ""
+msgstr "COSECH"
#. aaj9f
#: formula/inc/core_resource.hrc:2326
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECH"
-msgstr ""
+msgstr "SECH"
#. WksHp
#: formula/inc/core_resource.hrc:2327
@@ -432,24 +430,12 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISFORMULA"
msgstr "ISFORMULA"
-#. JmCq7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2351
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ISNA"
-msgstr "ISNA"
-
#. eSL6y
#: formula/inc/core_resource.hrc:2352
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERR"
msgstr "ISERR"
-#. XUgnE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2353
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ISERROR"
-msgstr "ISERROR"
-
#. CgkSX
#: formula/inc/core_resource.hrc:2354
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -590,10 +576,9 @@ msgstr "NORMSDIST"
#. iXthM
#: formula/inc/core_resource.hrc:2377
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.DIST"
-msgstr "NORMSDIST"
+msgstr "STAND.NORM.VERD"
#. CADmA
#: formula/inc/core_resource.hrc:2378
@@ -615,10 +600,9 @@ msgstr "NORMSINV"
#. pCD9f
#: formula/inc/core_resource.hrc:2381
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.INV"
-msgstr "NORMSINV"
+msgstr "STAND.NORM.INV"
#. 6MkED
#: formula/inc/core_resource.hrc:2382
@@ -630,7 +614,7 @@ msgstr "GAMMALN"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2383
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN.PRESIES"
#. uq6bt
#: formula/inc/core_resource.hrc:2384
@@ -640,10 +624,9 @@ msgstr "ERRORTYPE"
#. VvyBc
#: formula/inc/core_resource.hrc:2385
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERROR.TYPE"
-msgstr "ERRORTYPE"
+msgstr "TIPE.FOUT"
#. hA6t7
#: formula/inc/core_resource.hrc:2386
@@ -667,7 +650,7 @@ msgstr "ATAN2"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2389
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.MATH"
#. MCSCn
#: formula/inc/core_resource.hrc:2390
@@ -679,19 +662,19 @@ msgstr "CEILING"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2391
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.XCL"
#. WvaBc
#: formula/inc/core_resource.hrc:2392
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.PRECISE"
#. rEus7
#: formula/inc/core_resource.hrc:2393
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.CEILING"
#. Q8bBZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2394
@@ -703,19 +686,19 @@ msgstr "FLOOR"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2395
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.XCL"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.XCL"
#. wALpZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2396
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.MATH"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.MATH"
#. rKCyS
#: formula/inc/core_resource.hrc:2397
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.PRECISE"
#. WHtuv
#: formula/inc/core_resource.hrc:2398
@@ -829,7 +812,7 @@ msgstr "DAYS360"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2416
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEDIF"
-msgstr ""
+msgstr "DATEDIF"
#. hfE7B
#: formula/inc/core_resource.hrc:2417
@@ -939,20 +922,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
-#. 9ofpD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2435
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "VAR.P"
-msgstr "VARP"
-
-#. CmJnc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "VAR.S"
-msgstr "VARP"
-
#. Fn4hd
#: formula/inc/core_resource.hrc:2437
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -979,17 +948,15 @@ msgstr "STDEVPA"
#. wJefG
#: formula/inc/core_resource.hrc:2441
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.P"
-msgstr "STDEVP"
+msgstr "STDEV.P"
#. ZQKhp
#: formula/inc/core_resource.hrc:2442
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.S"
-msgstr "STDEVP"
+msgstr "STDEV.S"
#. dnFm9
#: formula/inc/core_resource.hrc:2443
@@ -1005,10 +972,9 @@ msgstr "NORMDIST"
#. ZmN24
#: formula/inc/core_resource.hrc:2445
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.DIST"
-msgstr "NORMDIST"
+msgstr "NORM.DIST"
#. ZotkE
#: formula/inc/core_resource.hrc:2446
@@ -1018,10 +984,9 @@ msgstr "EXPONDIST"
#. QR4X5
#: formula/inc/core_resource.hrc:2447
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPON.DIST"
-msgstr "EXPONDIST"
+msgstr "EXPON.DIST"
#. rj7xi
#: formula/inc/core_resource.hrc:2448
@@ -1031,10 +996,9 @@ msgstr "BINOMDIST"
#. 3DUoC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2449
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.DIST"
-msgstr "BINOMDIST"
+msgstr "BINOM.DIST"
#. 5PEVt
#: formula/inc/core_resource.hrc:2450
@@ -1046,7 +1010,7 @@ msgstr "POISSON"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2451
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON.DIST"
#. TJ2Am
#: formula/inc/core_resource.hrc:2452
@@ -1104,10 +1068,9 @@ msgstr "VDB"
#. GCfAw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2461
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PDURATION"
-msgstr "DURATION"
+msgstr "PDURATION"
#. i6LFt
#: formula/inc/core_resource.hrc:2462
@@ -1339,10 +1302,9 @@ msgstr "AVERAGEIF"
#. gBitk
#: formula/inc/core_resource.hrc:2500
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIFS"
-msgstr "SUMIF"
+msgstr "SUMIFS"
#. eoVP4
#: formula/inc/core_resource.hrc:2501
@@ -1352,10 +1314,9 @@ msgstr "AVERAGEIFS"
#. EFZv9
#: formula/inc/core_resource.hrc:2502
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIFS"
-msgstr "COUNTIF"
+msgstr "COUNTIFS"
#. FRVEu
#: formula/inc/core_resource.hrc:2503
@@ -1457,38 +1418,33 @@ msgstr "MID"
#. CcD9A
#: formula/inc/core_resource.hrc:2519
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LENB"
-msgstr "LEN"
+msgstr "LENB"
#. LNZ8z
#: formula/inc/core_resource.hrc:2520
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHTB"
-msgstr "RIGHT"
+msgstr "RIGHTB"
#. WtUCd
#: formula/inc/core_resource.hrc:2521
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFTB"
-msgstr "LEFT"
+msgstr "LEFTB"
#. hMJEw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2522
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACEB"
-msgstr "REPLACE"
+msgstr "REPLACEB"
#. KAutM
#: formula/inc/core_resource.hrc:2523
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIDB"
-msgstr "MID"
+msgstr "MIDB"
#. 5ouAE
#: formula/inc/core_resource.hrc:2524
@@ -1518,37 +1474,37 @@ msgstr "CONCATENATE"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2528
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCAT"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT.CONCAT"
#. 5iLsv
#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXTJOIN"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT.JOIN"
#. XFAVk
#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFS"
-msgstr ""
+msgstr "IFS"
#. mqNA5
#: formula/inc/core_resource.hrc:2531
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SWITCH"
-msgstr ""
+msgstr "SWITCH"
#. adC5v
#: formula/inc/core_resource.hrc:2532
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINIFS"
-msgstr ""
+msgstr "MINIFS"
#. cXh5s
#: formula/inc/core_resource.hrc:2533
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXIFS"
-msgstr ""
+msgstr "MAXIFS"
#. 6DKDF
#: formula/inc/core_resource.hrc:2534
@@ -1600,10 +1556,9 @@ msgstr "HYPGEOMDIST"
#. oUBqZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2542
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOM.DIST"
-msgstr "HYPGEOMDIST"
+msgstr "HYPGEOM.DIST"
#. XWa2D
#: formula/inc/core_resource.hrc:2543
@@ -1613,10 +1568,9 @@ msgstr "LOGNORMDIST"
#. g2ozv
#: formula/inc/core_resource.hrc:2544
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr "LOGNORMDIST"
+msgstr "LOGNORM.DIST"
#. bWRCD
#: formula/inc/core_resource.hrc:2545
@@ -2740,7 +2694,6 @@ msgstr "Kies"
#. ohUbB
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "structpage|label1"
msgid "_Structure"
msgstr "Struktuur"
diff --git a/source/af/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/af/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 5d7c4075943..5491c7cdd68 100644
--- a/source/af/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/af/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-27 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039421\n"
"help.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Beperkingskoëffisiënt"
#. CPpbg
#: Options.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394225\n"
"help.text"
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
-msgstr ""
+msgstr "... definieer die snelheid waarmee die deeltjies / individue relatief tot mekaar beweeg."
#. dGVYP
#: Options.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394222\n"
"help.text"
msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Kognitiewe Konstante"
#. HmszE
#: Options.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394212\n"
"help.text"
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
-msgstr ""
+msgstr "... spesifiseer die belangrikheid van u eie geheue (veral die beste behaalde punt om te bereik)."
#. ktGLv
#: Options.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394292\n"
"help.text"
msgid "PS: Social Constant"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Sosiale konstante"
#. CkqZA
#: Options.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394284\n"
"help.text"
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
-msgstr ""
+msgstr "... spesifiseer die betekenis van die beste globale punt tussen alle partikels/individue."
#. BAGAU
#: Options.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039425\n"
"help.text"
msgid "PS: Mutation Probability"
-msgstr ""
+msgstr "PS: Mutasie Waarskynlikheid"
#. CyJWk
#: Options.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr ""
+msgstr "... bepaal die waarskynlikheid, dat in plaas van om die geteikende bewegingskomponent van die partikel te volg, dit 'n nuwe waarde in die geldige reikwaarde kies vir die veranderlike."
#. JbhLh
#: Options.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603200910401383\n"
"help.text"
msgid "SCO-specific Options"
-msgstr ""
+msgstr "SCO-spesifieke opsies"
#. zCr2J
#: Options.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910401382\n"
"help.text"
msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Grootte van Bilioteek."
#. RSA7B
#: Options.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr ""
+msgstr "... spesifiseer die hoeveelheid inligting wat in die openbare biblioteek gestoor moet word. Elke individu stoor hul kennis daar en haal inligting weer uit."
#. CoicK
#: Usage.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik"
#. B5wxZ
#: Usage.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0603200910434044_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Oplosser vir nie-linieêre probleme; gebruik</bookmark_value>"
#. FXuKu
#: Usage.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603200910430882\n"
"help.text"
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik"
#. R7si5
#: Usage.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "U begin met beide DEPS en SCO deur »Tools - Solver ...« te kies en die sel wat geoptimaliseer moet word, die rigting (minimalisering of maksimalisering) om in te gaan en die selle wat verander moet word moet gekies word om die doel te bereik. Klik dan op Opsies en kies die een wat u wil hê dat die oplosser moet gebruik en pas ( indien nodig) die <link href = \"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver / Options.xhp\"> parameters </link> aan."
#. iuEnw
#: Usage.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr ""
+msgstr "Daar is ook 'n lys met beperkings wat u kan gebruik om die moontlike reeks oplossings te beperk of om sekere voorwaardes te versag. In die geval van die DEPS- en SCO-oplossers, is hierdie beperkings ook van toepassing op die grense vir die veranderlikes van die probleem. Vanweë die ewekansige aard van die algoritmes, word dit <emph> sterk aanbeveel </emph> om dit te doen, en die boonste (en, in die geval dat \"begin van nie-negatiewe veranderlikes\", ook laer) perke vir almalspesifiseer veranderlikes. Hulle hoef nie naby die werklike oplossing te wees nie (wat waarskynlik in elk geval onbekend is), maar kan 'n rowwe skatting van die verwagte grootte (0 ≤ var ≤ 1 of ook -1 000 000 ≤ var ≤ 1 000 000) gee."
#. E5pcq
#: Usage.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr ""
+msgstr "Limiete word gespesifiseer deur een of meer veranderlikes (soos reeks) aan die linkerkant te kies en 'n numeriese waarde (nie 'n sel of formule nie) aan die regterkant in te voer. Op hierdie manier kan u ook een of meer veranderlikes kies wat slegs <emph> Integer </emph> of slegs <emph> Binary </emph> is."
#. 4SEEA
#: help.tree
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Oplossingsprogram vir nie-linieêre programmering"
#. 3sHVz
#: help.tree
@@ -455,4 +455,4 @@ msgctxt ""
"0816\n"
"node.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Oplossingsprogram vir nie-liniêre programmering"
diff --git a/source/af/readlicense_oo/docs.po b/source/af/readlicense_oo/docs.po
index 40a532b8f85..0c3920c5f33 100644
--- a/source/af/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/af/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-29 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022354.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"LatestUpdates\n"
"readmeitem.text"
msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md\">https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Die huidige weergawe van hierdie readme-lêer kan gevind word op <a href=\"https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md\"> https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md</a>."
#. PUvpE
#: readme.xrm
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"readmeitem.text"
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie lêer bevat belangrike inligting oor die sagteware $ {PRODUCTNAME}. Dit word aanbeveel dat u hierdie inligting sorgvuldig deurlees voordat u met die installasie begin."
#. RZziP
#: readme.xrm
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"A7\n"
"readmeitem.text"
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Die ${PRODUCTNAME}-gemeenskap is verantwoordelik vir die verdere ontwikkeling van hierdie sagteware en nooi u om as lid van die gemeenskap by te dra. As u 'n nuwe gebruiker is, kan u meer vind oor die ${PRODUCTNAME}-projek en die gemeenskap rondom die projek op die ${PRODUCTNAME}-bladsy. Besoek <a href=\"https://libreoffice.org/\"> https://libreoffice.org/ </a>."
#. EVaKB
#: readme.xrm
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"A10\n"
"readmeitem.text"
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
-msgstr ""
+msgstr "Is ${PRODUCTNAME} vir almal gratis?"
#. ThKSG
#: readme.xrm
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"A11\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} is gratis vir almal om te gebruik. U kan hierdie kopie van ${PRODUCTNAME} op enige aantal rekenaars installeer en dit vir enige doel (insluitend kommersiële, openbare administrasie en onderwys) gebruik. Vir meer inligting, lees asseblief die lisensie-teks wat by die ${PRODUCTNAME} aflaai ingesluit is."
#. zu3iF
#: readme.xrm
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"A12\n"
"readmeitem.text"
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
-msgstr ""
+msgstr "Waarom is ${PRODUCTNAME} vry vir elke gebruiker?"
#. 97bFC
#: readme.xrm
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"A13\n"
"readmeitem.text"
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
-msgstr ""
+msgstr "U kan hierdie eksemplaar van ${PRODUCTNAME} gratis gebruik, want individuele bydraers en maatskappy borge ontwerp, ontwikkel, toets, vertaal, dokumenteer, ondersteun, bemark en doen verskillende dinge om ${PRODUCTNAME} te maak wat dit is Vandag is dit die toonaangewende Oopbron-kantoor-programmatuur vir tuis- en korporatiewe gebruik."
#. CTGH2
#: readme.xrm
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"A13b\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
-msgstr ""
+msgstr "Om hierdie pogings te waardeer en te verseker dat ${PRODUCTNAME} in die toekoms steeds beskikbaar sal wees, is dit die beste om self tot die projek by te dra. Lees <a href=\"https://libreoffice.org/community/\"> https://libreoffice.org/community/ </a> vir meer inligting. Almal kan hul eie bydrae lewer."
#. B8wNY
#: readme.xrm
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"javaneeded\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} benodig 'n huidige weergawe van die Java Runtime Environment (JRE) vir volledige funksionaliteit. JRE is nie deel van die ${PRODUCTNAME} installasiepakket nie, dus moet dit afsonderlik geïnstalleer word."
#. XDQ7y
#: readme.xrm
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher"
-msgstr ""
+msgstr "macOS 10.10 (Yosemite) of hoër"
#. zfLqy
#: readme.xrm
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) of 10"
#. kaNFX
#: readme.xrm
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"edssc3d\n"
"readmeitem.text"
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Let daarop dat administrateurregte benodig word vir die installasie."
#. AcDKB
#: readme.xrm
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg2\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr ""
+msgstr "<tt> REGISTER_ALL_MSO_TYPES = 1 </tt> dwing ${PRODUCTNAME} om te registreer as die standaardtoepassing vir Microsoft Office-lêerformate."
#. BrBwT
#: readme.xrm
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg3\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
-msgstr ""
+msgstr "<tt> REGISTER_NO_MSO_TYPES = 1 </tt> verhoed dat ${PRODUCTNAME} geregistreer word as 'n verstek toepassing vir Microsoft Office-lêerformate."
#. GGBmC
#: readme.xrm
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"s2we10\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Dit word oor die algemeen aanbeveel om ${PRODUCTNAME} te installeer volgens die metode wat deur die Linux-verspreiding aanbeveel word (byvoorbeeld die Ubuntu-sagtewaresentrum vir Ubuntu Linux). Dit is gewoonlik die maklikste manier vir optimale stelselintegrasie. Dit is ook moontlik dat ${PRODUCTNAME} standaard by u Linux-stelsel geïnstalleer is."
#. 7qBGn
#: readme.xrm
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"s2we11\n"
"readmeitem.text"
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie \"alleenstaande\" ${PRODUCTNAME} installasieprogram is beskikbaar vir gebruikers wat 'n voorskou met spesiale behoeftes benodig of ongewone behoeftes het."
#. FGoTY
#: readme.xrm
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"s2we35\n"
"readmeitem.text"
msgid "Linux Kernel version 3.10 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Kernel version 3.10 of hoër;"
#. pNgKX
#: readme.xrm
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"s253we\n"
"readmeitem.text"
msgid "glibc2 version 2.17 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "glibc2 weergawe 2.17 of hoër;"
#. rstw9
#: readme.xrm
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"s255we\n"
"readmeitem.text"
msgid "FreeType version 2.8.0 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "FreeType weergawe 2.8.0 of hoër;"
#. sJ48T
#: readme.xrm
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"s256we\n"
"readmeitem.text"
msgid "GTK version 3.18 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "GTK weergawe 3.18 of hoër;"
#. nA9h9
#: readme.xrm
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr ""
+msgstr "Gnome 3.18 of hoër, met die pakket at-spi2 1.32 (benodig vir die ondersteuning van toeganklikheidstegnologie [AT]), of 'n ander versoenbare gebruikerskoppelvlak (byvoorbeeld KDE)."
#. q9SJs
#: readme.xrm
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr ""
+msgstr "Daar is 'n wye verskeidenheid Linux-distribusies en binne 'n verspreiding kan daar verskillende installasie-opsies wees (byvoorbeeld onder KDE of Gnome). Sommige verspreidings bevat hul eie \"inheemse\" weergawe van ${PRODUCTNAME}, wat in sommige funksies kan verskil van die gemeenskaps-weergawe van ${PRODUCTNAME}. As 'n reël, kan u die gemeenskapsweergawe parallel met die 'inheemse' weergawe van ${PRODUCTNAME} installeer. Miskien wil u ook eers die \"native\" weergawe verwyder. Lees dan die hulpmateriaal wat deur u Linux-verspreiding voorsien word."
#. SKCtD
#: readme.xrm
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi4a\n"
"readmeitem.text"
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
-msgstr ""
+msgstr "Dit word aanbeveel om 'n stelsel-rugsteun te maak voordat u sagteware verwyder of installeer."
#. bSQER
#: readme.xrm
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Precautions\n"
"readmeitem.text"
msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Sorg dat daar voldoende vrye ruimte in die tydelike vouer op u stelsel is en dat die skryf-, lees- en uitvoeringsregte ingestel is. Sluit alle lopende programme voordat u met die installasie begin."
#. 9CnSc
#: readme.xrm
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42s\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
-msgstr ""
+msgstr "Installasie van ${PRODUCTNAME} op Debian / Ubuntu gebaseerde Linux-stelsels"
#. RGiQM
#: readme.xrm
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Vir instruksies oor hoe om 'n taalpakket te installeer (nadat u die Amerikaanse Engelse weergawe van ${PRODUCTNAME} geïnstalleer het), kyk na die afdeling met die naam Language Pack Installation hieronder."
#. EvKZu
#: readme.xrm
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "As u die afgelaaide argief uitpak, sal u sien dat die inhoud in 'n subvouer uitgepak is. Maak 'n lêer-verkenner oop en verander na die vouer wat begin met \"LibreOffice_\", gevolg deur die weergawenommer en platform spesifieke inligting."
#. MkcLD
#: readme.xrm
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie gids bevat 'n sub-vouer \"DEBS\". Verander na die \"DEBS\"-vouer."
#. oPTWv
#: readme.xrm
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr ""
+msgstr "Regsklik met die muis in die vouer en kies \"Open in Terminal\". 'n Opdragreëlvenster word oopgemaak. Voer in die volgende opdrag op die opdragreël (u sal gevra word om die \"root\"-gebruiker wagwoord in te voer voordat die opdrag uitgevoer word):"
#. 369gg
#: readme.xrm
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
-msgstr ""
+msgstr "Die volgende opdragte installeer LibreOffice, insluitend tafelrekenaar-integrasiepakette (u kan dit eenvoudig kopieer en plak in 'n terminale skermveld in plaas daarvan om dit in te tik):"
#. AhETV
#: readme.xrm
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall6\n"
"readmeitem.text"
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr ""
+msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#. wmweu
#: readme.xrm
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr ""
+msgstr "Die installasieproses is nou voltooi en daar moet ikone wees vir alle ${PRODUCTNAME}-toepassings in keuse-lys: Programme / Office-toepassings op u tafelrekenaar."
#. AnTC8
#: readme.xrm
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer ${PRODUCTNAME} op Fedora, openSUSE, Mandriva en ander Linux-stelsels wat RPM-pakkette gebruik"
#. JEyDa
#: readme.xrm
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Vir instruksies oor hoe om 'n taalpakket te installeer (nadat u die Amerikaanse Engelse weergawe van ${PRODUCTNAME} geïnstalleer het), kyk na die afdeling hieronder met die naam \"Language Pack Installation\"."
#. gKEeg
#: readme.xrm
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "As u die afgelaaide argief uitpak, sal u sien dat die inhoud in 'n subvouer uitgepak is. Maak 'n lêerverkenner oop en verander na die gids wat met \"LibO_\" begin. Dit word gevolg deur die weergawenommer en 'n paar platformspesifieke inligting."
#. 7wgn6
#: readme.xrm
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie vouer bevat 'n subvouer \"RPMS\". Gaan na die \"RPMS\" -gids."
#. VGeBx
#: readme.xrm
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr ""
+msgstr "Regsklik met die muis in die vouer en kies \"Open in Terminal\". 'n Opdragreëlvenster word oopgemaak. Voer die volgende opdrag in op die opdragreël (u sal gevra word om die \"root\"-gebruiker wagwoord in te voer voordat die opdrag uitgevoer word):"
#. 5Uuky
#: readme.xrm
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr ""
+msgstr "Vir Fedora-gebasseerde stelsels: su -c 'yum install *.rpm'"
#. BwvxR
#: readme.xrm
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall6\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Vir Mandriva-gebaseerde stelsels: sudo urpmi * .rpm"
#. hRPhJ
#: readme.xrm
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Vir ander RPM-gebaseerde stelsels (openSUSE en so aan): rpm -Uvh * .rpm"
#. fFRDn
#: readme.xrm
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr ""
+msgstr "Die installeringsprosesse is nou gereed en u kan die ikone gebruik om alle ${PRODUCTNAME}-toepassingsin die kieslys \"Toepassingen / Kantoor\" te loop vanaf u tafelrekenaar."
#. GKgVu
#: readme.xrm
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Alternatiewelik kan u die 'install' -script, wat in die boonste vouer van hierdie argief is, gebruik om 'n installasie as gebruiker uit te voer. Die skrip sal ${PRODUCTNAME} opstel om sy eie profiel te hê vir hierdie installasie, wat apart is van u normale ${PRODUCTNAME} -profiel. Let daarop dat hierdie stelsel-integrasie dele nie geïnstalleer word nie, soos die inskrywings op die tafelrekenaar kieslys en die registrasie van die desktop-MIME-tipes."
#. wx2tD
#: readme.xrm
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkings oor tafelrekenaar-integrasie vir Linux-verspreidings wat nie in die installeringsinstruksies oorweeg is nie"
#. ptDBr
#: readme.xrm
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
-msgstr ""
+msgstr "Dit moet redelik maklik wees om ${PRODUCTNAME} op Linux-distribusies te installeer wat nie spesifiek hier oorweeg word nie. Die belangrikste verskille kan wees in tafelrekenaar-integrasie."
#. SAEkj
#: readme.xrm
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Die vouer RPMS (of DEBS) bevat ook 'n pakket libreoffice ${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menu's- ${PRODUCTVERSION}.0.11.noarch.rpm (of libreoffice$ {PRODUCTVERSION}-debian-menu's _ $ {PRODUCTVERSION} .0.1 -1_all.deb of soortgelyk). Hierdie pakket is geskik vir alle Linux-distribusies wat voldoen aan die Freedesktop.org-spesifikasies / -aanbevelings ( <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\"> https://de.wikipedia.org /wiki/Freedesktop.org </a>), en moet in staat wees om gebruik te word vir alle Linux-stelsels wat nie hier beskryf word nie."
#. irqxi
#: readme.xrm
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installing a Language Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer 'n Taal Pakket"
#. A9wLG
#: readme.xrm
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr ""
+msgstr "Laai die taalpakket af vir die taal en platform wat u verkies. Dit is beskikbaar op dieselfde plek as die basiese installeringspakket. Pak die afgelaaide pakket in 'n vouer van u keuse via 'n lêerverkenner (byvoorbeeld op u tafelrekenaar). Sluit alle ${PRODUCTNAME}-toepassings af (insluitend die QuickStarter as dit begin)."
#. uQM2g
#: readme.xrm
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
-msgstr ""
+msgstr "Verander na die vouer waar u die taalpakket uitgevou het."
#. Dq9xE
#: readme.xrm
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
+msgstr "Verander nou na die vouers wat deur die uitpakproses geskep is. Die volgende vouers word geskep vir 'n Duitse taalpakket op 'n 32-bis-gebaseerde Debian-stelsel: LibO_ plus, weergawe-inligting en Linux_x86_langpack-deb_de."
#. CRXFP
#: readme.xrm
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
+msgstr "Verander nou na die vouer met die pakkette wat geïnstalleer moet word. Op Debian / Ubuntu-gebaseerde stelsels is dit die DEBS-vouer. Op Fedora, openSuse of Mandriva-stelsels is dit RPMS."
#. nyM9e
#: readme.xrm
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr ""
+msgstr "Regsklik met die muis in die lêerverkenner in die vouer en kies \"Open in terminale\". Voer die opdrag uit om die taalpakket te installeer by die opdrag (al die opdragte hieronder vra waarskynlik vir u \"root'-gebruiker wagwoord):"
#. Ak9Pt
#: readme.xrm
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack6\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr ""
+msgstr "Vir Debian/Ubuntu gebaseerde stelsels: sudo dpkg -i *.deb"
#. QMHS2
#: readme.xrm
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr ""
+msgstr "Vir Fedora gebaseerde stelsels: su -c 'yum install *.rpm'"
#. nrFRB
#: readme.xrm
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack8\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Vir Mandriva gebaseerde stelsels: sudo urpmi *.rpm"
#. o5YTe
#: readme.xrm
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Vir ander stelsels, wat RPM gebruik (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
#. JvsBv
#: readme.xrm
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr ""
+msgstr "Begin dan een van die ${PRODUCTNAME} toepassings, byvoorbeeld Writer. Kies \"Tools - Options ...\". Klik in die Opsies-dialoogvenster op \"Taalinstellings\" en dan op \"Tale\". Vou die vervolglys \"Gebruikerskoppelvlak\" uit en kies die taal wat u pas geïnstalleer het. Indien nodig, maak dieselfde verandering vir \"Locale\", \"Standard Currency\" en \"Standard Document Language\"."
#. ntGdw
#: readme.xrm
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackB\n"
"readmeitem.text"
msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
-msgstr ""
+msgstr "Nadat u hierdie instellings gemaak het, klik op OK. Die dialoogvenster sluit en u sal sien dat die veranderinge eers geld sal word na die herbegin van ${PRODUCTNAME} (onthou om ook QuickStarter te stop as dit begin het)."
#. DCABt
#: readme.xrm
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackC\n"
"readmeitem.text"
msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
-msgstr ""
+msgstr "Die volgende keer dat ${PRODUCTNAME} begin word, sal dit begin in die taal wat u pas geïnstalleer het."
#. dzpfA
#: readme.xrm
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"naso6\n"
"readmeitem.text"
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
-msgstr ""
+msgstr "Om die rol met die aanraakskerm te laat rol, voeg die volgende reëls by die lêer \"<tt> C: \\ Program Files \\ Synaptics \\ SynTP \\ SynTPEnh.ini </tt>\" en herbegin u rekenaar:"
#. BdEXg
#: readme.xrm
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"naso8\n"
"readmeitem.text"
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
-msgstr ""
+msgstr "Die ligging van die konfigurasielêer kan afhang van die Windows-weergawe."
#. X5ZCW
#: readme.xrm
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"sdcc32asrc\n"
"readmeitem.text"
msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
-msgstr ""
+msgstr "Die databasisbestuurder van die Mozilla-adresboek benodig die <tt> SUNWzlib </tt> -pakket. Hierdie pakket maak nie deel uit van 'n minimale Solaris-installasie nie. As u toegang tot die Mozilla-adresboek benodig, installeer die pakket vir u Solaris-bedryfstelsel met die opdrag \"<tt> pkgadd </tt>\" op die installasie CD."
#. YFEgC
#: readme.xrm
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Slegs sleutelkombinasies wat nie deur die bedryfstelsel gebruik word nie, kan in ${PRODUCTNAME} gebruik word. As 'n sleutelkombinasie in ${PRODUCTNAME} nie werk soos beskryf in die hulp van ${PRODUCTNAME} nie, moet daar gekyk word of hierdie kombinasie reeds deur die bedryfstelsel gebruik word. Om hierdie konflik op te los, kan die toewysing van die bedryfstelsel herdefinieer of verwyder word. Alternatiewelik kan byna elke sleutelborduitleg in ${PRODUCTNAME} verander word. Bykomende inligting oor hierdie onderwerp kan gevind word in die ${PRODUCTNAME}-hulp en die hulp van die bedryfstelsel."
#. DBXZ8
#: readme.xrm
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"pji76w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr ""
+msgstr "Die sluit van lêers is verstek in ${PRODUCTNAME} ingeskakel. Die NFS-kliënt se sluitprogram moet aktief wees in 'n netwerk wat die Network File System Protocol (NFS) gebruik. Om die lêerslot te deaktiveer, wysig die skrif <tt> soffice </tt> en verander die reël \"<tt> export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING </tt>\" na \"<tt> #export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING </tt>\". As u lêersluiting deaktiveer, is skryftoegang nie meer eksklusief vir die gebruiker wat die dokument eerste oopmaak nie."
#. cbpAz
#: readme.xrm
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "Graphic Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiese Werkverrigting"
#. dDsXM
#: readme.xrm
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr ""
+msgstr "By verstek kies ${PRODUCTNAME} 'n beter grafiese kwaliteit bo spoed. As u probleme het met die spoed van die grafiese vertoning, kan dit help om »Ekstras - Opsies… - $ {PRODUCTNAME} - View -Use Anti-Aliasing« te deaktiveer."
#. DkrMU
#: readme.xrm
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer 'n dokument via »File - Send - Document as E-Mail« of »E-Mail as PDF« gestuur word, kan daar probleme ontstaan (die program hang of crash). Dit is te danke aan die Windows-stelsellêer \"Mapi\"(Messaging Application Programming Interface), wat probleme in sommige lêerweergawes veroorsaak. Ongelukkig kan die probleme nie tot 'n spesifieke weergawenommer beperk word nie. Besoek <a href=\"https://www.microsoft.com\"> https://www.microsoft.com </a> en soek na \"mapi dll\" in die Microsoft Knowledge Base."
#. a426D
#: readme.xrm
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"access7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Verdere inligting oor toeganklikheid in ${PRODUCTNAME} kan gevind word op <a href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/accessibility/\"> https://libreoffice.org/get-help/accessibility / </a>."
#. Cumnc
#: readme.xrm
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"support1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">main support page</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">https://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Die bladsy met gebruikersondersteuning <a href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/community-support/\"> https://de.libreoffice.org/get-help/community-support/</a > bevat 'n lys van verskillende maniere om hulp op ${PRODUCTNAME} te kry. U vraag is moontlik al beantwoord, sien <a href=\"https://libreoffice.org/get-help/nabble/\"> https://libreoffice.org/get-help/nabble/ </a> of soek die argiewe van die 'users@libreoffice.org' -poslys op <a href=\"https://listarchives.libreoffice.org/de/users/\"> https://listarchives.libreoffice.org/ com / gebruikers / </a>. Stuur alternatiewelik u vrae na <a href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/de-users/de\"> gebruikers@de.libreoffice.org </a>. Stuur 'n leë e-pos na: <a href=\"mailto:users+subscribe@de.libreoffice.org\"> gebruikers + subscribe@ de. libreoffice.org </a>."
#. YnDMB
#: readme.xrm
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"faq\n"
"readmeitem.text"
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">the LibreOffice website</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Kyk ook na die gereelde vrae op die <a href=\"https://www.libreoffice.org/discover/frequently-asked-questions/\"> LibreOffice-webwerf </a>."
#. CgBtA
#: readme.xrm
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs\n"
"readmeitem.text"
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Foute &amp; Probleme rappporteer"
#. MkEhR
#: readme.xrm
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
+msgstr "Ons stelsel om foute aan te meld, op te spoor en op te los, is tans BugZilla en is geleë op <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\"> https://bugs.documentfoundation.org/</a > beskikbaar. Ons moedig almal aan om self foute aan te meld wat op die platform mag voorkom. Die aktiewe rapportering van foute is een van die belangrikste bydraes wat die gebruikersgemeenskap kan lewer om die verdere ontwikkeling van ${PRODUCTNAME} te ondersteun."
#. WpD2B
#: readme.xrm
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"gettinginvolved1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Getting Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Raak Betrokke"
#. kQUBk
#: readme.xrm
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"gettingimvolved3\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">the LibreOffice website</a>."
-msgstr ""
+msgstr "As gebruiker is u reeds 'n waardevolle deel van die ontwikkelingsproses van die Office Suite en wil ons u aanmoedig om op die langtermyn aan die gemeenskap deel te neem. Besoek ons webwerf by <a href=\"https://libreoffice.org/community/\"> https://libreoffice.org/community/ </a> ."
#. zfwR2
#: readme.xrm
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"howtostart\n"
"readmeitem.text"
msgid "How to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe om te begin"
#. gYxt2
#: readme.xrm
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">the LibreOffice website</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Die maklikste manier om aan die gang te kom, is om in te teken op een of meer e-poslyste, 'n rukkie te lees en die onderwerpe in die e-posargiewe te bespreek wat bespreek is sedert die ${PRODUCTNAME}-projek in Oktober 2000 van stapel gestuur is. Sodra u gereed is, stuur 'n e-pos met 'n kort self-inleiding en raak direk betrokke. As u reeds vertroud is met open source-projekte, kyk dan na <a href=\"https://libreoffice.org/community/developers/\"> https://libreoffice.org/community/developers/ </a> volgens die vraag of daar 'n taak vir u is."
#. LGEzy
#: readme.xrm
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"subscribe1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Hier is 'n paar van die poslyste waarop u kan inteken: <a href=\"https://libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\"> https://libreoffice.org/get -help / poslyste / </a>"
#. FxDPA
#: readme.xrm
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist1\n"
"readmeitem.text"
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
-msgstr ""
+msgstr "Nuus: announce@de.libreoffice.org - * Aanbeveel vir alle gebruikers * (lae posvolume)"
#. BcgDM
#: readme.xrm
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikershulp: users@de.libreoffice.org - * Gebruikersondersteuning vir LibreOffice * (hoë volume pos)"
#. EG5hN
#: readme.xrm
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
-msgstr ""
+msgstr "Bemarking: marketing@global.libreoffice.org - * Adverteer LibreOffice * (groot hoeveelheid pos, Engels)"
#. PbCp3
#: readme.xrm
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist4\n"
"readmeitem.text"
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene lys ontwikkelaars: libreoffice@lists.freedesktop.org (groot hoeveelheid pos, Engels)"
#. MrCBN
#: readme.xrm
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"joining0\n"
"readmeitem.text"
msgid "Joining one or more Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Sluit aan by een of meer projekte"
#. 3TAwi
#: readme.xrm
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"credits2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The LibreOffice Community"
-msgstr ""
+msgstr "Die LibreOffice-gemeenskap"
#. AqGnx
#: readme.xrm
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodeHeading\n"
"readmeitem.text"
msgid "Used / Modified Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikte / gewysigde bronkode"
#. ZLBg5
#: readme.xrm
@@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodePara\n"
"readmeitem.text"
msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeltes van kopiereg 1998, 1999 deur James Clark. Gedeeltes van kopiereg 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
diff --git a/source/af/sc/messages.po b/source/af/sc/messages.po
index 8773734d1b5..991b91c3806 100644
--- a/source/af/sc/messages.po
+++ b/source/af/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/af/>\n"
@@ -1466,57 +1466,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif-invoer"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "~Verstek"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Resultaat2"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Opskrif"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Opskrif1"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Verslag"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Woordeboek kan net in teksselle gebruik word!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Moet die speltoetser by die begin van die huidige blaai voortgaan?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1528,255 +1533,255 @@ msgstr ""
"die verlangde taal indien nodig"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Die speltoets op hierdie blaai is afgehandel."
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Voeg vel in"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Skrap blaaie"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Hernoem vel"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr ""
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr ""
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Skuif blaaie"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Kopieer blaai"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Heg vel aan"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Toon vel"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Toon vel"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Versteek blaai"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Versteek blaai"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Voublad"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "Die nuwe tabel bevat absolute verwysings na ander tabelle wat foutief mag wees!"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "'n Bestaande reikwydtenaam in die doelwitdokument is vanweë identiese name gewysig!"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "OutoFilter nie moontlik nie"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Vervang bestaande definisie van #?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Ongeldige seleksie vir reikwydtename"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Verwysings kan nie bokant die brondata ingevoeg word nie."
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "Kon nie scenario's vind nie"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Wil u werklik die inskrywing # skrap?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr ""
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Grafieke"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Tekenobjekte"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Wys"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Versteek"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "Bo na onder"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Links na regs"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Opmerkings"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Rooster"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Ry- en kolomkoppe"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formules"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Nulwaardes"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Drukrigting"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Eerste bladsynommer"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Verklein/vergroot drukstuk"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Pas getal bladsye in drukomvang(s)"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Pas drukomvang(s) by wydte/hoogte"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Wydte"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1784,73 +1789,73 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "outomaties"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieke"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Die skakel kon nie bygewerk word nie."
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Lêer:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Blaai:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Oorsig"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Dok. inligting"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Gedruk"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "deur"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "aan"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr "Die outomatiese bywerking van eksterne skakels is gedeaktiveer."
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1860,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"Wil u hierdie navrae laat herhaal?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1870,31 +1875,31 @@ msgstr ""
"tot buite die blaai geskuif word nie."
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Die tabel kon nie ingevoeg word nie."
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Die blaaie kon nie geskrap word nie."
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Die inhoud van die knipbord kon nie geplak word nie."
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Daar is nie voldoende spasie op die blaai om hier in te voeg nie."
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1904,61 +1909,61 @@ msgstr ""
"Wil u dit in elk geval invoeg?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Beeld"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Ongeldige naam."
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Kon gemerkte makro nie vind nie."
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Ongeldige waarde."
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "bereken"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "sortering"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Pas ryhoogte aan"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Vergelyk #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1968,165 +1973,165 @@ msgstr ""
"Nie alle ongeldige selle is gemerk nie."
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Skrap inhoud"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Ongeldige omvang"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "DataLoods-waarde"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "DataLoods-resultaat"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "DataLoods-kategorie"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Tabelstyl"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Databasisveld"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "DataLoods-hoek"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Sorteer"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotale"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Wil u die inhoud van # vervang?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Hoogte:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Versteek"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<leeg>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Sel #1 het van '#2' na '#3' verander"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ingevoeg"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 geskrap"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Reikwydte van #1 na #2 geskuif"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
@@ -2143,142 +2148,142 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Die dokument kan nie gesluit word terwyl 'n skakel bygewerk word nie."
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Pas skikkingsarea aan"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Skikkingsformule %1 R x %2 C"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangoel/Handja-omskakeling"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Kies sel"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Kies reikwydte"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Kies omvang van databasis"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Gaan na ry"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Gaan na vel"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Definieer naam vir reikwydte"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Die seleksie moet reghoekig wees om benoem te kan word."
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "U moet 'n geldige verwysing of geldige naam vir die geselekteerde reikwydte tik."
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "WAARSKUWING: Hierdie aksie mag onbedoelde veranderinge in selverwysings in formules tot gevolg gehad het."
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "WAARSKUWING: Hierdie aksie mag tot gevolg gehad het dat verwysings na die geskrapte area nie teruggelaai word nie."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr ""
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "U kan nie hierdie gedeelte van die DataLoods-tabel verander nie."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Geneste skikkings word nie ondersteun nie."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Teks na kolomme"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "U sigblad is bygewerk met veranderinge wat deur ander gebruikers gestoor is."
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2290,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"Wil u voortgaan?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2302,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"Wil u voortgaan?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2314,7 +2319,7 @@ msgstr ""
"Wil u voortgaan?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2326,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"Stoor u sigblad in 'n aparte lêer en voeg u veranderinge handmatig saam met die gedeelde sigblad."
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2338,7 +2343,7 @@ msgstr ""
"Gedeeldemodus van 'n geslote lêer kan nie gedeaktiveer word nie. Probeer later weer."
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2350,174 +2355,174 @@ msgstr ""
"Probeer later weer om u veranderinge te stoor."
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Onbekende gebruiker"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr ""
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Reghoek"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Reël"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Ovaal"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Knoppie"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Merkblokkie"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Opsieknoppie"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Lyskassie"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Groepkassie"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Aftuimel"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr ""
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Rolbalk"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Selstyle"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Bladsystyle"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Die gegewe stroom is ongeldig."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr ""
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
#, fuzzy
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Omvangname"
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Skopus"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr ""
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Dokument gesluit"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2526,259 +2531,250 @@ msgid ""
msgstr ""
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
-#, fuzzy
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Selwaarde is"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr ""
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr ""
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
-#, fuzzy
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "tussen"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
-#, fuzzy
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "nie tussen"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
+msgid "is unique"
msgstr ""
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
-#, fuzzy
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
-msgstr "Duplikaat"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "Formule is"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
+msgid "is in top elements"
msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
+msgid "is in bottom elements"
msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
+msgid "is in top percent"
msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
+msgid "is in bottom percent"
msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
+msgid "is above average"
msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
+msgid "is below average"
msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
+msgid "is above or equal average"
msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
+msgid "is below or equal average"
msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
-#, fuzzy
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
-msgstr "Foutkode"
+msgid "is an error code"
+msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
-#, fuzzy
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "Foutkode"
+msgid "is not an error code"
+msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
-#, fuzzy
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Begin met"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
-#, fuzzy
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Eindig met"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
-#, fuzzy
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "Bevat"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
+msgid "does not contain"
msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "Vandag"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "Gister,"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr ""
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr ""
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr ""
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr ""
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr ""
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr ""
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr ""
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr ""
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr ""
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "en"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2787,7 +2783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2796,7 +2792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2805,98 +2801,98 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr ""
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekondes"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Ure"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Dae"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Maande"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "Kwartaal"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Jaar"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Ongeldige teikenwaarde."
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Ongedefinieerde naam vir veranderlike sel."
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Ongedefinieerde naam as formulesel."
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Ongeldige toevoer."
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Ongeldige voorwaarde."
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2905,215 +2901,215 @@ msgid ""
msgstr ""
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr ""
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr ""
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr ""
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Voorwaardelike formatering"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Voorwaardelike formatering"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Nommer"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
#, fuzzy
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Persent"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Tyd"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr ""
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Funksie"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -19609,160 +19605,148 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr "gelyk aan"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr "kleiner as"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "groter as"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "minder as of gelyk aan"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "groter as of gelyk aan"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "nie gelyk aan"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "tussen"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "nie tussen"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr "Duplikaat"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
+msgid "is not duplicate"
msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
+msgid "is in top N elements"
msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
+msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
+msgid "is in top N percent"
msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
+msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
+msgid "is above average"
msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
+msgid "is below average"
msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
+msgid "is above or equal average"
msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
+msgid "is below or equal average"
msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+msgid "is error"
+msgstr ""
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
+msgid "is not error"
msgstr ""
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Begin met"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Eindig met"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "Bevat"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
+msgid "does not contain"
msgstr ""
#. 5WkbA
@@ -19875,12 +19859,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Selwaarde is"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -23015,26 +22998,26 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Voeg selle saam"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "Moet die inhoud van versteekde selle na die eerste sel geskuif word?"
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
@@ -23598,19 +23581,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -26799,13 +26782,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr ""
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
diff --git a/source/af/scp2/source/ooo.po b/source/af/scp2/source/ooo.po
index 710b0fa6684..d1e4c96a7f1 100644
--- a/source/af/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/af/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:22+0000\n"
-"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 02:27+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560975729.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_SAFEMODE\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME (veilige modus)"
#. sRSeW
#: folderitem_ooo.ulf
@@ -135,17 +135,15 @@ msgstr "Italiaans"
#. zCVAe
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Italiaanse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in italiaans vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. QG9eB
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n"
@@ -155,13 +153,12 @@ msgstr "Spaans"
#. cXmAd
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Spaanse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer hulp in Spaanse %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. mAjgA
#: module_helppack.ulf
@@ -170,17 +167,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Sweeds"
#. jXWC4
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Sweedse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Sweedse vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. wPHjA
#: module_helppack.ulf
@@ -193,13 +189,12 @@ msgstr "Portugees"
#. zxqLC
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Portugese steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Portugees vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. NFgCe
#: module_helppack.ulf
@@ -212,13 +207,12 @@ msgstr "Portugees (Brasilië)"
#. YBMtr
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Portugese steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Portugees (Brazil) vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Fn2Dz
#: module_helppack.ulf
@@ -231,7 +225,6 @@ msgstr "Japannees"
#. xZvqM
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
@@ -250,7 +243,6 @@ msgstr "Koreaans"
#. JDNfz
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n"
@@ -269,7 +261,6 @@ msgstr "Sjinees (vereenvoudig)"
#. Q2ArU
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
@@ -288,7 +279,6 @@ msgstr "Sjinees (tradisioneel)"
#. wWbGh
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
@@ -303,37 +293,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlands"
#. rudMC
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Nederlandse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Nederlandse vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. f4GBX
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Bulgaars"
+msgstr "Hongaars"
#. VfDQW
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Hongaarse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Hongaars vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. DQme4
#: module_helppack.ulf
@@ -346,13 +333,12 @@ msgstr "Pools"
#. Nbnea
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Poolse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Pools vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. YpbLq
#: module_helppack.ulf
@@ -365,13 +351,12 @@ msgstr "Russies"
#. BFBgg
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Russiese steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Russies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 5o5N6
#: module_helppack.ulf
@@ -384,13 +369,12 @@ msgstr "Turks"
#. aAiAs
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Turkse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Turkse vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. aAyip
#: module_helppack.ulf
@@ -403,13 +387,12 @@ msgstr "Grieks"
#. CkAz9
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Griekse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Grieks vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. cuDpB
#: module_helppack.ulf
@@ -422,13 +405,12 @@ msgstr "Thais"
#. GGdGt
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Thai steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Thai vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. U9MW3
#: module_helppack.ulf
@@ -441,13 +423,12 @@ msgstr "Tsjeggies"
#. 5NZgF
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Tjeggiese steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Tjeggies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 2GK2k
#: module_helppack.ulf
@@ -456,17 +437,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Slowaaks"
#. L4EMC
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Slowaakse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Slowaakse vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. qoeyK
#: module_helppack.ulf
@@ -479,13 +459,12 @@ msgstr "Kroaties"
#. sGB3v
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Kroatiese steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Kroaties vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. isGDB
#: module_helppack.ulf
@@ -498,13 +477,12 @@ msgstr "Estnies"
#. uGv5s
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Estniese steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Estniese vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BMt6C
#: module_helppack.ulf
@@ -517,13 +495,12 @@ msgstr "Viëtnamees"
#. bFGoQ
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Viëtnamese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Viëtnamees vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. hwVvG
#: module_helppack.ulf
@@ -536,13 +513,12 @@ msgstr "Bulgaars"
#. TEx2B
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Bulgaarse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Bulgaars vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. hHEri
#: module_helppack.ulf
@@ -555,13 +531,12 @@ msgstr "Khmer"
#. uCS4M
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Khmer-steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Khmer vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kcEy4
#: module_helppack.ulf
@@ -574,13 +549,12 @@ msgstr "Pandjab"
#. mBGVR
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Pandjaabse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Pandjaabs vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. J5fRD
#: module_helppack.ulf
@@ -593,13 +567,12 @@ msgstr "Tamil"
#. uEKuE
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Tamil steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Tamil vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. VZDZ3
#: module_helppack.ulf
@@ -612,13 +585,12 @@ msgstr "Hindi"
#. T73tL
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Hindi steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Hindi vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. iBo5F
#: module_helppack.ulf
@@ -631,13 +603,12 @@ msgstr "Suid-Sotho (Sutu)"
#. QjCFm
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Suid-Sotho- (Sutu) steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Suid-Sotho- (Sutu) vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. AEyYs
#: module_helppack.ulf
@@ -650,13 +621,12 @@ msgstr "Tswana"
#. PjdCh
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Tswana-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Tswana vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Qbdyd
#: module_helppack.ulf
@@ -669,13 +639,12 @@ msgstr "Xhosa"
#. PKRxc
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Xhosa-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Xhosa vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. tECTH
#: module_helppack.ulf
@@ -724,13 +693,12 @@ msgstr "Swahili"
#. 52qW8
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Swahili-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Swahili vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. DYnBA
#: module_helppack.ulf
@@ -743,13 +711,12 @@ msgstr "Lao"
#. ycEgR
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Lao-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Lao vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Vz23C
#: module_helppack.ulf
@@ -762,13 +729,12 @@ msgstr "Noord-Sotho"
#. 7tfvQ
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Suid-Sotho- (Sutu) steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Noord-Sotho vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. NvTJw
#: module_helppack.ulf
@@ -781,13 +747,12 @@ msgstr "Bengaals (Bangladesj)"
#. sAKYL
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Bengalese (Bangladesj) steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Bengalese (Bangladesj) vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. xFibU
#: module_helppack.ulf
@@ -800,13 +765,12 @@ msgstr "Bengaals (Indië)"
#. GxDPB
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Bengalese (Bangladesj) steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Bengalese (Bangladesj) vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. F8SgH
#: module_helppack.ulf
@@ -815,17 +779,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#. LyUKG
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Orija-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Orija vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. yyNHB
#: module_helppack.ulf
@@ -838,13 +801,12 @@ msgstr "Marathi"
#. AGyN5
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Marathiese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Marathies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. deM7s
#: module_helppack.ulf
@@ -853,17 +815,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalees"
#. mKmPn
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Nepalese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Nepalees vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. XkJFt
#: module_helppack.ulf
@@ -876,13 +837,12 @@ msgstr "Arabies"
#. D5q8P
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Arabiese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Arabies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. wtbd7
#: module_helppack.ulf
@@ -895,13 +855,12 @@ msgstr "Katalaans"
#. fAwd9
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Katalaanse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Katalaanse vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. cA9W3
#: module_helppack.ulf
@@ -910,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "Katalaans (Valenciaans)"
#. jJ56U
#: module_helppack.ulf
@@ -932,13 +891,12 @@ msgstr "Deens"
#. AGeAw
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Deense steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Deens vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. QBcxa
#: module_helppack.ulf
@@ -951,13 +909,12 @@ msgstr "Fins"
#. dSxFo
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Finse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Fins vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. mVr2U
#: module_helppack.ulf
@@ -970,13 +927,12 @@ msgstr "Hebreeus"
#. BQFXC
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Hebreeuse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Hebreeus vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. mipqD
#: module_helppack.ulf
@@ -989,13 +945,12 @@ msgstr "Yslands"
#. axbPx
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Yslandse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Yslandies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 7HqCw
#: module_helppack.ulf
@@ -1008,13 +963,12 @@ msgstr "Noors (Bokmål)"
#. P5FwB
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Noorse (Bokmål) ondersteuning in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Noors (Bokmål) vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. uVnCW
#: module_helppack.ulf
@@ -1027,17 +981,15 @@ msgstr "Noors (Nuutnoors)"
#. HrQCy
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Noorse (Nuutnoors) steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Noors (Nuutnoors) vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. RqU7H
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
@@ -1047,13 +999,12 @@ msgstr "Roemeens"
#. 6AM3J
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Roemeense steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Roemeens vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. ASMW5
#: module_helppack.ulf
@@ -1066,13 +1017,12 @@ msgstr "Albanees"
#. FDWW4
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Albanese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Albanees vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. ApYdi
#: module_helppack.ulf
@@ -1085,13 +1035,12 @@ msgstr "Indonesies"
#. EhF9j
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Indonesiese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Indonesies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CBBv7
#: module_helppack.ulf
@@ -1104,13 +1053,12 @@ msgstr "Oekraïens"
#. 9w8GA
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Oekraïense steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Oekraïens vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. wV2WJ
#: module_helppack.ulf
@@ -1123,13 +1071,12 @@ msgstr "Witrussies"
#. 3oEiq
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Bulgaarse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Bulgaars vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. L4DtD
#: module_helppack.ulf
@@ -1142,13 +1089,12 @@ msgstr "Sloweens"
#. gQzYB
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Sloweense steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Sloweens vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. pDdtc
#: module_helppack.ulf
@@ -1161,13 +1107,12 @@ msgstr "Letties"
#. dCVdu
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Lettiese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Letties vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. SuvD6
#: module_helppack.ulf
@@ -1180,13 +1125,12 @@ msgstr "Litaus"
#. nHQ8d
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Litause steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Litaus vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. hLcFR
#: module_helppack.ulf
@@ -1199,13 +1143,12 @@ msgstr "Baskies"
#. dnpFF
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Baskiese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Baskies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 46W2Q
#: module_helppack.ulf
@@ -1218,13 +1161,12 @@ msgstr "Masedonies"
#. r5xFn
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Masedoniese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Masedonies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. jfrBS
#: module_helppack.ulf
@@ -1237,13 +1179,12 @@ msgstr "Wallies"
#. Zue86
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Walliese steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Wallies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. q2Q4i
#: module_helppack.ulf
@@ -1256,13 +1197,12 @@ msgstr "Galisies"
#. FvTDb
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Galisiese steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Gallies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. vnBuG
#: module_helppack.ulf
@@ -1271,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Serbies (Latyn)"
#. i8SBE
#: module_helppack.ulf
@@ -1293,13 +1233,12 @@ msgstr "Iers"
#. wSeqN
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Ierse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Iers vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. rm9kd
#: module_helppack.ulf
@@ -1312,13 +1251,12 @@ msgstr "Serwies (Cyrillies)"
#. vn6xG
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Serwiese(Cyrillies) ondersteuning in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Serwies (Cyrillies) vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. MGEFE
#: module_helppack.ulf
@@ -1331,13 +1269,12 @@ msgstr "Bosnies"
#. ERR2E
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Bosniese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Bosnies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. YKoPE
#: module_helppack.ulf
@@ -1350,13 +1287,12 @@ msgstr "Asturies"
#. GhGmh
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Estniese steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Estnies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. v9cpd
#: module_helppack.ulf
@@ -1369,13 +1305,12 @@ msgstr "Kinjarwandees"
#. AQ72C
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Kinjarwandese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Kinjarwand vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. jxCC3
#: module_helppack.ulf
@@ -1384,17 +1319,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Persies"
#. muqzV
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Georgiese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Persies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. XfQPM
#: module_helppack.ulf
@@ -1407,13 +1341,12 @@ msgstr "Tatar"
#. 3YJ8S
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Tartaarse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Tartaars vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. LBVJ8
#: module_helppack.ulf
@@ -1426,13 +1359,12 @@ msgstr "Tsonga"
#. nHVDV
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Tsonga-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Tsonga vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. vRzNC
#: module_helppack.ulf
@@ -1445,13 +1377,12 @@ msgstr "Bretons"
#. yiXir
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Bretonse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Bretons vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. emsat
#: module_helppack.ulf
@@ -1464,13 +1395,12 @@ msgstr "Suid-Ndebele"
#. THBEz
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Suid-Ndebele-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Suid-Ndebele vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 42ybw
#: module_helppack.ulf
@@ -1479,17 +1409,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Siswati"
#. DZvWq
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Swazi-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Swazi vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. wxSEg
#: module_helppack.ulf
@@ -1502,13 +1431,12 @@ msgstr "Venda"
#. csFbG
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Venda-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Venda vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. t8pQ6
#: module_helppack.ulf
@@ -1521,13 +1449,12 @@ msgstr "Kannada"
#. zdNRi
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Kannadese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Kannadees vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 4H9D9
#: module_helppack.ulf
@@ -1540,13 +1467,12 @@ msgstr "Tadjik"
#. 8wJEE
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Tajikse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Tajiks vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CQxCR
#: module_helppack.ulf
@@ -1559,13 +1485,12 @@ msgstr "Koerdies"
#. LxR37
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Koerdiese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Koerdies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. TSYpW
#: module_helppack.ulf
@@ -1578,13 +1503,12 @@ msgstr "Dzongkha"
#. bCSQs
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Dzongkha-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Dzongkha vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. YEBFY
#: module_helppack.ulf
@@ -1597,13 +1521,12 @@ msgstr "Georgies"
#. LNRoQ
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Georgiese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Georgies vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. FjsKx
#: module_helppack.ulf
@@ -1616,13 +1539,12 @@ msgstr "Esperanto"
#. PzgDJ
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Esperanto-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Esperanto vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. VCEVj
#: module_helppack.ulf
@@ -1635,33 +1557,30 @@ msgstr "Goedjarati"
#. L2yoA
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Goedjaraatse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Goedjaraats vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. n7QAe
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr "Goedjarati"
+msgstr "Goedjaratni"
#. c8cWA
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Goedjaraatse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Goedjaraats vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. rsekA
#: module_helppack.ulf
@@ -1710,13 +1629,12 @@ msgstr "Oesbekies"
#. cvTRz
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Oesbeekse ondersteuning in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Oesbeeks vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Da85C
#: module_helppack.ulf
@@ -1729,13 +1647,12 @@ msgstr "Mongools"
#. GREps
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Mongoolse ondersteuning in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Mongools vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CzcXG
#: module_helppack.ulf
@@ -1748,13 +1665,12 @@ msgstr "Birmaans"
#. MjWDp
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Armeense steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Armeens vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. bV4tK
#: module_helppack.ulf
@@ -1767,13 +1683,12 @@ msgstr "Tibetaans"
#. Pcwm7
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Koreaanse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Koreaans vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. FJL97
#: module_helppack.ulf
@@ -1786,13 +1701,12 @@ msgstr "Occitaans"
#. m6GrM
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Orija-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Occitaans vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. A6Hed
#: module_helppack.ulf
@@ -1805,13 +1719,12 @@ msgstr "Oromo"
#. yBECM
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Orija-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Oromo vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 2a58x
#: module_helppack.ulf
@@ -1824,13 +1737,12 @@ msgstr "Sinhalees"
#. mFE5W
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Swahili-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Swahili vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BcGYP
#: module_helppack.ulf
@@ -1843,17 +1755,15 @@ msgstr "Uighoers"
#. fHxQT
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Oerdoe-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Oerdoe vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. rrFCf
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
@@ -1863,13 +1773,12 @@ msgstr "Assamees"
#. EoMfP
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Assamese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Assamees vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. X6xDL
#: module_helppack.ulf
@@ -1882,13 +1791,12 @@ msgstr "Bodo"
#. ZasV2
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Oerdoe-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Oerdoe vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 42sWG
#: module_helppack.ulf
@@ -1901,13 +1809,12 @@ msgstr "Dogri"
#. tTNEB
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Nederlandse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Nederlands vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Hx2Ds
#: module_helppack.ulf
@@ -1916,37 +1823,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Skots Gallies"
#. 8iESE
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Poolse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Pools vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Y6kem
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kasak"
+msgstr "Kasaks"
#. myE67
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Marathiese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Kasaks vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. x4Y6W
#: module_helppack.ulf
@@ -1959,13 +1863,12 @@ msgstr "Konkani"
#. xe7dv
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Koreaanse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Koreaans vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. jJyAc
#: module_helppack.ulf
@@ -1974,17 +1877,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "Kashmiri"
#. 3YdBG
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Khmer-steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Khmer vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. sKBbF
#: module_helppack.ulf
@@ -1997,13 +1899,12 @@ msgstr "Maithili"
#. jAhts
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Swahili-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Swahili vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. VE3tA
#: module_helppack.ulf
@@ -2016,13 +1917,12 @@ msgstr "Malabaars"
#. KcKg5
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Malabaarse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Maleis vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. NkQSU
#: module_helppack.ulf
@@ -2035,13 +1935,12 @@ msgstr "Manipuri"
#. dsToL
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installeer Sanskrit-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Installeer steun in Sanskrit vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. XFS5Q
#: module_helppack.ulf
@@ -2050,11 +1949,10 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Sanskrit(Indië)"
#. ZCTa2
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
@@ -2073,7 +1971,6 @@ msgstr "Santali"
#. P3BA9
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
@@ -2092,7 +1989,6 @@ msgstr "Sindhi"
#. Cnb7E
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
@@ -2111,7 +2007,6 @@ msgstr "Teloegoe"
#. CkmfT
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
@@ -2126,11 +2021,10 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "Sidama"
#. UGCDw
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
@@ -2145,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "KeyID"
#. WgSng
#: module_helppack.ulf
@@ -2154,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer help in Engels vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION met 'n sleutel KeyiD voor elke paragraaf"
#. 68jze
#: module_langpack.ulf
@@ -2163,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tale vir gebruikerskoppelvlak"
#. AzxTN
#: module_langpack.ulf
@@ -2172,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "Tale vir gebruikerskoppelvlakke"
#. 2FWMz
#: module_langpack.ulf
@@ -2190,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United States) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskopplevlak in Engels (VSA)"
#. kFVo8
#: module_langpack.ulf
@@ -2208,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the German user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer gebruikerskoppelvlak vir Duits"
#. ibbMT
#: module_langpack.ulf
@@ -2217,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Frans"
#. jyWNp
#: module_langpack.ulf
@@ -2226,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the French user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer gebruikerskoppelvlak vir Frans"
#. CHSB9
#: module_langpack.ulf
@@ -2235,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FUR\n"
"LngText.text"
msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "Friuliaans"
#. hj9iY
#: module_langpack.ulf
@@ -2244,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FUR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Friulian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer gebruikerskoppelvlak vir Friuliaans"
#. FWTCS
#: module_langpack.ulf
@@ -2262,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Frisian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer gebruikerskoppelvlak vir Fries"
#. 5GsEB
#: module_langpack.ulf
@@ -2271,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italiaans"
#. kEDxi
#: module_langpack.ulf
@@ -2280,11 +2174,10 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Italian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Italiaans"
#. fGPfo
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
@@ -2299,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Spanish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Spaans"
#. zAWhn
#: module_langpack.ulf
@@ -2308,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Sweeds"
#. Cstsw
#: module_langpack.ulf
@@ -2317,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swedish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Sweeds"
#. ZaBQB
#: module_langpack.ulf
@@ -2335,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Portugees"
#. adogr
#: module_langpack.ulf
@@ -2353,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Portugees"
#. zFXF5
#: module_langpack.ulf
@@ -2371,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Japanese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Japanees"
#. k48KT
#: module_langpack.ulf
@@ -2380,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
"LngText.text"
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "Kabyle"
#. KS3XA
#: module_langpack.ulf
@@ -2389,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kabyle user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Kabyle"
#. GGBUC
#: module_langpack.ulf
@@ -2407,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Korean user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Koriaans"
#. pejiB
#: module_langpack.ulf
@@ -2425,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Chinees (vereenvoudigd)"
#. 5hYB3
#: module_langpack.ulf
@@ -2443,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Chinees (tradisioneel)"
#. Ha4sm
#: module_langpack.ulf
@@ -2452,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlands"
#. Mye3w
#: module_langpack.ulf
@@ -2461,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dutch user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Nederlands"
#. 2W3Vs
#: module_langpack.ulf
@@ -2470,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
"LngText.text"
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Laer Sorbies"
#. uCTAw
#: module_langpack.ulf
@@ -2479,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lower Sorbian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Laer Sorbies"
#. 93zmP
#: module_langpack.ulf
@@ -2488,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
"LngText.text"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Hoër Sorbies"
#. kZEGX
#: module_langpack.ulf
@@ -2497,17 +2390,16 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Hoëre Sorbies"
#. DkPdh
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Bulgaars"
+msgstr "Hongaars"
#. wjc54
#: module_langpack.ulf
@@ -2516,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hungarian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Hongaars"
#. c8nAo
#: module_langpack.ulf
@@ -2534,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Polish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Pools"
#. FpvMD
#: module_langpack.ulf
@@ -2552,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Russian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Russies"
#. qoBPT
#: module_langpack.ulf
@@ -2570,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Turkish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Turks"
#. 9D8Zn
#: module_langpack.ulf
@@ -2588,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Greek user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Grieks"
#. 4dymX
#: module_langpack.ulf
@@ -2606,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Thai user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Thai"
#. 3CVmz
#: module_langpack.ulf
@@ -2624,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Czech user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Tjeggies"
#. ZGQW5
#: module_langpack.ulf
@@ -2633,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Slowaaks"
#. rw8g2
#: module_langpack.ulf
@@ -2642,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovak user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Slowaaks"
#. sG9sP
#: module_langpack.ulf
@@ -2660,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Croatian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Kroaties"
#. x4dFF
#: module_langpack.ulf
@@ -2678,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Estonian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Estonies"
#. AgZcB
#: module_langpack.ulf
@@ -2696,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Vietnamees"
#. FDaPN
#: module_langpack.ulf
@@ -2714,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Bulgaars"
#. GEohk
#: module_langpack.ulf
@@ -2732,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Khmer user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Khmer"
#. aRAAK
#: module_langpack.ulf
@@ -2750,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Punjabi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Punjabi"
#. rQF9B
#: module_langpack.ulf
@@ -2768,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tamil user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Tamil"
#. 4wniz
#: module_langpack.ulf
@@ -2786,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hindi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Hindi"
#. mC6wm
#: module_langpack.ulf
@@ -2804,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Suid Sutoe"
#. hEr4G
#: module_langpack.ulf
@@ -2822,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tswana user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Tswana"
#. xmDab
#: module_langpack.ulf
@@ -2840,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Xhosa user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Xhosa"
#. DPZWr
#: module_langpack.ulf
@@ -2894,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swahili user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Swahili"
#. t6ayp
#: module_langpack.ulf
@@ -2912,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lao user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Laotiaans"
#. rzyWk
#: module_langpack.ulf
@@ -2930,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Birmaans (Myanmar)"
#. CtNk3
#: module_langpack.ulf
@@ -2948,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Noord-Sotho"
#. DS4HT
#: module_langpack.ulf
@@ -2966,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Bengaals (Bangladesh)"
#. VFLAY
#: module_langpack.ulf
@@ -2984,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Bengaals (Indië)"
#. ZHDdr
#: module_langpack.ulf
@@ -2993,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Odia"
#. z7wxj
#: module_langpack.ulf
@@ -3002,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Odia user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Odia"
#. DyAGo
#: module_langpack.ulf
@@ -3020,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Marathi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Marathi"
#. EoNVG
#: module_langpack.ulf
@@ -3029,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalees"
#. AqMcp
#: module_langpack.ulf
@@ -3038,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Nepali user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Nepalees"
#. 4dRdD
#: module_langpack.ulf
@@ -3056,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Arabic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Arabies"
#. FtvcU
#: module_langpack.ulf
@@ -3074,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Katalaans"
#. cqBMo
#: module_langpack.ulf
@@ -3083,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Katalaans (Valenciaans)"
#. BZKTa
#: module_langpack.ulf
@@ -3092,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Katalaans (Valenciaans)"
#. LHRhT
#: module_langpack.ulf
@@ -3110,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Danish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Deens"
#. fByyD
#: module_langpack.ulf
@@ -3128,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Finnish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Fins"
#. FtyWE
#: module_langpack.ulf
@@ -3146,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hebrew user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Hebreeus"
#. C2wG7
#: module_langpack.ulf
@@ -3164,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Icelandic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Yslandies"
#. Hwos6
#: module_langpack.ulf
@@ -3182,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Noorweegs (Bokmål)"
#. cApSN
#: module_langpack.ulf
@@ -3200,11 +3092,10 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Noorweegs (Nyorsk)"
#. BE7zD
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
@@ -3219,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Romanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Romeens"
#. 8LyUz
#: module_langpack.ulf
@@ -3237,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Albanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Albanies"
#. B4u5c
#: module_langpack.ulf
@@ -3255,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Indonesian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Indonisies"
#. cu2PD
#: module_langpack.ulf
@@ -3273,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Oekraïens"
#. ZGNC3
#: module_langpack.ulf
@@ -3291,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Belarusian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Wit-russies"
#. ukJM7
#: module_langpack.ulf
@@ -3309,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovenian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Sloweens"
#. 6DxuF
#: module_langpack.ulf
@@ -3327,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Latvian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Letse"
#. tFTVR
#: module_langpack.ulf
@@ -3345,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Litouws"
#. A4fdb
#: module_langpack.ulf
@@ -3363,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Basque user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Baskies"
#. Kisg5
#: module_langpack.ulf
@@ -3381,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Macedonian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Macedonies"
#. Bqz7U
#: module_langpack.ulf
@@ -3399,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Welsh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Wallies"
#. sut6n
#: module_langpack.ulf
@@ -3417,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Galician user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Gallies"
#. eamnD
#: module_langpack.ulf
@@ -3426,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Serbies (Latyn)"
#. 6DbFi
#: module_langpack.ulf
@@ -3435,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Serbies (Latyn)"
#. Dfqs2
#: module_langpack.ulf
@@ -3453,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Irish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Iers"
#. XmUCh
#: module_langpack.ulf
@@ -3471,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Serbies ( (Cyrillies)"
#. aG2Ei
#: module_langpack.ulf
@@ -3489,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bosnian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Bosnies"
#. 8axvQ
#: module_langpack.ulf
@@ -3507,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Asturian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Asturies"
#. dq9eu
#: module_langpack.ulf
@@ -3525,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Kinyarwanda"
#. 3x8DY
#: module_langpack.ulf
@@ -3534,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Persies"
#. oC3fc
#: module_langpack.ulf
@@ -3543,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Persian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Persies"
#. 6qYBK
#: module_langpack.ulf
@@ -3561,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tatar user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Tataars"
#. v9Wwj
#: module_langpack.ulf
@@ -3579,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tsonga user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Tsonga"
#. L78sW
#: module_langpack.ulf
@@ -3597,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Breton user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Bretons"
#. qrgoW
#: module_langpack.ulf
@@ -3615,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Ndebele"
#. VM8xy
#: module_langpack.ulf
@@ -3624,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr "Swazi"
+msgstr "Siswati"
#. F3Qwc
#: module_langpack.ulf
@@ -3633,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swazi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Siswati"
#. PWJ4e
#: module_langpack.ulf
@@ -3651,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venda user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Venda"
#. zCkNG
#: module_langpack.ulf
@@ -3660,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Venesiaans"
#. daNwF
#: module_langpack.ulf
@@ -3669,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venetian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Venesiaans"
#. A8VRT
#: module_langpack.ulf
@@ -3687,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kannada user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Kanadees"
#. VEiMB
#: module_langpack.ulf
@@ -3705,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tajik user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Tazjieks"
#. pgxMp
#: module_langpack.ulf
@@ -3723,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kurdish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Koerdies"
#. hL3iS
#: module_langpack.ulf
@@ -3741,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Dzongkha"
#. aggDU
#: module_langpack.ulf
@@ -3759,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Georgian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Georgiaans"
#. hzkrn
#: module_langpack.ulf
@@ -3777,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Esperanto user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Esperanto"
#. fjbXo
#: module_langpack.ulf
@@ -3795,17 +3686,16 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Gujarati user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Gujarati"
#. tvtGa
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr "Goedjarati"
+msgstr "Goerani"
#. DTeQk
#: module_langpack.ulf
@@ -3814,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Guarani user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Guarani"
#. rUQhG
#: module_langpack.ulf
@@ -3832,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Engels (Suid-Afrika)"
#. B67Fs
#: module_langpack.ulf
@@ -3850,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Engels (Verenigde Koninkryk)"
#. dDN6N
#: module_langpack.ulf
@@ -3868,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uzbek user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Uzbekies"
#. fKDX2
#: module_langpack.ulf
@@ -3886,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Mongolian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Mongools"
#. LVGuw
#: module_langpack.ulf
@@ -3904,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tibetan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Tibetaans"
#. wJGAU
#: module_langpack.ulf
@@ -3922,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Occitan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Occitaans"
#. iRhub
#: module_langpack.ulf
@@ -3940,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Oromo user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Oromo"
#. kaB7L
#: module_langpack.ulf
@@ -3958,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sinhala user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Sinhala"
#. qm94d
#: module_langpack.ulf
@@ -3976,11 +3866,10 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uyghur user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Uyghurs"
#. p3jEb
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n"
@@ -3995,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Assamese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Assamees"
#. 6R75J
#: module_langpack.ulf
@@ -4013,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bodo user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Bodo"
#. XJx2S
#: module_langpack.ulf
@@ -4031,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dogri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Dogri"
#. Y5NVi
#: module_langpack.ulf
@@ -4040,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Skots-Gallies"
#. h6Xji
#: module_langpack.ulf
@@ -4049,17 +3938,16 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Skots-Gallies"
#. zNoA6
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kasak"
+msgstr "Kasaks"
#. XrCky
#: module_langpack.ulf
@@ -4068,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kazakh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Kasaks"
#. is34S
#: module_langpack.ulf
@@ -4086,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Konkani user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Konkani"
#. yUMGg
#: module_langpack.ulf
@@ -4095,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Kashmiri"
#. EqdYH
#: module_langpack.ulf
@@ -4104,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Kashmiri"
#. Ja29R
#: module_langpack.ulf
@@ -4122,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Maithili user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Maithili"
#. 3vAM4
#: module_langpack.ulf
@@ -4140,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Malayalam user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Malayalam"
#. w4F2a
#: module_langpack.ulf
@@ -4158,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Manipuri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Manipuri"
#. nWUhY
#: module_langpack.ulf
@@ -4167,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Sanskrit (Indië)"
#. EmzAF
#: module_langpack.ulf
@@ -4176,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Sanskrit"
#. rBenF
#: module_langpack.ulf
@@ -4194,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Santali user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Santali"
#. RAjE3
#: module_langpack.ulf
@@ -4212,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sindhi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Sindhi"
#. Y4YgJ
#: module_langpack.ulf
@@ -4230,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Telugu user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Telugu"
#. QQ3f5
#: module_langpack.ulf
@@ -4248,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Luxemburgs"
#. qWsr6
#: module_langpack.ulf
@@ -4266,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Amharic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Amhaars"
#. AoejF
#: module_langpack.ulf
@@ -4275,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "Sidama"
#. wYHgn
#: module_langpack.ulf
@@ -4284,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sidama user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Sidama"
#. qFqud
#: module_langpack.ulf
@@ -4293,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Silesies"
#. Erz8u
#: module_langpack.ulf
@@ -4302,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Silesian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer die gebruikerskoppelvlak vir Silesies"
#. wWJ9Y
#: module_langpack.ulf
@@ -4311,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "KeyID"
#. eV5vu
#: module_langpack.ulf
@@ -4419,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "Aragonees"
#. T7zQV
#: module_ooo.ulf
@@ -4428,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Aragonese woordelys vir spelling"
#. qN2sF
#: module_ooo.ulf
@@ -4446,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Arabiese spelling woordeboek, and tesourus"
#. RrDK6
#: module_ooo.ulf
@@ -4464,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Wit_Russiese spelling Woordeboek"
#. B9iCs
#: module_ooo.ulf
@@ -4482,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaarse spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. BTti9
#: module_ooo.ulf
@@ -4500,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Bengaalse spelling woordeboek"
#. qMM8i
#: module_ooo.ulf
@@ -4509,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Klassieke Tibetaans"
#. xXyL2
#: module_ooo.ulf
@@ -4518,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Klassieke Tibetaans lettergreep-spelling woordeboek"
#. gjKdw
#: module_ooo.ulf
@@ -4536,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Bretonse spelling woordeboek"
#. z3N6j
#: module_ooo.ulf
@@ -4554,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Bosniese spelling woordeboek"
#. YgTuV
#: module_ooo.ulf
@@ -4572,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Katalaanse spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. CCE5q
#: module_ooo.ulf
@@ -4590,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjeggiese spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. gS2wr
#: module_ooo.ulf
@@ -4608,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Deense spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. 7swZQ
#: module_ooo.ulf
@@ -4626,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr ""
+msgstr "Duitse (Oostenryk, Duitsland, Switserland) spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourusse"
#. CkBTE
#: module_ooo.ulf
@@ -4662,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Griekse spelling woordeboek, koppelteken reëls"
#. 6Mzvn
#: module_ooo.ulf
@@ -4680,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Spaanse spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. KRfJz
#: module_ooo.ulf
@@ -4698,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Estniese spelling woordeboek, en koppelteken reëls,"
#. 5QqAr
#: module_ooo.ulf
@@ -4716,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Franse spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. gFGrA
#: module_ooo.ulf
@@ -4725,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Skots-Gallies"
#. RBdc6
#: module_ooo.ulf
@@ -4734,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Skots-Galliese spelling woordeboek"
#. QZv9T
#: module_ooo.ulf
@@ -4752,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Galliese spelling woordeboek"
#. BfhaS
#: module_ooo.ulf
@@ -4770,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Gujaratiese spelling woordeboek"
#. TETpE
#: module_ooo.ulf
@@ -4788,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreeuse spelling woordeboek"
#. Bw48q
#: module_ooo.ulf
@@ -4806,17 +4694,16 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi spelling woordeboek"
#. 9p6WB
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Bulgaars"
+msgstr "Hongaars"
#. ZgByi
#: module_ooo.ulf
@@ -4825,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr ""
+msgstr "Hongaarse spelling woordeboek, koppelteken reëls, tesourus, en grammatike toetser"
#. QDFn9
#: module_ooo.ulf
@@ -4843,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatiese spelling woordeboek, koppelteken reëls"
#. kfnGf
#: module_ooo.ulf
@@ -4852,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesies"
#. bKFJd
#: module_ooo.ulf
@@ -4861,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "indinesiese spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. G6XKV
#: module_ooo.ulf
@@ -4879,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Yslandiese spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. eMWNC
#: module_ooo.ulf
@@ -4888,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italiaans"
#. xmEH8
#: module_ooo.ulf
@@ -4897,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Italiaanse spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. FVsWA
#: module_ooo.ulf
@@ -4906,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script"
-msgstr ""
+msgstr "Koerdies, Noords, Latyns skrif"
#. eVdFs
#: module_ooo.ulf
@@ -4915,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Koerdiese, Noorse, Lynse skrif spelling woordeboek"
#. xuCvE
#: module_ooo.ulf
@@ -4933,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Laotiaanse spelling woordeboek"
#. 3SgjJ
#: module_ooo.ulf
@@ -4951,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Litouwse spelling woordeboek, koppelteken reëls"
#. f8VcG
#: module_ooo.ulf
@@ -4969,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Latiese spelling woordeboek, en koppelteken reëls"
#. s33jG
#: module_ooo.ulf
@@ -4978,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "Nepali"
#. zJJvz
#: module_ooo.ulf
@@ -4987,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Nepaliese spelling woordeboek, en tesourus"
#. QanF5
#: module_ooo.ulf
@@ -4996,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlands"
#. DZAnE
#: module_ooo.ulf
@@ -5005,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlandse spelling woordeboek, en koppelteken reëls"
#. DJA8F
#: module_ooo.ulf
@@ -5014,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "Noorweegs"
#. jRRbG
#: module_ooo.ulf
@@ -5023,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Noorweegse (Nynorsk en Bokmal) spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. FDCJV
#: module_ooo.ulf
@@ -5041,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Occitaanse spelling woordeboek"
#. QicMe
#: module_ooo.ulf
@@ -5059,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Poolse spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. QGpSq
#: module_ooo.ulf
@@ -5077,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Portugese (Brazil) spelling woordeboek (1990 Spelling Ooreenkoms), en koppelteken reëls"
#. KZETs
#: module_ooo.ulf
@@ -5095,11 +4982,10 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Europese Portugees spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. pBzE7
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
@@ -5114,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Roemeense spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. wUTBC
#: module_ooo.ulf
@@ -5132,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Russiese spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. LvDHM
#: module_ooo.ulf
@@ -5150,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhala spelling woordeboek"
#. DrzpP
#: module_ooo.ulf
@@ -5159,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Slowaaks"
#. t3S53
#: module_ooo.ulf
@@ -5168,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Slowaakse spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. ypzEV
#: module_ooo.ulf
@@ -5186,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Sloveense spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. S7shF
#: module_ooo.ulf
@@ -5204,17 +5090,16 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Albaniese spelling woordeboek"
#. DsKAH
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian"
-msgstr "Sorbies"
+msgstr "Serbies"
#. wm6FC
#: module_ooo.ulf
@@ -5223,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Serbiese (Cyrillies en Latyn) spelling woordeboek, koppelteken reëls"
#. a5sxo
#: module_ooo.ulf
@@ -5232,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Sweeds"
#. 268M7
#: module_ooo.ulf
@@ -5241,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Sweedse spelling woordeboek, en tesourus"
#. AGpUb
#: module_ooo.ulf
@@ -5259,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili spelling woordeboek"
#. Cnrv2
#: module_ooo.ulf
@@ -5277,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu spelling woordeboek, en koppelteken reëls"
#. w2MSG
#: module_ooo.ulf
@@ -5295,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Thaise spelling woordeboek"
#. gyKCb
#: module_ooo.ulf
@@ -5313,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrïense spelling woordeboek, koppelteken reëls, en tesourus"
#. azarG
#: module_ooo.ulf
@@ -5331,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamese spelling woordeboek"
#. fq4qC
#: module_ooo.ulf
@@ -5358,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportskryfprogram"
#. uzCcq
#: module_reportbuilder.ulf
@@ -5367,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
-msgstr ""
+msgstr "Die Report Builder help met die ontwerp van die databasisverslae. Java is 'n vereiste."
#. 9vjxt
#: module_systemint.ulf
@@ -5412,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_EXTENSION\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Uitbreiding"
#. TKpXD
#: registryitem_ooo.ulf
diff --git a/source/af/sd/messages.po b/source/af/sd/messages.po
index 397264e76ac..43b6813d8d7 100644
--- a/source/af/sd/messages.po
+++ b/source/af/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 10:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560928573.000000\n"
#. WDjkB
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Normaal"
#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Skyfie Meester"
#. qBuHh
#: sd/inc/strings.hrc:40
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Notas Meester"
#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Uitreikstuk model"
#. GtVe6
#: sd/inc/strings.hrc:44
@@ -490,49 +490,49 @@ msgstr "Titelskyfie"
#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titel, inhoud"
#. D2n4r
#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titel en Inhoud 2"
#. gJvEw
#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titel, Inhoud en Inhoud 2"
#. BygEm
#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titel, Inhoud 2 en Inhoud"
#. e3iAd
#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titel, Inhoud 2 Oorhoofse Inhoud"
#. D9Ra9
#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titel, Inhoud Oorshoofse Inhoud"
#. jnnLj
#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titel, Inhoud 4"
#. Bhnxh
#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titel, Inhoud 6"
#. G9mLN
#: sd/inc/strings.hrc:56
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Hierdie skyfienaam bestaan reeds of is ongeldig. Tik asseblief 'n ander
#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr ""
+msgstr "Die Bladsynaam bestaan alreeds of is ongeldig. Voer 'n ander naam in."
#. ryfEt
#: sd/inc/strings.hrc:77
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Skrap skyfies"
#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder Bladsye"
#. EQUBZ
#: sd/inc/strings.hrc:87
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Wysig titel en skema"
#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#. EtkBb
#: sd/inc/strings.hrc:92
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Skyfie %1 van %2 (%3)"
#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "Alle ondersteunde profiele"
#. F8m2G
#: sd/inc/strings.hrc:101
@@ -854,12 +854,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
+"Die bladsygrootte van die teikendokument verskil van die brondokument.\n"
+"\n"
+"Wil u die gekopieerde objekte skaal sodat dit by die nuwe bladsygrootte pas?"
#. NzFb7
#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Skep Skyfies"
#. ckve2
#: sd/inc/strings.hrc:108
@@ -901,31 +904,31 @@ msgstr "Beeld lêer kan nie oopgemaak word nie"
#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "Beeld lêer kan nie gelees word nie"
#. Wnx5i
#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende beeld formaat"
#. GH2S7
#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Die Beeld Lêer weergawe word nie ondersteun nie"
#. uqpAS
#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "Beeld filter was nie gevind nie"
#. qdeHG
#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
-msgstr ""
+msgstr "Nie genoeg geheue om die afbeelding in te voer nie"
#. BdsAg
#: sd/inc/strings.hrc:119
@@ -967,7 +970,7 @@ msgstr "Skyfie-uitleg"
#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Bladsy uitleg"
#. BFzyf
#: sd/inc/strings.hrc:126
@@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Gaan na dokument"
#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
-msgstr ""
+msgstr "Speel audio"
#. FtLYt
#: sd/inc/strings.hrc:141
@@ -1103,7 +1106,7 @@ msgstr "Ak~sie"
#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#. QPjoC
#: sd/inc/strings.hrc:148
@@ -1133,7 +1136,7 @@ msgstr "Makro"
#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
@@ -1141,7 +1144,7 @@ msgstr ""
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%1 skyfies"
msgstr[1] ""
#. DhF9g
@@ -1155,7 +1158,7 @@ msgstr "Voeg teks in"
#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Laai Meester Skyfie"
#. HxEp8
#: sd/inc/strings.hrc:160
@@ -2115,11 +2118,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "Verstek"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -2893,24 +2896,21 @@ msgstr "Skyfie Naam"
#. GkLky
#: sd/inc/strings.hrc:462
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
-msgstr "~Bladsynaam"
+msgstr "Bladsynaam"
#. EFkVE
#: sd/inc/strings.hrc:463
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Datum en tyd"
#. ZcDFL
#: sd/inc/strings.hrc:464
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
-msgstr "V~ersteekde bladsye"
+msgstr "Versteekde bladsye"
#. CSUbC
#: sd/inc/strings.hrc:465
@@ -2920,17 +2920,15 @@ msgstr "Kleur"
#. WmYKp
#: sd/inc/strings.hrc:466
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Grootte"
#. qDGVE
#: sd/inc/strings.hrc:467
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
-msgstr "Brosjures"
+msgstr "Brosjure"
#. K7m8L
#: sd/inc/strings.hrc:468
@@ -3000,10 +2998,9 @@ msgstr ""
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
msgid "Break"
-msgstr "~Breuk"
+msgstr "Breuk"
#. reFAv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:55
@@ -3019,10 +3016,9 @@ msgstr ""
#. FAC8K
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|label3"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr "Skrap tekenobjekte"
+msgstr "Ingevoegde Teken Objekte"
#. 7gBGN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8
@@ -3032,10 +3028,9 @@ msgstr "Koeëltjies en nommering"
#. XWsAH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
-msgstr "St~el terug"
+msgstr "Stel terug"
#. zVTFe
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:138
@@ -3057,14 +3052,12 @@ msgstr "Duplikaat"
#. FuEEG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:45
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|default"
msgid "_Default"
msgstr "Verstek"
#. HhrrQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label4"
msgid "Number of _copies:"
msgstr "Aantal kopieë"
@@ -3107,14 +3100,12 @@ msgstr ""
#. 3Dyw2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:328
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "Breedte:"
#. YuAHc
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:342
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "Hoogte:"
@@ -3139,10 +3130,9 @@ msgstr ""
#. F3A93
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:492
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
-msgstr "Kleur"
+msgstr "Kleure"
#. Y4vXd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
@@ -3170,7 +3160,6 @@ msgstr ""
#. MnqQG
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"
@@ -3201,21 +3190,18 @@ msgstr "Posisie"
#. i4QCv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|point"
msgid "_Point"
msgstr "Punt"
#. k2rmV
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|vert"
msgid "_Vertical"
msgstr "Vertikaal"
#. tHFwv
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|horz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Horisontaal"
@@ -3234,7 +3220,6 @@ msgstr "Karakter"
#. GsQBk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonte"
@@ -3319,10 +3304,9 @@ msgstr "Nommering"
#. DgUaS
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
msgid "Page name"
-msgstr "~Bladsynaam"
+msgstr "Bladsynaam"
#. ENmG2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
@@ -3350,10 +3334,9 @@ msgstr "Grysskaal"
#. oFnFq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
-msgstr "Swart-en-~wit"
+msgstr "Swart-en-wit"
#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162
@@ -3363,7 +3346,6 @@ msgstr "Kleur"
#. LD69c
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Oorspronklike grootte"
@@ -3502,14 +3484,12 @@ msgstr "Voeg laag in"
#. kWarA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|label4"
msgid "_Name"
msgstr "Naam"
#. hCTSd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|label5"
msgid "_Title"
msgstr "Titel"
@@ -3522,14 +3502,12 @@ msgstr "Beskrywing"
#. DTUy2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|visible"
msgid "_Visible"
msgstr "Sigbaar"
#. BtGRo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|printable"
msgid "_Printable"
msgstr "Drukbaar"
@@ -3554,7 +3532,6 @@ msgstr ""
#. ixGB4
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "insertslidesdialog|links"
msgid "_Link"
msgstr "Skakel"
@@ -3772,19 +3749,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4050,19 +4027,19 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. Dsr5A
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
@@ -4244,10 +4221,9 @@ msgstr "Voorskou"
#. 4LBUQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "vectorize|label2"
msgid "Number of colors:"
-msgstr "Aantal kopieë"
+msgstr "Aantal kleure"
#. Fzf9L
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146
@@ -4281,42 +4257,36 @@ msgstr ""
#. oQWMw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "_Reply"
-msgstr "~Antwoord"
+msgstr "Antwoorde"
#. ARitJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "Vetdruk"
#. m4i4o
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|italic"
msgid "_Italic"
-msgstr "Skuinsdruk"
+msgstr "Kursief"
#. tEaek
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|underline"
msgid "_Underline"
msgstr "Onderstreep"
#. JC7Pp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:55
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|strike"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "Deurhaal"
#. 6fQx8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "Kopieer"
@@ -4329,49 +4299,42 @@ msgstr "_Plak"
#. rtez6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
-msgstr "Skrap opmerking(s)"
+msgstr "Skrap Opmerking"
#. gAzBF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:103
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
-msgstr "Skrap alle opmerkings ~deur %1"
+msgstr "Skrap alle opmerkings deur %1"
#. VUb8r
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr "Skrap alle opmerkings"
#. vGSve
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|reply"
msgid "_Reply"
-msgstr "~Antwoord"
+msgstr "Antwoord"
#. z4GFf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
-msgstr "Skrap opmerking(s)"
+msgstr "Skrap Opmerking"
#. qtvyS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
-msgstr "Skrap alle opmerkings ~deur %1"
+msgstr "Skrap alle opmerkings deur %1"
#. fByWA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr "Skrap alle opmerkings"
@@ -4390,49 +4353,42 @@ msgstr ""
#. 8BrX8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|applyall"
msgid "_Apply to All Slides"
-msgstr "~Pas op alle skyfies toe"
+msgstr "Op alle skyfies toepas"
#. 3sqfF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|applyselect"
msgid "Apply to _Selected Slides"
-msgstr "Pas op ~geselekteerde skyfies toe"
+msgstr "Op geselekteerde skyfies toepas"
#. hxmNR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|edit"
msgid "_Edit Master..."
-msgstr "~Redigeer meester..."
+msgstr "Redigeer meester..."
#. cwNbj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|delete"
msgid "D_elete Master"
msgstr "Skrap meester"
#. 6nNHe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|large"
msgid "Show _Large Preview"
-msgstr "Wys ~groot voorskou"
+msgstr "Wys Groot voorskou"
#. kUpxX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:63
-#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|small"
msgid "Show S_mall Preview"
-msgstr "Wys k~lein voorskou"
+msgstr "Wys klein voorskou"
#. PbBwr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
msgid "_Direction:"
msgstr "Rigting"
@@ -4451,7 +4407,6 @@ msgstr ""
#. n6GjH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"
@@ -4470,7 +4425,6 @@ msgstr ""
#. zeE4a
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
msgstr "Teksanimasie"
@@ -4637,17 +4591,15 @@ msgstr ""
#. icBD4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
msgid "Effect Options"
-msgstr "~Effekopsies..."
+msgstr "Effekopsies..."
#. ECVxK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|effect"
msgid "Effect"
-msgstr "Effekte"
+msgstr "Effek"
#. hH7CP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:169
@@ -4693,17 +4645,15 @@ msgstr "Skuif ondertoe"
#. wCc89
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:259
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
-msgstr "~Kategorie:"
+msgstr "Kategorie:"
#. EHRAp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:273
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
-msgstr "Effekte"
+msgstr "Effek:"
#. jQcZZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:288
@@ -4719,10 +4669,9 @@ msgstr "Beklemtoning"
#. TZeh8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
-msgstr "~Afsluit"
+msgstr "Uitgang"
#. N8Xvu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:291
@@ -4744,17 +4693,15 @@ msgstr ""
#. 8AUq9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:380
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
msgid "_Direction:"
-msgstr "Rigting"
+msgstr "Rigting:"
#. QWndb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:394
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Duur"
+msgstr "Tydsduur"
#. DhPiJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:409
@@ -4788,10 +4735,9 @@ msgstr ""
#. FgkKZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:503
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Effect"
-msgstr "Effekte"
+msgstr "Effek"
#. J2bC5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:541
@@ -4801,17 +4747,15 @@ msgstr ""
#. KP8UC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:557
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
-msgstr "~Speel"
+msgstr "Speel"
#. Bn67v
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:561
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr "Voorskou objek"
+msgstr "Effek Voorskou"
#. LBEzG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590
@@ -4905,17 +4849,15 @@ msgstr ""
#. 4nFBf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Duur"
+msgstr "Tydsduur:"
#. LaaB7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
msgid "_Repeat:"
-msgstr "~Herhaal: "
+msgstr "Herhaal:"
#. jYfdE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:106
@@ -4973,17 +4915,15 @@ msgstr "Sneller"
#. noDNw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Nuwe doelgemaakte skyfievertoning"
+msgstr "Doelgemaakte Skyfievertoning"
#. URCgE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|startshow"
msgid "_Start"
-msgstr "Deftig"
+msgstr "Begin"
#. FFUWq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:138
@@ -4993,24 +4933,21 @@ msgstr ""
#. yaQvx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|copy"
msgid "Cop_y"
msgstr "Kopieer"
#. KmamJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "Nuwe doelgemaakte skyfievertoning"
+msgstr "Doelgemaakte Skyfievertoning Definieer"
#. mhsyF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Naam:"
#. HB63C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155
@@ -5050,24 +4987,21 @@ msgstr ""
#. jRSBW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
msgid "Edit Field"
-msgstr "Redigeer lêer"
+msgstr "Redigeer Veld"
#. pRhTV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|fixedRB"
msgid "_Fixed"
msgstr "Vaste"
#. VKhAG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|varRB"
msgid "_Variable"
-msgstr "Wisselend"
+msgstr "Veranderlike"
#. RAGYv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147
@@ -5077,14 +5011,12 @@ msgstr "Veldtipe"
#. yAfjz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Taal:"
#. fmuQT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "Formaat"
@@ -5097,10 +5029,9 @@ msgstr ""
#. FHA4N
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|loopcount"
msgid "Max."
-msgstr "Maks"
+msgstr "Maks."
#. SqcwJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:125
@@ -5110,17 +5041,15 @@ msgstr "Duur"
#. B5sxX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
msgid "Image Number"
-msgstr "Bladsynommer"
+msgstr "Beeldnommer"
#. ACaXa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
msgid "First Image"
-msgstr "Eerste bladsy"
+msgstr "Eerste Beeld"
#. UBvzL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:172
@@ -5130,24 +5059,21 @@ msgstr ""
#. TcVGb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
msgid "Stop"
-msgstr "St~op"
+msgstr "Stop"
#. BSGMb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
msgid "Play"
-msgstr "~Speel"
+msgstr "Speel"
#. QBaGj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
msgid "Last Image"
-msgstr "Laaste bladsy"
+msgstr "Laaste Beeld"
#. 963iG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:268
@@ -5169,10 +5095,9 @@ msgstr "Belyning"
#. Njtua
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
-msgstr "Bo links?"
+msgstr "Linksbo"
#. sPkEs
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:320
@@ -5182,10 +5107,9 @@ msgstr "Links"
#. ew2UB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
-msgstr "Onder links?"
+msgstr "Links-onder"
#. wYgBb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:322
@@ -5207,10 +5131,9 @@ msgstr "Onderkant"
#. Lk6BJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
-msgstr "Bo regs?"
+msgstr "RegsBo"
#. GTwHD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:326
@@ -5220,10 +5143,9 @@ msgstr "Regs"
#. f6c2X
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:327
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
-msgstr "Onder regs?"
+msgstr "Regs-onder"
#. ACGAo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:349
@@ -5233,10 +5155,9 @@ msgstr ""
#. Bu3De
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
-msgstr "Minitoepassing-objek"
+msgstr "Pas toe Objek"
#. f6tL5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404
@@ -5252,7 +5173,6 @@ msgstr "Nommer"
#. 8kUXo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:467
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Skrap huidige indeks"
@@ -5271,80 +5191,69 @@ msgstr "Beeld"
#. WYZGD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:543
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|create"
msgid "Create"
-msgstr "S~kep"
+msgstr "Skep"
#. VYjBF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|onclick"
msgid "Start On _Click"
-msgstr "Begin wanneer ~kliek"
+msgstr "Begin Op_Kliek"
#. 65V7C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|withprev"
msgid "Start _With Previous"
-msgstr "Begin ~tydens vorige"
+msgstr "Begin met Vorige"
#. 6CACD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|afterprev"
msgid "Start _After Previous"
-msgstr "Begin ~na vorige"
+msgstr "Begin na Vorige"
#. CY3rG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|options"
msgid "_Effect Options..."
-msgstr "~Effekopsies..."
+msgstr "Effek Opsies..."
#. FeJyb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|timing"
msgid "_Timing..."
-msgstr "~Tydreëling..."
+msgstr "Tyd Instelling..."
#. CpukX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "Verwyder"
#. DXV9V
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|25"
msgid "Tiny"
msgstr "Piepklein"
#. KeRNm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|50"
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
#. 6WKBZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|150"
msgid "Larger"
msgstr "Groter"
#. BWQbN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|400"
msgid "Extra Large"
-msgstr "Ekstra groot"
+msgstr "Reusagtig"
#. dgg5q
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12
@@ -5360,17 +5269,15 @@ msgstr "Skuinsdruk"
#. A5UUL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|underline"
msgid "Underlined"
msgstr "Onderstreep"
#. BnypD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Header and Footer"
-msgstr "~Kopstuk en voetstuk..."
+msgstr "Kopstuk en Voetstuk..."
#. HmAnf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:27
@@ -5392,10 +5299,9 @@ msgstr ""
#. BgFsS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
msgid "Heade_r"
-msgstr "Kop"
+msgstr "Kopdeel"
#. Qktzq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:69
@@ -5405,45 +5311,39 @@ msgstr ""
#. ruQCk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
msgid "_Date and time"
-msgstr "Datum en tyd"
+msgstr "Datum en Tyd"
#. LDq83
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
msgid "Fi_xed"
msgstr "Vaste"
#. Zch2Q
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
-msgstr "Wisselend"
+msgstr "Veranderlike"
#. iDwM5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Taal:"
#. mDMwW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
-msgstr "Formaat"
+msgstr "Formaat:"
#. htD4f
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:299
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
-msgstr "Voet"
+msgstr "Voetstuk"
#. oA3mG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:328
@@ -5471,10 +5371,9 @@ msgstr ""
#. jjanG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:434
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
-msgstr "Bladsynommer"
+msgstr "Skyfie Nommer"
#. x4Ffp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:448
@@ -5508,10 +5407,9 @@ msgstr ""
#. r9xjv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
msgid "Slide name"
-msgstr "Skuifiepaneel"
+msgstr "Skyfie Naam"
#. PYhD6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160
@@ -5521,10 +5419,9 @@ msgstr "Datum en tyd"
#. URBvB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
-msgstr "V~ersteekde bladsye"
+msgstr "Versteekte Skyfies"
#. YSdBB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
@@ -5546,10 +5443,9 @@ msgstr "Grysskaal"
#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
-msgstr "Swart-en-~wit"
+msgstr "Swart-en-Wit"
#. G3CZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
@@ -5559,10 +5455,9 @@ msgstr "Kleur"
#. 4C7dv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
-msgstr "Oorspronklike grootte"
+msgstr "Oorspronklike Grootte"
#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
@@ -5590,10 +5485,9 @@ msgstr "Grootte"
#. JxDBz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides"
-msgstr "Voeg skyfie in"
+msgstr "Voeg skyfies in"
#. UmNCb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96
@@ -5627,10 +5521,9 @@ msgstr ""
#. ECoVa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|fttree"
msgid "Target:"
-msgstr "Teiken"
+msgstr "Teiken:"
#. MZvua
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:261
@@ -5640,14 +5533,12 @@ msgstr "Interaksie"
#. iDK6N
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:301
-#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Blaai..."
#. xDPqu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:315
-#, fuzzy
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
msgstr "Vind"
@@ -5660,17 +5551,15 @@ msgstr ""
#. Ed2VQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "layoutmenu|apply"
msgid "Apply to _Selected Slides"
-msgstr "Pas op ~geselekteerde skyfies toe"
+msgstr "Pas toe op geselekteerde Skyfies"
#. r6oAh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "layoutmenu|insert"
msgid "_Insert Slide"
-msgstr "Voeg skyfie in"
+msgstr "Skyfie invoeg"
#. e84v4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60
@@ -5686,17 +5575,15 @@ msgstr ""
#. uydrR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
msgid "Master Elements"
-msgstr "Meester~elemente..."
+msgstr "Hoof Elemente"
#. 2kiHn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|header"
msgid "_Header"
-msgstr "Kop"
+msgstr "Kopstuk"
#. iccus
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
@@ -5706,17 +5593,15 @@ msgstr ""
#. SFrZg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
-msgstr "Voet"
+msgstr "Voetstuk"
#. AyWZh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
msgid "_Page number"
-msgstr "~Bladsynaam"
+msgstr "Bladsynommer"
#. DEikC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
@@ -5726,38 +5611,33 @@ msgstr ""
#. StLxB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
-msgstr "Plekhouer"
+msgstr "Plekhouers"
#. 69Akr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|applyall"
msgid "_Apply to All Slides"
-msgstr "~Pas op alle skyfies toe"
+msgstr "Pas toe op alle Skyfies"
#. VRgjP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|applyselect"
msgid "Apply to _Selected Slides"
-msgstr "Pas op ~geselekteerde skyfies toe"
+msgstr "Pas toe op geselekteerde Skyfies"
#. JqkU5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|large"
msgid "Show _Large Preview"
-msgstr "Wys ~groot voorskou"
+msgstr "Wys Groot Voorskou"
#. hTJCE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|small"
msgid "Show S_mall Preview"
-msgstr "Wys k~lein voorskou"
+msgstr "Wys Klein Voorskou"
#. qF7zf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12
@@ -5785,10 +5665,9 @@ msgstr "Dokument"
#. wavgT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr "Aktiewe venster"
+msgstr "Aktiewe Venster"
#. D6ag8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118
@@ -5822,7 +5701,6 @@ msgstr ""
#. mHVom
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Sleepmodus"
@@ -6064,19 +5942,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6305,17 +6183,15 @@ msgstr ""
#. LL2dj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Lêer"
#. MR7ZB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3200
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr "~Redigeer"
+msgstr "Redigeer"
#. 26rGJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3330
@@ -6347,28 +6223,25 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13140
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
-msgstr "Voeg in"
-
-#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
-msgstr "Bekyk"
+msgstr "Invoeg"
#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-#, fuzzy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Resensie"
+#. BxXfn
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
+msgstr "Afbeelding"
+
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6385,7 +6258,6 @@ msgstr ""
#. YgxCs
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5759
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraaf"
@@ -6428,10 +6300,9 @@ msgstr ""
#. NM63T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8166
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12451
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr "Groep"
+msgstr "Groepeer"
#. cbMTW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8411
@@ -6501,52 +6372,45 @@ msgstr ""
#. Ch63h
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3022
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Nutsgoed"
#. kdH4L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3077
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "Hulp"
#. bkg23
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3185
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Lêer"
#. aqbEs
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3423
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr "~Redigeer"
+msgstr "Redigeer"
#. S4ZPU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3583
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
-msgstr "~Skyfievertoning"
+msgstr "Skyfieaanbieding"
#. ZShaH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3781
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "Skyfie"
#. dS4bE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3933
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
-msgstr "Voeg in"
+msgstr "Invoeg"
#. bwvGG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4283
@@ -6554,42 +6418,37 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr "Bekyk"
-
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
-#, fuzzy
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Resensie"
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Aansig"
+
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9836
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11277
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12548
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "Rangskik"
#. ZZz6G
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5072
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
-msgstr "~Skyfievertoning"
+msgstr "Skyfieaanbieding"
#. etFeN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5325
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6607
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "Formaat"
@@ -6597,24 +6456,21 @@ msgstr "Formaat"
#. sdehG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5650
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraaf"
#. ncg2G
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5897
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
-msgstr "Voeg in"
+msgstr "Invoeg"
#. 6isa9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6063
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
-msgstr "Bekyk"
+msgstr "Aansig"
#. sorSJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6213
@@ -6624,21 +6480,18 @@ msgstr ""
#. jHLaW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
-msgstr "~Skyfievertoning"
+msgstr "Skyfieaanbieding"
#. Ew7Ho
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7112
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "Tabel"
#. i8XUZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7381
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "Rye"
@@ -6657,10 +6510,9 @@ msgstr ""
#. QNg9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8140
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr "~Redigeer"
+msgstr "Redigeer"
#. BfnGg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711
@@ -7243,7 +7095,6 @@ msgstr "Beelde"
#. QviuN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:315
-#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "4 Images"
msgstr "Beelde"
@@ -7262,7 +7113,6 @@ msgstr ""
#. bBevM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:366
-#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
msgid "Fill Screen"
msgstr "Volskerm"
@@ -7275,17 +7125,15 @@ msgstr ""
#. LAEo2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
msgid "Slide Show Settings"
-msgstr "~Skyfievertoning-instellings..."
+msgstr "Skyfievertoning-instellings..."
#. acmHw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|from"
msgid "_From:"
-msgstr "~Van:"
+msgstr "Van:"
#. tc75b
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145
@@ -7301,7 +7149,6 @@ msgstr ""
#. h3FfX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
msgstr "Nuwe doelgemaakte skyfievertoning"
@@ -7350,7 +7197,6 @@ msgstr ""
#. bvPPh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "Volskerm"
@@ -7387,7 +7233,6 @@ msgstr ""
#. 7PBdA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491
-#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "Voorlegging"
@@ -7442,10 +7287,9 @@ msgstr "Verstek"
#. Azbxx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
-msgstr "~Pas by bladsy"
+msgstr "Pas by bladsy"
#. 7Jqsg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68
@@ -7474,24 +7318,21 @@ msgstr ""
#. RmDFe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
msgstr "Terug"
#. NsWL6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
msgstr "Beeldopsies"
#. Cwizr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
msgid "_Page name"
-msgstr "~Bladsynaam"
+msgstr "Bladsynaam"
#. XeD9w
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:226
@@ -7502,17 +7343,15 @@ msgstr "Datum"
#. 4Dm6A
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
msgstr "Tyd"
#. dBXeA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:256
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
msgid "H_idden pages"
-msgstr "V~ersteekde bladsye"
+msgstr "Versteekde bladsye"
#. XuHA2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277
@@ -7528,17 +7367,15 @@ msgstr "Verstek"
#. sFK9C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:337
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "Grysskaal"
#. ibjkX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:353
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
-msgstr "Swart-en-~wit"
+msgstr "Swart-en-wit"
#. PUgsP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375
@@ -7584,17 +7421,15 @@ msgstr ""
#. tDwdY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
msgid "< Back"
-msgstr "< ~Terug"
+msgstr "< Terug"
#. VNyoG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
msgid "Ne_xt >"
-msgstr "Vo~lgende >>"
+msgstr "Volgende >"
#. HWaiE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93
@@ -7676,7 +7511,6 @@ msgstr ""
#. vuFBo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:526
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "Outomaties"
@@ -7725,7 +7559,6 @@ msgstr ""
#. CgTG4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:811
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "Outomaties"
diff --git a/source/af/svtools/messages.po b/source/af/svtools/messages.po
index 93624788908..9b6facd1241 100644
--- a/source/af/svtools/messages.po
+++ b/source/af/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 10:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -4450,446 +4450,458 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr "Nenets"
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr "Aka (Sentraal Afrikaanse Republiek)"
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "Aka (Congo)"
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr "Dibole"
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr "Doondo"
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr "Kamba"
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "Kikongo (Congo)"
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr "Kunyi"
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr "Ngungwel"
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "Njyem (Kongo)"
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr "Punu"
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr "Suundi"
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "Teke-Kukuya"
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr "Tsaangi"
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
-msgstr "Yaka"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr "Yaka (Kongo)"
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Yaka (Demokratiese Republiek van Kongo)"
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "Yombe (Kongo)"
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr "N'ko"
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurts"
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "Tibetaans (Indië)"
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr "Cornies"
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "Sami, Lule (Swede)"
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr "Ngäbere"
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr "Koemuks"
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr "Nogaies"
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "Karakalpak Latyn"
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr "Ladinies"
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "Frans (Burkina Faso)"
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr "Puinave"
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr "Oos Maninkakan, Latyn"
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr "Avaars"
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr "Cree vlaktes, Latyn"
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr "Plains Cree, Lettergrepe"
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr "Lengo"
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "Frans (Ivoorkus)"
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr "Frans (Mali)"
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr "Frans (Senegal)"
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "Frans (Benin)"
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr "Frans (Niger)"
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr "Frans (Togo)"
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr "Kven Fins"
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr "Venesiaans"
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "Engels (Gambië)"
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr "Aragonees"
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr "Arpitan (Frans)"
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr "Arpitaans (Italië)"
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "Duits (Switserland)"
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr "Engels (Botswana)"
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr "Interlingue Occidental"
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr "Apatanies"
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr "Engels (Mauritius)"
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr "Frans (Mauritius)"
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiaans"
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr "Hongaars (Szekely-Hongaarse Rovas)"
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "Engels (Maleisië)"
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr "Manchu"
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr "Xibies"
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Kituba (Demokratiese Republiek Kongo)"
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "Fon"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr "Platduits"
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr "Armeens, Oos (Rusland)"
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr "Armeens, Oos (Iran)"
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr "Armeens, Wes (Armenië)"
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr "Armeens, klassiek (Armenië)"
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr "Maleis in Arabiese skrif (Maleisië)"
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr "Maleis Arabies (Brunei Darussalam)"
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr "Juǀ’hoan"
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr "Naro"
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr "Iloko"
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr "Engels (Zambië)"
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr "Engels (Sri Lanka)"
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engels (Nigerië)"
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr "Kabardies"
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr "Kreools Frans Guadeloupe"
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr "Liguries"
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr "Minangkabau"
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr "Soendanees"
@@ -5254,9 +5266,9 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "%PRODUCTNAME vereis ’n Java-looptydomgewing (JRE) om hierdie taak te verrig. Die gebruik van ’n JRE is egter gedeaktiveer. Wil u die gebruik van ’n JRE nou aktiveer?"
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr "Geen"
diff --git a/source/af/svx/messages.po b/source/af/svx/messages.po
index ee18fc093a5..fd88ebd9b28 100644
--- a/source/af/svx/messages.po
+++ b/source/af/svx/messages.po
@@ -3,25 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:30+0000\n"
-"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976220.000000\n"
#. 3GkZj
#: include/svx/strings.hrc:25
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
msgid "Drawing object"
-msgstr "Tekenobjekte"
+msgstr "Teken Objek"
#. 9yvmF
#: include/svx/strings.hrc:26
@@ -31,24 +30,21 @@ msgstr "Tekenobjekte"
#. MLbZt
#: include/svx/strings.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
msgid "Group object"
-msgstr "groepobjek"
+msgstr "Groep Objek"
#. tC4qm
#: include/svx/strings.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
msgid "Group objects"
-msgstr "groepobjekte"
+msgstr "Groep Objekte"
#. piV8E
#: include/svx/strings.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
msgid "Blank group object"
-msgstr "Blanko groepobjekte"
+msgstr "Leë Groep Objekte"
#. BBEPU
#: include/svx/strings.hrc:30
@@ -64,10 +60,9 @@ msgstr "Reël"
#. SD2Wy
#: include/svx/strings.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
msgid "Horizontal line"
-msgstr "horisontale reël"
+msgstr "Horisontale reël"
#. 3dPEH
#: include/svx/strings.hrc:33
@@ -77,10 +72,9 @@ msgstr "Vertikale reël"
#. JzFtj
#: include/svx/strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
msgid "Diagonal line"
-msgstr "diagonale lyn"
+msgstr "Diagonale lyn"
#. YPAoe
#: include/svx/strings.hrc:35
@@ -264,10 +258,9 @@ msgstr "Poligoon"
#. AZFuB
#: include/svx/strings.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
msgid "Polygon %2 corners"
-msgstr "Veelhoek %2 hoeke"
+msgstr "Veelhoek van %2 hoeke"
#. a6z8j
#: include/svx/strings.hrc:66
@@ -283,7 +276,6 @@ msgstr "Meervoudige lyn"
#. eBhxV
#: include/svx/strings.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "Meervoudige lyn met %2 hoeke"
@@ -436,37 +428,37 @@ msgstr "Beelde"
#: include/svx/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppelde Beeld"
#. YopD6
#: include/svx/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppelde beelde"
#. wWACk
#: include/svx/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
msgid "Blank image object"
-msgstr ""
+msgstr "Leë beeld objek"
#. uzsE4
#: include/svx/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
msgid "Blank image objects"
-msgstr ""
+msgstr "Leë beeld Objek"
#. 8Za3o
#: include/svx/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked image"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppelde leë beeld"
#. 8W5JS
#: include/svx/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppelde leë beelde"
#. kUuBg
#: include/svx/strings.hrc:99
@@ -500,23 +492,21 @@ msgstr "Beeld"
#. WdAhn
#: include/svx/strings.hrc:104
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
msgid "Image with transparency"
-msgstr "Biskaarte met deursigtigheid"
+msgstr "Beeld met deursigtigheid"
#. 3FkK6
#: include/svx/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
msgid "Linked Image"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppelde beeld"
#. ydd77
#: include/svx/strings.hrc:106
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked image with transparency"
-msgstr "Gekoppelde biskaarte met deursigtigheid"
+msgstr "Gekoppelde beeld met deursigtigheid"
#. FVJeA
#: include/svx/strings.hrc:107
@@ -526,23 +516,21 @@ msgstr "Beelde"
#. mjfjF
#: include/svx/strings.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
msgid "Images with transparency"
-msgstr "Biskaarte met deursigtigheid"
+msgstr "Beeld met deursigtigheid"
#. 8kaaN
#: include/svx/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppelde beelde"
#. DKMiE
#: include/svx/strings.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked images with transparency"
-msgstr "Gekoppelde biskaarte met deursigtigheid"
+msgstr "Gekoppelde beelde met deursigtigheid"
#. aeEoK
#: include/svx/strings.hrc:111
@@ -560,37 +548,37 @@ msgstr "Vorms"
#: include/svx/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#. pzxhb
#: include/svx/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
msgid "SVGs"
-msgstr ""
+msgstr "SVG's"
#. v2DTg
#: include/svx/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
msgid "WMF"
-msgstr ""
+msgstr "WMF"
#. LR2x6
#: include/svx/strings.hrc:116
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
msgid "WMFs"
-msgstr ""
+msgstr "WMF's"
#. XcDs2
#: include/svx/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "EMF"
-msgstr ""
+msgstr "EMF"
#. JtdP2
#: include/svx/strings.hrc:118
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "EMFs"
-msgstr ""
+msgstr "EMF's"
#. b3os5
#: include/svx/strings.hrc:119
@@ -690,10 +678,9 @@ msgstr "Geen tekenobjek"
#. EEKnk
#: include/svx/strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
msgid "Draw object(s)"
-msgstr "tekenobjek(te)"
+msgstr "Teken objek(te)"
#. LYyRP
#: include/svx/strings.hrc:136
@@ -721,17 +708,15 @@ msgstr "Ekstrusieobjekte"
#. L3B8v
#: include/svx/strings.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
msgid "Rotation object"
-msgstr "rotasieobjek"
+msgstr "Rotasie Objek"
#. e3vFm
#: include/svx/strings.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
msgid "Rotation objects"
-msgstr "rotasieobjekte"
+msgstr "Rotasie Objekte"
#. CE5Gk
#: include/svx/strings.hrc:142
@@ -1073,13 +1058,13 @@ msgstr "Versprei geselekteerde objekte"
#: include/svx/strings.hrc:198
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
msgid "Equalize Width %1"
-msgstr ""
+msgstr "Pas wydte %1 aan"
#. zBTZe
#: include/svx/strings.hrc:199
msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
msgid "Equalize Height %1"
-msgstr ""
+msgstr "Pas Hoogte %1 aan"
#. JWmM2
#: include/svx/strings.hrc:200
@@ -1215,10 +1200,9 @@ msgstr "Verwring %1"
#. YjghP
#: include/svx/strings.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
-msgstr "Groepeer %1"
+msgstr "Uitsny %1"
#. ViifK
#: include/svx/strings.hrc:223
@@ -2295,7 +2279,7 @@ msgstr "Vou teks in vorm om"
#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende koppeling in teksketting"
#. BA5dh
#: include/svx/strings.hrc:405
@@ -2529,7 +2513,7 @@ msgstr "Objek, drukbaar"
#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
-msgstr ""
+msgstr "Objek, sigbaar"
#. nZLtM
#: include/svx/strings.hrc:444
@@ -2943,7 +2927,7 @@ msgstr "Negatief"
#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
-msgstr ""
+msgstr "Beeld modus"
#. Ni9KZ
#: include/svx/strings.hrc:513
@@ -2951,9 +2935,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Snoei"
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2961,17 +2945,17 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "Kleur van gloei-effek"
#. eCSE2
#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "Transparansie van gloei-effek"
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -3044,10 +3028,9 @@ msgstr "Versprei kolomme"
#. fGNto
#: include/svx/strings.hrc:530
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
-msgstr "Skrap inhoud"
+msgstr "Skrap selinhoud"
#. B33Cb
#: include/svx/strings.hrc:531
@@ -3210,7 +3193,7 @@ msgstr "Watermerk"
#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
-msgstr ""
+msgstr "Links-klik met die muis om die agtergrondkleur in te stel en regs-klik om die lynkleur in te stel"
#. mFU2A
#. Default colors
@@ -3320,7 +3303,7 @@ msgstr "Blou"
#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Turkoois"
#. JpxBr
#: include/svx/strings.hrc:579
@@ -3363,7 +3346,7 @@ msgstr "Ligoranje"
#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
-msgstr ""
+msgstr "Ligte baksteenrooi"
#. KGDDj
#: include/svx/strings.hrc:587
@@ -3375,19 +3358,19 @@ msgstr "Ligrooi"
#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Ligte magenta"
#. y96HS
#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Ligte pers"
#. 8Bg8h
#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Ligte indigo"
#. suGUh
#: include/svx/strings.hrc:591
@@ -3399,7 +3382,7 @@ msgstr "Ligblou"
#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Ligte turkoois"
#. 3Z7KA
#: include/svx/strings.hrc:593
@@ -3411,7 +3394,7 @@ msgstr "Liggroen"
#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Ligte Lemmetjie"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
@@ -3442,7 +3425,7 @@ msgstr "Donkeroranje"
#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
-msgstr ""
+msgstr "Donker baksteenrooi"
#. st4Zy
#: include/svx/strings.hrc:601
@@ -3478,19 +3461,19 @@ msgstr "Donkerblou"
#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Donker turkoois"
#. qFAAB
#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
-msgstr ""
+msgstr "Donker groen"
#. C3U7v
#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Donker lemmetjie"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
@@ -3503,61 +3486,61 @@ msgstr "Violet"
#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Violet"
#. mz3Eo
#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Blou"
#. SGvfY
#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Blou (buite die spektrum)"
#. dYBjC
#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Lentegroen (buite die spektrum)"
#. GCcWR
#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Groen (buite die spektrum)"
#. DLuCh
#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Geelgroen (buite die spektrum)"
#. s3ZaC
#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Oranje (buite die spektrum)"
#. A8i2G
#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Rooi (buite die spektrum)"
#. j4oEv
#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
-msgstr ""
+msgstr "Rooskleur (buite die spektrum)"
#. qBpvR
#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
-msgstr ""
+msgstr "Blou"
#. Y6vVA
#: include/svx/strings.hrc:621
@@ -3569,195 +3552,195 @@ msgstr "Siaan"
#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
-msgstr ""
+msgstr "Lentegroen"
#. jtKm8
#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
-msgstr ""
+msgstr "Geelgroen"
#. RkAmE
#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
-msgstr ""
+msgstr "Rooskleur"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
-msgstr ""
+msgstr "Grys A"
#. 3b7sB
#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
-msgstr ""
+msgstr "Geel A"
#. DbqvY
#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
-msgstr ""
+msgstr "Amber A"
#. nFENC
#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
-msgstr ""
+msgstr "Amber"
#. i8Tx3
#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "Oranje A"
#. DMVTT
#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "Donkeroranje A"
#. LgNfg
#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Donkeroranje"
#. A4JAB
#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
-msgstr ""
+msgstr "Rooi A"
#. jsEPc
#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
-msgstr ""
+msgstr "Pienk A"
#. cFBzv
#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "Pers A"
#. p6AAX
#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "Donkerpers A"
#. WcMy9
#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Donderpers"
#. e4rqj
#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
-msgstr ""
+msgstr "Indigo A"
#. r3rtQ
#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "Blou A"
#. dDQEi
#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "Ligblou A"
#. BepQT
#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
-msgstr ""
+msgstr "Cyaan A"
#. PvkCw
#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
-msgstr ""
+msgstr "Turkoois A"
#. znZyu
#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
-msgstr ""
+msgstr "Groen A"
#. nZDMp
#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
-msgstr ""
+msgstr "Liggroen A"
#. 7RWqh
#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
-msgstr ""
+msgstr "Lemmetjie A"
#. vuq8i
#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
-msgstr ""
+msgstr "Bruin A"
#. wcNMK
#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Bruin"
#. RA8KB
#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
-msgstr ""
+msgstr "Blougrys A"
#. yXhED
#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Blougrys"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
-msgstr ""
+msgstr "Klassieke blou"
#. CWbzY
#: include/svx/strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
-msgstr ""
+msgstr "Blougrys"
#. DkKFF
#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
+msgstr "Wynrooi"
#. 5hZu8
#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Pastel geel"
#. wSEGQ
#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
-msgstr ""
+msgstr "Pastel groen"
#. pUEkF
#: include/svx/strings.hrc:656
@@ -3915,31 +3898,31 @@ msgstr "Akademies"
#: include/svx/strings.hrc:683
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Lys blou"
#. njUDn
#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
-msgstr ""
+msgstr "Lys groen"
#. GUk5r
#: include/svx/strings.hrc:685
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
-msgstr ""
+msgstr "Lys rooi"
#. oNMgD
#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Lys geel"
#. YVY2f
#: include/svx/strings.hrc:687
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Elegant"
#. Q9rDT
#: include/svx/strings.hrc:688
@@ -3951,19 +3934,19 @@ msgstr "Finansieel"
#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Eenvoudige kolomme"
#. hksaM
#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Eenvoudige ry"
#. CHXkk
#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
-msgstr ""
+msgstr "Eenvoudige skadu"
#. XrHFB
#: include/svx/strings.hrc:692
@@ -3994,19 +3977,19 @@ msgstr "Lynlas rond"
#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plat lyn-einde"
#. zKt6C
#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
-msgstr ""
+msgstr "Ronde lyn-einde"
#. 5Lbx4
#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
-msgstr ""
+msgstr "Reghoekige lyn-einde"
#. YXbPg
#: include/svx/strings.hrc:700
@@ -4126,137 +4109,123 @@ msgstr "Diagonaal 4r"
#. yqda8
#: include/svx/strings.hrc:726
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
-msgstr "Diagonaal op"
+msgstr "Diagonaal blou"
#. GCtJC
#: include/svx/strings.hrc:727
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
-msgstr "Diagonaal af"
+msgstr "Diagonaal groen"
#. LCQEB
#: include/svx/strings.hrc:728
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
-msgstr "Diagonaal af"
+msgstr "Diagonaal oranje"
#. oD7FW
#: include/svx/strings.hrc:729
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
-msgstr "Diagonaal af"
+msgstr "Diagonaal rooi"
#. vuyUG
#: include/svx/strings.hrc:730
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
-msgstr "Diagonale strepe"
+msgstr "Diagonale turkoois"
#. mGtyc
#: include/svx/strings.hrc:731
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
-msgstr "Diagonaal af"
+msgstr "Diagonaal violet"
#. cArVy
#: include/svx/strings.hrc:732
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
-msgstr "Gevoude hoek"
+msgstr "Vanuit een hoek"
#. gvXLL
#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuit een hoek, blou"
#. GaTPh
#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuit een hoek, groen"
#. GE5vm
#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuit een hoek, oranje"
#. BFTnr
#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuit een hoek, rooi"
#. AFKRL
#: include/svx/strings.hrc:737
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
-msgstr "Valutaturkoois"
+msgstr "Vanuit een hoek, turkoois"
#. djBGe
#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuit een hoek, violet"
#. pwDuE
#: include/svx/strings.hrc:739
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
-msgstr "Van bo links"
+msgstr "Vanuit die middel"
#. y8qpL
#: include/svx/strings.hrc:740
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
-msgstr "Van bo links"
+msgstr "Vanuit die middel, blou"
#. PGt5w
#: include/svx/strings.hrc:741
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
-msgstr "Van bo links"
+msgstr "Vanuit die middel, groen"
#. CyLXB
#: include/svx/strings.hrc:742
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
-msgstr "Van bo links"
+msgstr "Vanuit die middel, oranje"
#. vkERJ
#: include/svx/strings.hrc:743
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
-msgstr "Van bo links"
+msgstr "Vanuit die middel, rooi"
#. Sq2SE
#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuit die middel, turkoois"
#. DoSmH
#: include/svx/strings.hrc:745
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
-msgstr "Van bo links"
+msgstr "Vanuit die middel, voilet"
#. 9XHkg
#: include/svx/strings.hrc:746
@@ -4266,10 +4235,9 @@ msgstr "Horisontaal"
#. FDG7B
#: include/svx/strings.hrc:747
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
-msgstr "Horisontaal uit"
+msgstr "Horisontaal blou"
#. ZEfzF
#: include/svx/strings.hrc:748
@@ -17941,15 +17909,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po
index cf95e6e8635..21c2ee90eca 100644
--- a/source/af/sw/messages.po
+++ b/source/af/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 10:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-29 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -12568,61 +12568,61 @@ msgid "H_ide"
msgstr "_Versteek"
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr "Toestand:"
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr "Boekmerke:"
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborge"
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Toestand"
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr "Gaan na"
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Skrap"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
@@ -13597,13 +13597,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642
msgctxt "mailmerge|passwd-check"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor met 'n wagwoord"
#. FFSYA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659
msgctxt "mailmerge|passwd-label"
msgid "Password field:"
-msgstr ""
+msgstr "Wagwoord veld:"
#. LDBbz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721
@@ -15118,19 +15118,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr "Uitbreiding"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Uitbreiding"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Ge_reedskap"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Ge~reedskap"
diff --git a/source/af/vcl/messages.po b/source/af/vcl/messages.po
index 716313f5d43..058e1bd1d85 100644
--- a/source/af/vcl/messages.po
+++ b/source/af/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/af/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547709865.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1979,43 +1979,43 @@ msgid "_Print"
msgstr "_Druk"
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr "Druk Voorskou"
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr "Laaste bladsy"
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende bladsy"
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige bladsy"
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr "Eerste Bladsy"
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr "Voorskou"
@@ -2273,19 +2273,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr "Sorteer orde voorskou"
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr "Meer"
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "Bladuitleg"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
diff --git a/source/am/chart2/messages.po b/source/am/chart2/messages.po
index 5831e679d33..da3ba29423a 100644
--- a/source/am/chart2/messages.po
+++ b/source/am/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559505967.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:207
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
msgid "Position Axis"
-msgstr ""
+msgstr "የ አክሲስ ቦታ"
#. 5AGbD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:248
diff --git a/source/am/cui/messages.po b/source/am/cui/messages.po
index b7ac78a9691..db99fdb5aa7 100644
--- a/source/am/cui/messages.po
+++ b/source/am/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/am/>\n"
@@ -1751,291 +1751,297 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "መደበኛ የ ቁጥር መድረሻ አቀራረብ (1st -> 1^st)"
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr ""
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "ባዶ አንቀጾችን ማስወገጃ"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "ዘዴዎች ማስተካከያ መቀየሪያ"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "ነጥቦች መቀየሪያ በ: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "ነጠላ መስመር አንቀጾችን መቀላቀያ እርዝመቱ ከዚህ በላይ ከሆነ %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "የ ነጥቦች እና ቁጥር የ ተሰጠው ዝርዝር: የ ነጥቦች ምልክት: %1"
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "ድንበር መፈጸሚያ"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "ሰንጠረዥ መፍጠሪያ"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "ዘዴዎች መፈጸሚያ"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "በ አንቀጾች መጀመሪያ እና መጨረሻ ክፍተቶችን እና tabs ን ማጥፊያ"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "በ መስመር መጀመሪያ እና መጨረሻ ክፍተቶችን እና tabs ን ማጥፊያ"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "አገናኝ"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "የ Dimension መስመር"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "የ ጥቅስ መጀመሪያ"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "የ ጥቅስ መጨረሻ"
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "ድንበሮች አታሰናዳ"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "የውጪ ድንበሮችን ብቻ ማሰናጃ"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "የ ውጪ ድንበሮች እና የ አግድም መስመሮች ማሰናጃ"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "የውጪ ድንበሮች እና የውስጥ መስመሮች በሙሉ ማሰናጃ"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "የውስጥ መስመሮች ሳይቀየሩ የውጪ ድንበሮችን ማሰናጃ"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "የአግድም መስመሮች ብቻ ማሰናጃ"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "አራቱንም ድንበሮች በሙሉ ማሰናጃ"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ ድንበሮችን ብቻ ማሰናጃ"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "የ ላይ እና የ ታች ድንበሮች ብቻ ማሰናጃ"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "የ ግራ ድንበር ብቻ ማሰናጃ"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "የ ላይ እና የ ታች ድንበሮችን እና ሁሉንም የ ውስጥ መስመሮች ማሰናጃ"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "የ ግራ እና የ ቀኝ ድንበሮችን እና ሁሉንም የውስጥ መስመሮችን ማሰናጃ"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "ጥላ የለም"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "ከ ታች በ ቀኝ በኩል ጥላ ማጥላት"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "ከ ላይ በ ቀኝ በኩል ጥላ ማጥላት"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "ከ ታች በ ግራ በኩል ጥላ ማጥላት"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "ከ ላይ በ ግራ በኩል ጥላ ማጥላት"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "የ ተፈረመው በ: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "ሁሉንም ፋይሎች"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "የ ተመዘገቡ ዳታቤዞች"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "ይህ ስርጭት የቀረበው በ %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "የ ሊብሬ ቢሮ መሰረት OpenOffice.org ነው"
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "መንገዶችን ማረሚያ: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -12830,139 +12836,139 @@ msgstr ""
"እነዚህን ማሰናጃዎች መፈጸም ይፈልጋሉ?"
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ለምሳሌ"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "በ _ቀኝ"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "በ _ቀኝ"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "_መሀከል"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "_እኩል ማካፈያ"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "ነጠላ ቃል _ማስፊያ"
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "_መቁረጫ በጽሁፍ መጋጠሚያ ላይ (ንቁ ከሆነ)"
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "በ ቀ_ኝ/ከ ታች በኩል"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "በ _ግራ/ከ ላይ"
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "የ _መጨረሻ መስመር:"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "መጀመሪያ"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "መሀከል"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "እኩል ማካፈያ"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_ማሰለፊያ:"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "ራሱ በራሱ"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "መሰረታዊ መስመር"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "ከ ላይ"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "መሀከል"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "ከ ታች"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "ከ ጽሁፍ-ወደ-ጽሁፍ"
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "የ _ጽሁፍ አቅጣጫ:"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "ባህሪዎች"
diff --git a/source/am/dbaccess/messages.po b/source/am/dbaccess/messages.po
index 73d4e62677e..4b30cae5eec 100644
--- a/source/am/dbaccess/messages.po
+++ b/source/am/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-13 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563039147.000000\n"
#. BiN6g
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"\n"
"እርስዎ ሰነዶቹን እንደ በፊቱ መጠቀም ይችላሉ: ነገር ግን የ እርስዎን ማክሮስ እንዲያመጡ ይመከራሉ ከ ዝርዝር 'እቃዎች / ማክሮስ ማዘዋወሪያ...' ይህን ለማድረግ ይረዳዎታል \n"
"\n"
-"ያስታውሱ ማክሮስ ማክሮስ አይችሉም ወደ ዳታቤዝ ሰነዶች ውስጥ: የ ማክሮስ ማዘዋወሩ ሂደት እስከሚካሄድ ድረስ"
+"ያስታውሱ ማክሮስ ማክሮስ አይችሉም ወደ ዳታቤዝ ሰነዶች ውስጥ: የ ማክሮስ ማዘዋወሩ ሂደት እስከሚካሄድ ድረስ "
#. SBEJP
#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "አንድ ደረጃ ወደ ላይ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
msgid "Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፎልደር ስም"
#. G5Eev
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "ውጤት"
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59
msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሜዳ ስም"
#. jYgBz
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84
@@ -3058,32 +3058,32 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110
msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "_ነባር ዋጋ"
#. niTFN
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135
msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "Format example"
-msgstr ""
+msgstr "የ አቀራረብ ምሳሌ"
#. 7oPre
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165
msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#. Ff2B8
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:187
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213
msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "_እርዝመት"
#. 5DRu2
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239
msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
msgid "Decimal _places"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዴሲማል _ቦታዎች"
#. oXywj
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265
@@ -3095,25 +3095,25 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290
msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
msgid "_AutoValue"
-msgstr ""
+msgstr "_በራሱ ዋጋ"
#. xNbpF
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315
msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "_ነባር ዋጋ"
#. XYtyx
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340
msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_አይነት"
#. Uym6E
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365
msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
msgid "Field _type"
-msgstr ""
+msgstr "የ ሜዳ _አይነት"
#. KUVUc
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9
diff --git a/source/am/editeng/messages.po b/source/am/editeng/messages.po
index 3fc9064e522..e9313058fc3 100644
--- a/source/am/editeng/messages.po
+++ b/source/am/editeng/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-22 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561216497.000000\n"
#. BHYB4
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "በ ቀኝ ማሰለፊያ"
#: editeng/inc/strings.hrc:22
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "በ አግድም እኩል ማካፈያ"
#. DVmUh
#: editeng/inc/strings.hrc:23
@@ -82,20 +82,20 @@ msgstr "ከ ታች ማሰለፊያ"
#: editeng/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify vertically"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመት እኩል ማካፈያ"
#. WQZvF
#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
#: editeng/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
msgid "Automatic Justify"
-msgstr ""
+msgstr "ራሱ በራሱ እኩል ማካፈያ"
#. o9aJe
#: editeng/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
msgid "Distributed Justify"
-msgstr ""
+msgstr "ስርጭት እኩል ማካፈያ"
#. 2Lzx7
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
@@ -1169,49 +1169,49 @@ msgstr "ከ ታች በኩል "
#: include/editeng/editrids.hrc:218
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "ነጠላ"
#. 8xELr
#: include/editeng/editrids.hrc:219
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.15 መስመሮች"
#. BE4uB
#: include/editeng/editrids.hrc:220
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 መስመሮች"
#. uECD7
#: include/editeng/editrids.hrc:221
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "ድርብ"
#. rpjTU
#: include/editeng/editrids.hrc:222
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "ተመጣጣኝ"
#. BAMDF
#: include/editeng/editrids.hrc:223
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "ቢያንስ"
#. sG5JS
#: include/editeng/editrids.hrc:224
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "ቀዳሚ"
#. Y4oRf
#: include/editeng/editrids.hrc:225
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተወሰነ"
#. Z6CiF
#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "የተቆለፈ "
#: include/editeng/editrids.hrc:236
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
msgid "Condensed "
-msgstr "የታመቀ"
+msgstr "የታመቀ "
#. TYEUj
#: include/editeng/editrids.hrc:237
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Use superordinate object text direction setting"
#: include/editeng/editrids.hrc:274
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ ቁመት ከ ታች)"
#. Z9dAu
#: include/editeng/editrids.hrc:275
diff --git a/source/am/extras/source/gallery/share.po b/source/am/extras/source/gallery/share.po
index 2672cb8d0c5..873157ffc5d 100644
--- a/source/am/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/am/extras/source/gallery/share.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 14:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-27 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519741405.000000\n"
#. oG3Mq
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"backgrounds\n"
"LngText.text"
msgid "Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "መደቦች"
#. TJEqa
#: gallery_names.ulf
diff --git a/source/am/filter/messages.po b/source/am/filter/messages.po
index 4221f28a281..d7cbaaabec7 100644
--- a/source/am/filter/messages.po
+++ b/source/am/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562267499.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "የ _ተደበቁ ገጾች መላኪያ"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:829
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
-msgstr "_የማስታወሻ ገጾች መላኪያ"
+msgstr "የ _ማስታወሻ ገጾች መላኪያ"
#. BGvC2
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:849
@@ -593,13 +593,13 @@ msgstr "የ ማስታወሻ ገጾች ብ_ቻ መላኪያ"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:866
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Whole sheet export"
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ ወረቀት መላኪያ"
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:887
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "አካል"
#. QEAua
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "የ ሰአት ማህተም ባለስልጣን:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
-msgstr "የምስክር ወረቀት"
+msgstr "የ ምስክር ወረቀት"
#. 92sua
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "በሙሉ መመልከቻ ዘዴ _መክፈቻ"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
msgid "_Display document title"
-msgstr "የሰነድ አርእስት _ማሳያ"
+msgstr "የ ሰነድ አርእስት _ማሳያ"
#. BtMjV
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ ምርጫዎች"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230
msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
msgid "_Use transition effects"
-msgstr "የመሸጋገሪያ ውጤቶችን _መጠቀሚያ"
+msgstr "የ መሸጋገሪያ ውጤቶችን _መጠቀሚያ"
#. JgwC9
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:252
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "_ምልክት ማድረጊያዎች እና ገጾች"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
msgid "_Thumbnails and page"
-msgstr "_የአውራ ጥፍር እና ገጽ"
+msgstr "የ _አውራ ጥፍር እና ገጽ"
#. EgKos
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:106
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "መቃኛ..."
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:126
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
msgid "Current Document"
-msgstr "የአሁኑ ሰነድ"
+msgstr "የ አሁኑ ሰነድ"
#. b7FMe
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:171
diff --git a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
index 64483b17c10..07a709ed258 100644
--- a/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 01:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559783213.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text (Transitional)"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Text (Transitional)"
#. Ymern
#: OOXML_Text_Template.xcu
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text Template (Transitional)"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Text Template (Transitional)"
#. B4Xqe
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu
diff --git a/source/am/formula/messages.po b/source/am/formula/messages.po
index 8c97ae1ac5f..7ddb9564d21 100644
--- a/source/am/formula/messages.po
+++ b/source/am/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 13:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -1525,17 +1525,15 @@ msgstr "GOALSEEK"
#. i7qgX
#: formula/inc/core_resource.hrc:2541
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOMDIST"
-msgstr "ሀይፐር ጂዮሜትሪክ ስርጭት"
+msgstr "ሀይፐርጂዮሜትሪክስርጭት"
#. oUBqZ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2542
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOM.DIST"
-msgstr "ሀይፐር ጂዮሜትሪክ.ስርጭት"
+msgstr "ሀይፐርጂዮሜትሪክ.ስርጭት"
#. XWa2D
#: formula/inc/core_resource.hrc:2543
@@ -1599,10 +1597,9 @@ msgstr "የቺስርጭት"
#. 4bU9E
#: formula/inc/core_resource.hrc:2553
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
-msgstr "የቺ ስኴር.ስርጭት.የቀኝ.ጭራ"
+msgstr "የቺስኴር.ስርጭት.የቀኝ.ጭራ"
#. CA3gq
#: formula/inc/core_resource.hrc:2554
@@ -1750,10 +1747,9 @@ msgstr "ፐርሰንት"
#. zFA3A
#: formula/inc/core_resource.hrc:2579
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK"
-msgstr "ፐርሰንት ደረጃ"
+msgstr "ፐርሰንትደረጃ"
#. eRFHC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2580
@@ -1775,10 +1771,9 @@ msgstr "ሩብ.ያካትታል"
#. 29rpM
#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr "ደረጃ.እኩል ነው"
+msgstr "ደረጃ.እኩልነው"
#. yEcqx
#: formula/inc/core_resource.hrc:2584
@@ -2094,10 +2089,9 @@ msgstr "የቺመሞከሪያ"
#. 8RNiE
#: formula/inc/core_resource.hrc:2636
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.TEST"
-msgstr "የቺ ስኴር.መሞከሪያ"
+msgstr "የቺስኴር.መሞከሪያ"
#. SHLfw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2637
@@ -2282,17 +2276,15 @@ msgstr "የቺስኴር.ስርጭት"
#. XA6Hg
#: formula/inc/core_resource.hrc:2669
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQINV"
-msgstr "የቺ ስኴርግልባጭ"
+msgstr "የቺስኴርግልባጭ"
#. RAQNt
#: formula/inc/core_resource.hrc:2670
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV"
-msgstr "የቺ ስኴር.ግልባጭ"
+msgstr "የቺስኴር.ግልባጭ"
#. B7QQq
#: formula/inc/core_resource.hrc:2671
diff --git a/source/am/fpicker/messages.po b/source/am/fpicker/messages.po
index 7d4f48620d2..8d4516a53c6 100644
--- a/source/am/fpicker/messages.po
+++ b/source/am/fpicker/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496421.000000\n"
#. SJGCw
@@ -124,31 +124,31 @@ msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:264
msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "ቦታዎች"
#. Upnsg
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:366
msgctxt "explorerfiledialog|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ስም"
#. CGq9e
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:386
msgctxt "explorerfiledialog|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "አይነት"
#. wDiXd
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400
msgctxt "explorerfiledialog|size"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን"
#. CDqza
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:414
msgctxt "explorerfiledialog|date"
msgid "Date modified"
-msgstr ""
+msgstr "ቀን ተሻሽሏል"
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Add service"
-msgstr ""
+msgstr "ግልጋሎት _መጨመሪያ"
#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "ግልጋሎት:"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "_Manage services"
-msgstr ""
+msgstr "የ ግልጋሎት አስተዳዳሪ"
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264
@@ -274,19 +274,19 @@ msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400
msgctxt "remotefilesdialog|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ስም"
#. qRHnF
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420
msgctxt "remotefilesdialog|size"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን"
#. qeF3r
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434
msgctxt "remotefilesdialog|date"
msgid "Date modified"
-msgstr ""
+msgstr "ቀን ተሻሽሏል"
#. cGNWD
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:507
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 722540a50c4..d24225fd0e1 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5830,13 +5830,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">ዋጋው የሚቀንስበትን መጠን ማስሊያ ለ ስምምነት ጊዜ እንደ መጠኑ የሚቀንሰው </ahelp> ተመሳሳይ አይደለም ከ እርጅናው በ ተወሰነ ጊዜ ውስጥ ቀጥተኛ ዋጋው የሚቀንስበት: ዋጋው የሚቀንስበትን ኮኦፊሺየንት ነፃ ነው: ከ እርጅናው ህይወቱ እዚህ ከ ተጠቀሙት"
-#. DEtMa
+#. G5ero
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. bA2pT
@@ -5920,13 +5920,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">ዋጋው የሚቀንስበትን መጠን ማስሊያ ለ ስምምነት ጊዜ እንደ ቀጥተኛ መጠኑ የሚቀንሰው የ ንብረቱ ካፒታል ከ ተገዛ በ ስምምነት ጊዜ ውስጥ: ተመጣጣኝ የ እርጅና መጠን ይወሰዳል </ahelp>"
-#. jD9JZ
+#. 4PnLu
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
-msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. PsFjE
@@ -6019,13 +6019,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">የ ደህንነት ውዝፍ ወለድ ለ ክፍያ ማስሊያ በየጊዜው የሚከፈለውን </ahelp>"
-#. yGdCf
+#. XHQ2B
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159092\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency[; Basis])"
+msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. PKp6i
@@ -6064,14 +6064,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
msgstr "<emph>መጠን</emph> (ያስፈልጋል) በ አመት ዋናው መደበኛ መጠን ወለድ ውስጥ (የ ቲኬት ወለድ መጠን)"
-#. E6ARG
+#. cAMCT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
-msgstr "<emph>የ ፊት ዋጋ</emph> (በ ምርጫ) የ ደህንነት የ ፊት ዋጋ ነው"
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
+msgstr ""
+
+#. Ne2tH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id961591171682507\n"
+"help.text"
+msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
+msgstr ""
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6127,13 +6136,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">የ ደህንነት ውዝፍ ወለድ ለ ክፍያ ማስሊያ በየጊዜው የሚከፈለውን በ ስምምነቱ ቀን </ahelp>"
-#. zFkiX
+#. rrfir
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147074\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate[; Par][; Basis])"
+msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])"
msgstr ""
#. pTobQ
@@ -6217,13 +6226,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">የ ተቀበሉትን ማስሊያ የ ተከፈለውን የ ተወሰነ-ወለድ ለ ደህንነት በ ተሰጠው ጊዜ ውስጥ </ahelp>"
-#. BiDCz
+#. D67BM
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145362\n"
"help.text"
-msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount[; Basis])"
+msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])"
msgstr ""
#. oHAVz
@@ -6334,13 +6343,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
msgstr "እነዚህን ዋጋዎች ያስገቡ እንደ ቁጥር: መግለጫ ወይንም ማመሳከሪያ: ለምሳሌ: ከሆነ ወለድ በ አመት የሚከፈል በ 8%, ነገር ግን እርስዎ መጠቀም ከ ፈለጉ ወሮችን እንደ ጊዜ: ያስገቡ 8%/12 በ <emph>መጠን</emph> ውስጥ: እና <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ሰንጠረዥ ራሱ በራሱ ትክክለኛውን ጉዳይ ያሰላል"
-#. uiDaD
+#. 4cBxj
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150395\n"
"help.text"
-msgid "PV(Rate; NPer; Pmt[; FV][; Type])"
+msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])"
msgstr ""
#. JrCA6
@@ -7009,13 +7018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">የ ተፈቀደውን (ቅናሽ) የ ደህንነት እንደ ፐርሰንት ማስሊያ </ahelp>"
-#. fBGBA
+#. nkAEs
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149756\n"
"help.text"
-msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption[; Basis])"
+msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
msgstr ""
#. Uyj29
@@ -7099,13 +7108,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">የ ተወሰነ ወለድ ደህንነት በ አመት ጊዜ ውስጥ ማስሊያ </ahelp>"
-#. 7ixum
+#. voaL4
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency[; Basis])"
+msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. JeeVp
@@ -7360,13 +7369,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
msgstr "ይህን የ ንብረቱ የሚቀንስበትን አይነት ይጠቀሙ: እርስዎ ከ ፈለጉ ከፍተኛ መጀመሪያ ዋጋው የሚቀንስበት ዋጋ እንደ ተቃራኒ ዋጋው ለሚቀንስበት: ዋጋው የሚቀንስበት በ እያንዳንዱ ጊዜ ይቀንሳል: እና ብዙ ጊዜ የሚጠቀመው ንብረት ነው ዋጋው የሚቀንስበት ከፍተኛ በ ተገዛ በ አጭር ጊዜ ውስጥ: (ለምሳሌ: መኪና: ኮምፒዩተር). እባክዎን ያስታውሱ የ መጽሀፉ ዋጋ ዜሮ ጋር አይደርስም በ ማስሊያው አይነት"
-#. EV3DT
+#. veQBT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166452\n"
"help.text"
-msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period[; Factor])"
+msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])"
msgstr ""
#. VKnDB
@@ -7468,13 +7477,13 @@ msgctxt ""
msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
msgstr "ይህን የ ንብረቱ የሚቀንስበትን አይነት የሚጠቀሙት: እርስዎ ከፍተኛ ዋጋው የሚቀንስበትን ከፈለጉ ነው: በ መጀመሪያ ዋጋው በሚቀንስበት ጊዜ (እንደ ተቃራኒ ቀጥተኛ ዋጋው ለሚቀንስበት). ዋጋው የሚቀንስበት ዋጋ ይቀንሳል: በ እያንዳንዱ ዋጋው በሚቀንስበት ጊዜ ይቀንሳል: ከ መጀመሪያው ዋጋ"
-#. EDXF8
+#. ExEAy
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period[; Month])"
+msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])"
msgstr ""
#. caSta
@@ -7585,13 +7594,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
msgstr "ክፍያው የሚካሄደው ስርአት ባልተከተለ ክፍተት ከሆነ: ይህን ይጠቀሙ <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\"> የ ውስጥ ገንዘብ ስርአቱን ለማይከተል ይመልሳል </link> ተግባር"
-#. zWTAW
+#. MXALn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155427\n"
"help.text"
-msgid "IRR(Values[; Guess])"
+msgid "IRR(Values [; Guess])"
msgstr ""
#. o9R77
@@ -8341,14 +8350,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">ክፍሉ የ ስህተት ዋጋ ካልያዘ ዋጋ ይመልሳል: ወይንም አማራጭ ዋጋ ይሰጣል </ahelp>"
-#. ZUEHF
+#. LREwJ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31531551\n"
"help.text"
-msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
-msgstr "ስህተት ከሆነ(ዋጋ:አማራጭ_ዋጋ)"
+msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)"
+msgstr ""
#. wJRYc
#: 04060104.xhp
@@ -8890,14 +8899,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">ክፍሉ የ ስህተት ዋጋ ካልያዘ #ዝ/አ (ዝግጁ አይደለም) ዋጋ ይመልሳል: ወይንም አማራጭ ዋጋ ይሰጣል</ahelp>"
-#. pykHc
+#. hQbWy
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31537481\n"
"help.text"
-msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
-msgstr "ከሆነ ዝአ(ዋጋ:አማራጭ_ዋጋ)"
+msgid "IFNA(Value; Alternate_value)"
+msgstr ""
#. 6oj7E
#: 04060104.xhp
@@ -9448,13 +9457,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">መረጃ ስለ አድራሻ: አቀራረብ ወይንም ስለ ክፍሉ ይዞታዎች ይመልሳል </ahelp>"
-#. RWBPC
+#. Vwajg
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
"help.text"
-msgid "CELL(\"InfoType\"[; Reference])"
+msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])"
msgstr ""
#. wjBKt
@@ -10195,13 +10204,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">የሚፈጸመውን የ ሎጂካል መሞከሪያ መግለጫ </ahelp>"
-#. qT9mo
+#. ABZhn
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "IF(Test[; ThenValue][; OtherwiseValue])"
+msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
msgstr ""
#. JnjcT
@@ -11779,14 +11788,14 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "ኤክስፖነንት"
-#. KCAqu
+#. N7FBG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">ይመልሳል e ተነስቷል በ ሀይል ለ ቁጥሩ </ahelp> የ መደበኛ e ዋጋ በግምት ይህ ነው 2.71828182845904."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr ""
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -11806,14 +11815,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
msgstr "<emph>ቁጥር </emph> ሀይል ነው ለ e ለሚነሳው"
-#. b8tDe
+#. LfQsb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy."
-msgstr "<item type=\"input\">=ኤክስፖነንት(1)</item> ይመልሳል 2.71828182845904, የ ሂሳብ መደበኛ e ለ ማስሊያ ትክክለኛነት"
+msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant <literal>e</literal> to Calc's accuracy."
+msgstr ""
#. MSQJQ
#: 04060106.xhp
@@ -12580,14 +12589,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">ለ ቁጥር ሎጋሪዝም ይመልሳል በ ተወሰነ ቤዝ </ahelp>"
-#. WE376
+#. ShWCR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144732\n"
"help.text"
-msgid "LOG(Number; Base)"
-msgstr "ሎጋሪዝም(ቁጥር: ቤዝ)"
+msgid "LOG(Number[; Base])"
+msgstr ""
#. Eiqiq
#: 04060106.xhp
@@ -12877,14 +12886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ድምር የ መጀመሪያውን ደንቦች ለ ተከታታይ ሀይል </ahelp>"
-#. FhwbB
+#. PffuD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152708\n"
"help.text"
-msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
-msgstr "ተከታታይ ድምር(x;n;m;ኮኦፊሺየንቶች) = ኮኦፊሺየንት_1*x^n + ኮኦፊሺየንት_2*x^(n+m) + ኮኦፊሺየንት_3*x^(n+2m) +...+ ኮኦፊሺየንት_i*x^(n+(i-1)m)"
+msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
+msgstr ""
#. BM5eM
#: 04060106.xhp
@@ -13237,14 +13246,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">ወደ ተወሰነው የ ዴሲማል ቦታ ቁጥር ማጠጋጊያ</ahelp>"
-#. qcUKc
+#. p64i9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158182\n"
"help.text"
-msgid "ROUND(Number; Count)"
-msgstr "ማጠጋጊያ(ቁጥር: መቁጠሪያ)"
+msgid "ROUND(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. yE5Jb
#: 04060106.xhp
@@ -13336,14 +13345,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">ማጠጋጊያ ቁጥር ወደ ታች: ወደ ዜሮ አጠገብ: በ ተወሰነ ትክክለኛነት</ahelp>"
-#. mJpd7
+#. uqe8Y
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146051\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
-msgstr "ማጠጋጊያ ወደ ታች(ቁጥር: መቁጠሪያ)"
+msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. EXn4P
#: 04060106.xhp
@@ -13426,14 +13435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">ማጠጋጊያ ቁጥር ወደ ላይ: ወደ ዜሮ አጠገብ: በ ተወሰነ ትክክለኛነት</ahelp>"
-#. yz63F
+#. smgCC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163328\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
-msgstr "ማጠጋጊያ ወደ ላይ(ቁጥር: መቁጠሪያ)"
+msgid "ROUNDUP(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. x59Ls
#: 04060106.xhp
@@ -13903,14 +13912,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">በ ተሰጠው መመዘኛ የ ተወሰኑትን ክፍሎች መጨመሪያ </ahelp> ይህ ተግባር የሚጠቅመው መጠን ለ መቃኛ ነው እርስዎ የ ተወሰነ ዋጋ በሚፈልጉ ጊዜ"
-#. Uy4kZ
+#. PcPNo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
-msgstr "ድምር ከሆነ(መጠን: መመዘኛ: ድምር መጠን)"
+msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])"
+msgstr ""
#. rYzXG
#: 04060106.xhp
@@ -14425,14 +14434,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">በ አሮጌው የ አውሮፓውያን አገር እና በ ኢዩሮ መካከል ገንዘብ መቀየሪያ</ahelp>"
-#. S3ToS
+#. qh8S5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
"help.text"
-msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
-msgstr "ኢዩሮ መቀየሪያ(ዋጋ: \"ከ_ገንዘብ\": \"ወደ_ገንዘብ\": ሙሉ_ትክክል: ሶስትዮሽ_ትክክል)"
+msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])"
+msgstr ""
#. 4KJUc
#: 04060106.xhp
@@ -14911,14 +14920,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
msgstr "<item type=\"input\">=ስኴር ሩት ፓይ(2)</item> ይመልሳል የ ስኴር ሩት (2ፓይ) በግምት 2.506628."
-#. TvMZY
+#. en4Ae
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በደፈናው ቁጥሮች: መካከል መጠኖች</bookmark_value> <bookmark_value>በደፈናው መካከል ተግባር</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. vqzRX
#: 04060106.xhp
@@ -14983,14 +14992,77 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
msgstr "<item type=\"input\">=በደፈናው መካከል(20;30)</item> ይመልሳል ኢንቲጀር በ 20 እና በ 30 መካከል"
-#. CBgxC
+#. Dmk3R
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id461590241346526\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. cgHiZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id171590240366277\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV"
+msgstr ""
+
+#. Akjyr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590240473510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GTDa4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id181590240522012\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
+msgstr ""
+
+#. q82vw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id91590242400917\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
+msgstr ""
+
+#. AngvN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id151590240999839\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
+msgstr ""
+
+#. cAQDh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1001590241005601\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
+msgstr ""
+
+#. odp65
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>በደፈናው ተግባር</bookmark_value> <bookmark_value>በደፈናው ቁጥር: በ 0 እና በ 1 መካከል </bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. tTc7D
#: 04060106.xhp
@@ -15028,14 +15100,41 @@ msgctxt ""
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9."
msgstr "ይህ ተግባር የሚሰራው አዲስ በደፈናው ቁጥር በ እያንዳንዱ ጊዜ ሰንጠረዥ እንደገና ሲያሰላ ነው: ሰንጠረዥን ለማስገደድ እንደገና እንዲያሰላ በ እጅ ይጫኑ F9."
-#. Bb7HL
+#. HAWnR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9312417\n"
"help.text"
-msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "እንደገና እንዳይሰላ በ ደፈናው ቁጥር ለማመንጨት: ኮፒ ያድርጉ ይህን ተግባር የያዙትን ክፍሎች: =በ ደፈናው() እና ይጠቀሙ <item type=\"menuitem\"> ማረሚያ - የ ተለየ መለጠፊያ </item> (ከ <item type=\"menuitem\"> ሁሉንም መለጠፊያ </item> እና <item type=\"menuitem\"> መቀመሪያ </item> ምልክት ያልተደረገበትን እና <item type=\"menuitem\"> ቁጥሮች </item> ምልክት የተደረገበትን)"
+msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:"
+msgstr ""
+
+#. Ap4DT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id451590242105253\n"
+"help.text"
+msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem> (with <emph>Paste All</emph> and <emph>Formulas</emph> not marked and <emph>Numbers</emph> marked)."
+msgstr ""
+
+#. zEFCC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id801590242114296\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
+msgstr ""
+
+#. o9wUN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id41590242118383\n"
+"help.text"
+msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
+msgstr ""
#. BLkte
#: 04060106.xhp
@@ -15046,6 +15145,60 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
msgstr "<item type=\"input\">=በ ደፈናው()</item> በ ደፈናው በ 0 እና በ 1. መካከል ያሉ ቁጥሮችን ይመልሳል"
+#. CqVpJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id341590241488944\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. q9iLd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id71590238179170\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV"
+msgstr ""
+
+#. Fc2hv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id101590238875834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dchBL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590238945182\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV()"
+msgstr ""
+
+#. QARNV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id271590239748534\n"
+"help.text"
+msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file."
+msgstr ""
+
+#. sCwno
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id191590241215013\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
+msgstr ""
+
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16180,14 +16333,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">የ ሰንጠረዥ ስታትስቲክስ ለ ቀጥታ መስመር ይመልሳል በ ጥሩ ልክ ለ ዳታ ማሰናጃ </ahelp>"
-#. VTZV4
+#. 7YFEn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152839\n"
"help.text"
-msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
-msgstr "ቀጥታ መስመር(ዳታ_Y; ዳታ_X; ቀጥተኛ አይነት: ስታትስቲክስ)"
+msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])"
+msgstr ""
#. M2QFp
#: 04060107.xhp
@@ -16648,14 +16801,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">ይህ ተግባር ያሰላል ማሰተካከያ ለ ገባው ዳታ እንደ ኤክስፖኔንሺያል ስብስብ ክብ (y=b*m^x).</ahelp>"
-#. VFJDG
+#. rdZCV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163123\n"
"help.text"
-msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
-msgstr "የ ኤክስፖኔንሺያል ክብ ስታትስቲክስ(ዳታY: ዳታX: የ ተግባር አይነት: ስታትስቲክስ)"
+msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])"
+msgstr ""
#. 8jgzC
#: 04060107.xhp
@@ -16990,14 +17143,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">ይመልሳል ዋጋዎች ከ ቀጥተኛ አቅጣጫ ጋር </ahelp>"
-#. nuyCr
+#. f8Ftr
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166122\n"
"help.text"
-msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
-msgstr "አቅጣጫ(ዳታY; ዳታX; አዲስ ዳታX; ቀጥተኛ አይነት)"
+msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])"
+msgstr ""
#. qeK4r
#: 04060107.xhp
@@ -17071,14 +17224,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">ነጥቦች ያሰላል ለ ኤክስፖኔንሺያል አቅጣጫ ማዘጋጃ ውስጥ </ahelp>"
-#. kbYCk
+#. 8VMBq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166377\n"
"help.text"
-msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
-msgstr "እድገት(ዳታY: ዳታX: አዲስ ዳታX: የ ተግባር አይነት)"
+msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])"
+msgstr ""
#. CA3qD
#: 04060107.xhp
@@ -17341,14 +17494,14 @@ msgctxt ""
msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
msgstr "በ ተዘዋዋሪ ተግባር የሚቀመጠው ሳይቀየር ነው ወደ ODF 1.0/1.1 አቀራረብ: ሁለተኛው ደንብ ከ ተገኘ: አሮጌ እትም የ ሰንጠረዥ ስህተት ይመልሳል ለዚህ ተግባር"
-#. UnrfB
+#. TgFFT
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
-msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
-msgstr "አድራሻ(ረድፍ: አምድ: ፍጹም; A1; \"ወረቀት\")"
+msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])"
+msgstr ""
#. FyoLc
#: 04060109.xhp
@@ -17557,14 +17710,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">ይመልሳል ውጤት የ DDE-መሰረት ያደረገ አገናኝ </ahelp> የ ተገናኘው ይዞታ መጠን ወይንም ከፍል ከ ተቀየረ: የሚመለሰው ዋጋ እንዲሁም ይቀየራል: እርስዎ ሰንጠረዥ እንደገና መጫን አለብዎት ወይንም ይምረጡ <emph> ማረሚያ - አገናኝ </emph> የ ተሻሻለውን አገናኝ ለ መመልከት: መስቀልኛ-መምሪያ አገናኝ ይመልከቱ: ለምሳሌ: ከ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> መግጠሚያ በ Windows machine በማስኬድ የ ሰነድ መፍጠሪያ በ Linux machine, የ ተፈቀደ አይደለም"
-#. RarPk
+#. JBRdm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148886\n"
"help.text"
-msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
-msgstr "DDE(\"ሰርቨር\": \"ፋይል\": \"መጠን\": ዘዴ)"
+msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
+msgstr ""
#. qAN6x
#: 04060109.xhp
@@ -17782,14 +17935,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">ማውጫ ንዑስ መጠን ይመልሳል: የ ተወሰነ በ ረድፍ እና አምድ ቁጥር ወይንም በ ምርጫ መጠን ማውጫ እንደ ሁኔታው ማመሳከሪያ ወይንም ይዞታ አይነት ይለያያል </ahelp>"
-#. GSBMC
+#. T659Y
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149007\n"
"help.text"
-msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
-msgstr "ማውጫ(ማመሳከሪያ: ረድፍ: አምድ: መጠን)"
+msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
+msgstr ""
#. Btvgz
#: 04060109.xhp
@@ -17917,14 +18070,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">ይመልሳል የ <emph> ማመሳከሪያ </emph> የ ተወሰነውን በ ጽሁፍ ሀረግ ውስጥ </ahelp> ይህን ተግባር መጠቀም ይቻላል ለ ተመሳሳይ ሀረግ ለ መመለሻ ቦታ"
-#. CFFmo
+#. hDCWQ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149824\n"
"help.text"
-msgid "INDIRECT(Ref; A1)"
-msgstr "በ ተዘዋዋሪ(ማመሳከሪያ; A1)"
+msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
+msgstr ""
#. cZG9F
#: 04060109.xhp
@@ -17998,14 +18151,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">የ አምድ ቁጥር ይመልሳል ለ ክፍል ማመሳከሪያ</ahelp> ማመሳከሪያው ክፍል ከሆነ: የ አምድ ቁጥር ይመልሳል ለ ክፍሉ: ማመሳከሪያው የ ክፍል መጠን ከሆነ: ተመሳሳይ የ አምድ ቁጥሮች በ አንድ-ረድፍ ውስጥ ይመልሳል <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\"> ማዘጋጃ </link> መቀመሪያ ከ ገባ <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\"> እንደ መቀመሪያ ማዘጋጃ </link> የ አምድ ተግባር ማመሳከሪያ ደንብ መጠን አይጠቀምም በ መቀመሪያ ማዘጋጃ ውስጥ: የ አምድ ቁጥር ብቻ ለ መጀመሪያው ክፍል መጠን ይመለሳል"
-#. WjjYp
+#. poCRX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149447\n"
"help.text"
-msgid "COLUMN(Reference)"
-msgstr "አምድ(ማመሳከሪያ)"
+msgid "COLUMN([Reference])"
+msgstr ""
#. CAB6L
#: 04060109.xhp
@@ -18178,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">በ ቁመት መፈለጊያ በ ማመሳከሪያ ወደ አጓዳኝ ክፍሎች በ ቀኝ በኩል: </ahelp> ይህ ተግባር ይመረምራል የ ተወሰነ ዋጋ ተይዞ እንደሆን በ መጀመሪያው አምድ ማዘጋጃ ውስጥ: ተግባሩ ይመልሳል ዋጋ በ ተመሳሳይ ረድፍ ለ ተሰየመው አምድ በ <item type=\"literal\"> ማውጫ </item> ውስጥ: ከሆነ የ <item type=\"literal\"> መለያ ደንብ </item> ደንብ ይደበቃል ወይንም ወደ እውነት ይሰናዳል ወይንም አንድ: ዳታው የ ተለየው እየጨመረ በሚሄድ መለያ ደንብ እንደሆነ ይታሰባል: ስለዚህ ትክክለኛው <item type=\"literal\"> መፈለጊያ መመዘኛ </item> አልተገኘም: የ መጨረሻው ዋጋ ከ መመዘኛው የሚያንስ ይመልሳል: ከሆነ <item type=\"literal\"> መለያ ደንብ </item> እንደ ሀሰት ይሰናዳል ወይንም ዜሮ ትክክለኛ ተመሳሳይ መገኘት አለበት: ያለ በለዚያ የ ስህተት <emph> ስህተት: ዋጋ ዝግጁ አይደለም </emph> ይሆናል ውጤቱ: ስለዚህ በ ዜሮ ዋጋ ዳታ መለየት አያስፈልግም እየጨመረ በሚሄድ መለያ ደንብ"
-#. qkLkD
+#. 8FhyJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"help.text"
-msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. 7FsgG
@@ -18286,14 +18439,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">የ ወረቀት ቁጥር ይመልሳል ለ ማመሳከሪያ ወይንም ሀረግ የ ወረቀት ስም ለሚወክለው </ahelp> እርስዎ ምንም ደንብ ካላስገቡ: ውጤቱ የ ወረቀት ቁጥር ይሆናል መቀመሪያ የያዘ"
-#. 4WMzx
+#. KRzAZ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
-msgid "SHEET(Reference)"
-msgstr "ወረቀት(ማመሳከሪያ)"
+msgid "SHEET([Reference])"
+msgstr ""
#. 9yCD8
#: 04060109.xhp
@@ -18340,14 +18493,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">የ ወረቀት ቁጥር መወሰኛ በ ማመሳከሪያ ውስጥ </ahelp> እርስዎ ምንም ደንብ ካላስገቡ: የሚመልሰው የ ወረቀት ቁጥር ነው በ አሁኑ ሰነድ ውስጥ"
-#. EfUeE
+#. j5Aps
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"help.text"
-msgid "SHEETS(Reference)"
-msgstr "ወረቀቶች(ማመሳከሪያ)"
+msgid "SHEETS([Reference])"
+msgstr ""
#. 5B3KF
#: 04060109.xhp
@@ -18394,14 +18547,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">አንፃራዊ ቦታ ይመልሳል ለ እቃ ማዘጋጃ የ ተወሰነውን ዋጋ የሚመሳሰለውን </ahelp> ተግባር የሚመልሰው የ ተገኘውን ዋጋ ቦታ ነው: በ መፈለጊያ_ማዘጋጃ ውስጥ እንደ ቁጥር"
-#. Rg5W8
+#. FsB8G
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"help.text"
-msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
-msgstr "ተመሳሳይ (መፈለጊያ መመዘኛ: መፈለጊያ ማዘጋጃ: አይነት)"
+msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])"
+msgstr ""
#. BmVBr
#: 04060109.xhp
@@ -18484,14 +18637,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">የ ክፍል ማካካሻ ዋጋ ይመልሳል በ ተወሰነ ቁጥር ለ ረድፎች ወይንም ለ አምዶች ከ ተሰጠው መነሻ ነጥብ ጀምሮ </ahelp>"
-#. CHJcg
+#. nED4F
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
-msgstr "ማካካሻ(ማመሳከሪያ: ረድፎች: አምዶች: እርዝመት: ስፋት)"
+msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])"
+msgstr ""
#. 3Q5gL
#: 04060109.xhp
@@ -18655,14 +18808,14 @@ msgctxt ""
msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
msgstr "በ ቁመት መፈለጊያ የ መፈለጊያ መመዘኛ ማግኘት አልቻለም: ትልቁን ዋጋ ያመሳስላል በ መፈለጊያ አቅጣጫ ውስጥ የሚያንሰውን ወይንም እኩል የሚሆነውን ከ መፈለጊያ መመዘኛ ጋር"
-#. eqrFF
+#. 4nBA6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
-msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
-msgstr "በ ቁመት መፈለጊያ(መፈለጊያ መመዘኛ: አቅጣጫ መፈለጊያ: የ አቅጣጫ ውጤት)"
+msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])"
+msgstr ""
#. QdiFz
#: 04060109.xhp
@@ -18727,14 +18880,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
msgstr ""
-#. gNaP4
+#. gU3TE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149302\n"
"help.text"
-msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
-msgstr "ዘዴ(\"ዘዴ\": ሰአት: \"ዘዴ2\")"
+msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
+msgstr ""
#. Q8SMG
#: 04060109.xhp
@@ -18826,32 +18979,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">ማውጫ ይጠቀማል ዋጋ ለ መመለስ ከ ዝርዝር ውስጥ እስከ 30 ዋጋዎች ድረስ </ahelp>"
-#. g9AE7
+#. r7bDk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155425\n"
"help.text"
-msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
-msgstr "መምረጫ(ማውጫ: ዋጋ1; ...; ዋጋ30)"
+msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])"
+msgstr ""
-#. CNK7e
+#. dt8SY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144755\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
-msgstr "<emph>ማውጫ</emph> ማመሳከሪያ ነው ወይንም ቁጥር በ 1 እና በ 30 መካከል የትኛው ዋጋ ከ ዝርዝር ውስጥ እንደሚወሰድ የሚያሳይ"
+msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list."
+msgstr ""
-#. jnAAs
+#. nR3mX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
-msgstr "<emph>ዋጋ1, ዋጋ2, ...,ዋጋ30</emph> ዝርዝር ዋጋዎች ናቸው እንደ ማመሳከሪያ የ ገቡ ወደ ክፍል ውስጥ ወይንም እንደ እያንዳንዱ ዋጋዎች"
+msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
+msgstr ""
#. s64Du
#: 04060109.xhp
@@ -18889,13 +19042,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">መፈለጊያ ዋጋ እና ማመሳከሪያ ከ ታች በኩል ላሉት ክፍሎች በ ተመረጠው ቦታ ውስጥ </ahelp> ይህ ተግባር ያረጋግጣል የ መጀመሪያው ረድፍ ማዘጋጃ የያዘውን አንዳንድ ዋጋዎች: ይህ ተግባር ይመልሳል ዋጋ በ ረድፍ ውስጥ ማዘጋጃ: የ ተሰየመውን በ <emph> ማውጫ </emph> በ ተመሳሳይ አምድ ውስጥ"
-#. yxeCS
+#. y6is6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
-msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. nhwwF
@@ -18934,14 +19087,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">የ ረድፍ ቁጥር ይመልሳል ለ ክፍል ማመሳከሪያ </ahelp> ማመሳከሪያው ክፍል ከሆነ: የ ረድፍ ቁጥር ይመልሳል ለ ክፍሉ: ማመሳከሪያው የ ክፍል መጠን ከሆነ: ተመሳሳይ የ ረድፍ ቁጥሮች በ አንድ-አምድ ውስጥ ይመልሳል <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\"> ማዘጋጃ </link> መቀመሪያ ከ ገባ <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\"> እንደ መቀመሪያ ማዘጋጃ </link> የ ረድፍ ተግባር ማመሳከሪያ መጠን አይጠቀምም በ መቀመሪያ ማዘጋጃ ውስጥ: የ ረድፍ ቁጥር ብቻ ለ መጀመሪያው ክፍል መጠን ይመለሳል"
-#. 2F22B
+#. 97EEE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154916\n"
"help.text"
-msgid "ROW(Reference)"
-msgstr "ረድፍ(ማመሳከሪያ)"
+msgid "ROW([Reference])"
+msgstr ""
#. mSqrb
#: 04060109.xhp
@@ -19132,14 +19285,14 @@ msgctxt ""
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
msgstr "ለ መክፈት hyperlinked ክፍል በ ፊደል ገበታ: ይምረጡ ክፍሉን: ይጫኑ F2 ወደ ማረሚያ ዘዴ ለ መግባት: መጠቆሚያውን ከ hyperlink ፊት ለ ፊት ያድርጉ: እና ከዛ ይጫኑ Shift+F10, እና ከዛ ይምረጡ <emph> Hyperlink መክፈቻ </emph>"
-#. JDWzm
+#. BzM9o
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1180E\n"
"help.text"
-msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
-msgstr "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
+msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])"
+msgstr ""
#. UbAEY
#: 04060109.xhp
@@ -19663,14 +19816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">መቀየሪያ የ አዎንታዊ ኢንቲጀር ወደ ተወሰነ ቤዝ ወደ ጽሁፍ ከ <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\"> የ ቁጥር መስጫ ስርአት </link></ahelp> በ አሀዞች 0-9 እና በ ፊደሎች A-Z መጠቀም ይችላሉ"
-#. w9kd3
+#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"help.text"
-msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
-msgstr "ቤዝ(ቁጥር: ቤዝ: [አነስተኛ እርዝመት])"
+msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
+msgstr ""
#. iDR7A
#: 04060110.xhp
@@ -20104,14 +20257,14 @@ msgctxt ""
msgid "You set the currency format in your system settings."
msgstr "እርስዎ ያሰናዱ የ ገንዘብ አቀራረብ በ እርስዎ መስሪያ ስርአት ማሰናጃ"
-#. hAiEu
+#. icFpC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
-msgstr "ዶላር(ዋጋ: ዴሲማል)"
+msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
+msgstr ""
#. WA6bA
#: 04060110.xhp
@@ -20239,14 +20392,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">የ ጽሁፍ ሀረግ መፈለጊያ በ ሌላ ሀረግ ውስጥ </ahelp> እርስዎ እንዲሁም ፍለጋውን ከ የት እንደሚጀምሩ መወሰን ይችላሉ: የ መፈለጊያው ደንብ ቁጥር ሊሆን ይችላሉ ወይንም ማንኛውም ሀረግ ለ ባህሪዎች: መፈለጊያው ፊደል-መመጠኛ ነው"
-#. zQDEB
+#. Kpkfu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3083452\n"
"help.text"
-msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "መፈለጊያ(\"ጽሁፍ መፈለጊያ\": \"የ ጽሁፍ\": ቦታ)"
+msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
#. 3HU9t
#: 04060110.xhp
@@ -20311,14 +20464,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">ቁጥር እንደ ጽሁፍ ይመልሳል በ ተወሰነ ቁጥር የ ዴሲማል ቦታዎች እና በ ምርጫ የ ሺዎች መለያያ </ahelp>"
-#. UtELQ
+#. CEftz
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
-msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
-msgstr "የተወሰነ(ቁጥር: ዴሲማል: ሺዎች መለያያ የለም)"
+msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
+msgstr ""
#. 5cYW8
#: 04060110.xhp
@@ -20455,14 +20608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">የ መጀመሪያውን ባህሪ ወይንም የ ጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል </ahelp>"
-#. wcSFE
+#. yAT6p
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"help.text"
-msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "በ ግራ(\"ጽሁፍ\": ቁጥር)"
+msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
#. PGbwK
#: 04060110.xhp
@@ -20518,14 +20671,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">የ መጀመሪያውን ባህሪ የ ድርብ ባይት ባህሪዎች ጽሁፍ ይመልሳል </ahelp>"
-#. 2x4Vt
+#. ZcHDR
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946786\n"
"help.text"
-msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr "በ ግራ ባይትስ(\"ጽሁፍ\": ቁጥር_ባይቶች)"
+msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
+msgstr ""
#. e6CdQ
#: 04060110.xhp
@@ -21076,14 +21229,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
msgstr "<emph>ጽሁፍ</emph> የሚያመሳክረው የሚቀየረውን ጽሁፍ ነው"
-#. CHBWP
+#. Nt5dD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr "<item type=\"input\">=ትክክለኛ(\"open office\")</item> ይመልሳል Open Office."
+msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
+msgstr ""
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -21274,14 +21427,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">የ መጨረሻውን ባህሪ ወይንም የ ጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል </ahelp>"
-#. STrAH
+#. 3D3E9
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "ቀኝ(\"ጽሁፍ\": ቁጥር)"
+msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
#. dveYp
#: 04060110.xhp
@@ -21337,14 +21490,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">ይመልሳል የ መጨረሻ ባህሪ ወይንም ባህሪዎች ለ ጽሁፍ ከ ድርብ ባይቶች ባህሪዎች ማሰናጃ ጋር (DBCS).</ahelp>"
-#. B2AWW
+#. 9kB2q
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr "በ ቀኝ ባይት(\"ጽሁፍ\": ቁጥር_ባይቶች)"
+msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
+msgstr ""
#. jvjXS
#: 04060110.xhp
@@ -21436,14 +21589,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">ቁጥር ወደ ሮማውያን ቁጥር መቀየሪያ: የ ዋጋው መጠን በ 0 እና 3999, መካከል መሆን አለበት: ዘዴዎቹ መሆን ይችላሉ ኢንቲጀር ከ 0 እስከ 4.</ahelp> ድረስ"
-#. 4bqzs
+#. RdCBS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150593\n"
"help.text"
-msgid "ROMAN(Number; Mode)"
-msgstr "ሮማን (ቁጥር; ዘዴ)"
+msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
+msgstr ""
#. 4rcTC
#: 04060110.xhp
@@ -21544,14 +21697,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)."
msgstr ""
-#. FN6o9
+#. GU5p2
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154671\n"
"help.text"
-msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "መፈለጊያ(\"ጽሁፍ መፈለጊያ\": \"የ ጽሁፍ\": ቦታ)"
+msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
#. yP57Q
#: 04060110.xhp
@@ -21616,14 +21769,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">በ ሀረግ ውስጥ አሮጌ ጽሁፍ በ አዲስ ጽሁፍ መቀየሪያ </ahelp>"
-#. L6DKo
+#. K2fp5
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147582\n"
"help.text"
-msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
-msgstr "መቀየሪያ(\"ጽሁፍ\": \"ጽሁፍ መፈለጊያ\": \"አዲስ ጽሁፍ\": ይታያል)"
+msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])"
+msgstr ""
#. tydqc
#: 04060110.xhp
@@ -24505,14 +24658,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">ውጤቱ የ ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር ይሆናል ለ ገባው የ ባይነሪ ቁጥር </ahelp>"
-#. k5VGV
+#. pLG3U
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148753\n"
"help.text"
-msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
-msgstr "ባይነሪ2ሄክስ(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 9ugAE
#: 04060115.xhp
@@ -24568,14 +24721,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\">ውጤቱ የ ኦክታል ቁጥር ይሆናል ለ ገባው ባይነሪ ቁጥር </ahelp>"
-#. 2DBBD
+#. 8pRVA
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
-msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
-msgstr "ባይነሪ2ኦክታል(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. kBSNf
#: 04060115.xhp
@@ -24631,14 +24784,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">ውጤቱ እውነት (1) ይሆናል ሁለቱ ቁጥሮች እንደ ክርክር የ ቀረበው እኩል ከሆነ: ያለበለዚያ ሀሰት (0) ይሆናል </ahelp>"
-#. 73wCN
+#. 6s5yD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145247\n"
"help.text"
-msgid "DELTA(Number1; Number2)"
-msgstr "ሁለት ቁጥሮች እኩል እንደሆኑ ያለበዚያ 0 ይመልሳል(ቁጥር1: ቁጥር2)"
+msgid "DELTA(Number1 [; Number2])"
+msgstr ""
#. PEgQC
#: 04060115.xhp
@@ -24676,14 +24829,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\">ውጤቱ የ ባይነሪ ቁጥር ይሆናል ለ ገባው የ ዴሲማል ቁጥር በ -512 እና 511. መካከል </ahelp>"
-#. NUeb8
+#. tPFjB
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150569\n"
"help.text"
-msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
-msgstr "ዴሲማል2ባይነሪ(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Y9mGB
#: 04060115.xhp
@@ -24739,14 +24892,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">ውጤቱ የ ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር ይሆናል ለ ገባው ዴሲማል ቁጥር </ahelp>"
-#. 4BMnA
+#. T8PpC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147535\n"
"help.text"
-msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
-msgstr "ዴሲማል2ሄክሳ ዴሲማል(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. SQafk
#: 04060115.xhp
@@ -24802,14 +24955,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">ውጤቱ የ ኦክታል ቁጥር ይሆናል ለ ገባው ዴሲማል ቁጥር </ahelp>"
-#. FPyVU
+#. 5ecSa
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148427\n"
"help.text"
-msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
-msgstr "ዴሲማል2ኦክታል(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Fa6gd
#: 04060115.xhp
@@ -24865,14 +25018,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">የ ጋውሺያን ስህተት የ ተዋሀደ አካል ዋጋዎች ይመልሳል </ahelp>"
-#. nDWWi
+#. KmGKW
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
-msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr "የ ስህተት ተግባር(ዝቅተኛ መጠን: ከፍተኛው መጠን)"
+msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])"
+msgstr ""
#. TyCGk
#: 04060115.xhp
@@ -25090,14 +25243,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">ውጤቱ ነው 1 ከሆነ <item type=\"literal\">ቁጥር</item> ይበልጣል ወይንም እኩል ነው ለ <item type=\"literal\">ደረጃ</item>.</ahelp>"
-#. iE7iA
+#. cDDSb
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
-msgid "GESTEP(Number; Step)"
-msgstr "ይበልጣል ወይንም እኩል ነው ከ(ቁጥር: ደረጃ)"
+msgid "GESTEP(Number [; Step])"
+msgstr ""
#. QG8JU
#: 04060115.xhp
@@ -25135,14 +25288,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">ውጤቱ የ ባይነሪ ቁጥር ይሆናል ለ ገባው ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር </ahelp>"
-#. UEfgv
+#. S4Zyx
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155847\n"
"help.text"
-msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
-msgstr "ሄክሳ2ባይነሪ(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. YzMa9
#: 04060115.xhp
@@ -25252,14 +25405,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">ውጤቱ የ ኦክታል ቁጥር ይሆናል ለ ገባው የ ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር </ahelp>"
-#. 5ViJ3
+#. BoGKD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151170\n"
"help.text"
-msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
-msgstr "ሄክሳ2ኦክታል(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 2Uff5
#: 04060115.xhp
@@ -26134,14 +26287,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">ውጤቱ የ ውስብስብ ቁጥር የ ተመለሰ ከ ሪያል ኮኦፊሸንት እና ከ ኢማጂነሪ ኮኦፊሸንት ይሆናል</ahelp>"
-#. ayftD
+#. c2huU
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155999\n"
"help.text"
-msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
-msgstr "ውስብስብ ቁጥር(ሪያል ቁጥር: የ ውስብስብ ቁጥር ኢማጂነሪ አካል: መድረሻ)"
+msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])"
+msgstr ""
#. FCxXC
#: 04060116.xhp
@@ -26206,14 +26359,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">ውጤቱ የ ባአይነሪ ቁጥር ይሆናል ለ ገባው የ ኦክታል ቁጥር </ahelp>"
-#. KWCgD
+#. BTUGA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154303\n"
"help.text"
-msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
-msgstr "ኦክታል2ባይነሪ(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. AbzaY
#: 04060116.xhp
@@ -26323,14 +26476,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">ውጤቱ የ ሄክሳ ዴሲማል ቁጥር ይሆናል ለ ገባው ኦክታል ቁጥር </ahelp>"
-#. FJ4Jp
+#. dvEBj
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
-msgstr "ኦክታል2ሄክሳ ዴሲማል(ቁጥር: ቦታዎች)"
+msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. XAYGj
#: 04060116.xhp
@@ -27322,14 +27475,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">ዋጋ ማስሊያ በ 100 ገንዘብ ክፍሎች በ ፊት ዋጋ ለ ደህንነት: የ መጀመሪያው ወለድ ቀን በትክክል የማይውል ከሆነ </ahelp>"
-#. SD7Pr
+#. BvVwj
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146098\n"
"help.text"
-msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ጎዶሎ ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: የ ተሰጠበት ቀን: የ መጀመሪያ ቲኬት: መጠን: ትርፍ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. kHZM8
#: 04060118.xhp
@@ -27430,14 +27583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">ትርፍ ለ ደህንነት ማስሊያ: የ መጀመሪያው ወለድ ቀን በትክክል የማይውል ከሆነ </ahelp>"
-#. GpJqj
+#. nGSvB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152982\n"
"help.text"
-msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ጎዶሎ ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: የ ተሰጠበት ቀን: የ መጀመሪያ ቲኬት: መጠን: ትርፍ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. nJXTW
#: 04060118.xhp
@@ -27538,14 +27691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">ዋጋ ማስሊያ በ 100 ገንዘብ ክፍሎች በ ፊት ዋጋ ለ ደህንነት: የ መጀመሪያው ወለድ ቀን በትክክል የማይውል ከሆነ </ahelp>"
-#. XAt33
+#. ozTCG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155262\n"
"help.text"
-msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ጎዶሎ ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: የ መጨረሻው ወለድ: መጠን: ትርፍ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. iTfu4
#: 04060118.xhp
@@ -27664,14 +27817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">ትርፍ ለ ደህንነት ማስሊያ: የ መጀመሪያው ወለድ ቀን በትክክል የማይውል ከሆነ </ahelp>"
-#. gVBSg
+#. pwm9F
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ጎዶሎ ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: የ መጨረሻው ወለድ: መጠን: ዋጋ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 4X7wa
#: 04060118.xhp
@@ -27790,13 +27943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">በ ተወሰነ ጊዜ ንብረቱ የሚቀንስበትን ይመልሳል: ወይንም የ ተወሰነ ጊዜ በ መጠቀም ተለዋዋጭ የሚቀንስበትን ዘዴ በ መጠቀም </ahelp>"
-#. PiFjC
+#. DSd3v
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)"
+msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])"
msgstr ""
#. zGhDb
@@ -27916,14 +28069,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function."
msgstr "ክፍያው የሚካሄደው መደበኛ ክፍተቱን ጠብቆ ከሆነ: ይህን ይጠቀሙ <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\"> የ ውስጥ መጠን ለ ተከታታይ ገንዘብ ይመልሳል </link> ተግባር"
-#. qAG6C
+#. CVXB7
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149826\n"
"help.text"
-msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
-msgstr "የ ውስጥ መጠን ለ ተከታታይ ገንዘብ ስርአቱን ለማይከተል ይመልሳል(ዋጋዎች: ቀኖች: ግምት)"
+msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])"
+msgstr ""
#. GoDCv
#: 04060118.xhp
@@ -28339,14 +28492,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">የማያቋርጥ የ ወለድ መጠን በ ጊዜ የ አመቱን ይመልሳል </ahelp>"
-#. 6BqLB
+#. wEYqD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158423\n"
"help.text"
-msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
-msgstr "መጠን(የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር: ክፍያ: የ አሁን ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ: አይነት: ግምት)"
+msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])"
+msgstr ""
#. kkBfr
#: 04060118.xhp
@@ -28447,14 +28600,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">ማስሊያ የ አመት ወለድ መጠን ውጤቱ ደህንነቱ (ወይንም ሌላ እቃ) ሲገዛ በ ኢንቬስትመንት ዋጋ እና ሲሸጥ በ መልሶ መግዣ ዋጋ: ምንም ወለድ አይከፈልም </ahelp>"
-#. 9sGBJ
+#. kFnJn
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
-msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
-msgstr "የ ወለድ መጠን በ አንድ ዋጋ ተገዝቶ በሌላ የተሸጠ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ: ካፒታል: ከ እዳ የሚነፃበት: መሰረት)"
+msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. 9szb8
#: 04060118.xhp
@@ -28537,14 +28690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">የ መጀመሪያውን የ ወለድ ቀን ያቀርባል ከ ስምምነቱ ቀን በኋላ: ውጤቱ የሚቀርበው እንደ ቀን ነው </ahelp>"
-#. HLdaB
+#. 6sEfy
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"help.text"
-msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "ከ ስምምነት ቀን በኋላ(ስምምነት: የ ክፍያ ቀን ደረሰ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. vGKDd
#: 04060118.xhp
@@ -28618,14 +28771,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">የ ቀኖች ቁጥር ይመልሳል በ አሁኑ የ ወለድ ጊዜ ውስጥ የ ስምምነቱ ቀን በሚውልበት ውስጥ </ahelp>"
-#. pRREv
+#. ALYbR
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149585\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "ከ ስምምነት ቀን የያዘው ቲኬት(ስምምነት: የ ክፍያ ቀን ደረሰ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. UuJui
#: 04060118.xhp
@@ -28699,14 +28852,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">የ ቀኖች ቁጥር ከ ስምምነቱ ቀን ጀምሮ እስከሚቀጥለው የ ወለድ ቀን ድረስ ያለውን ቀን ይመልሳል </ahelp>"
-#. UkhnP
+#. 2AgvC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155121\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "ከ ስምምነት ቀን የያዘው ቲኬት ማስማሚያ(ስምምነት: የ ክፍያ ቀን ደረሰ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. ECNxY
#: 04060118.xhp
@@ -28780,14 +28933,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">የ ቀኖች ቁጥር ከ መጀመሪያው የ ወለድ ቀን ክፍያ በ ደህንነቱ ላይ ጀምሮ እስከሚቀጥለው የ ስምምነት ቀን ድረስ ያለውን ይመልሳል </ahelp>"
-#. tFuDc
+#. Zbdd9
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159083\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "የ ስምምነት ቀን የያዘው ቲኬት ያለፈው(ስምምነት: የ ክፍያ ቀን ደረሰ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. CH3ja
#: 04060118.xhp
@@ -28861,14 +29014,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">የ መጀመሪያውን የ ወለድ ቀን ያቀርባል ከ ስምምነቱ ቀን በፊት: ውጤቱ የሚቀርበው እንደ ቀን ነው </ahelp>"
-#. FBDqt
+#. a3gA8
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153790\n"
"help.text"
-msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "ከ ስምምነቱ በፊት ያለፈው ኩፖን ቀን(ስምምነት: የ ክፍያ ቀን ደረሰ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. DCtJY
#: 04060118.xhp
@@ -28942,14 +29095,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">የ ኩፖን ቁጥርይመልሳል (የ ወለድ ክፍያዎች) በ ስምምነቱ ቀን እና በ ክፍያው ቀን መካከል ያለውን </ahelp>"
-#. 4YreD
+#. TbHua
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153200\n"
"help.text"
-msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "የ ኩፖን ቁጥር(ስምምነት: የ ክፍያ ቀን ደረሰ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 7oq6X
#: 04060118.xhp
@@ -29023,14 +29176,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">የ እዳ ክፍያ በ ረጅም ጊዜ ማስሊያ ለ ካፒታሉ በ መደበኛ ክፍያዎች እና በማያቋርጥ የ ወለድ መጠን </ahelp>"
-#. fWFAi
+#. DPv99
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
"help.text"
-msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "የ ብድሩ ክፍያ በ ተወሰነ መጠን በ አመት ውስጥ(መጠን: ጊዜ: የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር: የ አሁን ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ: አይነት)"
+msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])"
+msgstr ""
#. WpENP
#: 04060118.xhp
@@ -29131,14 +29284,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">የ ወደፊት ዋጋ ይመልሳል ለ ኢንቬስትመንት መሰረት ባደረገ ጊዜ: የማያቋርጥ ክፍያ: እና የማያቋርጥ የ ወለድ መጠን (የ ወደፊት ዋጋ).</ahelp>"
-#. SbUo7
+#. Gnz7u
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"help.text"
-msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
-msgstr "የ ወደፊት ዋጋ(መጠን: የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር: ክፍያ: የ አሁን ዋጋ: አይነት)"
+msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. Y9GP8
#: 04060118.xhp
@@ -29302,14 +29455,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">የ ጊዜዎች ቁጥር ይመልሳል ለ ኢንቬስትመንት መሰረት ባደረገ ጊዜ: የማያቋርጥ ክፍያ: እና የማያቋርጥ የ ወለድ መጠን </ahelp>"
-#. EBZYF
+#. Fopz2
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
-msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር(መጠን: ክፍያ:የ አሁን ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ: አይነት)"
+msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. X44J9
#: 04060118.xhp
@@ -29455,14 +29608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\"> በ ተሰጠው ጊዜ ውስጥ ክፍያ ይመልሳል ዋናውን ኢንቬስትመንት መሰረት ባደረገ: በማያቋርጥ ክፍያ: እና በማያቋርጥ የ ወለድ መጠን </ahelp>"
-#. B6Kor
+#. gxWF2
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"help.text"
-msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "የ ተወሰነ መጠን ወለድ ለ እዳው(መጠን: ጊዜ: የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር: የ አሁን ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ: አይነት)"
+msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. t4fJk
#: 04060119.xhp
@@ -30067,14 +30220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">የ ገበያውን ዋጋ ማስሊያ በ ተወሰነ የ ወለድ ደህንነት በ ተወሰነው ዋጋ በ 100 የ ገንዘብ ክፍሎች እንደ ተግባር እንደ ተገመተው ትርፍ </ahelp>"
-#. M699C
+#. k7qtv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152804\n"
"help.text"
-msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: መጠን: ትርፍ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. FUP24
#: 04060119.xhp
@@ -30175,14 +30328,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">ማስሊያ ዋጋ በ 100 ገንዘብ ክፍሎች በ ዋጋ በ ምንም-ወለድ-የሌለው ደህንነቶች </ahelp>"
-#. RwdWe
+#. 6dK5H
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146084\n"
"help.text"
-msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
-msgstr "የ ዋጋ ቅናሽ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: ቅናሽ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: መሰረት)"
+msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. WBvCG
#: 04060119.xhp
@@ -30265,14 +30418,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">ማስሊያ ዋጋ በ 100 ገንዘብ ክፍሎች በ ዋጋ በ ደህንነት: የሚከፈለው ወለድ የ ክፍያ ጊዜ ሲደርሰ </ahelp>"
-#. rYQMJ
+#. h6UDj
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155393\n"
"help.text"
-msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
-msgstr "የ ደህንነት የ ፊት ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: የተሰጠው: መጠን: ትርፍ: መሰረት)"
+msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])"
+msgstr ""
#. tG4zg
#: 04060119.xhp
@@ -30526,14 +30679,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">የ ተወሰነ ወለድ ደህንነት በ አመት ጊዜ ውስጥ በ ተሻሻለው Macauley ጊዜ ማስሊያ </ahelp>"
-#. AUGt7
+#. tGit8
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"help.text"
-msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr "የተሻሻለው ደህንነት የሚፈጀው ጊዜ: (ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: ቲኬት: ትርፍ: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. xTn69
#: 04060119.xhp
@@ -31057,14 +31210,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">የ ደህንነት ትርፍ ያሰላል </ahelp>"
-#. QYCYQ
+#. iZ8rB
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149744\n"
"help.text"
-msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ትርፍ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: መጠን: ዋጋ: ከ እዳ የሚነፃበት: ድግግሞሽ: መሰረት)"
+msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. C68Mv
#: 04060119.xhp
@@ -31165,14 +31318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">የ አመቱን ትርፍ ለ ምንም-ወለድ-የሌለው ደህንነቶች ማሳያ ማስሊያ </ahelp>"
-#. DhjQo
+#. z5sGa
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159191\n"
"help.text"
-msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr "ምንም-ወለድ-የሌለው የ ተቀነሰ ቦንድ(ስምምነት: የ ክፍያው ቀን: ዋጋ: ከ እዳ የሚነፃበት: መሰረት)"
+msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. fFG4g
#: 04060119.xhp
@@ -31255,14 +31408,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">የ አመት ትርፍ ለ ደህንነት ማስሊያ: ወለዱ የሚከፈለው የ ክፍያው ቀን ሲደርስ ነው </ahelp>"
-#. auKJi
+#. 63YEW
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159113\n"
"help.text"
-msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
-msgstr "ለ ቦንድ ትርፍ የሚከፈለውን ወለድ ማስሊያ በሚደርስ ጊዜ(ስምምነት: የ ክፍያ ቀን: የ ተሰጠበት: መጠን: ዋጋ: መሰረት)"
+msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])"
+msgstr ""
#. db9jM
#: 04060119.xhp
@@ -31354,14 +31507,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">በየጊዜው የሚከፈለውን የ ተወሰነ መጠን በ አመት ውስጥ በ መደበኛ ወለድ መጠን ይመልሳል </ahelp>"
-#. QNdx7
+#. 94VHK
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147278\n"
"help.text"
-msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "የ እዳ ክፍያ በ ተወሰነ መጠን እና ጊዜ(መጠን: የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር: የ አሁን ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ: አይነት)"
+msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. fGg3G
#: 04060119.xhp
@@ -32425,14 +32578,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">የ ናሙና ምናልባቶች በ ባይኖሚያል ስርጭት ይመልሳል </ahelp>"
-#. K7JLA
+#. tYKH6
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"help.text"
-msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
-msgstr "ባይኖሚያል(ሙከራዎች: የምናልባት ስኬት: ዝቅተኛ መጠንT1; ከፍተኛ መጠንT2)"
+msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])"
+msgstr ""
#. 5gx3q
#: 04060181.xhp
@@ -32578,14 +32731,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">የ ተጠራቀመ የ ቤታ ምናልባት ጥልቀት ተግባር ግልባጭ ይመልሳል </ahelp>"
-#. GuWiC
+#. 9kR89
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156300\n"
"help.text"
-msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "የ ቤታ ስርጭት ግልባጭ(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: መጀመሪያ: መጨረሻ)"
+msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. nrAdm
#: 04060181.xhp
@@ -32668,14 +32821,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">የ ተጠራቀመ የ ቤታ ምናልባት መጠን ተግባር ግልባጭ ይመልሳል </ahelp>"
-#. vUjKp
+#. xtGcA
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956300\n"
"help.text"
-msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "የ ቤታ.ግልባጭ(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: መጀመሪያ: መጨረሻ)"
+msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. 2fKqs
#: 04060181.xhp
@@ -32758,14 +32911,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">የ ተጠራቀመ ስርጭት ተግባር ይመልሳል </ahelp>"
-#. hzgeo
+#. AKfrR
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
-msgstr "የ ቤታ ስርጭት ተግባር(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: መጀመሪያ: መጨረሻ: የ ተጠራቀመ)"
+msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
#. jfrX3
#: 04060181.xhp
@@ -32857,14 +33010,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">የ ቤታ ተግባር ይመልሳል </ahelp>"
-#. vBbC8
+#. qpb3A
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947571\n"
"help.text"
-msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
-msgstr "የ ተጠራቀመ.ስርጭት(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: የ ተጠራቀመ: መጀመሪያ: መጨረሻ)"
+msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. VV9bt
#: 04060181.xhp
@@ -34297,14 +34450,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ምናልባት መጠን ተግባር ይመልሳል ወይንም የ ተጠራቀመ ስርጭት ተግባር ለ ቺ-ስኴር ስርጭት </ahelp>"
-#. yG245
+#. 9t3Cb
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395679\n"
"help.text"
-msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
-msgstr "የ ቺ ስኴር ስርጭት(ቁጥር: የ ዲግሪዎች ነፃነት: የ ተጠራቀመ)"
+msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. nLEaF
#: 04060181.xhp
@@ -35044,14 +35197,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">ዋጋዎች ያሰላል ለ F. ስርጭት የ ግራ ጭራ </ahelp>"
-#. CxzQP
+#. kNsgP
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945826\n"
"help.text"
-msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
-msgstr "የ F ስርጭት(ቁጥር: የ ዲግሪዎች ነፃነት1: የ ዲግሪዎች ነፃነት2: የ ተጠራቀመው)"
+msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. TeZSu
#: 04060182.xhp
@@ -35521,14 +35674,14 @@ msgctxt ""
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
msgstr "የ ግልባጭ ተግባር ለ ጋማ ግልባጭ"
-#. 5bF6b
+#. ER624
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155436\n"
"help.text"
-msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "የ ጋማ ስርጭት(ቁጥር: አልፋ: ቤታ: የ ተጠራቀመው)"
+msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])"
+msgstr ""
#. erGE4
#: 04060182.xhp
@@ -35773,24 +35926,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">የ ጂዮሜትሪክ አማካይ ናሙና ይመልሳል </ahelp>"
-#. T8r4b
+#. YBnZG
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
-msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
+msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
-#. UhYAQ
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3152585\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
-msgstr "<emph>ቁጥር1, ቁጥር2, ..., ቁጥር30</emph> የ ቁጥር ክርክሮች ናቸው ወይንም መጠኖች በ ደፈናው ናሙና የሚወክሉ:"
-
#. EGwom
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -35890,14 +36034,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">ምናልባት ያሰላል ለሚታየው የ z-ስታትስቲክስ የሚበልጠውን የሚሰላውን ናሙና መሰረት ባደረገ </ahelp>"
-#. Wi4MG
+#. GeqDU
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
-msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "Zመሞከሪያ(ዳታ: ሙ: ሲግማ)"
+msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])"
+msgstr ""
#. RKyE7
#: 04060182.xhp
@@ -35962,14 +36106,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">ምናልባት ያሰላል ለሚታየው የ z-ስታትስቲክስ የሚበልጠውን የሚሰላውን ናሙና መሰረት ባደረገ </ahelp>"
-#. efbeG
+#. Ug83K
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953274\n"
"help.text"
-msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "Z.መሞከሪያ(ዳታ: ሙ: ሲግማ)"
+msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])"
+msgstr ""
#. 2peSH
#: 04060182.xhp
@@ -36034,24 +36178,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">ለ ዳታ ስብስብ የ ስምምነት አማካይ ይመልሳል </ahelp>"
-#. xroLU
+#. EKBXf
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
+msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
-#. gT7zX
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3154303\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
-msgstr "<emph>ቁጥር1,ቁጥር2,...ቁጥር30</emph> እስከ 30 ዋጋዎች ወይንም መጠኖች ናቸው: እርስዎ ማስላት የሚችሉበት የ ስምምነት አማካይ"
-
#. DMCH7
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -36088,13 +36223,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">ሀይፐር ጂዮሜትሪክ ስርጭት ይመልሳል </ahelp>"
-#. 5uQ3c
+#. BEUMD
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation[; Cumulative])"
+msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])"
msgstr ""
#. ingyW
@@ -37033,14 +37168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">የ መደበኛ ሎግ ግልባጭ ለ መደበኛ ጥርቅም ስርጭት ይመልሳል </ahelp>"
-#. D9Eg5
+#. kK6DB
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "የ መደበኛ ሎግ ግልባጭ(ቁጥር: አማካይ: መደበኛ ልዩነት)"
+msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])"
+msgstr ""
#. uqfDA
#: 04060183.xhp
@@ -37186,14 +37321,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">የ መደበኛ ሎግ ስርጭት ዋጋዎች ይመልሳል </ahelp>"
-#. FB6kb
+#. r4obV
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150686\n"
"help.text"
-msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
-msgstr "የ ሎግ መደበኛ ስርጭት(ቁጥር: አማካይ: የ መደበኛ ልዩነት: የ ተጠራቀመ)"
+msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
#. BiGC6
#: 04060183.xhp
@@ -38275,14 +38410,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">የ መጠን ተግባር ወይንም የ መደበኛ የ ተጠራቀመ ስርጭት ይመልሳል </ahelp>"
-#. vgosP
+#. Mogit
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150613\n"
"help.text"
-msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
-msgstr "መደበኛ ስርጭት(ቁጥር: አማካይ: መደበኛ ልዩነት: C)"
+msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])"
+msgstr ""
#. CoXtp
#: 04060184.xhp
@@ -38590,14 +38725,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">የ ፓሶን ስርጭት ዋጋዎች ይመልሳል </ahelp>"
-#. hdmir
+#. SH95D
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON(Number; Mean; C)"
-msgstr "የ ፓሶን(ቁጥር: አማካይ: ጥርቅም)"
+msgid "POISSON(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
#. mZnNF
#: 04060184.xhp
@@ -38662,14 +38797,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">የ ፓሶን ስርጭት ዋጋዎች ይመልሳል </ahelp>"
-#. MCzFk
+#. JHGHg
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)"
-msgstr "የ ፓሶን.ስርጭት(ቁጥር: አማካይ: ጥርቅም)"
+msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
#. jnjk7
#: 04060184.xhp
@@ -38950,14 +39085,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">የ ፐርሰንቴጅ ደረጃ ለ ዋጋ ለ ናሙና ይመልሳል </ahelp>"
-#. 43275
+#. AAjBU
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)"
-msgstr "በ ፐርሰንት ደረጃ(ዳታ: ዋጋ: አስፈላጊነቱ)"
+msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])"
+msgstr ""
#. hPEyS
#: 04060184.xhp
@@ -39031,14 +39166,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr "ልዩነት በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል</item> እና በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> ይህ በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል</item> ዋጋ ያሰላል በ መጠን ውስጥ ከ 0 እስከ 1 ያካትታል: እና የ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> የ ተግባር ዋጋ በ መጠን ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 አያካትትም"
-#. 7KcdX
+#. FFw3f
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2847238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
-msgstr "የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም(ዳታ: ዋጋ: አስፈላጊ)"
+msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])"
+msgstr ""
#. paUED
#: 04060184.xhp
@@ -39112,14 +39247,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr "ልዩነት በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል</item> እና በ <item type=\"input\">የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> ይህ በ <item type=\"input\"> የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል </item> ዋጋ ያሰላል በ መጠን ውስጥ ከ 0 እስከ 1 ያካትታል: እና የ <item type=\"input\"> የ ፐርሰንት ደረጃ.አያካትትም</item> የ ተግባር ዋጋ በ መጠን ውስጥ ነው ከ 0 እስከ 1 አያካትትም"
-#. GHbGk
+#. YfPDe
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
-msgstr "የ ፐርሰንት ደረጃ.ያካትታል(ዳታ: ዋጋ: አስፈላጊ)"
+msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])"
+msgstr ""
#. QmR4b
#: 04060184.xhp
@@ -39409,14 +39544,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">የ ቁጥሩን ደረጃ ከ ናሙና ውስጥ ይመልሳል </ahelp>"
-#. EUgG4
+#. oVk4F
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "RANK(Value; Data; Type)"
-msgstr "ደረጃ(ዋጋ: ዳታ: አይነት)"
+msgid "RANK(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. AzAQx
#: 04060185.xhp
@@ -39508,14 +39643,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr "ልዩነቱ በ <item type=\"input\"> ደረጃ.አማካይ </item> እና <item type=\"input\"> ደረጃ.እኩል ነው </item> ይታያል የ ተባዛ ዋጋ በ ዝርዝር ውስጥ ከ ተገኘ: የ <item type=\"input\"> ደረጃ.እኩል ነው </item> ተግባር ይመልሳል ዝቅተኛውን ደረጃ: ነገር ግን የ <item type=\"input\"> ደረጃ.አማካይ </item> ተግባር አማካይ ደረጃ ይመልሳል"
-#. aqAAg
+#. f8zpD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
-msgstr "ደረጃ.አማካይ(ዋጋ: ዳታ: አይነት)"
+msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. 9jn8F
#: 04060185.xhp
@@ -39607,14 +39742,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr "ልዩነቱ በ <item type=\"input\"> ደረጃ.አማካይ </item> እና <item type=\"input\"> ደረጃ.እኩል ነው </item> ይታያል የ ተባዛ ዋጋ በ ዝርዝር ውስጥ ከ ተገኘ: የ <item type=\"input\"> ደረጃ.እኩል ነው </item> ተግባር ይመልሳል ዝቅተኛውን ደረጃ: ነገር ግን የ <item type=\"input\"> ደረጃ.አማካይ </item> ተግባር አማካይ ደረጃ ይመልሳል"
-#. gTjX5
+#. bGAcu
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
-msgstr "ደረጃ እኩል ነው(ዋጋ: ዳታ: አይነት)"
+msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. mncnk
#: 04060185.xhp
@@ -41749,14 +41884,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">የ ምናልባት ዋጋዎች ለ መጠኖች በ ሁለት መጠኖች መካከል ነው: </ahelp> ይህ ከሌለ ግን የ <item type=\"literal\"> መጨረሻ </item> ዋጋ: ይህ ተግባር ያሰላል የ ምናልባት ዋጋዎች ዋናውን መሰረት ባደረገ: የ ዳታ ዋጋ እኩል ነው ከ ዋጋ ጋር: ከ <item type=\"literal\"> መጀመሪያ </item> ጋር"
-#. Ffebs
+#. GhGG7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"help.text"
-msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
-msgstr "ምናልባት ከ ዝርዝር ውስጥ(ዳታ: ምናልባት: መጀመሪያ: መጨረሻ)"
+msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])"
+msgstr ""
#. Reoxn
#: 04060185.xhp
@@ -54250,130 +54385,130 @@ msgctxt ""
msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit."
msgstr "ውጤቱ የሚቀርበው በ ሀረግ አቀራረብ ነው እና ባህሪ አለው \"i\" ወይንም \"j\" እንደ ኢማጂነሪ ክፍል"
-#. 3yZht
+#. CT9jZ
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id71584446760037\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. aZAJy
+#. 2UTGE
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
+msgid "<emph>String 1, String 2, … , String 255</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
msgstr ""
-#. Gx7GF
+#. MFitb
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id401584447957914\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. sCxFS
+#. yUDDY
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id1001584395844941\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
+msgid "<emph>Integer 1, Integer 2, … , Integer 255</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
msgstr ""
-#. KJbXQ
+#. B6MF9
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447971004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]</variable>"
msgstr ""
-#. JPXDA
+#. b96Za
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584305947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 254</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. y6bDp
+#. kEEQr
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447970004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. BXZo8
+#. QKcwi
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 255</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. AWCP7
+#. RLXz8
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id291584447988879\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. CzEmY
+#. JTdAs
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395957010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
+msgid "<emph>Logical 1, Logical 2, … , Logical 255</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
msgstr ""
-#. cjCCW
+#. unnEF
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id91584448008632\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. AfffT
+#. NuCbV
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
+msgid "<emph>Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
msgstr ""
-#. SDfoG
+#. jWF7Y
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id61584448028298\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. NwpZa
+#. dxwtx
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id431584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</emph> are references to cells."
+msgid "<emph>Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255</emph> are references to cells."
msgstr ""
#. 8DbP2
@@ -55510,13 +55645,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
msgstr ""
-#. mZwNV
+#. 3DwLL
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id3153454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. XHjhc
@@ -55555,13 +55690,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. ztdNi
+#. UTtFZ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id921586208142416\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(3.45, 3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. XGfA3
@@ -55573,22 +55708,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. ss5WP
+#. ZWjxy
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id491586208152183\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. FY9XN
+#. Auwyx
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id291586208158119\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. rZ78k
@@ -55636,13 +55771,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
msgstr ""
-#. yYT7X
+#. BASfr
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id2953454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.PRECISE(Number[; Significance])"
+msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. FaYeD
@@ -55663,13 +55798,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. kkosx
+#. KxeUC
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586213406243\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. WV9bx
@@ -55717,13 +55852,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
msgstr ""
-#. Km7yb
+#. pcXnS
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id841516997669932\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. EAezJ
@@ -55753,13 +55888,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. 6BkMe
+#. g5xAQ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id481586208595809\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45,-3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. Eby7i
@@ -55771,22 +55906,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. fH4Yt
+#. T4orc
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id151586208604536\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,-2,0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. MGVBD
+#. opt6B
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id971586208611345\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. EzE9t
@@ -55861,22 +55996,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. SZYUC
+#. nU46D
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586214132234\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. pz8Go
+#. nbB96
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id811586214136666\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,-2)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46."
msgstr ""
#. GMzhD
@@ -55924,13 +56059,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
msgstr ""
-#. LZzHU
+#. GRocX
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id8953454\n"
"help.text"
-msgid "ISO.CEILING(Number[; Significance])"
+msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. hwhCW
@@ -55951,13 +56086,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. xS2zM
+#. QHpJp
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id181586214438808\n"
"help.text"
-msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. GuEcB
@@ -55996,14 +56131,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ቁጥር ዋጋ ይመልሳል የ ተሰላውን በ መቀላቀያ ሶስት ቀለሞችን (ቀይ: አረንጓዴ: እና ሰማያዊ) እና የ አልፋ channel: በ RGBA ቀለም ስርአት ውስጥ </ahelp> ውጤቱ እንደ እርስዎ ኮምፒዩተር የ ቀለም አይነት ይለያያል"
-#. wRAHQ
+#. 3ubzF
#: func_color.xhp
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
-msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)"
-msgstr "ቀለም (ቀይ: አረንጓዴ: ሰማያዊ: አልፋ)"
+msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])"
+msgstr ""
#. ASLWJ
#: func_color.xhp
@@ -57535,13 +57670,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. yA9fg
+#. 4ztby
#: func_findb.xhp
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
-msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
+msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])"
msgstr ""
#. puQAw
@@ -58768,13 +58903,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
msgstr ""
-#. 467q3
+#. xGHaG
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
-msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)"
+msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])"
msgstr ""
#. ELSK7
@@ -60487,13 +60622,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ስራ ቀኖች ይመልሳል በ መጀመሪያ ቀን እና በ መጨረሻ ቀን መካከል ውስጥ ያሉትን: እርስዎ ምርጫዎች መግለጽ ይችላሉ የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እና የ አመት በአሎች: የ ሳምንቱ መጨረሻ ደንብ (ወይንም ሀረግ) መጠቀም ይችላሉ ለ መግለጽ የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች (ወይንም የ ምንም-ስራ የለም ቀኖች በ እያንዳንዱ ሳምንት ውስጥ). እንዲሁም በ ምርጫ ተጠቃሚው መግለጽ ይችላል የ አመት በአሎች ዝርዝር: የ ሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እና በ ተጠቃሚ-የሚገለጽ የ አመት በአሎች አይቆጠሩም እንደ የ ስራ ቀኖች </ahelp>"
-#. GB88f
+#. 53kNC
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])"
msgstr ""
#. D8jig
@@ -60613,14 +60748,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
msgstr ""
-#. shbHi
+#. AME9S
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3145775\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
-msgstr "የ ተጣሩ የ ስራ ቀኖች(መጀመሪያ ቀን: መጨረሻ ቀን: የ አመት በአሎች: የ ስራ ቀኖች)"
+msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])"
+msgstr ""
#. BEtbU
#: func_networkdays.xhp
@@ -60802,14 +60937,14 @@ msgctxt ""
msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
msgstr "መከልከያ: እርዝመት(የ ዴሲማል_መለያያ) = 1, የ ዴሲማል_መለያያ መታየት የለበትም በ ቡድን_መለያያ ውስጥ"
-#. xQzLz
+#. 2uppP
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
"help.text"
-msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)"
-msgstr "የ ቁጥር ዋጋ(\"ጽሁፍ\":ዴሲማል_መለያያ:ቡድን_መለያያ)"
+msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
+msgstr ""
#. ytM82
#: func_numbervalue.xhp
@@ -60883,13 +61018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. FxbGq
+#. 3ky3t
#: func_opt_barrier.xhp
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
-msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. XEMff
@@ -61126,13 +61261,13 @@ msgctxt ""
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
msgstr ""
-#. XTh5Y
+#. DHFtE
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
-msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])"
msgstr ""
#. mE6CG
@@ -61207,13 +61342,13 @@ msgctxt ""
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
msgstr ""
-#. pyway
+#. V3nnz
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
-msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. 6rD5u
@@ -61918,13 +62053,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. jADhb
+#. zQHHs
#: func_searchb.xhp
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
-msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
+msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])"
msgstr ""
#. 6Pmbf
@@ -63061,13 +63196,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">ቀን ይመልሳል በ ሳምንቱ ውስጥ የ ተሰጠውን የ ቀን ዋጋ </ahelp> ቀን የሚመለሰው እንደ ኢንቲጀር ነው በ 1 (እሑድ) እና 7 (ቅዳሜ) መካከል: ምንም አይነት ወይንም አይነት=1 ከ ተገለጸ: ለ ሌሎች አይነት: ይህን ሰንጠረዥ ከ ታች በኩል ይመልከቱ"
-#. EDmeN
+#. SaqiJ
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
-msgid "WEEKDAY(Number[; Type])"
+msgid "WEEKDAY(Number [; Type])"
msgstr ""
#. mcF52
@@ -63808,13 +63943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZFLiY
+#. 9r2Ns
#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days[; Weekend][; Holidays])"
+msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])"
msgstr ""
#. gJg5G
@@ -63979,13 +64114,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> ውጤቱ የ ቀን ቁጥር ነው: እርስዎ ሊያቀርቡት የሚችሉ እንደ ቀን እንደ ቁጥር በ <emph>ስራ ቀኖች</emph> ከዚህ የተለየ <emph>መጀመሪያ ቀን</emph>.</ahelp>"
-#. fo6sg
+#. NDtoU
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"par_id3154844\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY(StartDate; Days[; Holidays])"
+msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])"
msgstr ""
#. 35EG5
@@ -64168,13 +64303,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">ውጤቱ የ አመቶች ቁጥር ነው (የ ክፍልፋይ ክፍልም ያካትታል) በ <emph>መጀመሪያ ቀን</emph> እና <emph>መጨረሻ ቀን</emph>.</ahelp>መካከል"
-#. AASCJ
+#. DBBsL
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3155823\n"
"help.text"
-msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate[; Basis])"
+msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])"
msgstr ""
#. JAA8u
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ee1adb8037c..d234612ce8f 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 16:16+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/am/>\n"
@@ -21643,14 +21643,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ክፈፎች: መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>መደቦች: ክፈፎች/ክፍሎች/ማውጫዎች</bookmark_value><bookmark_value>ክፍሎች: መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ማውጫዎች: መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ግርጌዎች: መደቦች</bookmark_value><bookmark_value>ራስጌዎች: መደቦች</bookmark_value>"
-#. yDbEP
+#. aEEtK
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">መደቦች</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Area</link>"
+msgstr ""
#. wVwj8
#: 05030600.xhp
@@ -46627,15 +46627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
msgstr "መላኪያ የ አሁኑን ፋይል ወደ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
-#. kqhJn
-#: ref_epub_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_epub_export.xhp\n"
-"par_id19921\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">የ EPUB ንግግር ሳጥን</alt></image>"
-
#. Rhx4d
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index be49e8567d5..41022f25e8d 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544403192.000000\n"
+#. GEuoc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -24,14 +25,16 @@ msgctxt ""
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr "ባጠቃላይ የ አቋራጭ ቁልፎች በ $[officename]"
+#. xFAX2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"bm_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>የ ፊደል ገበታ; ትእዛዞች ባጠቃላይ </bookmark_value> <bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች; ባጠቃላይ</bookmark_value> <bookmark_value>የ ጽሁፍ ማስገቢያ ሜዳዎች</bookmark_value> <bookmark_value>በራሱ መሙያ የ ጽሁፍ ተግባሮች እና ዝርዝር ሳጥኖች</bookmark_value> <bookmark_value>ማክሮስ; ማቋረጫ</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
+msgstr ""
+#. snVCa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">ባጠቃላይ የ አቋራጭ ቁልፎች በ $[officename]</link></variable>"
+#. 89AtX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys"
msgstr "የ አቋራጭ ቁልፎችን መጠቀሚያ"
+#. UkinP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears."
msgstr ""
+#. hJP5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -64,22 +70,52 @@ msgctxt ""
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
msgstr "ስራዎችን በሚፈጽሙ ጊዜ መምረጥ ይችላሉ በ አይጥ ወይንም በ ፊደል ገበታ መካከል ለሁሉም ስራዎች ማለት ይቻላል"
+#. iE2uQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>በ አቋራጭ ቁልፎች ዝርዝሮች መጥሪያ</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Calling Menus With Shortcut Keys"
+msgstr ""
+#. Lv2Sv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key."
+msgstr ""
+
+#. AXjNG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id541591272518903\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Unicode Characters"
+msgstr ""
+
+#. p6or4
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id851591272526169\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
+msgstr ""
+
+#. u4AsW
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id1001591272531804\n"
+"help.text"
+msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
msgstr ""
+#. cBDHp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -88,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
msgstr "የ አቋራጭ ቁልፎች መጠቀሚያ ንግግሮችን ለመቆጣጠር"
+#. gYnek
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -96,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction."
msgstr ""
+#. MreaT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -104,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. QJfCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -112,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች ለ አይጥ ተግባሮች"
+#. DTCiZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -120,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. DkC38
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -128,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Practical Text Input Fields"
msgstr "ተግባራዊ የ ጽሁፍ ማስገቢያ ሜዳዎች"
+#. sgmqX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -136,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands."
msgstr "እርስዎ መክፈት ይችላሉ የ አገባብ ዝርዝር ብዙ ጊዜ-የተጠቀሙትን ትእዛዞች ይዟል"
+#. 8DJ5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -144,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
msgstr ""
+#. 2DfDB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -152,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a word to select it."
msgstr "ቃላቱን ለመምረጥ ሁለት-ጊዜ ይጫኑ"
+#. ZcQYZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -160,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence."
msgstr "ሶስት ጊዜ-ይጫኑ በ ጽሁፍ ማስገቢያ ሜዳ ውስጥ ጠቅላላ ሜዳውን ለ መምረጥ: ሶስት ጊዜ-ይጫኑ በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ የ አሁኑን አረፍተ ነገር ለ መምረጥ"
+#. o5vEt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -168,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word."
msgstr "ይጠቀሙ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">ትእዛዝ</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+ማጥፊያ</item> ሁሉንም ነገር ለ ማጥፋት መጠቆሚያው ካለበት ጀምሮ እስከ ቃሉ መጨረሻ ድረስ:"
+#. rK66J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -176,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected."
msgstr ""
+#. FPcq5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -184,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
msgstr ""
+#. wGamM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -192,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box."
msgstr "መጎተቻ-እና-መጣያ በ ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ እና ውጪ መጠቀም ይችላሉ"
+#. 7o4zf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -200,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
msgstr ""
+#. CxR2B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -208,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] has an <emph>AutoComplete</emph> function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> into the URL field and the <emph>AutoComplete</emph> function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
msgstr ""
+#. cCWVA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -216,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> key to scroll through the other files and directories. Use the <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the <item type=\"keycode\">End</item> key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
msgstr ""
+#. Bkjt8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -224,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupting Macros"
msgstr "ማክሮስ ማቋረጥ"
+#. 5mn5F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -232,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
msgstr ""
+#. DNtr2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -240,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr "ባጠቃላይ ዝርዝር የ አቋራጭ ቁልፎች በ $[officename]"
+#. BmE6R
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -248,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on macOS.)</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. 44FiF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -256,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
msgstr "የ አቋራጭ ቁልፎች ንግግሮችን ለመቆጣጠር"
+#. W58zP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -264,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. 43BGc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -272,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "ውጤት"
+#. pzjuS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -280,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter key"
msgstr "ቁልፍ ያስገቡ"
+#. 6FRpR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -288,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the focused button in a dialog."
msgstr "ትኩረት የተደረገበትን ቁልፍ ማስነሻ ንግግር"
+#. zMuRZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -296,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. 9AiDc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -304,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level."
msgstr "ንግግር ወይንም ተግባር ማስወገጃ: ይህ $[officename] እርዳታ: አንድ ደረጃ ወደ ላይ ከሄደ"
+#. SSAAP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -312,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "የ ክፍተት መደርደሪያ"
+#. BknTj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -320,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles the focused check box in a dialog."
msgstr "ትኩረት የተደረገበትን የ ምልክት ሳጥን ንግግር መቀያየሪያ"
+#. qHKoT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -328,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow keys"
msgstr "የ ቀስት ቁልፎች"
+#. LFu4h
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -336,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog."
msgstr "ንቁ መቆጣጠሪያ ሜዳ መቀየሪያ ወደ ምርጫ ክፍል በ ንግግር ውስጥ"
+#. wGvAd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -344,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "ማስረጊያ"
+#. pSELE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -352,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
msgstr "ትኩረቱን ወደሚቀጥለው ክፍል ወይንም አካል በ ንግግሩ ውስጥ ማስኬጃ"
+#. vDtmh
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -360,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. DqJ9i
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -368,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
msgstr "ትኩረቱን ወዳለፈው ክፍል ወይንም አካል በ ንግግሩ ውስጥ ማስኬጃ"
+#. XVZUa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -376,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ቀስት ወደ ታች"
+#. BZsFR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -384,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
msgstr ""
+#. hD8D6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -392,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
msgstr "ሰነዶችን እና መስኮቶችን መቆጣጠሪያ አቋራጭ ቁልፎች"
+#. DMjEv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -400,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. CgjFQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -408,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "ውጤት"
+#. 6moty
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -416,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. pj6AK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -424,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a document."
msgstr "ሰነድ መክፈቻ"
+#. GBCGr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -432,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
+#. Y8YG8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -440,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Saves the current document."
msgstr "የ አሁኑን ሰነድ ማስቀመጫ"
+#. GynnK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -448,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+#. xqoAS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -456,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a new document."
msgstr "አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ"
+#. f4Cmw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -464,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
+#. HYFcp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -472,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog."
msgstr "መክፈቻ የ <emph> ቴምፕሌት </emph> ንግግር"
+#. HFzTa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -480,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. mmAyJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -488,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prints document."
msgstr "ሰነድ ማተሚያ"
+#. pKePk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -496,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+#. zGeUf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -504,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "ማስነሻ የ <emph>መፈለጊያ</emph> እቃ መደርደሪያ"
+#. sBABS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -512,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+#. aKfgm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -520,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
msgstr "መጥሪያ የ <emph>መፈለጊያ & መቀየሪያ</emph> ንግግር"
+#. t4pUG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -528,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+#. b5NKt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -536,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr "ለ ፍለጋ መጨረሻ የ ገባውን ይፈልጋል"
+#. 5GtFA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -544,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
+#. aYbuU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -552,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. Wt6UX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -560,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
+#. 4DmEx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -568,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraws the document view."
msgstr "የ ሰነድ መመልከቻውን እንደገና መሳያ"
+#. bEQDk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -576,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
+#. AKSAZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -584,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
msgstr "ማስቻያ ወይንም ማሰናከያ የ መጠቆሚያውን ምርጫ በንባብ-ብቻ ጽሁፍ ውስጥ ሲሆኑ"
+#. qcpY5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -592,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+#. 9xmZD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -600,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. qZRd8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -608,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
msgstr "ከ $[officename] እርዳታ: ወደ ዋናው የ እርዳታ ገጽ መዝለያ"
+#. 2nvcM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -616,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
+#. C6GrN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -624,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>የ አገባብ እርዳታ </defaultinline></switchinline>"
+#. n6cqC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -632,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F2"
msgstr "Shift+F2"
+#. p6gbj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -640,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control."
msgstr ""
+#. F8BdC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -648,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. RY4As
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -656,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view."
msgstr ""
+#. Enxuj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -664,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F6"
msgstr "Shift+F6"
+#. F9BVa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -672,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in previous subwindow."
msgstr "ትኩረት ቀደም ወዳለው ንዑስ መስኮት ማሰናጃ"
+#. Y7pzu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -680,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "F10"
msgstr "F10"
+#. k3xTg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -688,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first menu (File menu)."
msgstr ""
+#. JKjqz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -696,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
+#. iyod3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -704,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr "የ ይዞታ ዝርዝር መክፈቻ"
+#. CFAWe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -712,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
msgstr ""
+#. FZEC6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -720,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows/hides main menu."
msgstr ""
+#. Ad6S9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -728,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
+#. wCZc7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -736,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the current document. Closes $[officename] when the last open document is closed."
msgstr ""
+#. nCdVL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -744,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
+#. jZKyH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -752,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits application."
msgstr "ከ መፈጸሚያው መውጫ"
+#. TbBRc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -760,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች ለ ሰነዶች አቀራረብ ወይንም ለማረም"
+#. gFNeG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -768,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. BGHGZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -776,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "ውጤት"
+#. GCwfN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -784,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. rRieV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -792,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
msgstr "ከ ራስጌ መጀመሪያ ፊት ለፊት ሲደረግ: tab ይገባል"
+#. YXBqA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -800,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
msgstr "ማስገቢያ (የ OLE እቃ ከ ተመረጠ)"
+#. kBfDJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -808,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the selected OLE object."
msgstr "የ ተመረጠውን የ OLE እቃ ማስነሻ"
+#. hQEQr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -816,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
msgstr "ማስገቢያ (የ መሳያ እቃ ወይንም የ ጽሁፍ እቃ ከ ተመረጠ)"
+#. zTMsJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -824,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates text input mode."
msgstr "የ ጽሁፍ ማስገቢያ ዘዴ ማስነሻ"
+#. ajEHu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -832,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
+#. zsCST
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -840,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cuts out the selected elements."
msgstr "የ ተመረጠውን አካል መቁረጫ"
+#. pAx9m
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -848,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
+#. gkGB4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -856,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copies the selected items."
msgstr "የ ተመረጠውን እቃ ኮፒ ማድረጊያ"
+#. XLAfA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -864,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
+#. W36zD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -872,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr "ከ ቁራጭ ሰሌዳ ላይ መለጠፊያ"
+#. QkVYn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -880,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+ምርጫ</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+#. jeD6B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -888,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
msgstr "ከ ቁራጭ ሰሌዳ ላይ በትክክል ያልቀረበ ጽሁፍ መለጠፊያ: ጽሁፉ የሚለጠፈው በ ነበረበት አቀራረብ መሰረት ነው"
+#. FK2WE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -896,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+#. 6cHAW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -904,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
msgstr "መክፈቻ <emph>የተለየ መለጠፊያ</emph> ንግግር"
+#. infCs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -912,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+#. CXhQR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -920,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects all."
msgstr "ሁሉንም መምረጫ"
+#. YfcEB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -928,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+#. oG6L7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -936,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undoes last action."
msgstr "የ መጨረሻውን ተግባር መተው"
+#. 2cYyW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -944,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+#. Ru3MP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -952,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redoes last action."
msgstr "የ መጨረሻውን ተግባር መፈጸሚያ"
+#. n6ZdW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -960,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
+#. CyfRy
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -968,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats last command."
msgstr "የ መጨረሻውን ትእዛዝ መድገሚያ"
+#. SRQHW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -976,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+#. jADFT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -984,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Italic\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic."
msgstr "የ \"ማዝመሚያ\" ባህሪ የሚፈጸመው በ ተመረጠው ቦታ ነው: መጠቆሚያው በ ቃሉ መሀከል ከሆነ እና ማዝመሚያውን ከተጫኑ ቃሉ ያዘማል"
+#. CywF9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -992,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
+#. veBQU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1000,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Bold\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold."
msgstr "የ \"ማድመቂያ\" ባህሪ የሚፈጸመው በ ተመረጠው ቦታ ነው: መጠቆሚያው በ ቃሉ መሀከል ከሆነ እና ማድመቂያውን ከተጫኑ ቃሉ ይደምቃል"
+#. Z9EBQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1008,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+#. nvvQ5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1016,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
msgstr ""
+#. E6c39
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1024,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
+#. xoBua
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <item type=\"menuitem\">Format - Clear Direct Formatting</item>)."
msgstr ""
+#. 2B6BC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the Gallery"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች በ አዳራሽ ውስጥ"
+#. 5sheM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1048,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. ngmEb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1056,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "ውጤት"
+#. MVoEa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "ማስረጊያ"
+#. ni9BH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves between areas."
msgstr "በ ቦታዎች መካከለ ማንቀሳቀሻ"
+#. FfLes
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. Vk9qA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves backwards between areas."
msgstr ""
+#. WASE5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>New Theme</emph> area of the Gallery:"
msgstr ""
+#. uVzeb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1104,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. RLBzL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1112,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "ውጤት"
+#. 3rop2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "ቀስት ወደ ላይ"
+#. APJna
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1128,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection up one."
msgstr "የ ተመረጠውን አንድ ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ"
+#. pMq7N
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1136,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "ቀስት ወደ ታች"
+#. PMoE7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1144,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection down."
msgstr "የ ተመረጠውን አንድ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ"
+#. Bez8w
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1152,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ማስገቢያ"
+#. dGTxG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1160,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Properties</emph> dialog."
msgstr "መክፈቻ የ <emph>ባህሪዎች</emph> ንግግር:"
+#. eBWAV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1168,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
+#. uSmmc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1176,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a context menu."
msgstr "የ ይዞታ ዝርዝር መክፈቻ"
+#. Eo7i9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1184,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+#. 3hwFd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1192,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refreshes the selected theme."
msgstr "የ ተመረጠውን ገጽታ ያነቃቃል"
+#. ehG7A
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1200,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+#. oJgjw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1208,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr "መክፈቻ የ <emph>አርእስት ማስገቢያ</emph> ንግግር"
+#. CjGvG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1216,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+#. pwrwu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1224,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected theme."
msgstr "የ ተመረጠውን ገጽታ ማጥፊያ"
+#. SRh75
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1232,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ማስገቢያ"
+#. iULfw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1240,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new theme."
msgstr "አዲስ ገጽታ ማስገቢያ"
+#. EXQoG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1248,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>Gallery Preview</emph> area:"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች በ <emph>አዳራሽ ቅድመ እይታ</emph> ቦታ:"
+#. wWMe4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1256,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. czPcK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1264,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "ውጤት"
+#. XZ9nV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1272,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "ቤት"
+#. pLbVY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1280,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the first entry."
msgstr "ወደ መጀመሪያው ማስገቢያ መዝለያ"
+#. 5dgJ3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1288,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "መጨረሻ"
+#. HWqnm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1296,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the last entry."
msgstr "ወደ መጨረሻው ማስገቢያ መዝለያ"
+#. Hg6qP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1304,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "የ ግራ ቀስት"
+#. hBCRR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1312,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the left."
msgstr "የሚቀጥለውን የ አዳራሽ አካል በ ግራ በኩል መምረጫ"
+#. xD4yt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1320,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "የ ቀኝ ቀስት"
+#. fVqN3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1328,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr "የሚቀጥለውን የ አዳራሽ አካል በ ቀኝ በኩል መምረጫ"
+#. JDdQF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1336,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "ቀስት ወደ ላይ"
+#. AC5Bs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1344,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr "የሚቀጥለውን የ አዳራሽ አካል ከ ላይ መምረጫ"
+#. NrHRr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1352,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "ቀስት ወደ ታች"
+#. zYxj2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1360,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element below."
msgstr "የሚቀጥለውን የ አዳራሽ አካል ከ ታች መምረጫ"
+#. yUFwL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1368,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "ገጽ ወደ ላይ"
+#. ChrFJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1376,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls up one screen."
msgstr "አንድ መመልከቻ ወደ ላይ መሸብለያ"
+#. 88duF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1384,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "ገጽ ወደ ታች"
+#. XaBHS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1392,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls down one screen."
msgstr "አንድ መመልከቻ ወደ ታች መሸብለያ"
+#. TbEqQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1400,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ማስገቢያ"
+#. 2Bcex
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1408,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document."
msgstr "የ ተመረጠውን እቃ እንደ ተገናኘ እቃ ወደ አሁኑ ሰነድ ማስገቢያ"
+#. RvALF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1416,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+#. Eg8RN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1424,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
msgstr "የ ተመረጠውን እቃ ኮፒ ወደ አሁኑ ሰነድ ማስገቢያ"
+#. 2MNZx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1432,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
+#. prAMd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1440,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr "መክፈቻ የ <emph>አርእስት ማስገቢያ</emph> ንግግር"
+#. AraCk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1448,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. qWF4U
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1456,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "በ ገጽታ መመልከቻ እና በ እቃ መመልከቻ መካከል መቀያየሪያ"
+#. suCZz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1464,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "የ ክፍተት መደርደሪያ"
+#. MDSEc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1472,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "በ ገጽታ መመልከቻ እና በ እቃ መመልከቻ መካከል መቀያየሪያ"
+#. B6Eph
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1480,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "ማስገቢያ"
+#. 58moe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1488,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "በ ገጽታ መመልከቻ እና በ እቃ መመልከቻ መካከል መቀያየሪያ"
+#. vEABC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1496,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step backward (only in object view)."
msgstr "አንድ ደረጃ ወደ ኋላ (ለ እቃዎች መመልከቻ ብቻ)"
+#. MZJrd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1504,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches back to main overview."
msgstr "ወደ ኋላ ወደ ዋናው መመልከቻ መቀየሪያ"
+#. Amxsb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1512,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)"
msgstr ""
+#. aqYUg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1520,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. nQMXK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1528,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "ውጤት"
+#. o2WAx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1536,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "ክፍተት መደርደሪያ"
+#. EkQWs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1544,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr "የ ረድፍ ምርጫ መቀያየሪያ: በ ራድፍ ማረሚያ ዘዴ ካልሆነ በስተቀር"
+#. EC6vP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1552,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ክፍተት መደርደሪያ"
+#. AFgC2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1560,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection."
msgstr "የ ረድፍ ምርጫዎችን መቀያየሪያ"
+#. 74cbE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1568,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift+ክፍተት መደርደሪያ"
+#. j3KnD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1576,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current column."
msgstr "የ አሁኑን አምድ መምረጫ"
+#. H2YBw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1584,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ገጽ ወደ ላይ"
+#. FaFvk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1592,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the first row."
msgstr "መጠቆሚያውን ወደ ረድፍ መጀመሪያ ማንቀሳቀሻ"
+#. uDCCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1600,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ገጽ ወደ ታች"
+#. DMEH3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1608,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the last row."
msgstr "መጠቆሚያውን ወደ ረድፍ መጨረሻ ማንቀሳቀሻ"
+#. PR2RY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1616,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች እቃዎችን ለመሳያ"
+#. PBpaK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1624,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. RcQMi
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1632,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "ውጤት"
+#. 9YRDb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1640,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
msgstr ""
+#. SSc2F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1648,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a Drawing Object."
msgstr "የ መሳያ እቃዎች ማስገቢያ"
+#. GN4Et
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1656,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>."
msgstr ""
+#. EjNHq
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1664,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a Drawing Object."
msgstr "የ መሳያ እቃ መምረጫ"
+#. cSKFZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1672,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "ማስረጊያ"
+#. 7WFfj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1680,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Drawing Object."
msgstr "የሚቀጥለውን የ መሳያ እቃዎች መምረጫ"
+#. gKcS9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1688,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. Yf5DF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1696,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous Drawing Object."
msgstr "ቀደም ያለውን የ መሳያ እቃዎች መምረጫ"
+#. GDoyd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1704,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ቤት"
+#. DxBkB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1712,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the first Drawing Object."
msgstr "የ መጀመሪያውን የ መሳያ እቃዎች መምረጫ"
+#. KrkDA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1720,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+መጨረሻ"
+#. haUNP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1728,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the last Drawing Object."
msgstr "የ መጨረሻውን የ መሳያ እቃዎች መምረጫ"
+#. RMU7W
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1736,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. rimEe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1744,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ends Drawing Object selection."
msgstr "የ መሳያ እቃዎችን ምርጫ መጨረሻ"
+#. fDviV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1752,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc (in Handle Selection Mode)"
msgstr "Esc (በ እጅ የ ምርጫ ዘዴ)"
+#. duxtb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1760,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>."
msgstr ""
+#. mGEkk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1768,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "ቀስት ወደ ላይ/ታች/ግራ/ቀኝ"
+#. BjWXA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1776,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
msgstr ""
+#. ZUCFt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1784,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ቀስት ወደ ላይ/ታች/ግራ/ቀኝ"
+#. bM4BU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1792,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)."
msgstr "የ ተመረጠውን የ መሳያ እቃ አንድ ፒክስል ማንቀሳቀሻ (በ ምርጫ ዘዴ ውስጥ)"
+#. kWifC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1800,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)."
msgstr "እንደ ገና-መመጠኛ የ መሳያ እቃ (በ እጅ የ ምርጫ ዘዴ)"
+#. EcyKN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1808,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)."
msgstr "የ መሳያ እቃ ማዞሪያ (በ ማዞሪያ ዘዴ)"
+#. oSEbX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1816,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the properties dialog for a drawing object."
msgstr "ለ መሳያ እቃ የ ባህሪዎች ንግግር መክፈቻ"
+#. CDiwF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1824,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object."
msgstr "ለ ተመረጠው የ መሳያ እቃ የ ነጥብ ምርጫ ዘዴ ማስነሻ"
+#. EiYd5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1832,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "የ ክፍተት መደርደሪያ"
+#. xsruK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1840,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
msgstr ""
+#. CpNBA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1848,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected point blinks once per second."
msgstr "የ ተመረጠው ነጥብ በየ አንድ ሰከንድ ብልጭ ድርግም ይላል"
+#. pCjDR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1856,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift+ክፍተት መደርደሪያ"
+#. r4BaQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1864,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects an additional point in Point Selection mode."
msgstr ""
+#. bEFGY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1872,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. 4XM3J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1880,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)."
msgstr ""
+#. vEJKn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1888,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr ""
+#. EqUv7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1896,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
+#. 5YFrE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1904,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
msgstr ""
+#. J9iXa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1912,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ማስገቢያ"
+#. cQM6k
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1920,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view."
msgstr "አዲስ የ መሳያ እቃ በ ነባር መጠን በ አሁኑ መመልከቻ መሀከል ላይ ይፈጠራል"
+#. ogw3P
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1928,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon"
msgstr ""
+#. WrBrp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1936,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first drawing object in the document."
msgstr "በ ሰነዱ ውስጥ የ መጀመሪያውን መሳያ እቃ ማስነሻ"
+#. bRmeE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1944,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. 59BbM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1952,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards."
msgstr ""
+#. WvMGd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1960,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)."
msgstr ""
+#. CWKSa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1968,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Any text or numerical key"
msgstr "ማንኛውም ጽሁፍ ወይንም የ ቁጥር ቁልፍ"
+#. P5dAB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1976,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
msgstr "የ መሳያ እቃ ከ ተመረጠ: ወደ ማረሚያ ዘዴ ይቀየራል እና መጠቆሚያው በ መሳያ እቃ ውስጥ ከ ጽሁፍ መጨረሻ ላይ ይሆናል: ሊታተም የሚችል ባህሪ ይገባል"
+#. hEyPF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1984,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ቁልፍ በ መፍጠር ላይ እንዳሉ ወይንም የ ንድፍ እቃዎችን በ መመጠን ላይ እንዳሉ"
+#. cDSDC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1992,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the object's center is fixed."
msgstr "የ እቃው መሀከል ቦታ የተወሰነ ነው"
+#. sCAnA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2000,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object"
msgstr "Shift ቁልፍ ተጭነው ይያዙ በሚፈጥሩ ጊዜ ወይንም የ ንድፍ እቃ ሲመጥኑ"
+#. uTEXC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2008,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
msgstr "የ እቃው መጠን ስፋት ለ እርዝመት የተወሰነ ነው"
+#. apJTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2016,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Shortcut Keys"
msgstr "የ ዳታቤዝ አቋራጭ ቁልፎች"
+#. bLBCN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2024,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>አቋራጭ ቁልፎች: የ ዳታቤዞች</bookmark_value><bookmark_value>የ ዳታቤዞች: አቋራጭ ቁልፎች</bookmark_value>"
+#. b99D3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2032,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">የ ዳታቤዞች አቋራጭ ቁልፎች</link></variable>"
+#. XtS9J
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2040,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
msgstr "የሚቀጥሉት ዝርዝር አቋራጭ ቁልፎች በ ዳታቤዝ ውስጥ ያሉ ናቸው"
+#. KdAHW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2048,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
msgstr "ባጠቃላይ የ <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">አቋራጫ ቁልፍ በ $[officename]</link> ውስጥ መፈጸሚያ"
+#. xVHCv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2056,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for databases"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች ለ ዳታቤዝ"
+#. LgAzS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2064,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the query design"
msgstr "በ ጥያቄ ንድፍ ውስጥ"
+#. AaAyE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2072,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. DRSRA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2080,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "ውጤት"
+#. WmgCC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2088,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. LJaVh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2096,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump between the query design areas."
msgstr "በ ጥያቄ ንድፍ ቦታዎች መካከል መዝለያ"
+#. vrm2o
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2104,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "ማጥፊያ"
+#. DGPFH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2112,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes a table from the query design."
msgstr "ሰንጠረዥ ከ ጥያቄ ንድፍ ውስጥ ማጥፊያ"
+#. q3hiq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2120,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "ማስረጊያ"
+#. 7pFom
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2128,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the connection line."
msgstr "የ ግንኙነት መስመር መምረጫ"
+#. bUnEW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2136,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
+#. naA2w
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2144,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr "የ ይዞታ ዝርዝር መክፈቻ"
+#. vyznX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2152,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. DCaap
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2160,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows a Preview."
msgstr "ቅድመ እይታ ማሳያ"
+#. CbUX7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2168,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. xBKb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2176,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Runs query."
msgstr "ጥያቄ ማስኬጃ"
+#. KRzyr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2184,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. cGaMg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2192,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds table or query."
msgstr "ሰንጠረዥ ወይም ጥያቄ መጨመሪያ"
+#. ZQynK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2200,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Properties Window"
msgstr "የ መቆጣጠሪያ ባህሪዎች መስኮት"
+#. rue6r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2208,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. BYavF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2216,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "ውጤት"
+#. mFUGX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2224,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ቀስት ወደ ታች"
+#. ktTta
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2232,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the combo box."
msgstr "የ መቀላቀያ ሳጥን መክፈቻ"
+#. VboBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2240,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ምርጫዎች</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ቀስት ወደ ላይ"
+#. LJKq2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2248,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the combo box."
msgstr "የ መቀላቀያ ሳጥን መዝጊያ"
+#. Gh7Gu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2256,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+ማስገቢያ"
+#. jiEh3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2264,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new line."
msgstr "አዲስ መስመር ማስገቢያ"
+#. UQysN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2272,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up arrow"
msgstr "ቀስት ወደ ላይ"
+#. Hg8EF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2280,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr "መጠቆሚያውን ቀደም ወዳለው መስመር ላይ ማስቀመጫ"
+#. GyGem
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2288,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down arrow"
msgstr "ቀስት ወደ ታች"
+#. HyVjn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2296,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Puts the cursor into the next line."
msgstr "መጠቆሚያውን ወደሚቀጥለው መስመር ላይ ማስቀመጫ"
+#. DtGG4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2304,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "ማስገቢያ"
+#. m3rP3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2312,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
msgstr "በ ሜዳ ውስጥ ማስገቢያውን ይፈጽማል: እና መጠቆሚያውን ወደሚቀጥለው ሜዳ ይሄዳል"
+#. xTEB4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2320,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+#. KHoRz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2328,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
msgstr "ትኩረት ማሰናጃ (በ ንድፍ ዘዴ ውስጥ ካልሆነ) ለ መጀመሪያው መቆጣጠሪያ: የ መጀመሪያው መቆጣጠሪያ በ ፎርም መቃኛ ላይ የ መጀመሪያው ዝርዝር ነው"
+#. WVFvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2336,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች መሰረታዊ ንግግር ለመፍጠር"
+#. ua2GB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2344,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "አቋራጭ ቁልፎች"
+#. NLysc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2352,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "ውጤት"
+#. TDcsn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2360,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ገጽ ወደ ላይ"
+#. SAM9h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2368,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr "በ tabs መካከል መዝለያ"
+#. Rgcje
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2376,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ገጽ ወደ ታች"
+#. BbZS7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2384,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr "በ tabs መካከል መዝለያ"
+#. ospMB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2392,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. 5FDKF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2400,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between windows."
msgstr "በ መስኮቶች መካከል መዝለያ"
+#. F76Ez
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2408,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "ማስረጊያ"
+#. i66Mb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2416,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields."
msgstr "የ መቆጣጠሪያ ሜዳዎች ምርጫ"
+#. 6JfBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2424,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. QrwAy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2432,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
msgstr "የ መቆጣጠሪያ ሜዳዎች ምርጫ በ ተቃራኒ አቅጣጫ"
+#. ETutr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2440,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enterማስገቢያ"
+#. LHjAE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2448,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected control."
msgstr "የ ተመረጠውን መቆጣጠሪያ ማስገቢያ"
+#. jSEbF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2456,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "የ ቀስት ቁልፎች"
+#. 7qxzB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2464,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+የ ቀስት ቁልፍ"
+#. FpPvX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2472,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control."
msgstr "የ ተመረጠውን መቆጣጠሪያ ማንቀሳቀሻ በ 1 ሚሚ ደረጃ እንደ ቅደም ተከተሉ: በ ነጥብ ማረሚያ ዘዴ: የ ተመረጠውን መቆጣጠሪያ መጠን ይቀይራል"
+#. pTsL2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2480,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. YBeX9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2488,6 +2824,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr "በ ነጥብ ማረሚያ ዘዴ: ወደሚቀጥለው እጄታ መዝለያ"
+#. 4Cfoh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2496,6 +2833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. PBnzy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2504,6 +2842,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
msgstr "በ ነጥብ ማረሚያ ዘዴ: ወደ አለፈው እጄታ መዝለያ"
+#. FVYQW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2512,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. exA5h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index d49cbfcf38a..278d577bd41 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
msgstr ""
+#. UgJfc
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id19921\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. cEcCB
#: optionen_screenshots.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c447cfa07a2..34cca1a2a08 100644
--- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -403,32 +403,32 @@ msgctxt ""
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
msgstr "መዝጊያ $[officename] እና በፍጥነት ማስጀመሪያ"
-#. vMKub
+#. BYuEA
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>."
-msgstr "ይጫኑ ከ መስኮት የ ስራ መደርደሪያ ላይ እና ይጫኑ <emph> መቆጣጠሪያ ክፍል ውስጥ </emph>"
+msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Settings</emph>."
+msgstr ""
-#. kJiKC
+#. u7g6Z
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_idN106E8\n"
"help.text"
-msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>."
-msgstr "ከ መቆጣጠሪያ ክፍል ይጫኑ <emph> ፕሮግራም መጨመሪያ ወይንም ማስወገጃ ውስጥ </emph>"
+msgid "In Settings, click <emph>Apps</emph>."
+msgstr ""
-#. 2hStR
+#. 3UNE4
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
-msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
-msgstr "ከ ዝርዝር ውስጥ ይጫኑ %PRODUCTNAME, ከዛ ይጫኑ <emph>መቀየሪያ ውስጥ</emph>."
+msgid "In the <emph>Apps & features</emph> list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
+msgstr ""
#. CaXPY
#: activex.xhp
@@ -20113,13 +20113,13 @@ msgctxt ""
msgid "URL or Text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. CxDiM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The text from which to generate the QR code.</ahelp>"
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -20149,40 +20149,40 @@ msgctxt ""
msgid "There are four standard error correction values."
msgstr ""
-#. LdLRP
+#. B7CfZ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Low</emph>: <ahelp hid=\".\">7% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. gNLdh
+#. Tp5Fa
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Medium</emph>: <ahelp hid=\".\">15% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GQtTJ
+#. 45uQ6
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Quartile</emph>: <ahelp hid=\".\">25% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QBceY
+#. sP2BA
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
-msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>High</emph>: <ahelp hid=\".\">30% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
#. F32vf
@@ -20194,13 +20194,13 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr ""
-#. wz9kT
+#. jzJW7
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The width in dots of the border surrounding the QR code.</ahelp>"
msgstr ""
#. kZPNW
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 81ebf4c0a1e..52993963644 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563042061.000000\n"
#. W5ukN
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename S~heet..."
-msgstr ""
+msgstr "ወ~ረቀት እንደገና መሰየሚያ..."
#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Use Text Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ማምጫ ንግግር ይጠቀሙ"
#. yombs
#: CalcCommands.xcu
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Use text import dialog"
-msgstr ""
+msgstr "የ ጽሁፍ ማምጫ ንግግር ይጠቀሙ"
#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
@@ -11724,7 +11724,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "መስመሮች እና ቀስቶች"
#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "ክብ እና ፖሊጎን"
#. XG7mG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -13454,7 +13454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "ክብ"
#. 67NmF
#: Effects.xcu
@@ -13464,7 +13464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "ፖሊጎን"
#. gt2QU
#: Effects.xcu
@@ -16004,7 +16004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል ስራ ማስገቢያ"
#. 5UN6F
#: GenericCommands.xcu
@@ -16024,7 +16024,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል ስራ ጽሁፍ ማስገቢያ"
#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
@@ -16084,7 +16084,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "~መሰረታዊ ቅርጾች"
#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
@@ -16094,7 +16094,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "መሰረታዊ ቅርጾች"
#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
@@ -16114,7 +16114,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "~ምልክቶች እና ቅርጾች"
#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
@@ -16194,7 +16194,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "~መከልከያ ቀስቶች"
#. Mzxkf
#: GenericCommands.xcu
@@ -16204,7 +16204,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "መከልከያ ቀስቶች"
#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
@@ -16244,7 +16244,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "~መጥሪያዎች"
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -16264,7 +16264,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "ኮ~ከቦች እና መፈክሮች"
#. 42V2e
#: GenericCommands.xcu
@@ -16274,7 +16274,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "ኮከቦች እና መፈክሮች"
#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
@@ -18054,7 +18054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Off"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ስሩ ማስመሪያ: ጠፍቷል"
#. 84BUf
#: GenericCommands.xcu
@@ -18064,7 +18064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Underline"
-msgstr ""
+msgstr "በ ነጠላ ከ ስሩ ማስመሪያ"
#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
@@ -18084,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dotted Underline"
-msgstr ""
+msgstr "በ ነጥብ ከ ስሩ ማስመሪያ"
#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
@@ -18264,7 +18264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros..."
-msgstr ""
+msgstr "ማክሮስ ማረሚያ..."
#. Ws9jQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -19376,7 +19376,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "አስተያየት ማስገቢያ"
#. ikAAA
#: GenericCommands.xcu
@@ -19686,7 +19686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "መተው"
#. qgNxD
#: GenericCommands.xcu
@@ -19696,7 +19696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "IgnoreAll"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም መተው"
#. Z8CTY
#: GenericCommands.xcu
@@ -19706,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "አስተያየት መፈጸሚያ"
#. ucq4M
#: GenericCommands.xcu
@@ -20586,7 +20586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "~Hyperlink"
#. UgtoL
#: GenericCommands.xcu
@@ -20596,7 +20596,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlink ማረሚያ..."
#. a7D2m
#: GenericCommands.xcu
@@ -22896,7 +22896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "ክብ እና ፖሊጎን"
#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
@@ -23196,7 +23196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tip of the day"
-msgstr ""
+msgstr "የ እለቱ ጠቃሚ ~ምክር"
#. hiZJy
#: GenericCommands.xcu
@@ -23206,7 +23206,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "የ እለቱን ጠቃሚ ምክር ማሳያ"
#. 6VUAq
#: GenericCommands.xcu
@@ -23216,7 +23216,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Tip of the Day dialog"
-msgstr ""
+msgstr "የ እለቱን ጠቃሚ ምክር ንግግር ማሳያ"
#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
@@ -23476,7 +23476,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr ""
+msgstr "በራሱ-ማዘጋጃ"
#. kfBEt
#: GenericCommands.xcu
@@ -23486,7 +23486,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact Document"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነድ በራሱ-ማዘጋጃ"
#. zvurM
#: GenericCommands.xcu
@@ -23606,7 +23606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "ምን አዲስ ነገር አለ?"
#. B8Gcc
#: GenericCommands.xcu
@@ -23766,7 +23766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic..."
-msgstr ""
+msgstr "~መሰረታዊ..."
#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
@@ -23836,7 +23836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find and Rep~lace..."
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ እና መቀየ~ሪያ..."
#. B4Dm5
#: GenericCommands.xcu
@@ -26236,7 +26236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~QR Code..."
-msgstr ""
+msgstr "~QR Code..."
#. gWpLA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26276,7 +26276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "ንድፍ ማረሚያ"
#. YbZ74
#: GenericCommands.xcu
@@ -26286,7 +26286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlink ~ማስወገጃ"
#. KmJBw
#: GenericCommands.xcu
@@ -26296,7 +26296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Chart"
-msgstr ""
+msgstr "ቻርት ~ማረሚያ"
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26606,7 +26606,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "መስመሮች እና ቀስቶች"
#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26776,7 +26776,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "ክብ እና ፖሊጎን"
#. zMESy
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27966,7 +27966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ማረሚያ ዘዴ"
#. GZdEa
#: ReportCommands.xcu
@@ -28016,7 +28016,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴዎች ተቆጣጣሪ"
#. GEHrf
#: Sidebar.xcu
@@ -28166,7 +28166,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ዘዴዎች"
#. aCGNS
#: Sidebar.xcu
@@ -28246,7 +28246,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Soft Edge"
-msgstr ""
+msgstr "ለስላሳ ጠርዝ"
#. GBNW2
#: Sidebar.xcu
@@ -28626,7 +28626,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቻርት አይነት"
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
@@ -29756,7 +29756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ማስታወሻ ማሰናጃ"
#. n2p7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -29766,7 +29766,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ማስታወሻ ማሰናጃ"
#. g5xTe
#: WriterCommands.xcu
@@ -30926,7 +30926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "የ ~ገጽ ዘዴ..."
#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
@@ -31466,7 +31466,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "ረድፎች ከ ~ላይ"
#. fmNGn
#: WriterCommands.xcu
@@ -31486,7 +31486,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "አምዶች ~በፊት"
#. rzDZU
#: WriterCommands.xcu
@@ -31516,7 +31516,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected rows"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመረጠውን ረድፍ ማጥፊያ"
#. WGcRm
#: WriterCommands.xcu
@@ -31546,7 +31546,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected columns"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተመረጠውን አምድ ማጥፊያ"
#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
@@ -31576,7 +31576,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "ሰንጠረዥ ማጥፊያ"
#. f2Fpk
#: WriterCommands.xcu
@@ -31716,7 +31716,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍል ይምረጡ"
#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
@@ -31786,7 +31786,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍል ይምረጡ"
#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
@@ -34776,7 +34776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Document"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነድ ~መጠበቂያ"
#. ByLdE
#: WriterCommands.xcu
@@ -34786,7 +34786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ሜዳዎች መጠበቂያ"
#. zDPPk
#: WriterCommands.xcu
@@ -36926,7 +36926,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "ክብ እና ፖሊጎን"
#. JACSD
#: WriterWindowState.xcu
@@ -36936,7 +36936,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "መስመሮች እና ቀስቶች"
#. VE7Pg
#: WriterWindowState.xcu
diff --git a/source/am/sc/messages.po b/source/am/sc/messages.po
index d8e2f4f3f4d..4355e4ae6c9 100644
--- a/source/am/sc/messages.po
+++ b/source/am/sc/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-14 23:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1465,56 +1465,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif ማምጫ"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "ነባር"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "ውጤት"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "ውጤት2"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "ራስጌ"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "ራስጌ1"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "ውጤት"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "ተመሳሳይ መጠቀም የሚቻለው ለ ጽሁፍ ክፍሎች ብቻ ነው!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "ፊደል ማረሚያው ከአሁኑ ወረቀት መጀመሪያ ጀምሮ ይቀጥል?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1526,253 +1532,253 @@ msgstr ""
"የተፈለገውን ቋንቋ አስፈላጊ ከሆነ"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "ለዚህ ወረቀት ፊደል ማረሙ ተፈጽሟል"
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "ወረቀት ማስገቢያ"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "ወረቀት ማጥፊያ"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "ወረቀት እንደገና መሰየሚያ"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "የ ቀለም Tab"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "የ ቀለም Tabs"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "ወረቀቶች ማንቀሳቀሻ"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "ወረቀት ኮፒ ማድረጊያ"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "ወረቀት መጨመሪያ"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "ወረቀት ማሳያ"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "ወረቀቶች ማሳያ"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "ወረቀት መደበቂያ"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "ወረቀቶች መደበቂያ"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "ወረቀት መገልበጫ"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "አዲሱ ሰንጠረዥ ፍጹም የሆነ ማመሳከሪያ በውስጡ ይዟል ወደ ሌላ ሰንጠረዦች ምናልባት የተሳሳቱ ሊሆኑ ይችላሉ"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "በ ተመሳሳይ ስም ምክንያት ቀደም ሲል የነበረ የ ስም መጠን በ መድረሻው ሰነድ ውስጥ ተቀይሯል!"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "በራሱ ማጣራት አልተቻለም"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "የ ነበረውን መግለጫ ልቀይረው #?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "ዋጋ የሌለው ምርጫ ለ ስሞች መጠን"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "ከ ዳታው ምንጭ በላይ ማመሳከሪያዎች አይጨመሩም"
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "ትእይንቱ አልተገኘም"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "በእርግጥ ያስገቡትን ማጥፋት ይፈልጋሉ #?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "እቃዎች/ምስሎች"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "ቻርትስ"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "እቃዎች መሳያ"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "ማሳያ"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "መደበቂያ"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "ከ ላይ እስከ ታች"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "አስተያየቶች"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "መጋጠሚያ"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "የ ረድፍ & የ አምድ ራስጌዎች"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "መቀመሪያ"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "የዜሮ ዋጋዎች"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "የማተሚያ አቅጣጫ"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "የ መጀመሪያ ገጽ ቁጥር"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "ህትመቱን ማሳነሻ/ማሳደጊያ"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "በማተሚያው ልክ መጠን(ኖች) በ ገጽ ቁጥሮች ላይ"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "በ ማተሚያው ልክ መጠን(ኖች) ስፋት/እርዝመት"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "ስፋት"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "እርዝመት"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1780,73 +1786,73 @@ msgstr[0] "አንድ ገጽ"
msgstr[1] "%1 ገጾች"
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "ራሱ በራሱ"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "ስታትስቲክስ"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "አገናኙን ማሻሻል አልተቻለም"
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "ፋይል:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "ወረቀት :"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "ባጠቃላይ"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "የ ሰነድ መረጃ"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "ታትሟል"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "በ"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "ላይ"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr "ራሱ በራሱ የ ውጪ አገና ማሻሻያ ተሰናክሏል"
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1856,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"እነዚህ ጥያቄዎች እንዲደገሙ ይፈልጋሉ?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1866,31 +1872,31 @@ msgstr ""
"ከወረቀቱ ባሻገር"
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "ሰንጠረዡን ማስገባት አልተቻለም"
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "ወረቀቱን ማጥፋት አልተቻለም"
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "የቁራጭ ሰሌዳውን ይዞታዎች መለጠፍ አልተቻለም"
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "በወረቀቱ ላይ ለማስገባት በቂ ቦታ የለም"
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1900,61 +1906,61 @@ msgstr ""
"ለማናቸውም ማስገባት ይፈልጋሉ?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr "የ ክፍል ማመሳከሪያ በ ተመረጡት ክፍሎች ውስጥ አልተገኘም"
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "ምስል"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "ዋጋ የሌለው ስም"
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "የ ተመረጠው macro አልተገኘም"
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "ዋጋ የሌለው ዋጋ"
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "በማስላት ላይ"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "በመለየት ላይ"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "የ ረድፍ እርዝመት ማስማሚያ"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "ማወዳደሪያ #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1964,158 +1970,158 @@ msgstr ""
"ሁሉንም ዋጋ የሌላቸው ክፍሎች ምልክት አልተደረገባቸውም"
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "ይዞታዎችን ማጥፊያ"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "ተጨማሪ..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "ዋጋ የሌለው መጠን"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቻርት አርእስት"
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "የ አክሲስ አርእስት"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ዋጋ"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ውጤት"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ምድብ"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ አርእስት"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ሜዳ"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ጠርዝ"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "ማጣሪያ"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "መለያ"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "ንዑስ ድምር"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ምንም"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "ይዞታዎቹን መቀየር ይፈልጋሉ ከ #?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "ስፋት:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "እርዝመት:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "መደበቂያ"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<ባዶ>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "ክፍሉ #1 ተቀይሯል ከ '#2' ወደ '#3'"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ተጨምሯል"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 ጠፍቷል"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "መጠኑ ተንቀሳቅሷል ከ #1 ወደ #2"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2131,139 +2137,139 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "ሰነዱን መዝጋት አይችሉም አገናኙ በ መሻሻል ላይ እያለ"
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "ማሰለፊያ ቦታ ማስማሚያ"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "መቀመሪያ ማዘጋጃ %1 R x %2 C"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ሀንጉል/ሀንጃ መቀየሪያ"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "ክፍል ይምረጡ"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "መጠን ይምረጡ"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "የ ዳታቤዝ መጠን ይምረጡ"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "ወደ ረድፍ መሄጃ"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "ወደ ወረቀት መሄጃ"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "ስም ይግለጹ ለመጠን"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "ምርጫው አራት ማእዘን መሆን አለበት ለመሰየም"
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "ዋጋ ያለው ማመሳከሪያ ማስገባት አለብዎት ወይንም ዋጋ ያለው ስም ለ ተመረጠው መጠን"
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "ማስጠንቀቂያ: ይህ ተግባር ያልተጠበቁ ለውጦችን በ ክፍሎች ማመሳከሪያ መቀመሪያ ውስጥ ለውጦችን ሊያስከትል ይችላል"
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "ማስጠንቀቂያ: ይህ ተግባር የተፈጠረው በጠፉ ማመሳከሪያዎች እንደ ነበሩ ባለመመለሳቸው ነው"
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "ቻይንኛ መቀየሪያ"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "ይህን ክፍል ከ ፒቮት ሰንጠረዥ ላይ መቀየር አይቻልም"
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "በእጅ"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "ራሱ በራሱ"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Nested arrays are not supported."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr "ያልተደገፈ የ መስመር ላይ ማዘጋጃ ይዞታ:"
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "ጽሁፍ ወደ አምዶች"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "የእርስዎ ሰንጠረዥ ተሻሽሏል ለውጦቹም በሌላ ተጠቃሚ ተቀምጠዋል"
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2275,7 +2281,7 @@ msgstr ""
"መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2287,7 +2293,7 @@ msgstr ""
"መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2299,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2311,7 +2317,7 @@ msgstr ""
"የ ሰንጠረዥ ፋይሉን በሌላ ፋይል ውስጥ ያስቀምጡ እና ለውጦቹን ከሚካፈሉዋቸው ሰንጠረዦች ጋር በ እጅ ያዋህዱ"
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2323,7 +2329,7 @@ msgstr ""
"ለውጦቹን ለማስቀመጥ ጥቂት ቆይተው በኋላ ይሞክሩ"
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2335,169 +2341,169 @@ msgstr ""
"ለውጦቹን ለማስቀመጥ ጥቂት ቆይተው በኋላ ይሞክሩ"
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "ያልታወቀ ተጠቃሚ"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "በራሱ ቅርጾች"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "አራት ማእዘን"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "መስመር"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "ኦቫል"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "ቁልፍ"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "ሳጥኑ ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "አማራጭ ቁልፍ"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "ምልክት"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "የ ዝርዝር ሳጥን"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "የ ቡድን ሳጥን"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "ወደ ታች የሚዘረግፍ"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "አሽከርካሪ"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "መሸብለያ መደርደሪያ"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "የ ክፍል ዘዴዎች"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "የ ገጽ ዘዴዎች"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "የ ፒቮት ሰንጠረዥ ምንጭ ዳታ ዋጋ የለውም"
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "ምክንያቱም የ አሁኑ መቀመሪያ መለያያ ማሰናጃ ከ ቋንቋው ጋር ይጋጫል: ስለዚህ የ መቀመሪያ መለያያ ወደ ነባር ዋጋዎቹ እንደ ነበር ተመልሷል"
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "የዛሬን ቀን ማስገቢያ"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "የአሁኑን ሰአት ማስገቢያ"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "የስሞች አስተዳደሪ..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "ክልል"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(በርካታ)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "ሰነድ (አለም አቀፍ)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "ዋጋ የሌለው ስም: ለ ተመረጠው ክልል ቀደም ሲል ተጠቅመዋል"
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "ዋጋ የሌለው ስም የሚጠቀመው ፊደሎችን: ቁጥሮችን እና ከ ስሩ ማስመሪያ ብቻ ነው"
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2509,247 +2515,247 @@ msgstr ""
"መቀጠል ይፈልጋሉ?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "ይህ ሰነድ በሌላ ሰነድ ለማመሳከሪያነት የቀረበ ነው እና ገና አልተቀመጠም ፡ ሰነዱን ሳያስቀምጡ ከዘጉት የዳታ መጥፋት ሊያስከትል ይችላል"
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "የክፍሉ ዋጋ"
+msgid "Cell value"
+msgstr "የ ክፍል ዋጋ"
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "ቀለም መመጠኛ"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "DataBar"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "ምልክት ማሰናጃ"
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "መካከል"
+msgid "is between"
+msgstr "መሀከል ነው"
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "መካከል አይደለም"
+msgid "is not between"
+msgstr "መሀከል አይደለም"
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
-msgstr "ልዩ"
+msgid "is unique"
+msgstr "ልዩ ነው"
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
-msgstr "ማባዣ"
+msgid "is duplicate"
+msgstr "የ ተባዛ ነው"
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "መቀመሪያ ነው"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
-msgstr "ከፍተኛ አካላቶች"
+msgid "is in top elements"
+msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
-msgstr "የታችኛው አካላቶች"
+msgid "is in bottom elements"
+msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
-msgstr "ከፍተኛው ፐርሰንት"
+msgid "is in top percent"
+msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "ቀን ነው"
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
-msgstr "ዝቅተኛው ፐርሰንት"
+msgid "is in bottom percent"
+msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
-msgstr "ከ መካከለኛ በላይ"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
-msgstr "ከ መካከለኛ በታች"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
-msgstr "ከ ላይ ወይንም ከ መካከለኛ ጋር እኩል ነው"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
-msgstr "በታች ወይንም ከ መካከለኛ እኩል"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
-msgstr "የ ኮድ ስህተት"
+msgid "is an error code"
+msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "የ ኮድ ስህተት አይደለም"
+msgid "is not an error code"
+msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
-msgstr "የሚጀምረው በ"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
-msgstr "የሚጨርሰው በ"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "የያዘው"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "ምንም አልያዘም"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "ዛሬ"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "ትናንትና"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "ነገ"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "ባለፉት 7 ቀኖች"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "በዚህ ሳምንት"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "ባለፈው ሳምንት"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "በሚቀጥለው ሳምንት"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "በዚህ ወር"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "ባለፈው ወር"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "በሚቀጥለው ወር"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "በዚህ አመት"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "ባለፈው አመት"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "በሚቀጥለው አመት"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "እና"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr "በሚጠበቁ ወረቀቶች ውስጥ እንደ ሁኔታው አቀራረብ መፍጠር: ማጥፋት ወይንም መቀየር አይቻልም"
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2761,7 +2767,7 @@ msgstr ""
"የ ነበረውን ጊዚያዊ አቀራረብ ማረም ይፈልጋሉ?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2773,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"በዚህ ሰነድ ውስጥ ያሉትን የ መቀመሪያ ክፍሎች አሁን እንደገና ማስላት ይፈልጋሉ?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2785,91 +2791,91 @@ msgstr ""
"ሁሉንም የ መቀመሪያ ክፍሎች አሁን እንደገና ማስላት ይፈልጋሉ?"
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "ክፍሎች ማስገባት ወይንም ማጥፋት አይችሉም የተጎዳው መጠን ከ ፒቮት ሰንጠረዥ ጋር ሲገናኝ"
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "ሰከንዶች"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "ደቂቃዎች"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "ሰአቶች"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "ቀኖች"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "ወሮች"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "ሩቦች"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "አመቶች"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "ዋጋ የሌለው የ ኢላማ ዋጋ"
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "ለተለዋዋጭ ክፍል ያልተገለጽ ስም"
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "እንደ መቀመሪያ ክፍል ያልተገለጽ ስም"
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "የ መቀመሪያ ክፍል መቀመሪያ መያዝ አለበት"
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "ዋጋ የሌለው ማስገቢያ"
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "ዋጋ የሌለው ሁኔታ"
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2881,211 +2887,211 @@ msgstr ""
"ላጥፋው?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "ዝርዝሮች ኮፒ ማድረጊያ"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "ዝርዝር ከ"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "ጽሁፍ የሌላቸውን ክፍሎች መተው"
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "ዳታ የለም"
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "የ ማተሚያ መጠን ባዶ ነው"
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "እንደ ሁኔታው አቀራረብ"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "መቀመሪያ ወደ ዋጋ መቀየሪያ"
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr "ሀረጎች ያለ ትምህርተ ጥቅስ የሚተረጎሙት እንደ አምድ/ረድፍ ምልክቶች ነው"
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "ዋጋ ያስገቡ!"
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "ወረቀት %1 ከ %2"
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr "%1 እና %2 ተጨማሪ"
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "ፐርሰንት"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "ገንዘብ"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "ሰአት"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "ሳይንሳዊ"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "ክፍልፋይ"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "የ ቡሊየን ዋጋ"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "የ ተመረጠው ወረቀት(ቶች) የያዘው የ ዳታ ምንጭ ከ ፒቮት ሰንጠረዥ ጋር የ ተዛመደ የሚጠፋ ነው: እርስዎ በ እርግጥ የ ተመረጠው ወረቀት(ቶች) ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr "ዋጋ የሌለው ስም: ወደ ክፍል ማመሳከሪያ: ወይንም የ ክፍሎች መጠን አይቻልም"
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr "የ ውጪ ይዞታ ተሰናክሏል"
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -19161,149 +19167,149 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "ለምሳሌ"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr "እኩል ነው"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr "ያንሳል"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "ይበልጣል"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "ያንሳል ወይም እኩል ነው"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "ይበልጣል ወይም እኩል ነው"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "እኩል አይደለም"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "መካከል"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "መካከል አይደለም"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr "ማባዣ"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
-msgstr "የ ተባዛ አይደለም"
+msgid "is not duplicate"
+msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
-msgstr "የላይኛው N አካላቶች"
+msgid "is in top N elements"
+msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
-msgstr "የታችኛው N አካላቶች"
+msgid "is in bottom N elements"
+msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
-msgstr "ከፍተኛው N ፐርሰንት"
+msgid "is in top N percent"
+msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
-msgstr "ዝቅተኛው N ፐርሰንት"
+msgid "is in bottom N percent"
+msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
-msgstr "ከ መካከለኛ በላይ"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
-msgstr "ከ መካከለኛ በታች"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
-msgstr "ከ መካከለኛ በላይ ወይንም እኩል"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
-msgstr "ከ መካከለኛ በታች ወይንም እኩል"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr "ስህተት"
+msgid "is error"
+msgstr ""
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
-msgstr "ስህተት የለም"
+msgid "is not error"
+msgstr ""
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
-msgstr "የሚጀምረው በ"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
-msgstr "የሚጨርሰው በ"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "የያዘው"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "ምንም አልያዘም"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19413,11 +19419,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr "ሁሉንም ክፍሎች"
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "የ ክፍል ዋጋ ነው"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -22402,25 +22408,25 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "ክፍሎች ማዋሀጃ"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr "አንዳንድ ክፍሎች ባዶ አይደሉም"
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "የ ተደበቁትን ክፍሎች ይዞታዎች ወደ መጀመሪያው ክፍል ይንቀሳቀሱ?"
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr "የ ተደበቁትን ክፍሎች ይዞታዎች ባዶ ማድረጊያ"
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr "የ ተደበቁትን ክፍሎች ይዞታዎች እንደ ነበር ይቆዩ"
@@ -22968,19 +22974,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_መሳሪያዎች"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -26010,13 +26016,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr "ወረቀት"
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr "ክፍል"
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr "ይዞታ"
diff --git a/source/am/scp2/source/ooo.po b/source/am/scp2/source/ooo.po
index 4f1af7daaab..1a8391fe128 100644
--- a/source/am/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/am/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Amharic user interface"
-msgstr "የአማርኛ ተጠቃሚ ግጽታ ይገጥማል"
+msgstr "የ አማርኛ ተጠቃሚ ገጽታ ይገጥማል"
#. AoejF
#: module_langpack.ulf
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "Silesian"
#. Erz8u
#: module_langpack.ulf
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Silesian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Installs the Silesian user interface"
#. wWJ9Y
#: module_langpack.ulf
diff --git a/source/am/sd/messages.po b/source/am/sd/messages.po
index 5afebd24ed3..6ab09bfc24d 100644
--- a/source/am/sd/messages.po
+++ b/source/am/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/am/>\n"
@@ -2119,11 +2119,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "ነባር"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3750,19 +3750,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_መሳሪያዎች"
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~መሳሪያዎች"
@@ -4028,21 +4028,21 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "_መቁረጫ"
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
-msgstr "_መመልከቻ"
-
-#. Dsr5A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_ክለሳ"
+#. Pxoj8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
+msgstr "_መመልከቻ"
+
#. cjxQa
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4254
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13601
@@ -5943,19 +5943,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_መሳሪያዎች"
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~መሳሪያዎች"
@@ -6228,21 +6228,21 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_ማስገቢያ"
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "_ከለሳ"
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "_መመልከቻ"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr "_ከለሳ"
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6419,18 +6419,18 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "መ_ሳያ"
-#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr "_መመልከቻ"
-
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_ከለሳ"
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "_መመልከቻ"
+
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/am/svtools/messages.po b/source/am/svtools/messages.po
index 42b6a3fa452..c93f38ed840 100644
--- a/source/am/svtools/messages.po
+++ b/source/am/svtools/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-01 00:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4450,449 +4450,461 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr "Nenets"
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "Aka (Congo)"
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr "Dibole"
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr "Doondo"
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr "Kaamba"
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "Koongo (Congo)"
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr "Kunyi"
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr "Ngungwel"
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "Njyem (Congo)"
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr "Punu"
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr "Suundi"
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "Teke-Kukuya"
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr "Tsaangi"
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
-msgstr "Yaka"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "Yombe (Congo)"
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr "N'ko"
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "Tibetan (India)"
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr "Cornish"
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "Sami, Pite (Sweden)"
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr "Ngäbere"
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr "Kumyk"
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr "Nogai"
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "Karakalpak Latin"
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr "Ladin"
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "French (Burkina Faso)"
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr "Puinave"
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr "Maninkakan, Eastern, Latin"
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr "Avar"
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr "Cree, Plains, Latin"
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr "Cree, Plains, Syllabics"
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr "Lengo"
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "French (Côte d'Ivoire)"
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr "French (Mali)"
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr "French (Senegal)"
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "French (Benin)"
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr "French (Niger)"
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr "French (Togo)"
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr "Kven Finnish"
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr "ቬኒሺያን"
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "English (Gambia)"
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr "Aranese"
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr "Arpitan (France)"
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr "Arpitan (Italy)"
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "Arpitan (Switzerland)"
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr "English (Botswana)"
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr "Interlingue Occidental"
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr "Apatani"
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr "ኢንግልዝኛ (ሞሪሸስ)"
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr "ፈረንሳይኛ (ሞሪሸስ)"
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr "Silesian"
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "English (Malaysia)"
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr "Manchu"
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr "Xibe"
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "Fon"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr "Plautdietsch"
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr "Armenian, Eastern (Russia)"
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr "Armenian, Eastern (Iran)"
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr "Armenian, Western (Armenia)"
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
-msgstr ""
+msgstr "Armenian, Classical (Armenia)"
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr "Malay Arabic (Malaysia)"
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr "Juǀ’hoan"
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr "Naro"
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr "Iloko"
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr "English (Zambia)"
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
-msgstr ""
+msgstr "English (Sri Lanka)"
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "English (Nigeria)"
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "Kabardian"
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
-msgstr ""
+msgstr "Guadeloupean Creole French"
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
-msgstr ""
+msgstr "Ligurian"
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
+msgstr "Minangkabau"
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sundanese"
#. Fsz7D
#: svtools/inc/templwin.hrc:41
@@ -4988,7 +5000,7 @@ msgstr "ሰንጠረዥ:"
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:171
msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "_መመደቢያ"
#. sws8j
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:193
@@ -5254,11 +5266,11 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "%PRODUCTNAME የ Java runtime environment (JRE) ያስፈልጋል: ይህን ስራ ለመፈጸም: ነገር ግን የ JRE መጠቀሚያ ተሰናክሏል: የ JRE መጠቀሚያ አሁን ማስቻል እና መጠቀም ይፈልጋሉ?"
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
-msgstr "ምንም"
+msgstr ""
#. LwyoW
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18
@@ -5540,19 +5552,19 @@ msgstr "የ OpenCL ለውጦች ውጤታማ እንዲሆኑ %PRODUCTNAME እን
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
msgctxt "restartdialog|reason_threading"
msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "የ በርካታ-ተግባሮች ማስሊያ ውጤታማ እንዲሆን %PRODUCTNAME እንደገና ምስጀመር ያስፈልጋል:"
+msgstr "የ በርካታ-ተግባሮች ማስሊያ ውጤታማ እንዲሆን %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል:"
#. nUonf
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu"
msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "የ ፎርም ዝርዝር እንደገና ለ ማዘጋጀት %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል"
#. weAzr
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
msgctxt "restartdialog|label"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr "አሁን እንደገና ማስጀመር %PRODUCTNAME ይፈልጋሉ?"
+msgstr "እርስዎ አሁን እንደገና ማስጀመር %PRODUCTNAME ይፈልጋሉ?"
#. fpc8k
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
diff --git a/source/am/svx/messages.po b/source/am/svx/messages.po
index fb1e10ad98c..b37fba50274 100644
--- a/source/am/svx/messages.po
+++ b/source/am/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/am/>\n"
@@ -2935,9 +2935,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "መከርከሚያ"
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2953,9 +2953,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -17588,15 +17588,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/am/sw/messages.po b/source/am/sw/messages.po
index f9362919d10..41b476ba361 100644
--- a/source/am/sw/messages.po
+++ b/source/am/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12567,61 +12567,61 @@ msgid "H_ide"
msgstr "መ_ደበቂያ"
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr "ገጽ"
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr "የተደበቀ"
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr "ሁኔታው"
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr "መሄጃ ወደ"
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "ማጥፊያ"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "እንደገና መሰየሚያ"
@@ -15117,19 +15117,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_መሳሪያዎች"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~መሳሪያዎች"
diff --git a/source/am/vcl/messages.po b/source/am/vcl/messages.po
index 660d4566301..83d7848e601 100644
--- a/source/am/vcl/messages.po
+++ b/source/am/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1979,43 +1979,43 @@ msgid "_Print"
msgstr ""
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr "የሚቀጥለው ገጽ"
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr "ያለፈው ገጽ"
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
@@ -2273,19 +2273,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "የ ገጽ እቅድ"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
diff --git a/source/an/cui/messages.po b/source/an/cui/messages.po
index 8b7775fc4a9..448dc929333 100644
--- a/source/an/cui/messages.po
+++ b/source/an/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -1733,292 +1733,298 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr ""
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr ""
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr ""
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr ""
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr ""
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Estilos aplicaus"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr ""
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr ""
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr ""
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr ""
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr ""
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr ""
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr ""
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr ""
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr ""
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr ""
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr ""
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr ""
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Totz os fichers"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr ""
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr ""
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr ""
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -11959,13 +11965,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
-msgstr ""
+msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
-msgstr ""
+msgstr "1.2"
#. k3jkA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
@@ -11983,7 +11989,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
-msgstr ""
+msgstr "1.3"
#. e6EP2
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:326
@@ -12973,145 +12979,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Eixemplo"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "Enta la cucha"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "Enta la dreita"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "~Centrau"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr ""
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr ""
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr ""
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr ""
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr ""
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "~Centrau"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr ""
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "Aliniación"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatica"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr ""
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Cobalto"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr ""
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Cobaixo"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr ""
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po
index 1f135a976e8..00e1c2e7cd1 100644
--- a/source/an/sc/messages.po
+++ b/source/an/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-01 01:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/an/>\n"
@@ -1650,64 +1650,69 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Importar Dif"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminau"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Resultau"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Resultau2"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Encabezado1"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Busca de sinonimos solament posible en celdas de texto!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Deseya que se contine a revisión ortografica a o comienzo d'a fuella?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
@@ -1720,290 +1725,290 @@ msgstr ""
"caso necesario l'idioma deseyau."
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
#, fuzzy
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "S'ha finalizau a revisión ortografica d'ista fuella!"
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Ficar fuella"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Eliminar fuella"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Cambiar nombre de fuella"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "Pestanya con color"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "Pestanyas con color"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Desplazar fuellas"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Copiar fuella"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Adhibir fuella"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Amostrar fuella"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Amostrar fuella de calculo"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Amagar fuella"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Amagar fuella"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Reflejar fuella"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
#, fuzzy
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "A nueva tabla contiene referencias absolutas a atras tablas que posiblement no son correctas."
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "A causa d'a igualdat de nombres s'ha alterau o nombre existent d'un aria d'o documento!"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "L'AutoFiltro no ye posible"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Reemplazar a present definición de #?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
#, fuzzy
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Selección incorrecta ta nombre d'aria"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Referencias no pueden estar ficadas dencima d'os datos fuent."
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "No s'ha trobau o escenario"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Deseya realment eliminar a dentrada #?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr ""
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramas"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Obchectos de dibuixo"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Amostrar"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Amagar"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "D'alto enta baixo"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "De cucha a dreita"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Quadricula"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Titols de ringleras/columnas"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formulas"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Valors zero"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Adreza d'impresión"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Primer numero de pachina"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Reducir/Enamplar impresión"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Achustar intervalos d'impresión en numeros de pachinas"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Achustar intervalos d'impresión a l'amplo/alto"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Amplo"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -2011,83 +2016,83 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automatico"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatistica"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "No se podió actualizar o vinclo."
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Fichero:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Fuella:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Información d'o documento"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Impreso"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "de"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
#, fuzzy
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "en"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
@@ -2098,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"Deseya repetir las consultas?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
@@ -2109,35 +2114,35 @@ msgstr ""
"estase d'a fuella."
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "No se podió ficar a tabla."
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "No se podioron eliminar as fuellas de calculo"
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
#, fuzzy
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "No se podió apegar o conteniu d'o portapapels."
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "No se puede ficar dillá d'a pachina."
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
#, fuzzy
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
@@ -2148,68 +2153,68 @@ msgstr ""
"Deseya ficar-la de todas formas?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Imachen"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Nombre no valido."
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
#, fuzzy
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "A macro seleccionada no se trobó."
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
#, fuzzy
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Valor no valida."
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
#, fuzzy
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "calcular"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
#, fuzzy
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "ordenar"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
#, fuzzy
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Achustar altura de ringleras"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
#, fuzzy
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Comparar #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
#, fuzzy
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
@@ -2220,180 +2225,180 @@ msgstr ""
"No se marcoron todas as celdas no validas."
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Eliminar contenius"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 F x %2 C"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
#, fuzzy
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Atros..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Referencia no valida"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Valor d'a tabla dinamica"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Resultau d'a tabla dinamica"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Categoría d'a tabla dinamica"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Titol d'a tabla dinamica"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Campo d'a tabla dinamica"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Cantonada d'a tabla dinamica"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotales"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "garra"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Deseya reemplazar o conteniu de #?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
#, fuzzy
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Amplo:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
#, fuzzy
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Amagar"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<vacío>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Celda #1 cambiada de '#2' a '#3' "
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ficada"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 eliminada"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Aria desplazada de #1 a #2"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2404,158 +2409,158 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "O documento no se puede zarrar mientres se sía actualizando un vinclo."
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Fer coincidir aria de matriz"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Formula matriz %1 F x %2 C"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversión d'Hangul/Hanja"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Seleccionar celda"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr ""
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Seleccionar intervalo de base de datos"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Ir a ringlera"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Ir a fuella"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Definir nombre d'intervalo"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "A selección debe estar rectangular ta poder asignar-le un nombre."
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Ye necesario introducir una referencia u un nombre valido ta l'intervalo seleccionau."
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "ALVERTENCIA: Ista acción puede haber chenerau cambeos no deseyaus en as referencias de celdas d'as formulas."
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "ALVERTENCIA: Ista acción puede haber provocau que as referencias a l'aria eliminada no s'haigan restaurau."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Conversión a Chino"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "No puede modificar ista parte d'a tabla dinamica."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "No s'admiten os arreglos anidados."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "A suya fuella de calculo ha estau actualizada con cambeos alzaus por unatro usuario."
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
@@ -2567,7 +2572,7 @@ msgstr ""
"Deseya continar?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
@@ -2580,7 +2585,7 @@ msgstr ""
"Deseya continar?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
@@ -2593,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"Deseya continar?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
@@ -2606,7 +2611,7 @@ msgstr ""
"Alzar a fuella de calculo en un fichero separau y fusionar os cambeos a la fuella de calculo compartida manualment."
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
@@ -2619,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"O modo compartiu d'un fichero bloquiau no puede estar deshabilitau. Intente-lo mas tarde."
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
@@ -2632,191 +2637,191 @@ msgstr ""
"Intente alzar os cambeos mas tarde."
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuario desconoixiu"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "AutoForma"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectanglo"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linia"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Óvalo"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Caixeta de verificación"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Botón d'opción"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Quadro de lista"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Caixeta de grupo"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Desplegable"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "Selector"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Barra de desplazamiento"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Estilos de celda"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Estilos de pachina"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Os datos d'orichen ta la tabla dinamica no son validos."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Os separadors de formula han estau restablius a las suyas valors predeterminadas a causa que a configuración actual d'o separador de formula dentra en conflicto con a configuración rechional."
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Ficar a calendata actual"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Ficar a hora actual"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
#, fuzzy
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Chestión de nombres"
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Ambito"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
#, fuzzy
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(multiple)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Documento (Global)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2825,254 +2830,248 @@ msgid ""
msgstr ""
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
-#, fuzzy
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "A valura d'a celda ye"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr ""
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr ""
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
-#, fuzzy
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "dentre"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
-#, fuzzy
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "difuera de l'intervalo dentre"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
+msgid "is unique"
msgstr ""
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
+msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "A formula ye"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
+msgid "is in top elements"
msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
+msgid "is in bottom elements"
msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
+msgid "is in top percent"
msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
+msgid "is in bottom percent"
msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
+msgid "is above average"
msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
+msgid "is below average"
msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
+msgid "is above or equal average"
msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
+msgid "is below or equal average"
msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
+msgid "is an error code"
msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
+msgid "is not an error code"
msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
-#, fuzzy
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Prencipia con"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
-#, fuzzy
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Remata con"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
-#, fuzzy
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "Contiene"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
+msgid "does not contain"
msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr ""
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr ""
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr ""
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr ""
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr ""
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr ""
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr ""
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr ""
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr ""
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr ""
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr ""
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr ""
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -3081,7 +3080,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -3090,7 +3089,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -3099,96 +3098,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr ""
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Menutos"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Días"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr ""
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr ""
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr ""
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Valor de destín no valido!"
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Nombre no definiu como celda de variable!"
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Nombre no definiu como celda de formula!"
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "A dentrada no ye valida."
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "A condición no ye valida."
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -3197,214 +3196,214 @@ msgid ""
msgstr ""
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr ""
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr ""
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr ""
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr ""
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr ""
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr ""
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr ""
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Calendata"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
#, fuzzy
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "tiempo"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr ""
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "núm_función"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "texto"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -20973,159 +20972,148 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Eixemplo"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr "igual a"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr "menor que"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "mayor que"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "menor u igual que"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "mayor u igual que"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "diferent de"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "dentre"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "difuera de l'intervalo dentre"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
+msgid "is duplicate"
msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
+msgid "is not duplicate"
msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
+msgid "is in top N elements"
msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
+msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
+msgid "is in top N percent"
msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
+msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
+msgid "is above average"
msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
+msgid "is below average"
msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
+msgid "is above or equal average"
msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
+msgid "is below or equal average"
msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
+msgid "is error"
msgstr ""
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
+msgid "is not error"
msgstr ""
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Prencipia con"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Remata con"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "Contiene"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
+msgid "does not contain"
msgstr ""
#. 5WkbA
@@ -21236,12 +21224,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "A valura d'a celda ye"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -24359,25 +24346,25 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr ""
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr ""
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
@@ -24941,19 +24928,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -28108,13 +28095,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr ""
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
diff --git a/source/an/sd/messages.po b/source/an/sd/messages.po
index f175ad24b02..58ae0edb92b 100644
--- a/source/an/sd/messages.po
+++ b/source/an/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/an/>\n"
@@ -2128,11 +2128,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titol"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3786,19 +3786,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4064,19 +4064,19 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. Dsr5A
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
@@ -5999,19 +5999,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6284,22 +6284,22 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr ""
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "Veyer"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6477,19 +6477,19 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. BHDdD
+#. gQQfL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Veyer"
-#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/an/svtools/messages.po b/source/an/svtools/messages.po
index 6144b2e618f..a469a656f9f 100644
--- a/source/an/svtools/messages.po
+++ b/source/an/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/an/>\n"
@@ -4433,447 +4433,459 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr ""
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr ""
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr ""
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr ""
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr ""
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr ""
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr ""
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr ""
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr ""
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr ""
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr ""
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr ""
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr ""
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr ""
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr ""
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr ""
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr ""
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr ""
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr ""
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr ""
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr ""
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr ""
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr ""
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr ""
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr ""
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr ""
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr ""
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr ""
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr ""
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr ""
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr ""
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr ""
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr ""
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr ""
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr ""
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr ""
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr ""
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr ""
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "Tipo de letra"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr ""
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr ""
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr ""
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr ""
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr ""
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -5247,9 +5259,9 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr ""
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/source/an/svx/messages.po b/source/an/svx/messages.po
index 5a391a5cd2e..0846f5348ba 100644
--- a/source/an/svx/messages.po
+++ b/source/an/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-29 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-14 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022409.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -2953,9 +2953,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr ""
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2971,9 +2971,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -12862,7 +12862,7 @@ msgstr "Estau"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "Toponimo"
#. waJRm
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
@@ -17729,15 +17729,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po
index 35b3927bf59..f173758714c 100644
--- a/source/an/sw/messages.po
+++ b/source/an/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/an/>\n"
@@ -12821,61 +12821,61 @@ msgid "H_ide"
msgstr ""
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr "Pachina"
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
@@ -15425,19 +15425,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
diff --git a/source/an/vcl/messages.po b/source/an/vcl/messages.po
index 843a9dfe650..f2fd6fdd27f 100644
--- a/source/an/vcl/messages.po
+++ b/source/an/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/an/>\n"
@@ -2003,43 +2003,43 @@ msgid "_Print"
msgstr ""
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr ""
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
@@ -2298,19 +2298,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index ffc989d6ab4..35c7a16ee7b 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 01:20+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
@@ -1750,292 +1750,298 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "تنسيق لاحقات الأعداد الترتيبية (1st -> 1^st)"
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr ""
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "إزالة الفقرات الفارغة"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "استبدال النماذج المخصصة"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "تطبيق حدود"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "إنشاء جدول"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "تطبيق أنماط"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "حذف المسافات وعلامات الجدولة عند بداية الفقرة ونهايتها"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "حذف المسافات وعلامات الجدولة بين بداية السطر ونهايته"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "موصل"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "خط قياس"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "_بداية الاقتباس:"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "بلا حدود"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "وضع حد خارجي فقط"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "وضع حد خارجي وخطوط أفقية"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "وضع حد خارجي وكل الخطوط الداخلية"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "وضع حد خارجي دون تعديل الخطوط الداخلية"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "تعيين الخطوط المائلة فقط"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "وضع الحدود الأربعة"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "وضع الحدّين الأيمن والأيسر فقط"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "وضع الحدّين العلوي والسفلي فقط"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "وضع الحد الأيسر فقط"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "وضع الحد الأعلى والأسفل، وجميع الخطوط الداخلية"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "وضع الحد الأيسر والأيمن، وجميع الخطوط الداخلية"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "بدون ظل"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "الظل أسفل اليمين"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "الظل أعلى اليمين"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "الظل أسفل اليسار"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "الظل أعلى اليسار"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "وقّعها: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "كل الملفات"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "قواعد البيانات المسجّلة"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "هذه الإصدارة من تقديم %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "بُنِي ليبر أوفيس على أوبن أوفيس.أورغ."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "‏%PRODUCTNAME مشتقّ من ليبر أوفيس المبني على أوبن أوفيس.أورغ."
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "تحرير المسارات: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -12871,139 +12877,139 @@ msgstr ""
"هل ما زلت ترغب في تطبيق هذه الإعدادات؟"
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "مثال"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "_يسار"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "ي_مين"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "_وسط"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "_مساوً"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "م_دّد الكلمة المفردة"
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "اج_ذب إلى شبكة النص (إذا كانت نشطة)"
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "اليمي_ن/الأسفل"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "الي_سار/الأعلى"
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "آ_خر سطر:"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "بدء"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "توسيط"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "مساوً"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "الم_حاذاة:"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "خط الأساس"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "الجزء العلوي"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "المنتصف"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "الجزء السفلي"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "نص إلى نص"
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "اتجاه الن_ص:"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "الخصائص"
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 72b934ca68d..6107f2f2442 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5830,13 +5830,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
msgstr ""
-#. DEtMa
+#. G5ero
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. bA2pT
@@ -5920,13 +5920,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
msgstr ""
-#. jD9JZ
+#. 4PnLu
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
-msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. PsFjE
@@ -6019,13 +6019,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
msgstr ""
-#. yGdCf
+#. XHQ2B
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159092\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency[; Basis])"
+msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. PKp6i
@@ -6064,13 +6064,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
msgstr ""
-#. E6ARG
+#. cAMCT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
+msgstr ""
+
+#. Ne2tH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id961591171682507\n"
+"help.text"
+msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
msgstr ""
#. Vobjm
@@ -6127,13 +6136,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
msgstr ""
-#. zFkiX
+#. rrfir
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147074\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate[; Par][; Basis])"
+msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])"
msgstr ""
#. pTobQ
@@ -6217,13 +6226,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BiDCz
+#. D67BM
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145362\n"
"help.text"
-msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount[; Basis])"
+msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])"
msgstr ""
#. oHAVz
@@ -6334,13 +6343,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
msgstr ""
-#. uiDaD
+#. 4cBxj
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150395\n"
"help.text"
-msgid "PV(Rate; NPer; Pmt[; FV][; Type])"
+msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])"
msgstr ""
#. JrCA6
@@ -7009,13 +7018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
msgstr ""
-#. fBGBA
+#. nkAEs
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149756\n"
"help.text"
-msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption[; Basis])"
+msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
msgstr ""
#. Uyj29
@@ -7099,13 +7108,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 7ixum
+#. voaL4
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency[; Basis])"
+msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. JeeVp
@@ -7360,13 +7369,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
msgstr ""
-#. EV3DT
+#. veQBT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166452\n"
"help.text"
-msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period[; Factor])"
+msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])"
msgstr ""
#. VKnDB
@@ -7468,13 +7477,13 @@ msgctxt ""
msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
msgstr ""
-#. EDXF8
+#. ExEAy
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period[; Month])"
+msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])"
msgstr ""
#. caSta
@@ -7585,13 +7594,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
msgstr ""
-#. zWTAW
+#. MXALn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155427\n"
"help.text"
-msgid "IRR(Values[; Guess])"
+msgid "IRR(Values [; Guess])"
msgstr ""
#. o9R77
@@ -8341,13 +8350,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZUEHF
+#. LREwJ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31531551\n"
"help.text"
-msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
+msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)"
msgstr ""
#. wJRYc
@@ -8890,13 +8899,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
-#. pykHc
+#. hQbWy
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31537481\n"
"help.text"
-msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
+msgid "IFNA(Value; Alternate_value)"
msgstr ""
#. 6oj7E
@@ -9448,13 +9457,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
msgstr ""
-#. RWBPC
+#. Vwajg
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
"help.text"
-msgid "CELL(\"InfoType\"[; Reference])"
+msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])"
msgstr ""
#. wjBKt
@@ -10195,13 +10204,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qT9mo
+#. ABZhn
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "IF(Test[; ThenValue][; OtherwiseValue])"
+msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
msgstr ""
#. JnjcT
@@ -11779,13 +11788,13 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr ""
-#. KCAqu
+#. N7FBG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
msgstr ""
#. KxMFL
@@ -11806,13 +11815,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
msgstr ""
-#. b8tDe
+#. LfQsb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy."
+msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant <literal>e</literal> to Calc's accuracy."
msgstr ""
#. MSQJQ
@@ -12580,13 +12589,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
msgstr ""
-#. WE376
+#. ShWCR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144732\n"
"help.text"
-msgid "LOG(Number; Base)"
+msgid "LOG(Number[; Base])"
msgstr ""
#. Eiqiq
@@ -12877,13 +12886,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FhwbB
+#. PffuD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152708\n"
"help.text"
-msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
+msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
msgstr ""
#. BM5eM
@@ -13237,13 +13246,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qcUKc
+#. p64i9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158182\n"
"help.text"
-msgid "ROUND(Number; Count)"
+msgid "ROUND(Number[; Count])"
msgstr ""
#. yE5Jb
@@ -13336,13 +13345,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr ""
-#. mJpd7
+#. uqe8Y
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146051\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
+msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])"
msgstr ""
#. EXn4P
@@ -13426,13 +13435,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr ""
-#. yz63F
+#. smgCC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163328\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
+msgid "ROUNDUP(Number[; Count])"
msgstr ""
#. x59Ls
@@ -13903,13 +13912,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
msgstr ""
-#. Uy4kZ
+#. PcPNo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
+msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])"
msgstr ""
#. rYzXG
@@ -14425,13 +14434,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
msgstr ""
-#. S3ToS
+#. qh8S5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
"help.text"
-msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
+msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])"
msgstr ""
#. 4KJUc
@@ -14911,13 +14920,13 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
msgstr ""
-#. TvMZY
+#. en4Ae
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
msgstr ""
#. vqzRX
@@ -14983,13 +14992,76 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
msgstr ""
-#. CBgxC
+#. Dmk3R
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id461590241346526\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. cgHiZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id171590240366277\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV"
+msgstr ""
+
+#. Akjyr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590240473510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GTDa4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id181590240522012\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
+msgstr ""
+
+#. q82vw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id91590242400917\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
+msgstr ""
+
+#. AngvN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id151590240999839\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
+msgstr ""
+
+#. cAQDh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1001590241005601\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
+msgstr ""
+
+#. odp65
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
msgstr ""
#. tTc7D
@@ -15028,13 +15100,40 @@ msgctxt ""
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9."
msgstr ""
-#. Bb7HL
+#. HAWnR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9312417\n"
"help.text"
-msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
+msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:"
+msgstr ""
+
+#. Ap4DT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id451590242105253\n"
+"help.text"
+msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem> (with <emph>Paste All</emph> and <emph>Formulas</emph> not marked and <emph>Numbers</emph> marked)."
+msgstr ""
+
+#. zEFCC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id801590242114296\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
+msgstr ""
+
+#. o9wUN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id41590242118383\n"
+"help.text"
+msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
msgstr ""
#. BLkte
@@ -15046,6 +15145,60 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
msgstr ""
+#. CqVpJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id341590241488944\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. q9iLd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id71590238179170\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV"
+msgstr ""
+
+#. Fc2hv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id101590238875834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dchBL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590238945182\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV()"
+msgstr ""
+
+#. QARNV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id271590239748534\n"
+"help.text"
+msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file."
+msgstr ""
+
+#. sCwno
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id191590241215013\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
+msgstr ""
+
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16180,13 +16333,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
msgstr ""
-#. VTZV4
+#. 7YFEn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152839\n"
"help.text"
-msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
+msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])"
msgstr ""
#. M2QFp
@@ -16648,13 +16801,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
msgstr ""
-#. VFJDG
+#. rdZCV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163123\n"
"help.text"
-msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
+msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])"
msgstr ""
#. 8jgzC
@@ -16990,13 +17143,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
msgstr ""
-#. nuyCr
+#. f8Ftr
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166122\n"
"help.text"
-msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
+msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])"
msgstr ""
#. qeK4r
@@ -17071,13 +17224,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
msgstr ""
-#. kbYCk
+#. 8VMBq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166377\n"
"help.text"
-msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
+msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])"
msgstr ""
#. CA3qD
@@ -17341,13 +17494,13 @@ msgctxt ""
msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
msgstr ""
-#. UnrfB
+#. TgFFT
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
-msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
+msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])"
msgstr ""
#. FyoLc
@@ -17557,13 +17710,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
msgstr ""
-#. RarPk
+#. JBRdm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148886\n"
"help.text"
-msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
+msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
msgstr ""
#. qAN6x
@@ -17782,13 +17935,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GSBMC
+#. T659Y
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149007\n"
"help.text"
-msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
+msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
msgstr ""
#. Btvgz
@@ -17917,13 +18070,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
msgstr ""
-#. CFFmo
+#. hDCWQ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149824\n"
"help.text"
-msgid "INDIRECT(Ref; A1)"
+msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
msgstr ""
#. cZG9F
@@ -17998,13 +18151,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
msgstr ""
-#. WjjYp
+#. poCRX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149447\n"
"help.text"
-msgid "COLUMN(Reference)"
+msgid "COLUMN([Reference])"
msgstr ""
#. CAB6L
@@ -18178,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
msgstr ""
-#. qkLkD
+#. 8FhyJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"help.text"
-msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. 7FsgG
@@ -18286,13 +18439,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
msgstr ""
-#. 4WMzx
+#. KRzAZ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
-msgid "SHEET(Reference)"
+msgid "SHEET([Reference])"
msgstr ""
#. 9yCD8
@@ -18340,13 +18493,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
msgstr ""
-#. EfUeE
+#. j5Aps
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"help.text"
-msgid "SHEETS(Reference)"
+msgid "SHEETS([Reference])"
msgstr ""
#. 5B3KF
@@ -18394,13 +18547,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
msgstr ""
-#. Rg5W8
+#. FsB8G
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"help.text"
-msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
+msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])"
msgstr ""
#. BmVBr
@@ -18484,13 +18637,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
msgstr ""
-#. CHJcg
+#. nED4F
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
+msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])"
msgstr ""
#. 3Q5gL
@@ -18655,13 +18808,13 @@ msgctxt ""
msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
msgstr ""
-#. eqrFF
+#. 4nBA6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
-msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
+msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])"
msgstr ""
#. QdiFz
@@ -18727,13 +18880,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
msgstr ""
-#. gNaP4
+#. gU3TE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149302\n"
"help.text"
-msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
+msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
msgstr ""
#. Q8SMG
@@ -18826,31 +18979,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
msgstr ""
-#. g9AE7
+#. r7bDk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155425\n"
"help.text"
-msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
+msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])"
msgstr ""
-#. CNK7e
+#. dt8SY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144755\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
+msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list."
msgstr ""
-#. jnAAs
+#. nR3mX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
+msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
msgstr ""
#. s64Du
@@ -18889,13 +19042,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
msgstr ""
-#. yxeCS
+#. y6is6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
-msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. nhwwF
@@ -18934,13 +19087,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
msgstr ""
-#. 2F22B
+#. 97EEE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154916\n"
"help.text"
-msgid "ROW(Reference)"
+msgid "ROW([Reference])"
msgstr ""
#. mSqrb
@@ -19132,13 +19285,13 @@ msgctxt ""
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
msgstr ""
-#. JDWzm
+#. BzM9o
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1180E\n"
"help.text"
-msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
+msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])"
msgstr ""
#. UbAEY
@@ -19663,13 +19816,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
msgstr ""
-#. w9kd3
+#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"help.text"
-msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
+msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
msgstr ""
#. iDR7A
@@ -20104,13 +20257,13 @@ msgctxt ""
msgid "You set the currency format in your system settings."
msgstr ""
-#. hAiEu
+#. icFpC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
+msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
msgstr ""
#. WA6bA
@@ -20239,13 +20392,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
msgstr ""
-#. zQDEB
+#. Kpkfu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3083452\n"
"help.text"
-msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
+msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
msgstr ""
#. 3HU9t
@@ -20311,13 +20464,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
msgstr ""
-#. UtELQ
+#. CEftz
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
-msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
+msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
msgstr ""
#. 5cYW8
@@ -20455,13 +20608,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. wcSFE
+#. yAT6p
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"help.text"
-msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
+msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
msgstr ""
#. PGbwK
@@ -20518,13 +20671,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 2x4Vt
+#. ZcHDR
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946786\n"
"help.text"
-msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
+msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
msgstr ""
#. e6CdQ
@@ -21076,13 +21229,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
msgstr ""
-#. CHBWP
+#. Nt5dD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
+msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
msgstr ""
#. MeADa
@@ -21274,13 +21427,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. STrAH
+#. 3D3E9
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
+msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])"
msgstr ""
#. dveYp
@@ -21337,13 +21490,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
msgstr ""
-#. B2AWW
+#. 9kB2q
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
+msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
msgstr ""
#. jvjXS
@@ -21436,13 +21589,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 4bqzs
+#. RdCBS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150593\n"
"help.text"
-msgid "ROMAN(Number; Mode)"
+msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
msgstr ""
#. 4rcTC
@@ -21544,13 +21697,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)."
msgstr ""
-#. FN6o9
+#. GU5p2
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154671\n"
"help.text"
-msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
+msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
msgstr ""
#. yP57Q
@@ -21616,13 +21769,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
msgstr ""
-#. L6DKo
+#. K2fp5
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147582\n"
"help.text"
-msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
+msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])"
msgstr ""
#. tydqc
@@ -24505,13 +24658,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr ""
-#. k5VGV
+#. pLG3U
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148753\n"
"help.text"
-msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
+msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
msgstr ""
#. 9ugAE
@@ -24568,13 +24721,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 2DBBD
+#. 8pRVA
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
-msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
+msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
msgstr ""
#. kBSNf
@@ -24631,13 +24784,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>"
msgstr ""
-#. 73wCN
+#. 6s5yD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145247\n"
"help.text"
-msgid "DELTA(Number1; Number2)"
+msgid "DELTA(Number1 [; Number2])"
msgstr ""
#. PEgQC
@@ -24676,13 +24829,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
msgstr ""
-#. NUeb8
+#. tPFjB
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150569\n"
"help.text"
-msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
+msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
msgstr ""
#. Y9mGB
@@ -24739,13 +24892,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 4BMnA
+#. T8PpC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147535\n"
"help.text"
-msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
+msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
msgstr ""
#. SQafk
@@ -24802,13 +24955,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FPyVU
+#. 5ecSa
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148427\n"
"help.text"
-msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
+msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
msgstr ""
#. Fa6gd
@@ -24865,13 +25018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
msgstr ""
-#. nDWWi
+#. KmGKW
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
-msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
+msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])"
msgstr ""
#. TyCGk
@@ -25090,13 +25243,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. iE7iA
+#. cDDSb
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
-msgid "GESTEP(Number; Step)"
+msgid "GESTEP(Number [; Step])"
msgstr ""
#. QG8JU
@@ -25135,13 +25288,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr ""
-#. UEfgv
+#. S4Zyx
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155847\n"
"help.text"
-msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
+msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
msgstr ""
#. YzMa9
@@ -25252,13 +25405,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 5ViJ3
+#. BoGKD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151170\n"
"help.text"
-msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
+msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
msgstr ""
#. 2Uff5
@@ -26134,13 +26287,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ayftD
+#. c2huU
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155999\n"
"help.text"
-msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
+msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])"
msgstr ""
#. FCxXC
@@ -26206,13 +26359,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr ""
-#. KWCgD
+#. BTUGA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154303\n"
"help.text"
-msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
+msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
msgstr ""
#. AbzaY
@@ -26323,13 +26476,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FJ4Jp
+#. dvEBj
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
+msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
msgstr ""
#. XAYGj
@@ -27322,13 +27475,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr ""
-#. SD7Pr
+#. BvVwj
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146098\n"
"help.text"
-msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. kHZM8
@@ -27430,13 +27583,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GpJqj
+#. nGSvB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152982\n"
"help.text"
-msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. nJXTW
@@ -27538,13 +27691,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr ""
-#. XAt33
+#. ozTCG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155262\n"
"help.text"
-msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. iTfu4
@@ -27664,13 +27817,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr ""
-#. gVBSg
+#. pwm9F
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. 4X7wa
@@ -27790,13 +27943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>"
msgstr ""
-#. PiFjC
+#. DSd3v
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)"
+msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])"
msgstr ""
#. zGhDb
@@ -27916,13 +28069,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function."
msgstr ""
-#. qAG6C
+#. CVXB7
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149826\n"
"help.text"
-msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
+msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])"
msgstr ""
#. GoDCv
@@ -28339,13 +28492,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 6BqLB
+#. wEYqD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158423\n"
"help.text"
-msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
+msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])"
msgstr ""
#. kkBfr
@@ -28447,13 +28600,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 9sGBJ
+#. kFnJn
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
-msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
+msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])"
msgstr ""
#. 9szb8
@@ -28537,13 +28690,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr ""
-#. HLdaB
+#. 6sEfy
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"help.text"
-msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. vGKDd
@@ -28618,13 +28771,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>"
msgstr ""
-#. pRREv
+#. ALYbR
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149585\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. UuJui
@@ -28699,13 +28852,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>"
msgstr ""
-#. UkhnP
+#. 2AgvC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155121\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. ECNxY
@@ -28780,13 +28933,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>"
msgstr ""
-#. tFuDc
+#. Zbdd9
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159083\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. CH3ja
@@ -28861,13 +29014,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FBDqt
+#. a3gA8
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153790\n"
"help.text"
-msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. DCtJY
@@ -28942,13 +29095,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 4YreD
+#. TbHua
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153200\n"
"help.text"
-msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. 7oq6X
@@ -29023,13 +29176,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr ""
-#. fWFAi
+#. DPv99
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
"help.text"
-msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
+msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])"
msgstr ""
#. WpENP
@@ -29131,13 +29284,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>"
msgstr ""
-#. SbUo7
+#. Gnz7u
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"help.text"
-msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
+msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])"
msgstr ""
#. Y9GP8
@@ -29302,13 +29455,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr ""
-#. EBZYF
+#. Fopz2
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
+msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
msgstr ""
#. X44J9
@@ -29455,13 +29608,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr ""
-#. B6Kor
+#. gxWF2
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"help.text"
-msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
+msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])"
msgstr ""
#. t4fJk
@@ -30067,13 +30220,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>"
msgstr ""
-#. M699C
+#. k7qtv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152804\n"
"help.text"
-msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. FUP24
@@ -30175,13 +30328,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
msgstr ""
-#. RwdWe
+#. 6dK5H
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146084\n"
"help.text"
-msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
+msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])"
msgstr ""
#. WBvCG
@@ -30265,13 +30418,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>"
msgstr ""
-#. rYQMJ
+#. h6UDj
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155393\n"
"help.text"
-msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
+msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])"
msgstr ""
#. tG4zg
@@ -30526,13 +30679,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AUGt7
+#. tGit8
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"help.text"
-msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
+msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. xTn69
@@ -31057,13 +31210,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QYCYQ
+#. iZ8rB
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149744\n"
"help.text"
-msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. C68Mv
@@ -31165,13 +31318,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
msgstr ""
-#. DhjQo
+#. z5sGa
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159191\n"
"help.text"
-msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
+msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
msgstr ""
#. fFG4g
@@ -31255,13 +31408,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
msgstr ""
-#. auKJi
+#. 63YEW
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159113\n"
"help.text"
-msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
+msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])"
msgstr ""
#. db9jM
@@ -31354,13 +31507,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QNdx7
+#. 94VHK
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147278\n"
"help.text"
-msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
+msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
msgstr ""
#. fGg3G
@@ -32425,13 +32578,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. K7JLA
+#. tYKH6
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"help.text"
-msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
+msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])"
msgstr ""
#. 5gx3q
@@ -32578,13 +32731,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GuWiC
+#. 9kR89
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156300\n"
"help.text"
-msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
+msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
msgstr ""
#. nrAdm
@@ -32668,13 +32821,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr ""
-#. vUjKp
+#. xtGcA
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956300\n"
"help.text"
-msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
+msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
msgstr ""
#. 2fKqs
@@ -32758,13 +32911,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr ""
-#. hzgeo
+#. AKfrR
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
+msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])"
msgstr ""
#. jfrX3
@@ -32857,13 +33010,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr ""
-#. vBbC8
+#. qpb3A
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947571\n"
"help.text"
-msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
+msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])"
msgstr ""
#. VV9bt
@@ -34297,13 +34450,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. yG245
+#. 9t3Cb
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395679\n"
"help.text"
-msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
+msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])"
msgstr ""
#. nLEaF
@@ -35044,13 +35197,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. CxzQP
+#. kNsgP
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945826\n"
"help.text"
-msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
+msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])"
msgstr ""
#. TeZSu
@@ -35521,13 +35674,13 @@ msgctxt ""
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
msgstr ""
-#. 5bF6b
+#. ER624
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155436\n"
"help.text"
-msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
+msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])"
msgstr ""
#. erGE4
@@ -35773,22 +35926,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. T8r4b
+#. YBnZG
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
-msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
-
-#. UhYAQ
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3152585\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
+msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
#. EGwom
@@ -35890,13 +36034,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Wi4MG
+#. GeqDU
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
-msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
+msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])"
msgstr ""
#. RKyE7
@@ -35962,13 +36106,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. efbeG
+#. Ug83K
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953274\n"
"help.text"
-msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
+msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])"
msgstr ""
#. 2peSH
@@ -36034,22 +36178,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>"
msgstr ""
-#. xroLU
+#. EKBXf
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
-
-#. gT7zX
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3154303\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
+msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
#. DMCH7
@@ -36088,13 +36223,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 5uQ3c
+#. BEUMD
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation[; Cumulative])"
+msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])"
msgstr ""
#. ingyW
@@ -37033,13 +37168,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. D9Eg5
+#. kK6DB
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
+msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])"
msgstr ""
#. uqfDA
@@ -37186,13 +37321,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FB6kb
+#. r4obV
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150686\n"
"help.text"
-msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
+msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])"
msgstr ""
#. BiGC6
@@ -38275,13 +38410,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. vgosP
+#. Mogit
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150613\n"
"help.text"
-msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
+msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])"
msgstr ""
#. CoXtp
@@ -38590,13 +38725,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. hdmir
+#. SH95D
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON(Number; Mean; C)"
+msgid "POISSON(Number; Mean [; C])"
msgstr ""
#. mZnNF
@@ -38662,13 +38797,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. MCzFk
+#. JHGHg
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)"
+msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
msgstr ""
#. jnjk7
@@ -38950,13 +39085,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 43275
+#. AAjBU
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. hPEyS
@@ -39031,13 +39166,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr ""
-#. 7KcdX
+#. FFw3f
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2847238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. paUED
@@ -39112,13 +39247,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr ""
-#. GHbGk
+#. YfPDe
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. QmR4b
@@ -39409,13 +39544,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. EUgG4
+#. oVk4F
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "RANK(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK(Value; Data [; Type])"
msgstr ""
#. AzAQx
@@ -39508,13 +39643,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr ""
-#. aqAAg
+#. f8zpD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])"
msgstr ""
#. 9jn8F
@@ -39607,13 +39742,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr ""
-#. gTjX5
+#. bGAcu
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])"
msgstr ""
#. mncnk
@@ -41749,13 +41884,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
msgstr ""
-#. Ffebs
+#. GhGG7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"help.text"
-msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
+msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])"
msgstr ""
#. Reoxn
@@ -54250,130 +54385,130 @@ msgctxt ""
msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit."
msgstr ""
-#. 3yZht
+#. CT9jZ
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id71584446760037\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. aZAJy
+#. 2UTGE
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
+msgid "<emph>String 1, String 2, … , String 255</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
msgstr ""
-#. Gx7GF
+#. MFitb
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id401584447957914\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. sCxFS
+#. yUDDY
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id1001584395844941\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
+msgid "<emph>Integer 1, Integer 2, … , Integer 255</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
msgstr ""
-#. KJbXQ
+#. B6MF9
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447971004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]</variable>"
msgstr ""
-#. JPXDA
+#. b96Za
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584305947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 254</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. y6bDp
+#. kEEQr
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447970004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. BXZo8
+#. QKcwi
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 255</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. AWCP7
+#. RLXz8
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id291584447988879\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. CzEmY
+#. JTdAs
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395957010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
+msgid "<emph>Logical 1, Logical 2, … , Logical 255</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
msgstr ""
-#. cjCCW
+#. unnEF
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id91584448008632\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. AfffT
+#. NuCbV
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
+msgid "<emph>Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
msgstr ""
-#. SDfoG
+#. jWF7Y
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id61584448028298\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. NwpZa
+#. dxwtx
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id431584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</emph> are references to cells."
+msgid "<emph>Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255</emph> are references to cells."
msgstr ""
#. 8DbP2
@@ -55510,13 +55645,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
msgstr ""
-#. mZwNV
+#. 3DwLL
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id3153454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. XHjhc
@@ -55555,13 +55690,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. ztdNi
+#. UTtFZ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id921586208142416\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(3.45, 3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. XGfA3
@@ -55573,22 +55708,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. ss5WP
+#. ZWjxy
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id491586208152183\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. FY9XN
+#. Auwyx
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id291586208158119\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. rZ78k
@@ -55636,13 +55771,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
msgstr ""
-#. yYT7X
+#. BASfr
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id2953454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.PRECISE(Number[; Significance])"
+msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. FaYeD
@@ -55663,13 +55798,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. kkosx
+#. KxeUC
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586213406243\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. WV9bx
@@ -55717,13 +55852,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
msgstr ""
-#. Km7yb
+#. pcXnS
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id841516997669932\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. EAezJ
@@ -55753,13 +55888,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. 6BkMe
+#. g5xAQ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id481586208595809\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45,-3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. Eby7i
@@ -55771,22 +55906,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. fH4Yt
+#. T4orc
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id151586208604536\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,-2,0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. MGVBD
+#. opt6B
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id971586208611345\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. EzE9t
@@ -55861,22 +55996,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. SZYUC
+#. nU46D
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586214132234\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. pz8Go
+#. nbB96
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id811586214136666\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,-2)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46."
msgstr ""
#. GMzhD
@@ -55924,13 +56059,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
msgstr ""
-#. LZzHU
+#. GRocX
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id8953454\n"
"help.text"
-msgid "ISO.CEILING(Number[; Significance])"
+msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. hwhCW
@@ -55951,13 +56086,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. xS2zM
+#. QHpJp
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id181586214438808\n"
"help.text"
-msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. GuEcB
@@ -55996,13 +56131,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
msgstr ""
-#. wRAHQ
+#. 3ubzF
#: func_color.xhp
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
-msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)"
+msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])"
msgstr ""
#. ASLWJ
@@ -57535,13 +57670,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. yA9fg
+#. 4ztby
#: func_findb.xhp
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
-msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
+msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])"
msgstr ""
#. puQAw
@@ -58768,13 +58903,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
msgstr ""
-#. 467q3
+#. xGHaG
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
-msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)"
+msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])"
msgstr ""
#. ELSK7
@@ -60487,13 +60622,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GB88f
+#. 53kNC
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])"
msgstr ""
#. D8jig
@@ -60613,13 +60748,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
msgstr ""
-#. shbHi
+#. AME9S
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3145775\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
+msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])"
msgstr ""
#. BEtbU
@@ -60802,13 +60937,13 @@ msgctxt ""
msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
msgstr ""
-#. xQzLz
+#. 2uppP
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
"help.text"
-msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)"
+msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
msgstr ""
#. ytM82
@@ -60883,13 +61018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. FxbGq
+#. 3ky3t
#: func_opt_barrier.xhp
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
-msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. XEMff
@@ -61126,13 +61261,13 @@ msgctxt ""
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
msgstr ""
-#. XTh5Y
+#. DHFtE
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
-msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])"
msgstr ""
#. mE6CG
@@ -61207,13 +61342,13 @@ msgctxt ""
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
msgstr ""
-#. pyway
+#. V3nnz
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
-msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. 6rD5u
@@ -61918,13 +62053,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. jADhb
+#. zQHHs
#: func_searchb.xhp
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
-msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
+msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])"
msgstr ""
#. 6Pmbf
@@ -63061,13 +63196,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
msgstr ""
-#. EDmeN
+#. SaqiJ
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
-msgid "WEEKDAY(Number[; Type])"
+msgid "WEEKDAY(Number [; Type])"
msgstr ""
#. mcF52
@@ -63808,13 +63943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZFLiY
+#. 9r2Ns
#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days[; Weekend][; Holidays])"
+msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])"
msgstr ""
#. gJg5G
@@ -63979,13 +64114,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. fo6sg
+#. NDtoU
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"par_id3154844\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY(StartDate; Days[; Holidays])"
+msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])"
msgstr ""
#. 35EG5
@@ -64168,13 +64303,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AASCJ
+#. DBBsL
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3155823\n"
"help.text"
-msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate[; Basis])"
+msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])"
msgstr ""
#. JAA8u
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ea86f9b7529..79bfbaaa37b 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21643,14 +21643,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. yDbEP
+#. aEEtK
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">منطقة</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Area</link>"
+msgstr ""
#. wVwj8
#: 05030600.xhp
@@ -46627,15 +46627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
msgstr ""
-#. kqhJn
-#: ref_epub_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_epub_export.xhp\n"
-"par_id19921\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. Rhx4d
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 6ac1150a84d..c670b76af6d 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531064658.000000\n"
+#. GEuoc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -24,14 +25,16 @@ msgctxt ""
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr ""
+#. xFAX2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"bm_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. snVCa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
msgstr ""
+#. 89AtX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys"
msgstr ""
+#. UkinP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears."
msgstr ""
+#. hJP5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -64,22 +70,52 @@ msgctxt ""
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
msgstr ""
+#. iE2uQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Calling Menus With Shortcut Keys"
msgstr ""
+#. Lv2Sv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key."
msgstr ""
+#. AXjNG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id541591272518903\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Unicode Characters"
+msgstr ""
+
+#. p6or4
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id851591272526169\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
+msgstr ""
+
+#. u4AsW
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id1001591272531804\n"
+"help.text"
+msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
+msgstr ""
+
+#. cBDHp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -88,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
msgstr ""
+#. gYnek
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -96,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction."
msgstr ""
+#. MreaT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -104,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. QJfCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -112,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions"
msgstr ""
+#. DTCiZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -120,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. DkC38
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -128,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Practical Text Input Fields"
msgstr ""
+#. sgmqX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -136,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands."
msgstr ""
+#. 8DJ5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -144,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
msgstr ""
+#. 2DfDB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -152,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a word to select it."
msgstr ""
+#. ZcQYZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -160,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence."
msgstr ""
+#. o5vEt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -168,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word."
msgstr ""
+#. rK66J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -176,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected."
msgstr ""
+#. FPcq5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -184,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
msgstr ""
+#. wGamM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -192,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box."
msgstr ""
+#. 7o4zf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -200,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
msgstr ""
+#. CxR2B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -208,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] has an <emph>AutoComplete</emph> function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> into the URL field and the <emph>AutoComplete</emph> function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
msgstr ""
+#. cCWVA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -216,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> key to scroll through the other files and directories. Use the <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the <item type=\"keycode\">End</item> key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
msgstr ""
+#. Bkjt8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -224,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupting Macros"
msgstr ""
+#. 5mn5F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -232,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
msgstr ""
+#. DNtr2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -240,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr ""
+#. BmE6R
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -248,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on macOS.)</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. 44FiF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -256,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
msgstr ""
+#. W58zP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -264,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "مفاتيح الاختصار"
+#. 43BGc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -272,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. pzjuS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -280,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter key"
msgstr "إدخال مفتاح"
+#. 6FRpR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -288,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the focused button in a dialog."
msgstr ""
+#. zMuRZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -296,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr ""
+#. 9AiDc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -304,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level."
msgstr ""
+#. SSAAP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -312,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr ""
+#. BknTj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -320,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles the focused check box in a dialog."
msgstr ""
+#. qHKoT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -328,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow keys"
msgstr ""
+#. LFu4h
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -336,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog."
msgstr ""
+#. wGvAd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -344,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. pSELE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -352,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
msgstr ""
+#. vDtmh
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -360,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. DqJ9i
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -368,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
msgstr ""
+#. XVZUa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -376,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr ""
+#. BZsFR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -384,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
msgstr ""
+#. hD8D6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -392,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
msgstr ""
+#. DMjEv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -400,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "مفاتيح الاختصار"
+#. CgjFQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -408,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 6moty
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -416,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr ""
+#. pj6AK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -424,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a document."
msgstr ""
+#. GBCGr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -432,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
msgstr ""
+#. Y8YG8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -440,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Saves the current document."
msgstr ""
+#. GynnK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -448,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
msgstr ""
+#. xqoAS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -456,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a new document."
msgstr ""
+#. f4Cmw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -464,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
msgstr ""
+#. HYFcp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -472,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog."
msgstr ""
+#. HFzTa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -480,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr ""
+#. mmAyJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -488,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prints document."
msgstr ""
+#. pKePk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -496,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
msgstr ""
+#. zGeUf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -504,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
+#. sBABS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -512,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
msgstr ""
+#. aKfgm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -520,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
msgstr ""
+#. t4pUG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -528,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
msgstr ""
+#. b5NKt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -536,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr ""
+#. 5GtFA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -544,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. aYbuU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -552,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. Wt6UX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -560,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
msgstr ""
+#. 4DmEx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -568,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraws the document view."
msgstr ""
+#. bEQDk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -576,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
msgstr ""
+#. AKSAZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -584,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
msgstr ""
+#. qcpY5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -592,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. 9xmZD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -600,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. qZRd8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -608,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
msgstr ""
+#. 2nvcM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -616,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. C6GrN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -624,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. n6cqC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -632,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F2"
msgstr ""
+#. p6gbj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -640,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control."
msgstr ""
+#. F8BdC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -648,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr ""
+#. RY4As
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -656,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view."
msgstr ""
+#. Enxuj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -664,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F6"
msgstr ""
+#. F9BVa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -672,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in previous subwindow."
msgstr ""
+#. Y7pzu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -680,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "F10"
msgstr ""
+#. k3xTg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -688,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first menu (File menu)."
msgstr ""
+#. JKjqz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -696,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
+#. iyod3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -704,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr ""
+#. CFAWe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -712,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
msgstr ""
+#. FZEC6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -720,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows/hides main menu."
msgstr ""
+#. Ad6S9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -728,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
msgstr ""
+#. wCZc7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -736,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the current document. Closes $[officename] when the last open document is closed."
msgstr ""
+#. nCdVL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -744,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
msgstr ""
+#. jZKyH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -752,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits application."
msgstr ""
+#. TbBRc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -760,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
msgstr ""
+#. gFNeG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -768,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "مفاتيح الاختصار"
+#. BGHGZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -776,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. GCwfN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -784,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr ""
+#. rRieV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -792,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
msgstr ""
+#. YXBqA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -800,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
msgstr ""
+#. kBfDJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -808,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the selected OLE object."
msgstr ""
+#. hQEQr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -816,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
msgstr ""
+#. zTMsJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -824,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates text input mode."
msgstr ""
+#. ajEHu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -832,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
msgstr ""
+#. zsCST
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -840,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cuts out the selected elements."
msgstr ""
+#. pAx9m
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -848,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
msgstr ""
+#. gkGB4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -856,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copies the selected items."
msgstr ""
+#. XLAfA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -864,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
msgstr ""
+#. W36zD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -872,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr ""
+#. QkVYn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -880,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr ""
+#. jeD6B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -888,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
msgstr ""
+#. FK2WE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -896,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr ""
+#. 6cHAW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -904,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
msgstr ""
+#. infCs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -912,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr ""
+#. CXhQR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -920,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects all."
msgstr ""
+#. YfcEB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -928,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
msgstr ""
+#. oG6L7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -936,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undoes last action."
msgstr ""
+#. 2cYyW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -944,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. Ru3MP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -952,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redoes last action."
msgstr ""
+#. n6ZdW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -960,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
msgstr ""
+#. CyfRy
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -968,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats last command."
msgstr ""
+#. SRQHW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -976,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr ""
+#. jADFT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -984,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Italic\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic."
msgstr ""
+#. CywF9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -992,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
msgstr ""
+#. veBQU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1000,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Bold\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold."
msgstr ""
+#. Z9EBQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1008,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr ""
+#. nvvQ5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1016,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
msgstr ""
+#. E6c39
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1024,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. xoBua
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <item type=\"menuitem\">Format - Clear Direct Formatting</item>)."
msgstr ""
+#. 2B6BC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the Gallery"
msgstr ""
+#. 5sheM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1048,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
+#. ngmEb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1056,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. MVoEa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. ni9BH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves between areas."
msgstr ""
+#. FfLes
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. Vk9qA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves backwards between areas."
msgstr ""
+#. WASE5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>New Theme</emph> area of the Gallery:"
msgstr ""
+#. uVzeb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1104,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "مفاتيح الاختصار"
+#. RLBzL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1112,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 3rop2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr ""
+#. APJna
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1128,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection up one."
msgstr ""
+#. pMq7N
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1136,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr ""
+#. PMoE7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1144,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection down."
msgstr ""
+#. Bez8w
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1152,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr ""
+#. dGTxG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1160,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Properties</emph> dialog."
msgstr ""
+#. eBWAV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1168,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
+#. uSmmc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1176,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a context menu."
msgstr ""
+#. Eo7i9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1184,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr ""
+#. 3hwFd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1192,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refreshes the selected theme."
msgstr ""
+#. ehG7A
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1200,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
msgstr ""
+#. oJgjw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1208,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr ""
+#. CjGvG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1216,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr ""
+#. pwrwu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1224,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected theme."
msgstr ""
+#. SRh75
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1232,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
+#. iULfw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1240,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new theme."
msgstr ""
+#. EXQoG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1248,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>Gallery Preview</emph> area:"
msgstr ""
+#. wWMe4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1256,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "مفاتيح الاختصار"
+#. czPcK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1264,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. XZ9nV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1272,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr ""
+#. pLbVY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1280,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the first entry."
msgstr ""
+#. 5dgJ3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1288,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr ""
+#. HWqnm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1296,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the last entry."
msgstr ""
+#. Hg6qP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1304,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr ""
+#. hBCRR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1312,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the left."
msgstr ""
+#. xD4yt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1320,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr ""
+#. fVqN3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1328,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr ""
+#. JDdQF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1336,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr ""
+#. AC5Bs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1344,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr ""
+#. NrHRr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1352,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr ""
+#. zYxj2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1360,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element below."
msgstr ""
+#. yUFwL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1368,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr ""
+#. ChrFJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1376,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls up one screen."
msgstr ""
+#. 88duF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1384,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr ""
+#. XaBHS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1392,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls down one screen."
msgstr ""
+#. TbEqQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1400,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
msgstr ""
+#. 2Bcex
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1408,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document."
msgstr ""
+#. RvALF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1416,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr ""
+#. Eg8RN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1424,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
msgstr ""
+#. 2MNZx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1432,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
msgstr ""
+#. prAMd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1440,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr ""
+#. AraCk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1448,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr ""
+#. qWF4U
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1456,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr ""
+#. suCZz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1464,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr ""
+#. MDSEc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1472,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr ""
+#. B6Eph
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1480,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr ""
+#. 58moe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1488,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr ""
+#. vEABC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1496,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step backward (only in object view)."
msgstr ""
+#. MZJrd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1504,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches back to main overview."
msgstr ""
+#. Amxsb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1512,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)"
msgstr ""
+#. aqYUg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1520,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "مفاتيح الاختصار"
+#. nQMXK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1528,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. o2WAx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1536,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr ""
+#. EkQWs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1544,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr ""
+#. EC6vP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1552,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
msgstr ""
+#. AFgC2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1560,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection."
msgstr ""
+#. 74cbE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1568,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr ""
+#. j3KnD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1576,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current column."
msgstr ""
+#. H2YBw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1584,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr ""
+#. FaFvk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1592,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the first row."
msgstr ""
+#. uDCCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1600,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr ""
+#. DMEH3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1608,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the last row."
msgstr ""
+#. PR2RY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1616,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
msgstr ""
+#. PBpaK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1624,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "مفاتيح الاختصار"
+#. RcQMi
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1632,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 9YRDb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1640,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
msgstr ""
+#. SSc2F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1648,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a Drawing Object."
msgstr ""
+#. GN4Et
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1656,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>."
msgstr ""
+#. EjNHq
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1664,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a Drawing Object."
msgstr ""
+#. cSKFZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1672,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. 7WFfj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1680,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Drawing Object."
msgstr ""
+#. gKcS9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1688,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. Yf5DF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1696,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous Drawing Object."
msgstr ""
+#. GDoyd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1704,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr ""
+#. DxBkB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1712,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the first Drawing Object."
msgstr ""
+#. KrkDA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1720,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr ""
+#. haUNP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1728,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the last Drawing Object."
msgstr ""
+#. RMU7W
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1736,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr ""
+#. rimEe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1744,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ends Drawing Object selection."
msgstr ""
+#. fDviV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1752,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc (in Handle Selection Mode)"
msgstr ""
+#. duxtb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1760,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>."
msgstr ""
+#. mGEkk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1768,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr ""
+#. BjWXA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1776,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
msgstr ""
+#. ZUCFt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1784,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr ""
+#. bM4BU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1792,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)."
msgstr ""
+#. kWifC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1800,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)."
msgstr ""
+#. EcyKN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1808,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)."
msgstr ""
+#. oSEbX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1816,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the properties dialog for a drawing object."
msgstr ""
+#. CDiwF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1824,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object."
msgstr ""
+#. EiYd5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1832,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr ""
+#. xsruK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1840,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
msgstr ""
+#. CpNBA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1848,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected point blinks once per second."
msgstr ""
+#. pCjDR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1856,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr ""
+#. r4BaQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1864,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects an additional point in Point Selection mode."
msgstr ""
+#. bEFGY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1872,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr ""
+#. 4XM3J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1880,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)."
msgstr ""
+#. vEJKn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1888,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr ""
+#. EqUv7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1896,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
msgstr ""
+#. 5YFrE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1904,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
msgstr ""
+#. J9iXa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1912,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr ""
+#. cQM6k
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1920,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view."
msgstr ""
+#. ogw3P
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1928,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon"
msgstr ""
+#. WrBrp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1936,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first drawing object in the document."
msgstr ""
+#. bRmeE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1944,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr ""
+#. 59BbM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1952,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards."
msgstr ""
+#. WvMGd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1960,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)."
msgstr ""
+#. CWKSa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1968,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Any text or numerical key"
msgstr ""
+#. P5dAB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1976,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
msgstr ""
+#. hEyPF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1984,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
msgstr ""
+#. cDSDC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1992,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the object's center is fixed."
msgstr ""
+#. sCAnA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2000,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object"
msgstr ""
+#. uTEXC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2008,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
msgstr ""
+#. apJTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2016,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Shortcut Keys"
msgstr ""
+#. bLBCN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2024,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. b99D3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2032,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
msgstr ""
+#. XtS9J
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2040,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
msgstr ""
+#. KdAHW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2048,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">مفاتيح الاختصار العامة في $[officename]</link> مطبَّقة أيضا."
+#. xVHCv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2056,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for databases"
msgstr ""
+#. LgAzS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2064,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the query design"
msgstr ""
+#. AaAyE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2072,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "مفاتيح الاختصار"
+#. DRSRA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2080,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. WmgCC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2088,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr ""
+#. LJaVh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2096,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump between the query design areas."
msgstr ""
+#. vrm2o
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2104,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr ""
+#. DGPFH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2112,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes a table from the query design."
msgstr ""
+#. q3hiq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2120,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. 7pFom
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2128,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the connection line."
msgstr ""
+#. bUnEW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2136,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
+#. naA2w
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2144,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr ""
+#. vyznX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2152,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. DCaap
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2160,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows a Preview."
msgstr ""
+#. CbUX7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2168,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. xBKb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2176,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Runs query."
msgstr ""
+#. KRzyr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2184,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. cGaMg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2192,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds table or query."
msgstr ""
+#. ZQynK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2200,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Properties Window"
msgstr ""
+#. rue6r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2208,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "مفاتيح الاختصار"
+#. BYavF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2216,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. mFUGX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2224,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr ""
+#. ktTta
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2232,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the combo box."
msgstr ""
+#. VboBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2240,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr ""
+#. LJKq2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2248,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the combo box."
msgstr ""
+#. Gh7Gu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2256,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr ""
+#. jiEh3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2264,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new line."
msgstr ""
+#. UQysN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2272,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up arrow"
msgstr ""
+#. Hg8EF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2280,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr ""
+#. GyGem
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2288,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down arrow"
msgstr ""
+#. HyVjn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2296,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Puts the cursor into the next line."
msgstr ""
+#. DtGG4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2304,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr ""
+#. m3rP3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2312,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
msgstr ""
+#. xTEB4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2320,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
msgstr ""
+#. KHoRz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2328,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
msgstr ""
+#. WVFvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2336,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
msgstr ""
+#. ua2GB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2344,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "مفاتيح الاختصار"
+#. NLysc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2352,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. TDcsn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2360,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
msgstr ""
+#. SAM9h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2368,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr ""
+#. Rgcje
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2376,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
msgstr ""
+#. BbZS7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2384,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr ""
+#. ospMB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2392,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr ""
+#. 5FDKF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2400,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between windows."
msgstr ""
+#. F76Ez
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2408,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. i66Mb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2416,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields."
msgstr ""
+#. 6JfBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2424,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. QrwAy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2432,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
msgstr ""
+#. ETutr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2440,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr ""
+#. LHjAE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2448,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected control."
msgstr ""
+#. jSEbF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2456,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr ""
+#. 7qxzB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2464,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
msgstr ""
+#. FpPvX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2472,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control."
msgstr ""
+#. pTsL2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2480,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr ""
+#. YBeX9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2488,6 +2824,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr ""
+#. 4Cfoh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2496,6 +2833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr ""
+#. PBnzy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2504,6 +2842,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
msgstr ""
+#. FVYQW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2512,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr ""
+#. exA5h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 2c31d386584..5002519806d 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
msgstr ""
+#. UgJfc
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id19921\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. cEcCB
#: optionen_screenshots.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 71e36cfeadc..1a5a4abb8b9 100644
--- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -403,31 +403,31 @@ msgctxt ""
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
msgstr ""
-#. vMKub
+#. BYuEA
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>."
+msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Settings</emph>."
msgstr ""
-#. kJiKC
+#. u7g6Z
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_idN106E8\n"
"help.text"
-msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>."
+msgid "In Settings, click <emph>Apps</emph>."
msgstr ""
-#. 2hStR
+#. 3UNE4
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
-msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
+msgid "In the <emph>Apps & features</emph> list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
msgstr ""
#. CaXPY
@@ -20113,13 +20113,13 @@ msgctxt ""
msgid "URL or Text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. CxDiM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The text from which to generate the QR code.</ahelp>"
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -20149,40 +20149,40 @@ msgctxt ""
msgid "There are four standard error correction values."
msgstr ""
-#. LdLRP
+#. B7CfZ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Low</emph>: <ahelp hid=\".\">7% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. gNLdh
+#. Tp5Fa
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Medium</emph>: <ahelp hid=\".\">15% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GQtTJ
+#. 45uQ6
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Quartile</emph>: <ahelp hid=\".\">25% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QBceY
+#. sP2BA
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
-msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>High</emph>: <ahelp hid=\".\">30% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
#. F32vf
@@ -20194,13 +20194,13 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr ""
-#. wz9kT
+#. jzJW7
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The width in dots of the border surrounding the QR code.</ahelp>"
msgstr ""
#. kZPNW
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po
index 5e13ad23a12..cae6dda9455 100644
--- a/source/ar/sc/messages.po
+++ b/source/ar/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1474,56 +1474,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "استيراد Dif"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "المبدئيّ"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "النتيجة"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "النتيجة2"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "عنوان رئيسي"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "رأس1"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "التقرير"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "لا يمكن استخدام المرادفات إلا في خلايا نصية!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "هل تريد متابعة التدقيق الإملائي في بداية الورقة؟"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1535,253 +1541,253 @@ msgstr ""
"اللغة المطلوبة إذا كان ذلك ضروريًا"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "تم الانتهاء من التدقيق الإملائي في هذه الورقة."
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "إدراج ورقة"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "حذف الأوراق"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "غيّر اسم الورقة"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "جدولة ملونة"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "علامات جدولة ملونة"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "نقل أوراق"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "نسخ الورقة"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "إلحاق ورقة"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "إظهار الورقة"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "إظهار الأوراق"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "إخفاء الورقة"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "إخفاء الأوراق"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "عكس الورقة"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "يحتوي الجدول الجديد على إشارات مطلقة إلى جداول أخرى قد تكون غير صحيحة!"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "نظرًا لتشابه الأسماء، تم تغيير اسم نطاق موجود مسبقًا في المستند الهدف!"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "الترشيح التلقائي غير ممكن"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "هل تريد استبدال تعريف # الموجود؟"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "تحديد غير صالح لأسماء النطاقات"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "لا يمكن إدراج المراجع فوق بيانات المصدر."
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "لم يتم العثور على السيناريو"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "هل تريد بالفعل حذف الإدخال #؟"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "الكائنات/الصّور"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "رسوم بيانية"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "كائنات رسومية"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "إظهار"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "من أعلى إلى أسفل"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "من اليسار إلى اليمين"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "الشبكة"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "ترويسات الأسطر والأعمدة"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "المعادلات"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "قيم الصفر"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "اتجاه الطباعة"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "أول رقم صفحة"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "تقليص/تكبير مخرجات الطباعة"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "ملاءمة نطاق (نطاقات) الطباعة بعدد الصفحات"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "ملاءمة نطاق (نطاقات) الطباعة بالعرض/الارتفاع"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "العرض"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1793,73 +1799,73 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "تلقائي"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "إحصائيات"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "تعذر تحديث الارتباط."
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "الملف:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "الورقة:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "التلخيص"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "معلومات المستند"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "تمت الطباعة"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "حسب"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "في"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1869,7 +1875,7 @@ msgstr ""
"هل تريد تكرار هذه الاستعلامات؟"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1879,31 +1885,31 @@ msgstr ""
"خارج الورقة."
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "تعذر إدراج الجدول."
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "تعذر حذف الجداول."
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "تعذر إدراج محتويات الحافظة."
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "لا توجد مساحة كافية على الورقة للإدراج هنا."
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1913,61 +1919,61 @@ msgstr ""
"هل تريد إدراجها على أية حال؟"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr "لم يُعثر على مراجع لخلايا في الخلايا المحدّدة."
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "صورة"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "اسم غير صالح."
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "تعذر العثور على الماكرو المحدد."
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "قيمة غير صالحة."
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "حساب"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "فرز"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "ملاءمة ارتفاع الصفوف"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "مقارنة #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1977,158 +1983,158 @@ msgstr ""
"لم يتم تحديد جميع الخلايا غير الصالحة."
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "حذف المحتويات"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "المزيد ..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "نطاق غير صالح"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "قيمة الجدول المحوري"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "نتيجة الجدول المحوري"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "فئة الجدول المحوري"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "عنوان الجدول المحوري"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "حقل الجدول المحوري"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "زاوية الجدول المحوري"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "رشِّح"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "فرز"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "المجاميع الفرعية"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "لاشيء"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "هل تريد استبدال محتويات #؟"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "العرض:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "الارتفاع:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<فارغ>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "تم تغيير الخلية #1 من '#2' إلى '#3'"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "تم إدراج #1"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "حُذفت #1"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "إزاحة النطاق من #1 إلى #2"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2144,139 +2150,139 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "لا يمكن إغلاق المستند أثناء تحديث أحد الروابط."
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "ملاءمة نطاق المصفوفة"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "صيغة المصفوفة %1 R x %2 C"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "تحويل هانغول/هانجا"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "تحديد الخلية"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "اختيار النطاق"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "تحديد نطاق قاعدة البيانات"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "انتقال إلى الصف"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "انتقال إلى الورقة"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "تعريف اسم النطاق"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "يجب أن يكون التحديد على شكل مستطيل حتى تتمكن من تسميته."
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "يجب إدخال مرجع صحيح أو كتابة اسم صحيح للنطاق المحدد."
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "تحذير: هذا الإجراء يمكن أن ينتج تغييرات غير مرغوبة للخلايا المرجعية في المعادلات."
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "تحذير: هذا الإجراء يمكن أن ينتج حذفًا في مناطق لا يمكن استرجاعها من المراجع."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "تحويل اللغة الصينية"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "لا يمكن تغيير هذا الجزء من الجدول المحوري."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "يدوي"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "المصفوفات المتداخلة غير مدعومة."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "نص إلى أعمدة"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "حُدِّث الجدول المُمتد بالتغييرات التي حفظها مستخدمين آخرين."
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2288,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"هل ترغب في المتابعة؟"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2300,7 +2306,7 @@ msgstr ""
"هل ترغب في المتابعة؟"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2312,7 +2318,7 @@ msgstr ""
"هل ترغب في المتابعة؟"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2324,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"قم بحفظ جدول البيانات إلى ملف آخر ودمج التغييرات إلى جدول البيانات المشترك يدويًا."
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2336,7 +2342,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن تعطيل وضع المشاركة لملف تم تأمينه. حاول مرة أخرى في وقت لاحق."
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2348,169 +2354,169 @@ msgstr ""
"حاول حفظ التغييرات مرة أخرى في وقت لاحق."
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "مستخدم غير معروف"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "شكل تلقائي"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "مستطيل"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "خط"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "شكل بيضاوي"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "زر"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "خانة اختيار"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "زر الخيارات"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "مربع قائمة"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "مربع مجموعة"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "قائمة منسدلة"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "زيادة أو نقصان"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "شريط تمرير"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "أنماط الخلايا"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "أنماط الصفحات"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "بيانات مصدر الجدول المحوري غير صالحة."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "لأن إعدادات فاصل المعادلات الحالية تتناقض مع الإعدادات المحلية، صفّر فاصل المعادلات إلى القيم المبدئيّة."
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "ادرج التاريخ الحالى"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "ادرج الوقت الحالى"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "إدارة الاسماء..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "المجال"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(متعدد)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "مستند (عالمي)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "اسم غير صحيح. مستخدم بالفعل في مجال آخر."
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "اسم غير صحيح. استخدم فقط الأحرف، الأرقام والتسطير السفلي."
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2522,247 +2528,247 @@ msgstr ""
"هل تود المتابعة؟"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "المستند هذا مرجع لمستند آخر لم يُحفظ بعد. إغلاقه دون الحفظ سيتسبب بفقدان البيانات."
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "قيمة الخلية"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "قياس اللون"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "شريط البيانات"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "مجموعة الأيقونات"
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "بين"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "ليس بين"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
-msgstr "فريد"
+msgid "is unique"
+msgstr ""
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
-msgstr "تكرار"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "الصيغة هي"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
-msgstr "العناصر العلوية"
+msgid "is in top elements"
+msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
-msgstr "العناصر السفلية"
+msgid "is in bottom elements"
+msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
-msgstr "النسبة العلوية"
+msgid "is in top percent"
+msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "التاريخ هو"
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
-msgstr "النسبة السفلية"
+msgid "is in bottom percent"
+msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
-msgstr "فوق المتوسط"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
-msgstr "تحت المتوسط"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
-msgstr "أعلى أو يساوي المتوسّط"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
-msgstr "أقل أو يساوي المتوسّط"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
-msgstr "رمز خطأ"
+msgid "is an error code"
+msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "ليس رمز خطأ"
+msgid "is not an error code"
+msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
-msgstr "يبدأ بـ"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
-msgstr "ينتهي بـ"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "يحتوي على"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "لا يحتوي على"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "اليوم"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "الأمس"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "غدًا"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "الـ 7 أيام الماضية"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "هذا الأسبوع"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "الأسبوع الماضي"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "الأسبوع القادم"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "هذا الشهر"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "الشهر الماضي"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "الشهر القادم"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "هذه السنة"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "السنة الماضية"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "السنة القادمة"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "و"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2774,7 +2780,7 @@ msgstr ""
" هل تود تحرير التنسيق الشرطي الحالي؟"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2786,7 +2792,7 @@ msgstr ""
"هل تود إعادة حساب كل خلايا الصيغ الآن؟"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2795,91 +2801,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "لا يمكنك إدراج أو حذف الخلايا عندما يتقاطع المجال المؤثَّر مع جدول محوري."
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "ثوانٍ"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "دقائق"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "ساعات"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "أيام"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "شهور"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "أرباع سنة"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "سنوات"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "قيمة هدف غير صالحة."
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "اسم غير معرف لخلية متغيرة."
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "اسم غير معرف لخلية صيغة."
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "على خلية المعادلة احتواء معادلة."
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "إدخال غير صالح."
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "شرط غير صالح."
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2891,213 +2897,213 @@ msgstr ""
"#؟"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "نسخ القائمة"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "القائمة من"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "تم تجاهل الخلايا التي لا تحتوي على نص."
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "لا بيانات"
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "نطاق الطّباعة فارغ"
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "التّنسيق الشّرطيّ"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "التّنسيقات الشّرطيّة"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "تحويل الصّيغة إلى قيمة"
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr "ستُعتبر السلاسل الخاوية من علامات الاقتباس لصائقَ للأعمدة/الصفوف."
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "أدخل قيمة!"
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "الورقة %1 من %2"
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "عام"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "الرقم"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "مئوية"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "عملة"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "علمي"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "كسر"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "قيمة منطقية"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "النص"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr "اسم غير صالح. ليس مسموحًا بإجراء مرجع إلى خلية أو مدى خلايا."
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -19556,149 +19562,149 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "مثال"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr "تساوي"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr "أصغر من"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "أكبر من"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "أقل من أو تساوي"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "أكبر من أو تساوي"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "لا تساوي"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "بين"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "ليست بين"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr "متكررة"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
-msgstr "غير متكررة"
+msgid "is not duplicate"
+msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
+msgid "is in top N elements"
msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
+msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
+msgid "is in top N percent"
msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
+msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
-msgstr "فوق المتوسط"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
-msgstr "دون المتوسط"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
-msgstr "فوق المتوسط أو تساويه"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
-msgstr "دون المتوسط أو تساويه"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr "هي خطأ"
+msgid "is error"
+msgstr ""
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
-msgstr "ليست خطأ"
+msgid "is not error"
+msgstr ""
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
-msgstr "تبدأ بِ‍"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
-msgstr "تنتهي بِ‍"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "تحتوي"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "لا تحتوي"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19809,11 +19815,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr "كل الخلايا"
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "قيمة الخلية"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -22874,25 +22880,25 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "ادمج الخلايا"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr "بعض الخلايا ليست فارغة."
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "انقل محتويات الخلايا الفارغة إلى أول خلية"
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr "فرّغ محتويات الخلايا الفارغة"
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr "أبقِ محتويات الخلايا الفارغة"
@@ -23449,19 +23455,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -26621,13 +26627,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr ""
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po
index f038a351b4f..f44ce58f121 100644
--- a/source/ar/sd/messages.po
+++ b/source/ar/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2127,11 +2127,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "المبدئيّ"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3788,19 +3788,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4066,19 +4066,19 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. Dsr5A
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
@@ -6014,19 +6014,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6302,23 +6302,23 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "أ_درِج"
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "المراجعة"
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "عرض"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr "المراجعة"
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6506,20 +6506,20 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr "عرض"
-
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "المراجعة"
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "عرض"
+
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/ar/svtools/messages.po b/source/ar/svtools/messages.po
index 2ea67f13ad0..2cf50e75ef8 100644
--- a/source/ar/svtools/messages.po
+++ b/source/ar/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4454,452 +4454,464 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr "نينيتس"
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "ويعرف أيضا باسم (الكونغو)"
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr "لغة Dibole"
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr "لغة Doondo"
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr "لغة Kaamba"
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "لغة Koongo (الكونغو)"
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr "لغة Kunyi"
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr "لغة Ngungwel"
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "لغة Njyem (الكونغو)"
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr "لغة Punu"
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr "لغة Suundi"
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "لغة Teke-Kukuya"
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr "لغة Tsaangi"
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
-msgstr "لغة Yaka"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "لغة Yombe (الكونغو)"
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr "نكو"
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr "الأدمرت"
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "تبت (الهند)"
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr "الكورنية"
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "السامية، لولا (السويد)"
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr ""
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr "الكميك"
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr "نوجاى"
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr ""
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr "اللاتينية"
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "الفرنسية (بوركينا فاسو)"
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr ""
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr ""
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr ""
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "الفرنسية (ساحل العاج)"
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr "الفرنسية (مالي)"
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr "الفرنسية (السينيغال)"
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "الفرنسية (بنين)"
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr "الفرنسية (النيجر)"
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr "الفرنسية (توغو)"
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr ""
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "الإنجليزية (غامبيا)"
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr "الأراغونية"
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "الألمانية (سويسرا)"
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr "الإنجليزية (بتسوانا)"
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr ""
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr "الإنجليزية (موريشيوس)"
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr "الفرنسية (موريشيوس)"
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr ""
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "الإنجليزية (ملاوي)"
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "الخط"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr ""
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr ""
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr ""
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr ""
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr ""
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -5264,9 +5276,9 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "يتطلّب %PRODUCTNAME إحدى بيئات جافا التّشغيليّة (JRE) لتنفيذ هذه المهمّة. ولكنّ استخدام بيئات JRE معطّل. أتريد تفعيل استخدام بيئة JRE الآن؟"
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po
index 7183a36faa5..f84013f4e18 100644
--- a/source/ar/svx/messages.po
+++ b/source/ar/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ar/>\n"
@@ -2963,9 +2963,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "اقتصاص"
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2981,9 +2981,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -17826,15 +17826,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po
index 2a331cb7b65..83a3ed37ec5 100644
--- a/source/ar/sw/messages.po
+++ b/source/ar/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-11 06:54+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12651,61 +12651,61 @@ msgid "H_ide"
msgstr ""
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr ""
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr "انتقل إليها"
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "غيّر الاسم"
@@ -15251,19 +15251,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
diff --git a/source/ar/vcl/messages.po b/source/ar/vcl/messages.po
index 74a5635918c..94c5b0ebb8e 100644
--- a/source/ar/vcl/messages.po
+++ b/source/ar/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1979,43 +1979,43 @@ msgid "_Print"
msgstr ""
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
@@ -2273,19 +2273,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
diff --git a/source/as/cui/messages.po b/source/as/cui/messages.po
index 9f4ef5eefc0..d105d7dfa0d 100644
--- a/source/as/cui/messages.po
+++ b/source/as/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1762,293 +1762,299 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "সাধাৰন নম্বৰসমূহৰ অনুসৰ্গবোৰ (1st -> 1^st) ফৰমেট কৰক"
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr ""
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "ৰিক্ত দফাসমূহ আতৰাওক"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "কাষ্টম শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "সীমা প্ৰয়োগ কৰক"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "টেবুল সৃষ্টি কৰক"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "শৈলীসমূহ প্ৰয়োগ কৰক"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "দফা আৰম্ভণী আৰু শেষত স্পেইচ আৰু টেবসমূহ মচি দিয়ক"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "শাৰীৰ আৰম্ভ আৰু শেষত স্পেইচ আৰু টেবসমূহ মচি দিয়ক"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "সংযোগকর্তা"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "মাত্রা ৰেখা"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "আৰম্ভণি কৌট (_S):"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "কোনো সীমা সংহতি নকৰিব"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "কেৱল বাহিৰা সীমা সংহতি কৰক"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "বাহিৰা সীমা আৰু আনুভুমিক শাৰীসমূহ সংহতি কৰক"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "বাহিৰা সীমা আৰু সকলো অভ্যন্তৰীক শাৰীসমূহ সংহতি কৰক"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "অভ্যন্তৰীক শাৰীসমূহ সলনি নকৰাকে বাহিৰা সীমা সংহতি কৰক"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "কেৱল কৰ্ণ শাৰীসমূহ সংহতি কৰক"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "চাৰিটা সীমাকে সংহতি কৰক"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "কেৱল বাও আৰু সোঁ সীমাবোৰ সংহতি কৰক"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "কেৱল উপৰ আৰু তল সীমাবোৰ সংহতি কৰক"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "কেৱল বাও সীমা সংহতি কৰক"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "উপৰ আৰু তল সীমাবোৰ, আৰু সকলো অভ্যন্তৰীক শাৰীসমূহ সংহতি কৰক"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "বাও আৰু সোঁ সীমাবোৰ, আৰু সকলো অভ্যন্তৰীক শাৰীসমূহ সংহতি কৰক"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "ছাঁ নাই"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "তলৰ সোঁফালে ছায়া পেলাওক"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "উপৰ সোঁফালে ছায়া পেলাওক"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "তলৰ বাওফালে ছায়া পেলাওক"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "উপৰ বাওফালে ছায়া পেলাওক"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "এই উন্মোচন %OOOVENDOR দ্বাৰা প্ৰদান কৰা হৈছিল।"
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice OpenOffice.org ৰ ওপৰত ভিত্তিয় আছিল"
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "পথ সম্পাদন: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -13270,144 +13276,144 @@ msgstr ""
"আপুনি তথাপিও এই সংহতিসমূহ প্ৰয়োগ কৰিব বিচাৰে নে?"
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "উদাহৰণ"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "বাওঁ (_L)"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "সোঁফাল"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "কেন্দ্ৰ"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "শুদ্ধ প্রমাণিত কৰা"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr ""
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr ""
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "সোঁফালে তলত"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr ""
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "আৰম্ভ"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রীকৃত"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "শুদ্ধ প্রমাণিত কৰা"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "সংস্থাপন (_A)"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "আধাৰ শাৰী"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "ওপৰ"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "মধ্য"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "লিখনীৰ দিশ (_T):"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
diff --git a/source/as/sc/messages.po b/source/as/sc/messages.po
index 4ccf337a30f..3579a1110d0 100644
--- a/source/as/sc/messages.po
+++ b/source/as/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1466,56 +1466,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif ইমপোৰ্ট"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "অবিকল্পিত"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "ফলাফল"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "ফলাফল2"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "শীৰ্ষক"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "শীৰ্ষক1"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "ৰিপৰ্ট"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "শব্দকোষ কেৱল লিখনী কোষবোৰতহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "বৰ্তমানৰ শ্বিটখনৰ আৰম্ভণিত বানান পৰীক্ষাটো অব্যাহত ৰখা উচিতনে ?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1527,253 +1533,253 @@ msgstr ""
"যদিহে প্ৰয়োজন হয় তেন্তে আপুনি বিচৰা ভাষাটো ইনষ্টল কৰক"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "এই শ্বিটখনৰ বানান পৰীক্ষাটো শেষ হৈছে।"
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "শ্বিট সুমুৱাওক"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "শ্বিটবোৰ মচি পেলাওক"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "শ্বিটৰ পুনৰ নাম দিয়ক"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "ৰঙ টেব"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "ৰঙ টেবসমূহ"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "শ্বিটবোৰৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "শ্বিটৰ কপি কৰক"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "শ্বিট সংলগ্ন কৰক"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "শ্বিট"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "পৰ্দাবোৰ দেখুৱাওক"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "শ্বিট লুকাওক"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "পৰ্দাবোৰ লুকাওক"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "ফ্লিপ শ্বিট"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "নতুন টেবুলখনত অন্য টেবুলবোৰলৈ নিৰপেক্ষ প্ৰসংগবোৰ আছে, যিবোৰ অশুদ্ধ হ'ব পাৰে!"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "অবিকল নামবোৰৰ কাৰণে, এটা বৰ্তি থকা বিস্তাৰৰ নাম লক্ষ্য দস্তাবেজত পৰিবৰ্তন কৰা হৈছে!"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "স্বচালিত ফিল্টাৰ কৰা সম্ভৱ নহয়"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "# ৰ বৰ্তি থকা সংজ্ঞাক প্ৰতিস্থাপন কৰিবনেকি?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "বিস্তাৰ নামবোৰৰ কাৰণে অকাৰ্যকৰী নিৰ্বাচন"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "উৎস তথ্যত প্ৰসংগবোৰ ভৰাব নোৱাৰি।"
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "ছীনাৰিঅ' পোৱা নগ'ল"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে # প্ৰৱিষ্টিটো মচি পেলাবলৈ বিচাৰেনেকি?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr ""
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "ছার্টবোৰ"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "দেখুৱাওক"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "ওপৰৰ পৰা তললৈ"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যবোৰ"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "জাল"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "শাৰীৰ & স্তম্ভৰ হেডাৰবোৰ"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "সূত্ৰবোৰ"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "শূন্য মানবোৰ"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "মুদ্ৰণৰ দিশ"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা সংখ্যা"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "প্ৰিন্টআউট হ্ৰাস কৰক/ডাঙৰ কৰক"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ সংখ্যাত ছপা বিস্তাৰ(বোৰ) ফিট কৰক"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "প্ৰস্থ/উচ্চতালৈ ছপা বিস্তাৰ(বোৰ) ফিট কৰক"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1781,73 +1787,73 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "পৰিসংখ্যা"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "সংযোগটো আপডেট কৰিব পৰা নগ'ল।"
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "ফাইল:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "শ্বিট:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "অভাৰভিউ"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "দস্তাবেজ তথ্য"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "মুদ্ৰিত"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "দ্বাৰা"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "অন"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1857,7 +1863,7 @@ msgstr ""
"আপুনি এই প্ৰশ্নবোৰৰ পুনৰাবৃত্তি হোৱাটো বিচাৰেনে?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1867,31 +1873,31 @@ msgstr ""
"স্থানান্তৰ কৰিব নোৱাৰি।"
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "টেবুল ভৰাব পৰা নগ'ল।"
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "শ্বিট মচি পেলাব পৰা নগ'ল।"
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "ক্লিপবৰ্ডৰ বিষযবোৰ পেষ্ট কৰিব পৰা নগ'ল।"
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "ইয়াত ভৰাবলৈ শ্বিটত পৰ্যাপ্ত ঠাই নাই।"
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1901,61 +1907,61 @@ msgstr ""
"আপুনি যিকোনো উপায়ে ইয়াক ভৰাবলৈ বিচাৰেনেকি?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "অকার্যকৰী নাম।"
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "নিৰ্বাচিত মেক্ৰ' পোৱা নগ'ল"
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "অকার্যকৰী মান।"
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "গণনা কৰা হৈছে"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰি আছে"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা এডাপ্ট কৰক"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "তুলনা #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1965,159 +1971,159 @@ msgstr ""
"সকলো অকাৰ্যকৰী কোষ চিহ্নিত কৰা হোৱা নাই।"
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "বিষয়বোৰ মচি পেলাওক"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "অধিক..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "অকাৰ্যকৰী বিস্তাৰ"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "পিভট টেবুল মান"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "পিভট টেবুল ফলাফল"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "পিভট টেবুল বিভাগ"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "পিভট টেবুল শীৰ্ষক"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "পিভট টেবুল ক্ষেত্ৰ"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "পিভট টেবুল কোণ"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টাৰ"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰক"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "ছাবটোটেলবোৰ"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "আপুনি # ৰ বিষয়বোৰ প্ৰতিস্থাপন কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি ?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "প্ৰস্থ:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "উচ্চতা:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "#1কোষটো '#2' ৰ পৰা '#3'লৈ পৰিবৰ্তন কৰা হ'ল"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ভৰোৱা হ'ল"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1মচি পেলোৱা হ'ল"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "বিস্তাৰটো #1ৰ পৰা #2 লৈকে নিয়া হ'ল"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2133,139 +2139,139 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "যেতিয়া এটা সংযোগ আপডেট কৰি থাকে তেতিয়া দস্তাবেজটো বন্ধ কৰিব নোৱাৰি।"
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "শৃংখলা এৰিয়া এডাপ্ট কৰক"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "শৃংখলা সূত্ৰ %1 R x %2 C"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "হানগল/হানজা ৰূপান্তৰ কৰণ"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "কোষ নিৰ্বাচন কৰক"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "বিস্তাৰ বাছক"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "ডাটাবেইচ নিৰ্বাচন কৰক"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "শাৰীলৈ যাওক"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "শ্বিটলৈ যাওক"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "বিস্তাৰৰ বাবে নাম ব্যাখ্যা কৰক"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "নাম দিবৰ বাবে নিৰ্বাচনটো আয়তক্ষেত্ৰীয় হোৱাটো অপৰিহাৰ্য"
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত বিস্তাৰবোৰৰ বাবে এটা বৈধ প্ৰসংগ বা এটা বৈধ নাম ভৰোৱাটো অপৰিহাৰ্য।"
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "WARNING: সূত্ৰবোৰত কোষ প্ৰসংগবোৰলৈ অনিচ্ছাকৃত পৰিবৰ্তনবোৰত এই কাৰ্যটো ওলাব পাৰে।"
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "WARNING: পুনৰ ষ্টৰ নকৰা মচি পেলোৱা এৰিয়াবোৰলৈ প্ৰসংগবোৰত এই কাৰ্য ওলাব পাৰে ।"
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "চীনা পৰিৱৰ্তন"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "আপুনি পিভট টেবুলখনৰ এই অংশটো পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰে।"
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "হস্তচালিত"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "নেস্টেড এৰেসমূহ অসমর্থিত।"
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "লিপিৰ পৰা স্তম্ভলৈ"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "অন্যই কৰা পৰিবৰ্তনৰে আপোনাৰ spreadsheet উন্নত কৰা হৈছে।"
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2277,7 +2283,7 @@ msgstr ""
"আপুনি আগবাঢ়িব নে?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2289,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"আপুনি আগবাঢ়িব নে?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2301,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"আপুনি আগবাঢ়িব নে?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2313,7 +2319,7 @@ msgstr ""
"আপোনাৰ spreadsheet অন্য ফাইলত ৰক্ষা কৰক আৰু শেয়াৰ কৰা spreadsheet ত নিজে পৰিবৰ্তন কৰক।"
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2325,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"লক ফাইলৰ শেয়াৰিং ধৰণ নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি। পিছত চেষ্টা কৰক।"
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2337,169 +2343,169 @@ msgstr ""
"পিছত চেষ্টা কৰক পৰিবৰ্তন ৰক্ষা কৰিবলৈ।"
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকৰ্তা"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "স্বআকৃতি"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "আয়তক্ষেত্ৰ"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "ৰেখা"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "ডিম্বাকৃতিৰ"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "বুটাম"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "চেক বাকচ"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "বিকল্প বুটাম"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "লেবেল"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "তালিকা বাকছ"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "গোট বাকছ"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "ড্ৰপ ডাউন"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "স্পিনাৰ"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "স্ক্ৰল বাৰ"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "শৈলীবোৰ"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "ৰেখা শৈলীবোৰ"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "পিভট টেবুল উৎস তথ্য অবৈধ।"
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "যিহেতু বৰ্তমান সুত্ৰ বিচ্ছেদক সংহতিসমূহ স্থানীয়ৰ লগত দন্দ কৰে, সুত্ৰ বিচ্ছেদকসমূহক তেওলোকৰ অবিকল্পিত মানলে পুনৰ সংহতি কৰা হৈছে।"
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "বৰ্তমান তাৰিখ সুমুৱাওক"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "বৰ্তমান সময় সুমুৱাওক"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "নামসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "সুবিধা"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(একাধিক)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "দস্তাবেজ (বিশ্বব্যাপী)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "অবৈধ নাম। নিৰ্বাচিত সুবিধাৰ বাবে ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত।"
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "অবৈধ নাম। কেৱল আখৰ, নম্বৰ আৰু আন্ডাৰস্কৌৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2511,248 +2517,248 @@ msgstr ""
"আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "এই দস্তাবেজ অন্য দস্তাবেজ দ্বাৰা প্ৰসংগ কৰা হৈছে আৰু এতিয়াও সংৰক্ষণ কৰা হোৱা নাই। ইয়াক সংৰক্ষণ নকৰি বন্ধ কৰিলে তথ্যৰ হানি হব।"
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "কোষ মান হল"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "ৰঙস্কেইল"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "তথ্যবাৰ"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "IconSet"
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "মাজত"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "মাজত নহয়"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
-msgstr "অবিকল্প"
+msgid "is unique"
+msgstr ""
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
-msgstr "কপি"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "সূত্ৰ হল"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
-msgstr "ওপৰৰ উপাদানসমূহ"
+msgid "is in top elements"
+msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
-msgstr "তলৰ উপাদানসমূহ"
+msgid "is in bottom elements"
+msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
-msgstr "ওপৰৰ শতাংশ"
+msgid "is in top percent"
+msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "তাৰিখ হল"
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
-msgstr "তলৰ শতাংশ"
+msgid "is in bottom percent"
+msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
-msgstr "গড়ৰ ওপৰ"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
-msgstr "গড়ৰ তল"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
-msgstr "গড়ৰ অধিক অথবা সমান"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
-msgstr "গড়ৰ কম অথবা সমান"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
-msgstr "এটা ত্ৰুটি ক'ড"
+msgid "is an error code"
+msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "এটা ত্ৰুটি ক'ড নহয়"
+msgid "is not an error code"
+msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
-msgstr "আৰম্ভ হয়"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
-msgstr "শেষ হয়"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "আজি"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "যোৱাকালি"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "অহাকালি"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "শেষ ৭ দিনত"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "এই সপ্তাহ"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "যোৱা সপ্তাহ"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "অহা সপ্তাহ"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "এই মাহ"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "যোৱা মাহ"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "অহা মাহ"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "এই বছৰ"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "যোৱা বছৰ"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "অহা বছৰ"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "আৰু"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2764,7 +2770,7 @@ msgstr ""
"আপুনি স্থায়ী চৰ্তসাপেক্ষ ফৰমেট সম্পাদন কৰিব বিচাৰে নে?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2776,7 +2782,7 @@ msgstr ""
"আপুনি এই দস্তাবেজখনৰ সকলো সূত্ৰ কোষ এতিয়ায় পুন গণনা কৰিব বিচাৰে নে?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2785,91 +2791,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "আপুনি কোষবোৰ সুমুৱাব অথবা মচি পেলাব নোৱাৰিব যেতিয়া প্ৰভাৱিত বিস্তাৰে পিভট টেবুলৰ সৈতে ছেদ কৰে।"
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "ছেকেণ্ড"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "লিখিত টোকাবোৰ"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "ঘণ্টা"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "দিনবোৰ"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "মাহবোৰ"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "এক-চতুৰ্থাংশসমূহ"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "বছৰবোৰ"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "অবৈধ লক্ষ্য মান।"
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "পৰিৱৰ্তনশীল কোষৰ বাবে সংজ্ঞা নিৰূপিত নোহোৱা নাম।"
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "সূত্ৰ কোষ হিচাবে সংজ্ঞা নিৰূপিত নোহোৱা নাম।"
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "অকার্যকৰী"
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "অবৈধ চৰ্ত"
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2878,214 +2884,214 @@ msgid ""
msgstr ""
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr ""
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr ""
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr ""
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "চৰ্তসূচক ফৰমেটিং"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "চৰ্তসূচক ফৰমেটিং"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "মুদ্ৰা"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "সময়"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "বৈজ্ঞানীক"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "ফলন (_F):"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "বুলিয়ান মান"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -19602,157 +19608,149 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহৰণ"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr "সমান"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr "সৰু"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "চিহ্নিত বস্তুতকৈ ডাঙৰ"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "কম বা সমান"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "ডাঙৰ বা সমান"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "সমান নহয়"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "মাজত"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "মাজত নহয়"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr "কপি"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
+msgid "is not duplicate"
msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
+msgid "is in top N elements"
msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
+msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
+msgid "is in top N percent"
msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
+msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
-msgstr "গড়ৰ ওপৰ"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
-msgstr "গড়ৰ তল"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
-msgstr "গড়ৰ অধিক অথবা সমান"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
-msgstr "গড়ৰ কম অথবা সমান"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr "ভুল"
+msgid "is error"
+msgstr ""
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
+msgid "is not error"
msgstr ""
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
-msgstr "আৰম্ভ হয়"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
-msgstr "শেষ হয়"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19874,11 +19872,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "কোষ মান হল"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -22973,25 +22971,25 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "কক্ষসমূহ একত্ৰিত কৰক"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr ""
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
@@ -23558,19 +23556,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -26773,13 +26771,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr ""
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
diff --git a/source/as/sd/messages.po b/source/as/sd/messages.po
index c411baa4a77..0f39c16e9a5 100644
--- a/source/as/sd/messages.po
+++ b/source/as/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2137,11 +2137,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "ডিফল্ট"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3801,19 +3801,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4079,19 +4079,19 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. Dsr5A
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
@@ -6078,19 +6078,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6365,23 +6365,23 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "ভৰাওক (_I)"
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "পুনৰীক্ষণ"
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "দৃশ্য"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr "পুনৰীক্ষণ"
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6568,20 +6568,20 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr "দৃশ্য"
-
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "পুনৰীক্ষণ"
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "দৃশ্য"
+
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/as/svtools/messages.po b/source/as/svtools/messages.po
index 0c877c16414..dbd039336b6 100644
--- a/source/as/svtools/messages.po
+++ b/source/as/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4468,451 +4468,463 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr "নেনেট্চ"
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "আকা (কঙো)"
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr "ডিবোলে"
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr "ডুন্ডু"
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr "কাম্বা"
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "কুঙ্গু (কঙো)"
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr "কুনাই"
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr "গাংৱেল"
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "জৱেম (কঙো)"
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr "পুনু"
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr "চুণ্ডি"
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "টেকে-কুকুৱা"
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr "চাঙি"
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
-msgstr "ৱাকা"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "ইৱোম্বে (কঙো)"
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr "ন'কো"
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr "উদ্মুৰ্ট"
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "তিব্বতী (ভাৰত)"
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr "কৰ্নিচ"
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "চামি, পিটে (চুইডেন)"
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr "নগবেৰে"
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr "কুমিক"
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr "নগাই"
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "কাৰাকালপাক লেটিন"
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr "লেডিন"
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "ফৰাঁচী (বাৰ্কিনা ফাছো)"
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr "পুইনাভে"
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr "মানিনকাকান, পূৰ্ব, লেটিন"
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr "এভাৰ"
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr "ক্ৰী, প্লেইনচ্, লেটিন"
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr "ক্ৰী, প্লেইনচ্, চিলেবিক্স"
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr "লেঙ্গো"
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (কৌট ডিআইভ'ৰ)"
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (মালি)"
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (চেনেগাল)"
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (বেনিন)"
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (নাইজাৰ)"
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (টগ')"
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr ""
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "ইংৰাজী (নামিবিয়া)"
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr "এৰাগনিচ"
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "জাৰ্মান (চুইজাৰলেণ্ড)"
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr ""
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr ""
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "ইংৰাজী (মালাৱী)"
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "আখৰ"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr ""
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr ""
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr ""
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr ""
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr ""
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -5284,9 +5296,9 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "%PRODUCTNAME ক এটা Java runtime environment (JRE) প্ৰয়োজন এই কাম কৰিবলৈ। কিন্তু, JRE অসামৰ্থবান। আপুনি JRE এতিয়া সামৰ্থবান কৰিব বিচাৰে নেকি?"
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/source/as/svx/messages.po b/source/as/svx/messages.po
index 1e6d1a8fb4b..b18cab045a3 100644
--- a/source/as/svx/messages.po
+++ b/source/as/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/as/>\n"
@@ -2954,9 +2954,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "ক্রপ"
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2972,9 +2972,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -18077,15 +18077,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/as/sw/messages.po b/source/as/sw/messages.po
index 48e9ca00226..bfca9ef0f2b 100644
--- a/source/as/sw/messages.po
+++ b/source/as/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13004,61 +13004,61 @@ msgid "H_ide"
msgstr ""
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr ""
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "মচি পেলাওক"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক"
@@ -15693,19 +15693,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
diff --git a/source/as/vcl/messages.po b/source/as/vcl/messages.po
index 93c6efa34f5..6eda87cb713 100644
--- a/source/as/vcl/messages.po
+++ b/source/as/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1992,43 +1992,43 @@ msgid "_Print"
msgstr ""
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
@@ -2286,19 +2286,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index b184292b1cc..1c2e12f8b8c 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-17 01:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. GyY9M
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Imprentación de documentu"
#: cui/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr "Modificóse l'estáu 'camudáu'"
+msgstr "Modificóse l'estáu «camudáu»"
#. 5CKDG
#: cui/inc/strings.hrc:128
@@ -1751,291 +1751,297 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Formatiar los sufixos de númberos ordinales (1er → 1ᵉʳ)"
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr "Treslliterar a húngaru antiguu si la direición del testu ye de derecha a izquierda"
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Desaniciar los párrafos baleros"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Trocar los estilos personalizaos"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "Sustituir viñetes por: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "Combinar párrafos de llinia única si'l llargor ye mayor del %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "Llistes numberaes y con viñetes. Símbolu de viñeta: %1"
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Aplicar berbesos"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Crear tabla"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Aplicar estilos"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Desaniciar espacios y tabuladores al entamu y al final de los párrafos"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Desaniciar espacios y tabuladores al final y al entamu de les llinies"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Coneutor"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Llinia de cota"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Comines d'apertura"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Comines finales"
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "Ensin berbesos"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Namái berbesu esterior"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Berbesu esterior y llinies horizontales"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Berbesu esterior y toles llinies interiores"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Berbesu esterior ensin modificación de les llinies interiores"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Definir namái llinies verticales"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Los cuatro berbesos"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Namái berbesu drechu ya esquierdu"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Namái berbesu inferior y superior"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Namái berbesu esquierdu"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Definir berbesu inferior y superior y toles llinies interiores"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Definir berbesu esquierdu y drechu y toles llinies interiores"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Ensin solombra"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Proyeutar solombra haza abaxo y a la drecha"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Proyeutar solombra haza arriba y a la drecha"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Proyeutar solombra haza abaxo y a la esquierda"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Proyeutar solombra haza arriba y a la esquierda"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Roblólu: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Tolos ficheros"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Bases de datos rexistraes"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "L'URL <%1> nun pue convertise nun camín del sistema de ficheros."
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000–2020 Collaboradores de LibreOffice."
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Esta versión facilitóla %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice ta basáu n'OpenOffice.org."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME deriva de LibreOffice, que ta basáu n'OpenOffice.org."
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "IU: $LOCALE"
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Editar caminos: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
-msgstr ""
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
+msgstr "El testu o URL ye demasiáu estensu pal nivel de correición d'errores actual. Encurtia'l testu o amenorga'l nivel de correición."
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -12016,7 +12022,7 @@ msgstr "Avisar cuando nun se guarde nel formatu ODF o nel formatu predetermináu
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:291
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Nun usar ODF 1.3 Extended pue causar perda d'información."
#. 6Tfns
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
@@ -12032,28 +12038,27 @@ msgstr "1.2"
#. k3jkA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
-#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr "1.2 estendíu (mou compatible)"
+msgstr "1.2 Extended (mou compatible)"
#. G826f
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 Extended"
#. vLmeZ
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
-msgstr ""
+msgstr "1.3"
#. e6EP2
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:326
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "1.3 Extended (encamiéntase)"
#. cxPqV
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:338
@@ -13039,139 +13044,139 @@ msgstr ""
"¿Quies aplicar esta configuración de toes formes?"
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "_Izquierda"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "D_recha"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "_Centru"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "_Xustificáu"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "_Espander pallabra simple"
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "Axu_star a la cuadrícula de testu (si ta activa)"
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "_Drecha/Abaxo"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "_Izquierda/Arriba"
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "Ú_ltima llinia:"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Entamar"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "Centráu"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "Xustificáu"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Alliniación:"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "Automáticu"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "Llinia base"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "Mediu"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Abaxo"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "Testu-a-testu"
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Direición del _testu:"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
@@ -13866,7 +13871,7 @@ msgstr "Parámetru"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR Code Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Xenerador de códigos QR"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
@@ -13893,7 +13898,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
-msgstr ""
+msgstr "Correición d'errores:"
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:203
diff --git a/source/ast/fpicker/messages.po b/source/ast/fpicker/messages.po
index 92808fd2a5b..68026da7eb1 100644
--- a/source/ast/fpicker/messages.po
+++ b/source/ast/fpicker/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-29 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496517.000000\n"
#. SJGCw
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
-"El ficheru $name$ nun existe.\n"
+"Nun esiste'l ficheru $name$.\n"
"Asegúrate de que metisti'l nome de ficheru correutu."
#. CahDV
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index afd94cc6dca..4eccf798c84 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
@@ -5831,13 +5831,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calcula l'importe de la depreciación nun períodu de lliquidación en forma d'amortización degresiva.</ahelp> A diferencia de AMORTIZ.LIN, nesta función utiliza un coeficiente de depreciación independiente de la vida útil depreciable."
-#. DEtMa
+#. G5ero
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. bA2pT
@@ -5921,13 +5921,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calcula l'importe de la depreciación nun períodu de lliquidación en forma d'amortización llinial. Si l'activu fixu adquirir mientres el períodu de lliquidación, tener en cuenta l'importe proporcional de la depreciación.</ahelp>"
-#. jD9JZ
+#. 4PnLu
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
-msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. PsFjE
@@ -6020,13 +6020,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calcula l'interés acumuláu d'un valor nel casu de pagos periódicos d'intereses.</ahelp>"
-#. yGdCf
+#. XHQ2B
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159092\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency[; Basis])"
+msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. PKp6i
@@ -6065,14 +6065,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
msgstr "<emph>Tasa</emph> ye la tasa d'interés nominal añal (tasa d'interés del cupón)"
-#. E6ARG
+#. cAMCT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
-msgstr "<emph>Nominal</emph> ye'l valor nominal de la garantía."
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
+msgstr ""
+
+#. Ne2tH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id961591171682507\n"
+"help.text"
+msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
+msgstr ""
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6128,13 +6137,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calcula l'interés acumuláu d'un valor nel casu d'un pagu únicu na fecha de lliquidación.</ahelp>"
-#. zFkiX
+#. rrfir
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147074\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate[; Par][; Basis])"
+msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])"
msgstr ""
#. pTobQ
@@ -6218,13 +6227,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calcula la cantidá recibida que se paga por un valor a interés fixu nun momentu determináu.</ahelp>"
-#. BiDCz
+#. D67BM
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145362\n"
"help.text"
-msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount[; Basis])"
+msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])"
msgstr ""
#. oHAVz
@@ -6335,13 +6344,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
msgstr "Indique los valores en forma de númberos, espresiones o referencies. Si, por exemplu, percibe intereses añales del 8% pero deseya definir como períodu'l mes, introduza 8%/12 nel campu <emph>Tasa</emph> y <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc calcula automáticamente el factor correctu."
-#. uiDaD
+#. 4cBxj
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150395\n"
"help.text"
-msgid "PV(Rate; NPer; Pmt[; FV][; Type])"
+msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])"
msgstr ""
#. JrCA6
@@ -7010,13 +7019,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calcula la provisión (descuentu) d'un valor en forma de porcentaxe.</ahelp>"
-#. fBGBA
+#. nkAEs
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149756\n"
"help.text"
-msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption[; Basis])"
+msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
msgstr ""
#. Uyj29
@@ -7100,13 +7109,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calcula la duración, n'años, d'un valor d'interés fixu.</ahelp>"
-#. 7ixum
+#. voaL4
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency[; Basis])"
+msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. JeeVp
@@ -7361,13 +7370,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
msgstr "Esta forma de depreciación ye l'afayadiza si precisa un valor más altu de depreciación inicial, a diferencia de la depreciación llinial. El valor de depreciación mengua con cada períodu; suel utilizase naquellos activos que pierden más valor pocu dempués de la so alquisición (por exemplu, automóviles o equipos informáticos). Tenga en cuenta que'l valor contable nunca va llegar a cero con esti tipu de cálculu."
-#. EV3DT
+#. veQBT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166452\n"
"help.text"
-msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period[; Factor])"
+msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])"
msgstr ""
#. VKnDB
@@ -7469,13 +7478,13 @@ msgctxt ""
msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
msgstr "Utilice esti mou d'amortización pa llograr, al contrariu que col mou llinial, un valor d'amortización mayor al entamu de l'amortización. Con cada períodu d'amortización, dichu valor amenorgar nes amortizaciones yá deducíes del valor de compra."
-#. EDXF8
+#. ExEAy
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period[; Month])"
+msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])"
msgstr ""
#. caSta
@@ -7586,13 +7595,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
msgstr ""
-#. zWTAW
+#. MXALn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155427\n"
"help.text"
-msgid "IRR(Values[; Guess])"
+msgid "IRR(Values [; Guess])"
msgstr ""
#. o9R77
@@ -8342,13 +8351,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZUEHF
+#. LREwJ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31531551\n"
"help.text"
-msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
+msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)"
msgstr ""
#. wJRYc
@@ -8891,13 +8900,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
-#. pykHc
+#. hQbWy
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31537481\n"
"help.text"
-msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
+msgid "IFNA(Value; Alternate_value)"
msgstr ""
#. 6oj7E
@@ -9449,13 +9458,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Devuelve información alrodiu de la direición, el formatu y el conteníu d'una caxella.</ahelp>"
-#. RWBPC
+#. Vwajg
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
"help.text"
-msgid "CELL(\"InfoType\"[; Reference])"
+msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])"
msgstr ""
#. wjBKt
@@ -10196,13 +10205,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Especifica una prueba lóxica que tien de llevase a cabu.</ahelp>"
-#. qT9mo
+#. ABZhn
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "IF(Test[; ThenValue][; OtherwiseValue])"
+msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
msgstr ""
#. JnjcT
@@ -11780,14 +11789,14 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
-#. KCAqu
+#. N7FBG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Devuelve la resultancia d'alzar un númberu a una potencia.</ahelp> La constante y tien un valor averáu de 2,71828182845904."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr ""
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -11807,14 +11816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
msgstr "<emph>Númberu</emph> ye la potencia a la que se va alzar el númberu y."
-#. b8tDe
+#. LfQsb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy."
-msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> devuelve 2,71828182845904, la constante matemática y cola precisión de Calc."
+msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant <literal>e</literal> to Calc's accuracy."
+msgstr ""
#. MSQJQ
#: 04060106.xhp
@@ -12581,14 +12590,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Devuelve'l llogaritmu d'un númberu na base especificada.</ahelp>"
-#. WE376
+#. ShWCR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144732\n"
"help.text"
-msgid "LOG(Number; Base)"
-msgstr "LOG(Númberu; Base)"
+msgid "LOG(Number[; Base])"
+msgstr ""
#. Eiqiq
#: 04060106.xhp
@@ -12878,14 +12887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Suma'l primera termino d'una serie de potencies.</ahelp>"
-#. FhwbB
+#. PffuD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152708\n"
"help.text"
-msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
-msgstr "SUMA SERIES(x;n;m;coeficientes) = coeficiente_1*x^n + coeficiente_2*x^(n+m) + coeficiente_3*x^(n+2m) +...+ coeficiente_i*x^(n+(i-1)m)"
+msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
+msgstr ""
#. BM5eM
#: 04060106.xhp
@@ -13238,14 +13247,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Devuelve un númberu arrondáu hasta una cantidá determinada de decimales.</ahelp>"
-#. qcUKc
+#. p64i9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158182\n"
"help.text"
-msgid "ROUND(Number; Count)"
-msgstr "ARREDONDIAR(Númberu; Cuntar)"
+msgid "ROUND(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. yE5Jb
#: 04060106.xhp
@@ -13337,14 +13346,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Arredondia un númberu escontra baxo, escontra cero.</ahelp>"
-#. mJpd7
+#. uqe8Y
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146051\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
-msgstr "ARREDONDIAR.MENOS(Númberu; Cuntar)"
+msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. EXn4P
#: 04060106.xhp
@@ -13427,14 +13436,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Devuelve un númberu arrondáu escontra riba hasta'l númberu especificáu de decimales.</ahelp>"
-#. yz63F
+#. smgCC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163328\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
-msgstr "ARREDONDIAR.MAS(Númberu; Cuntar)"
+msgid "ROUNDUP(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. x59Ls
#: 04060106.xhp
@@ -13904,14 +13913,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Amiesta les caxelles especificaes por un criteriu determináu.</ahelp> Esta función usar pa guetar nuna área un determináu valor."
-#. Uy4kZ
+#. PcPNo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
-msgstr "SUMAR.SI(Rangu; Criteriu; Suma de Rangu)"
+msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])"
+msgstr ""
#. rYzXG
#: 04060106.xhp
@@ -14426,14 +14435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Convierte ente les monedes nacionales europees antigües y los euros.</ahelp>"
-#. S3ToS
+#. qh8S5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
"help.text"
-msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
-msgstr "EUROCONVERT(Valor; \"De_moneda\"; \"A_moneda\", precisión_completa, precisión_triangulación)"
+msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])"
+msgstr ""
#. 4KJUc
#: 04060106.xhp
@@ -14912,14 +14921,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
msgstr "<item type=\"input\">=RAIZ2PI(2)</item> devuelve'l raigañu cuadráu de (2PI), aprosimao 2,506628."
-#. TvMZY
+#. en4Ae
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>númberos aleatorios;ente llendes</bookmark_value><bookmark_value>ALEATORIU.ENTE</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. vqzRX
#: 04060106.xhp
@@ -14984,14 +14993,77 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
msgstr "<item type=\"input\">=ALEATORIU.ENTE(20;30)</item> devuelve un enteru ente 20 y 30."
-#. CBgxC
+#. Dmk3R
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id461590241346526\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. cgHiZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id171590240366277\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV"
+msgstr ""
+
+#. Akjyr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590240473510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GTDa4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id181590240522012\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
+msgstr ""
+
+#. q82vw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id91590242400917\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
+msgstr ""
+
+#. AngvN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id151590240999839\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
+msgstr ""
+
+#. cAQDh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1001590241005601\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
+msgstr ""
+
+#. odp65
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ALEATORIU</bookmark_value><bookmark_value>númberos aleatorios;ente 0 y 1</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. tTc7D
#: 04060106.xhp
@@ -15029,14 +15101,41 @@ msgctxt ""
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9."
msgstr ""
-#. Bb7HL
+#. HAWnR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9312417\n"
"help.text"
-msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "Pa xenerar númberos aleatorios que nunca recalcular, copie'l conteníu de cada caxella ALEATORIU(), y use <item type=\"menuitem\">Editar - Pegáu especial</item> (with <item type=\"menuitem\">Apegar too</item> y <item type=\"menuitem\">Fórmules</item> non marcaes y <item type=\"menuitem\">Númberos</item> marcaos)."
+msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:"
+msgstr ""
+
+#. Ap4DT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id451590242105253\n"
+"help.text"
+msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem> (with <emph>Paste All</emph> and <emph>Formulas</emph> not marked and <emph>Numbers</emph> marked)."
+msgstr ""
+
+#. zEFCC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id801590242114296\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
+msgstr ""
+
+#. o9wUN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id41590242118383\n"
+"help.text"
+msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
+msgstr ""
#. BLkte
#: 04060106.xhp
@@ -15047,6 +15146,60 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
msgstr "<item type=\"input\">=ALEATORIU()</item> da como resultáu un númberu aleatoriu ente 0 y 1."
+#. CqVpJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id341590241488944\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. q9iLd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id71590238179170\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV"
+msgstr ""
+
+#. Fc2hv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id101590238875834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dchBL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590238945182\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV()"
+msgstr ""
+
+#. QARNV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id271590239748534\n"
+"help.text"
+msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file."
+msgstr ""
+
+#. sCwno
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id191590241215013\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
+msgstr ""
+
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16181,14 +16334,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Retorna una tabla d'estadístiques pa Returns a table of statistics for a una llinia recta que meyor s'axuste a un conxuntu de datos .</ahelp>"
-#. VTZV4
+#. 7YFEn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152839\n"
"help.text"
-msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
-msgstr "ESTIMACIÓN.LLINEAL(Datos_Y; Datos_X; tipu_llinial; estadística)"
+msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])"
+msgstr ""
#. M2QFp
#: 04060107.xhp
@@ -16649,14 +16802,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Esta función calcula l'axuste de los datos introducíos como curva de regresión esponencial (y=b*m^x).</ahelp>"
-#. VFJDG
+#. rdZCV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163123\n"
"help.text"
-msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
-msgstr "ESTIMACIÓN.LOGARÍTMICA(DatosY; DatosX; TipodeFunción; Estadística)"
+msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])"
+msgstr ""
#. 8jgzC
#: 04060107.xhp
@@ -16991,14 +17144,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Devuelve valores siguiendo un enclín llinial.</ahelp>"
-#. nuyCr
+#. f8Ftr
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166122\n"
"help.text"
-msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
-msgstr "ENCLÍN(DatosY; DatosX; NuevosDatosX; TipodeLinea)"
+msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])"
+msgstr ""
#. qeK4r
#: 04060107.xhp
@@ -17072,14 +17225,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calcula los puntos d'un enclín esponencial nuna matriz.</ahelp>"
-#. kbYCk
+#. 8VMBq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166377\n"
"help.text"
-msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
-msgstr "CRECEDERA(DatosY; DatosX; NuevosDatosX; FunctionType)"
+msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])"
+msgstr ""
#. CA3qD
#: 04060107.xhp
@@ -17342,14 +17495,14 @@ msgctxt ""
msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
msgstr "La función INDIRECTU guardar ensin conversión al formatu ODF 1.0/1.1 Si ta presente'l segundu parámetru, una versión antigua de Calc va retornar un fallu pa esa función ."
-#. UnrfB
+#. TgFFT
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
-msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
-msgstr "DIREICIÓN(Filera; Columna; Abs; \"Fueya\")"
+msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])"
+msgstr ""
#. FyoLc
#: 04060109.xhp
@@ -17558,14 +17711,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Devuelve la resultancia d'un enllaz basáu en DDE.</ahelp> Si'l conteníu del área o seición enllazada modifícase, el valor devueltu tamién va camudar. Pa ver los enllaces anovaos tien de volvese a cargar la fueya de cálculu o escoyer <emph>Editar - Enllaces</emph>. Nun se dexa definir enllaces ente plataformes distintes, por exemplu enllazar dende una instalación de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> nuna máquina Windows un documentu creáu nuna máquina Linux."
-#. RarPk
+#. JBRdm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148886\n"
"help.text"
-msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
-msgstr "DDE(\"Sirvidor \"Ficheru\"; \"Área\"; Mou)"
+msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
+msgstr ""
#. qAN6x
#: 04060109.xhp
@@ -17783,14 +17936,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">ÍNDIZ devuelve un sub rangu, especificáu pol númberu de filera y columna, o por un índiz de rangu opcional. Dependiendo del contestu, ÍNDIZ devuelve una referencia o conteníu.</ahelp>"
-#. GSBMC
+#. T659Y
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149007\n"
"help.text"
-msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
-msgstr "ÍNDIZ(Referencia; Filera; Columna; Área)"
+msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
+msgstr ""
#. Btvgz
#: 04060109.xhp
@@ -17918,14 +18071,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Devuelve la <emph>referencia</emph> especificada por una cadena de testu.</ahelp> Esta función tamién pue utilizase pa calcular l'área de la cadena correspondiente."
-#. CFFmo
+#. hDCWQ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149824\n"
"help.text"
-msgid "INDIRECT(Ref; A1)"
-msgstr "INDIRECTU(Ref, A1)"
+msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
+msgstr ""
#. cZG9F
#: 04060109.xhp
@@ -17999,14 +18152,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Devuelve'l númberu de columna d'una referencia de caxella.</ahelp> Si la referencia ye una caxella, devuélvese'l so númberu de columna; si'l parámetru ye una área, devuélvense los númberos de columna correspondientes en forma de <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"matriz\">matriz</link> d'una sola filera cuando la fórmula escríbese como <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">fórmula de matriz</link>. Si nuna fórmula de matriz nun s'utiliza la función COLUMNA con un parámetru de referencia d'área, namái se determina'l númberu de columna de la primer caxella del área."
-#. WjjYp
+#. poCRX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149447\n"
"help.text"
-msgid "COLUMN(Reference)"
-msgstr "COLUMNA(Referencia)"
+msgid "COLUMN([Reference])"
+msgstr ""
#. CAB6L
#: 04060109.xhp
@@ -18179,13 +18332,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
msgstr ""
-#. qkLkD
+#. 8FhyJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"help.text"
-msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. 7FsgG
@@ -18287,14 +18440,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Devuelve'l númberu de fueya d'una referencia o una cadena que representa un nome de fueya.</ahelp> Si nun especifica nengún parámetru, la resultancia ye'l númberu de la fueya de cálculu que contién la fórmula."
-#. 4WMzx
+#. KRzAZ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
-msgid "SHEET(Reference)"
-msgstr "FUEYA(referencia)"
+msgid "SHEET([Reference])"
+msgstr ""
#. 9yCD8
#: 04060109.xhp
@@ -18341,14 +18494,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determina'l númberu de fueyes d'una referencia.</ahelp> Si nun especifica nengún parámetru, devuelve'l númberu de fueyes del documentu actual."
-#. EfUeE
+#. j5Aps
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"help.text"
-msgid "SHEETS(Reference)"
-msgstr "FUEYES(referencia)"
+msgid "SHEETS([Reference])"
+msgstr ""
#. 5B3KF
#: 04060109.xhp
@@ -18395,14 +18548,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Devuelve la posición relativa d'un elementu d'una matriz que coincide col valor especificáu.</ahelp> La función devuelve, en forma de númberu, la posición del valor atopáu en guetar_matriz."
-#. Rg5W8
+#. FsB8G
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"help.text"
-msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
-msgstr "COINCIDIR(CriteriodeBúsqueda; GuetarMatriz; tipu_de_coincidencia)"
+msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])"
+msgstr ""
#. BmVBr
#: 04060109.xhp
@@ -18485,14 +18638,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Devuelve'l valor d'una caxella movida una determinada cantidá de fileres y columnes d'un puntu de referencia concretu.</ahelp>"
-#. CHJcg
+#. nED4F
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
-msgstr "DESREF(Referencia; Files; Columnes; Alto; Anchu)"
+msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])"
+msgstr ""
#. 3Q5gL
#: 04060109.xhp
@@ -18656,14 +18809,14 @@ msgctxt ""
msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
msgstr "Si LOOKUP nun pue atopar el criteriu de busca, utiliza'l valor más grande del vector de busca que seya menor o igual que criteriu de busca."
-#. eqrFF
+#. 4nBA6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
-msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
-msgstr "BUSCAR(CriteriodeBúsqueda; VectordeBúsqueda; VectordeResultado)"
+msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])"
+msgstr ""
#. QdiFz
#: 04060109.xhp
@@ -18728,14 +18881,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
msgstr ""
-#. gNaP4
+#. gU3TE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149302\n"
"help.text"
-msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
-msgstr "ESTILU(\"Estilu\"; Tiempu \"Estilu2\")"
+msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
+msgstr ""
#. Q8SMG
#: 04060109.xhp
@@ -18827,31 +18980,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Utiliza un índiz pa producir un valor a partir d'una llista formada por hasta 30 valores.</ahelp>"
-#. g9AE7
+#. r7bDk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155425\n"
"help.text"
-msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
-msgstr "ESCOYER(Índiz; Valor1; ...; Valor30)"
+msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])"
+msgstr ""
-#. CNK7e
+#. dt8SY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144755\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
-msgstr "<emph>Índiz</emph> ye una referencia o númberu ente 1 y 30 qu'indica'l valor que se va a tomar de la llista."
+msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list."
+msgstr ""
-#. jnAAs
+#. nR3mX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
+msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
msgstr ""
#. s64Du
@@ -18890,13 +19043,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Busca un valor y una referencia a les caxelles asitiaes per debaxo del área escoyida.</ahelp> Esta función comprueba si la primer filera d'una matriz contién un ciertu valor. La función devuelve'l valor asitiáu nuna filera de la matriz, indicada en <emph>Índiz</emph>, na mesma columna."
-#. yxeCS
+#. y6is6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
-msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. nhwwF
@@ -18935,14 +19088,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Devuelve'l númberu de filera d'una referencia de caxella.</ahelp> Si la referencia ye una caxella, devuelve'l númberu de filera de la caxella. Si la referencia ye una área de caxelles, devuelve los númberos de filera correspondientes nuna <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">matriz</link> d'una columna, si la fórmula escríbese como <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">fórmula de matriz</link>. Si la función FILA con referencia d'área nun s'utiliza nuna fórmula de matriz, namái se devuelve'l númberu de filera de la primer caxella del área."
-#. 2F22B
+#. 97EEE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154916\n"
"help.text"
-msgid "ROW(Reference)"
-msgstr "FILA(Referencia)"
+msgid "ROW([Reference])"
+msgstr ""
#. mSqrb
#: 04060109.xhp
@@ -19133,14 +19286,14 @@ msgctxt ""
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
msgstr "P'abrir col tecláu una caxella con hiperenllaz, escueya la caxella, calque F2 p'aportar al mou d'edición, mueva'l cursor delantre del hiperenllaz, calque Mayús + F10 y, de siguío, escueya <emph>Abrir hiperenllaz</emph>."
-#. JDWzm
+#. BzM9o
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1180E\n"
"help.text"
-msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
-msgstr "HIPERVÍNCULO(\"URL\") o HIPERVÍNCULO(\"URL\"; \"TestudeCaxella\")"
+msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])"
+msgstr ""
#. UbAEY
#: 04060109.xhp
@@ -19664,14 +19817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Convierte un enteru positivu d'una base especificada en testu del <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">sistema numbéricu</link>.</ahelp> Utilícense los díxitos 0-9 y les lletres A-Z."
-#. w9kd3
+#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"help.text"
-msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
-msgstr "BASE(Númberu; Raigañu; [LlonxitúMínima])"
+msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
+msgstr ""
#. iDR7A
#: 04060110.xhp
@@ -20105,14 +20258,14 @@ msgctxt ""
msgid "You set the currency format in your system settings."
msgstr "Tien De establecer el formatu de la divisa na configuración del sistema."
-#. hAiEu
+#. icFpC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
-msgstr "FORGAR(Valor; Decimales)"
+msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
+msgstr ""
#. WA6bA
#: 04060110.xhp
@@ -20240,14 +20393,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
msgstr ""
-#. zQDEB
+#. Kpkfu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3083452\n"
"help.text"
-msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "ATOPAR(\"Atopar_Testu\"; \"Testu\"; Posición)"
+msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
#. 3HU9t
#: 04060110.xhp
@@ -20312,14 +20465,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Devuelve un númberu como testu con un númberu especificáu de decimales y separadores de miles opcionales.</ahelp>"
-#. UtELQ
+#. CEftz
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
-msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
-msgstr "FIXU(númberu; Decimales; Nun dixebrar_millares)"
+msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
+msgstr ""
#. 5cYW8
#: 04060110.xhp
@@ -20456,14 +20609,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Devuelve'l primer caráuter o los primeros caráuteres d'un testu.</ahelp>"
-#. wcSFE
+#. yAT6p
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"help.text"
-msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "ESQUIERDA(\"Testu\"; Númberu)"
+msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
#. PGbwK
#: 04060110.xhp
@@ -20519,13 +20672,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 2x4Vt
+#. ZcHDR
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946786\n"
"help.text"
-msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
+msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
msgstr ""
#. e6CdQ
@@ -21077,14 +21230,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
msgstr "<emph>Testu</emph> fai referencia al testu que se debe convertir."
-#. CHBWP
+#. Nt5dD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr "<item type=\"input\">=NOMPROPIO(\"open office\")</item> devuelve Open Office."
+msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
+msgstr ""
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -21275,14 +21428,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Devuelve l'últimu caráuter o los últimos caráuteres d'un testu.</ahelp>"
-#. STrAH
+#. 3D3E9
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "DERECHA(\"Testu\"; Númberu)"
+msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
#. dveYp
#: 04060110.xhp
@@ -21338,13 +21491,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
msgstr ""
-#. B2AWW
+#. 9kB2q
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
+msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
msgstr ""
#. jvjXS
@@ -21437,14 +21590,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Convierte un númberu en númberos romanos. El valor tien de tar ente 0 y 3999, les maneres puen ser númberos enteros de 0 a 4.</ahelp>"
-#. 4bqzs
+#. RdCBS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150593\n"
"help.text"
-msgid "ROMAN(Number; Mode)"
-msgstr "ROMANU(númberu; mou)"
+msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
+msgstr ""
#. 4rcTC
#: 04060110.xhp
@@ -21545,14 +21698,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)."
msgstr ""
-#. FN6o9
+#. GU5p2
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154671\n"
"help.text"
-msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "BUSQUEDA(\"FindText\"; \"Testu\"; Posición)"
+msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
#. yP57Q
#: 04060110.xhp
@@ -21617,14 +21770,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Troca un fragmentu de testu por otru nuevu dientro d'una cadena de caráuteres.</ahelp>"
-#. L6DKo
+#. K2fp5
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147582\n"
"help.text"
-msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
-msgstr "SUSTITUYIR(\"Testu\"; \"Guetar_testu\"; \"testu_nuevu\"; Escurrimientu)"
+msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])"
+msgstr ""
#. tydqc
#: 04060110.xhp
@@ -24506,14 +24659,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">La resultancia ye'l númberu hexadecimal que correspuenda al númberu binariu introducíu.</ahelp>"
-#. k5VGV
+#. pLG3U
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148753\n"
"help.text"
-msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
-msgstr "BIN2HEX(Númberu; Cifres)"
+msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 9ugAE
#: 04060115.xhp
@@ -24569,14 +24722,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> La resultancia ye'l númberu octal que correspuenda al númberu binariu introducíu.</ahelp>"
-#. 2DBBD
+#. 8pRVA
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
-msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
-msgstr "DEC.A.OCT(Númberu;decimales)"
+msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. kBSNf
#: 04060115.xhp
@@ -24632,14 +24785,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">La resultancia ye VERDADERU (1) si ambos argumentos numbéricos son iguales; en casu contrariu, ye FALSU (0).</ahelp>"
-#. 73wCN
+#. 6s5yD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145247\n"
"help.text"
-msgid "DELTA(Number1; Number2)"
-msgstr "DELTA(Númberu1; Númberu2)"
+msgid "DELTA(Number1 [; Number2])"
+msgstr ""
#. PEgQC
#: 04060115.xhp
@@ -24677,14 +24830,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> La resultancia ye'l númberu binariu que correspuenda al númberu decimal, ente -512 y 511.</ahelp>"
-#. NUeb8
+#. tPFjB
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150569\n"
"help.text"
-msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
-msgstr "DEC.A.BIN(Númberu; Decimales)"
+msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Y9mGB
#: 04060115.xhp
@@ -24740,14 +24893,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">La resultancia ye'l númberu hexadecimal que correspuenda al númberu decimal introducíu.</ahelp>"
-#. 4BMnA
+#. T8PpC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147535\n"
"help.text"
-msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
-msgstr "DEC.A.HEX(Númberu; Decimales)"
+msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. SQafk
#: 04060115.xhp
@@ -24803,14 +24956,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">La resultancia ye'l númberu octal que correspuenda al númberu decimal introducíu.</ahelp>"
-#. FPyVU
+#. 5ecSa
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148427\n"
"help.text"
-msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
-msgstr "DEC.A.OCT(Númberu;decimales)"
+msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Fa6gd
#: 04060115.xhp
@@ -24866,14 +25019,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Devuelve los valores del fallu de la integral de Gauss.</ahelp>"
-#. nDWWi
+#. KmGKW
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
-msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr "FUN.ERRU(LímiteInferior; LímiteSuperior)"
+msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])"
+msgstr ""
#. TyCGk
#: 04060115.xhp
@@ -25091,14 +25244,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">La resultancia ye 1 si el<item type=\"literal\">Númberu</item> ye mayor o igual al<item type=\"literal\">Pasu</item>.</ahelp>"
-#. iE7iA
+#. cDDSb
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
-msgid "GESTEP(Number; Step)"
-msgstr "MAYOR.O.IGUAL(númberu; valor estragal)"
+msgid "GESTEP(Number [; Step])"
+msgstr ""
#. QG8JU
#: 04060115.xhp
@@ -25136,14 +25289,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">La resultancia ye'l númberu binariu que correspuenda al númberu hexadecimal introducíu.</ahelp>"
-#. UEfgv
+#. S4Zyx
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155847\n"
"help.text"
-msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
-msgstr "HEX.A.BIN(Númberu; Decimales)"
+msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. YzMa9
#: 04060115.xhp
@@ -25253,14 +25406,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">La resultancia ye'l númberu octal que correspuenda al númberu hexadecimal introducíu.</ahelp>"
-#. 5ViJ3
+#. BoGKD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151170\n"
"help.text"
-msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
-msgstr "HEX.A.OCT(Númberu; Decimales)"
+msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 2Uff5
#: 04060115.xhp
@@ -26135,14 +26288,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">La resultancia ye un númberu complexu creáu a partir d'un coeficiente real y un coeficiente imaxinariu.</ahelp>"
-#. ayftD
+#. c2huU
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155999\n"
"help.text"
-msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
-msgstr "COMPLEXU(NúmberuReal; INum; Sufixu)"
+msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])"
+msgstr ""
#. FCxXC
#: 04060116.xhp
@@ -26207,14 +26360,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">La resultancia ye'l númberu binariu pal númberu octal introducíu.</ahelp>"
-#. KWCgD
+#. BTUGA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154303\n"
"help.text"
-msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
-msgstr "OCT.A.BIN(Númberu; Decimales)"
+msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. AbzaY
#: 04060116.xhp
@@ -26324,14 +26477,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> La resultancia ye'l númberu hexadecimal que correspuenda al númberu octal introducíu.</ahelp>"
-#. FJ4Jp
+#. dvEBj
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
-msgstr "OCT.A.DEC(Númberu; Decimales)"
+msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. XAYGj
#: 04060116.xhp
@@ -27323,14 +27476,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calcula'l preciu de 100 unidaes monetaries por valor d'un títulu, si la fecha del primer interés ye irregular.</ahelp>"
-#. SD7Pr
+#. BvVwj
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146098\n"
"help.text"
-msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "PRECIU.PER.IRREGULAR.1(Lliquidación; Vencimientu; Emisión; PrimerCupón; Tasa; Rendimientu; Redención; Frecuencia; Base)"
+msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. kHZM8
#: 04060118.xhp
@@ -27431,14 +27584,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calcula'l rendimientu d'un títulu si la fecha del primer interés ye irregular.</ahelp>"
-#. GpJqj
+#. nGSvB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152982\n"
"help.text"
-msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "RENDTO.PER.IRREGULAR.1(Lliquidación; Vencimientu; Emisión; PrimerCupón; Tasa; Preciu; Redención; Frecuencia; Base)"
+msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. nJXTW
#: 04060118.xhp
@@ -27539,14 +27692,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calcula'l preciu de 100 unidaes monetaries por valor d'un títulu, si la fecha del últimu interés ye irregular.</ahelp>"
-#. XAt33
+#. ozTCG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155262\n"
"help.text"
-msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "PRECIU.PER.IRREGULAR.2(Lliquidación; Vencimientu; ÚltimoInterés; Tasa; Rendimientu; Redención; Frecuencia; Base)"
+msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. iTfu4
#: 04060118.xhp
@@ -27665,14 +27818,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calcula'l rendimientu d'un títulu si la fecha del últimu interés ye irregular.</ahelp>"
-#. gVBSg
+#. pwm9F
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "RENDTO.PER.IRREGULAR.1(Lliquidación; Vencimientu; ÚltimoInteres; Tasa; Preciu; Redención; Frecuencia; Base)"
+msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 4X7wa
#: 04060118.xhp
@@ -27791,13 +27944,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Devuelve la depreciación d'un activu nun períodu especifico o parcial según el métodu xeométricu decreciente.</ahelp>"
-#. PiFjC
+#. DSd3v
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)"
+msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])"
msgstr ""
#. zGhDb
@@ -27917,14 +28070,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function."
msgstr ""
-#. qAG6C
+#. CVXB7
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149826\n"
"help.text"
-msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
-msgstr "TIR.NON.PER(Valores; Datos; Valor_envaloráu)"
+msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])"
+msgstr ""
#. GoDCv
#: 04060118.xhp
@@ -28340,14 +28493,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Calcula'l tipu d'interés constante d'una añalidá.</ahelp>"
-#. 6BqLB
+#. wEYqD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158423\n"
"help.text"
-msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
-msgstr "TASA(NPer; Pagu; VA; VF; Tipu; Valor envaloráu)"
+msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])"
+msgstr ""
#. kkBfr
#: 04060118.xhp
@@ -28448,14 +28601,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calcula la tasa d'interés añal que resulta cuando se merca un títulu (o otru artículu) a un valor d'inversión y viéndese a un valor d'amortización. Nun se paga interés.</ahelp>"
-#. 9sGBJ
+#. kFnJn
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
-msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
-msgstr "TASA.INT(Lliquidación; Vencimientu; Inversiones; Redención; Base)"
+msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. 9szb8
#: 04060118.xhp
@@ -28538,14 +28691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Devuelve la fecha del primer interés dempués de la fecha de lliquidación. Asigne al resultáu formatu de fecha.</ahelp>"
-#. HLdaB
+#. 6sEfy
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"help.text"
-msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "CUPON.FECHA.L2(Lliquidación; Vencimientu; Frecuencia; Base)"
+msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. vGKDd
#: 04060118.xhp
@@ -28619,14 +28772,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Devuelve'l númberu de díes del períodu actual d'interés qu'inclúi la fecha de lliquidación.</ahelp>"
-#. pRREv
+#. ALYbR
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149585\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "CUPON.DIAS(Lliquidación; Vencimientu; Frecuencia; Base)"
+msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. UuJui
#: 04060118.xhp
@@ -28700,14 +28853,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Devuelve'l númberu de díes dende la fecha de lliquidación hasta la siguiente fecha d'interés.</ahelp>"
-#. UkhnP
+#. 2AgvC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155121\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "CUPON.DIAS.L2(Lliquidación; Vencimientu; Frecuencia; Base)"
+msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. ECNxY
#: 04060118.xhp
@@ -28781,14 +28934,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Devuelve'l númberu de díes dende'l primer día de pagu d'intereses d'un títulu hasta la fecha de lliquidación.</ahelp>"
-#. tFuDc
+#. Zbdd9
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159083\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "CUPON.DIAS.L1(Lliquidación; Vencimientu; Frecuencia; Base)"
+msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. CH3ja
#: 04060118.xhp
@@ -28862,14 +29015,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Devuelve la fecha d'interés anterior a la fecha de lliquidación. Asigne al resultáu formatu de fecha.</ahelp>"
-#. FBDqt
+#. a3gA8
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153790\n"
"help.text"
-msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "CUPON.FECHA.L1(Lliquidación; Vencimientu; Frecuencia; Base)"
+msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. DCtJY
#: 04060118.xhp
@@ -28943,14 +29096,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Devuelve'l númberu de cupones (pagos d'interés) ente la fecha de lliquidación y la fecha de vencimientu.</ahelp>"
-#. 4YreD
+#. TbHua
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153200\n"
"help.text"
-msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "CUPON.NUM(Lliquidación; Vencimientu; Frecuencia; Base)"
+msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 7oq6X
#: 04060118.xhp
@@ -29024,14 +29177,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calcula l'amortización periódica d'una inversión con pagos regulares y un interés constante.</ahelp>"
-#. fWFAi
+#. DPv99
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
"help.text"
-msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "PAGOINT(Tasa; Periodu; NPer; VP; VF; Tipu)"
+msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])"
+msgstr ""
#. WpENP
#: 04060118.xhp
@@ -29132,14 +29285,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Calcula'l valor final d'una inversión con pagos regulares y un tipu d'interés constante (valor futuru).</ahelp>"
-#. SbUo7
+#. Gnz7u
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"help.text"
-msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
-msgstr "VA(Tasa; NPer; Pagu; VA; Tipu)"
+msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. Y9GP8
#: 04060118.xhp
@@ -29303,14 +29456,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Calcula'l númberu de períodos de pagu d'una inversión con pagos regulares y una tasa d'interés constante.</ahelp>"
-#. EBZYF
+#. Fopz2
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
-msgstr "NPER(Tasa; Pagu; VA; VF; Tipu)"
+msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. X44J9
#: 04060118.xhp
@@ -29456,14 +29609,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Devuelve pa un períodu dáu'l pagu sobre la cantidá principal d'una inversión basada en pagos constantes y periódicos y nun interés constante.</ahelp>"
-#. B6Kor
+#. gxWF2
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"help.text"
-msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "PAGOPRIN(Tasa; Períodu; NPer; VA; VF; Tipu)"
+msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. t4fJk
#: 04060119.xhp
@@ -30068,14 +30221,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calcula'l valor de mercáu d'un títulu d'interés fixu con un valor nominal de 100 unidaes monetaries como función del rendimientu previstu.</ahelp>"
-#. M699C
+#. k7qtv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152804\n"
"help.text"
-msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "PRECIU(Constitución; Vencimientu; Tasa; Réditu; Rendimientu; Frecuencia; Base)"
+msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. FUP24
#: 04060119.xhp
@@ -30176,14 +30329,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calcula'l preciu por 100 unidaes monetaries de valor nominal d'un títulu ensin interés asociáu.</ahelp>"
-#. RwdWe
+#. 6dK5H
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146084\n"
"help.text"
-msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
-msgstr "PRECIU.DESCUENTU(Lliquidación; Vencimientu; Descuentu; Redención; Base)"
+msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. WBvCG
#: 04060119.xhp
@@ -30266,14 +30419,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calcula'l preciu de 100 unidaes monetaries por valor d'un títulu, la fecha de pagu d'interés ye la fecha de vencimientu.</ahelp>"
-#. rYQMJ
+#. h6UDj
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155393\n"
"help.text"
-msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
-msgstr "PRECIU.VENCIMIENTU(Constitución; Vencimientu; Emisión; Tasa; Réditu; Base)"
+msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])"
+msgstr ""
#. tG4zg
#: 04060119.xhp
@@ -30527,14 +30680,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calcula la duración Macauley modificada, n'años, d'un títulu d'interés fixu.</ahelp>"
-#. AUGt7
+#. tGit8
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"help.text"
-msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr "DURACION.MODIF(\"Lliquidación\"; \"Vencimientu\"; Cupón; Rendimientu; Frecuencia; Bases)"
+msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. xTn69
#: 04060119.xhp
@@ -31058,14 +31211,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calcula'l rendimientu d'un títulu.</ahelp>"
-#. QYCYQ
+#. iZ8rB
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149744\n"
"help.text"
-msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "RENDTO(Lliquidación; Vencimientu; Tasa; Cotización; Rendimientu; Frecuencia; Base)"
+msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. C68Mv
#: 04060119.xhp
@@ -31166,14 +31319,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calcula'l rendimientu añal d'un títulu ensin interés asociáu.</ahelp>"
-#. DhjQo
+#. z5sGa
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159191\n"
"help.text"
-msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr "RENDTO.DESC(\"Lliquidación\"; \"Vencimientu\"; Preciu; Redención; Bases)"
+msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. fFG4g
#: 04060119.xhp
@@ -31256,14 +31409,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calcula'l rendimientu añal d'un títulu que'l so interés pagar na fecha de vencimientu.</ahelp>"
-#. auKJi
+#. 63YEW
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159113\n"
"help.text"
-msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
-msgstr "RENDTO.VENCTO(Lliquidación; Vencimientu; Emisión; Tasa; Preciu; Base)"
+msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])"
+msgstr ""
#. db9jM
#: 04060119.xhp
@@ -31355,14 +31508,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Calcula los pagos regulares (añalidaes) d'una inversión con un tipu d'interés constante.</ahelp>"
-#. QNdx7
+#. 94VHK
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147278\n"
"help.text"
-msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "PAGU(Tasa; NPer; Pagu; VF; Tipu)"
+msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. fGg3G
#: 04060119.xhp
@@ -32426,14 +32579,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Devuelve la probabilidá d'una amuesa con distribución binomial.</ahelp>"
-#. K7JLA
+#. tYKH6
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"help.text"
-msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
-msgstr "B(Ensayos; SP; T1; T2)"
+msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])"
+msgstr ""
#. 5gx3q
#: 04060181.xhp
@@ -32579,14 +32732,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Devuelve l'inversu de la función de densidá de probabilidá beta acumulada.</ahelp>"
-#. GuWiC
+#. 9kR89
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156300\n"
"help.text"
-msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "DISTR.BETA.INV(Númberu; Alpha; Beta; Entamu; Fin)"
+msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. nrAdm
#: 04060181.xhp
@@ -32669,14 +32822,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Devuelve l'inversu de la función de densidá de probabilidá beta acumulada.</ahelp>"
-#. vUjKp
+#. xtGcA
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956300\n"
"help.text"
-msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "DISTR.BETA.INV(Númberu; Alpha; Beta; Entamu; Fin)"
+msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. 2fKqs
#: 04060181.xhp
@@ -32759,14 +32912,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Devuelve la función beta.</ahelp>"
-#. hzgeo
+#. AKfrR
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
-msgstr "DISTR.BETA(Númberu; Alfa; Beta; Entamu; Fin;Acumulativa)"
+msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
#. jfrX3
#: 04060181.xhp
@@ -32858,13 +33011,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Devuelve la función beta.</ahelp>"
-#. vBbC8
+#. qpb3A
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947571\n"
"help.text"
-msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
+msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])"
msgstr ""
#. VV9bt
@@ -34298,14 +34451,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Devuelve'l valor de la función de densidá de probabilidá o la función de distribución acumulativa pa la distribución del cuadráu de chi.</ahelp>"
-#. yG245
+#. 9t3Cb
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395679\n"
"help.text"
-msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
-msgstr "DISTR.CUAD.CHI(Númberu; Graos de llibertá; Acumulativa)"
+msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. nLEaF
#: 04060181.xhp
@@ -35045,14 +35198,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">Calcula l'inversu de la distribución t.</ahelp>"
-#. CxzQP
+#. kNsgP
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945826\n"
"help.text"
-msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
-msgstr "DISTR.F(Númberu; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2)"
+msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. TeZSu
#: 04060182.xhp
@@ -35522,14 +35675,14 @@ msgctxt ""
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
msgstr "La función inversa ye DISTR.GAMMA.INV."
-#. 5bF6b
+#. ER624
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155436\n"
"help.text"
-msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "DISTR.GAMMA(x; alfa; beta; acum)"
+msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])"
+msgstr ""
#. erGE4
#: 04060182.xhp
@@ -35774,22 +35927,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Calcula la media xeométrica d'una amuesa.</ahelp>"
-#. T8r4b
+#. YBnZG
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
-msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
-
-#. UhYAQ
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3152585\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
+msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
#. EGwom
@@ -35891,14 +36035,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calcula la probabilidá de reparar un estadísticu z mayor que'l calculáu basáu nuna amuesa.</ahelp>"
-#. Wi4MG
+#. GeqDU
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
-msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "PRUEBA.Z(Datos; mu; Sigma)"
+msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])"
+msgstr ""
#. RKyE7
#: 04060182.xhp
@@ -35963,14 +36107,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calcula la probabilidá de reparar un estadísticu z mayor que'l calculáu basáu nuna amuesa.</ahelp>"
-#. efbeG
+#. Ug83K
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953274\n"
"help.text"
-msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "PRUEBA.Z(Datos; mu; Sigma)"
+msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])"
+msgstr ""
#. 2peSH
#: 04060182.xhp
@@ -36035,22 +36179,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Calcula la media harmonizada d'un grupu de datos.</ahelp>"
-#. xroLU
+#. EKBXf
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
-
-#. gT7zX
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3154303\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
+msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
#. DMCH7
@@ -36089,13 +36224,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Devuelve la distribución hipergeométrica.</ahelp>"
-#. 5uQ3c
+#. BEUMD
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation[; Cumulative])"
+msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])"
msgstr ""
#. ingyW
@@ -37034,14 +37169,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Calcula l'inversu de la distribución normal logarítmica.</ahelp>"
-#. D9Eg5
+#. kK6DB
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "INV.LOG(Númberu; Media; Esviación Estandar)"
+msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])"
+msgstr ""
#. uqfDA
#: 04060183.xhp
@@ -37187,14 +37322,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">Devuelve'l valor d'una distribución gamma.</ahelp>"
-#. FB6kb
+#. r4obV
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150686\n"
"help.text"
-msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
-msgstr "DISTR.LOG.NORM(Númberu; Media; Desv_estándar; Acumulativa)"
+msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
#. BiGC6
#: 04060183.xhp
@@ -38276,14 +38411,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Devuelve la función de densidá o la distribución acumulativa normal.</ahelp>"
-#. vgosP
+#. Mogit
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150613\n"
"help.text"
-msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
-msgstr "DISTR.NORM(Númberu; Media; Desv_estándar; C)"
+msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])"
+msgstr ""
#. CoXtp
#: 04060184.xhp
@@ -38591,14 +38726,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Devuelve la distribución de Poisson.</ahelp>"
-#. hdmir
+#. SH95D
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON(Number; Mean; C)"
-msgstr "POISSON(x; media; acumuláu)"
+msgid "POISSON(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
#. mZnNF
#: 04060184.xhp
@@ -38663,14 +38798,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Devuelve la distribución de Poisson.</ahelp>"
-#. MCzFk
+#. JHGHg
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)"
-msgstr "POISSON(x; media; acumuláu)"
+msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
#. jnjk7
#: 04060184.xhp
@@ -38951,13 +39086,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Calcula'l rangu porcentual d'un valor nuna amuesa.</ahelp>"
-#. 43275
+#. AAjBU
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. hPEyS
@@ -39032,13 +39167,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr ""
-#. 7KcdX
+#. FFw3f
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2847238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. paUED
@@ -39113,13 +39248,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr ""
-#. GHbGk
+#. YfPDe
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. QmR4b
@@ -39410,14 +39545,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Devuelve la xerarquía d'un númberu nuna amuesa.</ahelp>"
-#. EUgG4
+#. oVk4F
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "RANK(Value; Data; Type)"
-msgstr "XERARQUÍA(Númberu; Datos; Orde)"
+msgid "RANK(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. AzAQx
#: 04060185.xhp
@@ -39509,14 +39644,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr ""
-#. aqAAg
+#. f8zpD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
-msgstr "XERARQUÍA(Númberu; Datos; Orde)"
+msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. 9jn8F
#: 04060185.xhp
@@ -39608,14 +39743,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr ""
-#. gTjX5
+#. bGAcu
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
-msgstr "XERARQUÍA(Númberu; Datos; Orde)"
+msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. mncnk
#: 04060185.xhp
@@ -41750,14 +41885,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Devuelve la probabilidá de que los valores tán nun rangu ente dos llindes.</ahelp> Si nun hai un valor <item type=\"literal\">Fin</item>, esta función calcula la probabilidá basada nel principiu de que los valores de datos son iguales al valor de <item type=\"literal\">Entamu</item>"
-#. Ffebs
+#. GhGG7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"help.text"
-msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
-msgstr "PROBABILIDÁ(Datos; Probabilidá; Entamu; Fin)"
+msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])"
+msgstr ""
#. Reoxn
#: 04060185.xhp
@@ -54251,130 +54386,130 @@ msgctxt ""
msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit."
msgstr ""
-#. 3yZht
+#. CT9jZ
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id71584446760037\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. aZAJy
+#. 2UTGE
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
+msgid "<emph>String 1, String 2, … , String 255</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
msgstr ""
-#. Gx7GF
+#. MFitb
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id401584447957914\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. sCxFS
+#. yUDDY
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id1001584395844941\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
+msgid "<emph>Integer 1, Integer 2, … , Integer 255</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
msgstr ""
-#. KJbXQ
+#. B6MF9
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447971004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]</variable>"
msgstr ""
-#. JPXDA
+#. b96Za
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584305947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 254</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. y6bDp
+#. kEEQr
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447970004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. BXZo8
+#. QKcwi
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 255</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. AWCP7
+#. RLXz8
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id291584447988879\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. CzEmY
+#. JTdAs
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395957010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
+msgid "<emph>Logical 1, Logical 2, … , Logical 255</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
msgstr ""
-#. cjCCW
+#. unnEF
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id91584448008632\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. AfffT
+#. NuCbV
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
+msgid "<emph>Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
msgstr ""
-#. SDfoG
+#. jWF7Y
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id61584448028298\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. NwpZa
+#. dxwtx
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id431584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</emph> are references to cells."
+msgid "<emph>Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255</emph> are references to cells."
msgstr ""
#. 8DbP2
@@ -55511,13 +55646,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
msgstr ""
-#. mZwNV
+#. 3DwLL
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id3153454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. XHjhc
@@ -55556,13 +55691,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. ztdNi
+#. UTtFZ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id921586208142416\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(3.45, 3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. XGfA3
@@ -55574,22 +55709,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. ss5WP
+#. ZWjxy
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id491586208152183\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. FY9XN
+#. Auwyx
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id291586208158119\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. rZ78k
@@ -55637,13 +55772,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
msgstr ""
-#. yYT7X
+#. BASfr
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id2953454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.PRECISE(Number[; Significance])"
+msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. FaYeD
@@ -55664,13 +55799,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. kkosx
+#. KxeUC
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586213406243\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. WV9bx
@@ -55718,13 +55853,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
msgstr ""
-#. Km7yb
+#. pcXnS
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id841516997669932\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. EAezJ
@@ -55754,13 +55889,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. 6BkMe
+#. g5xAQ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id481586208595809\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45,-3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. Eby7i
@@ -55772,22 +55907,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. fH4Yt
+#. T4orc
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id151586208604536\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,-2,0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. MGVBD
+#. opt6B
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id971586208611345\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. EzE9t
@@ -55862,22 +55997,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. SZYUC
+#. nU46D
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586214132234\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. pz8Go
+#. nbB96
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id811586214136666\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,-2)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46."
msgstr ""
#. GMzhD
@@ -55925,13 +56060,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
msgstr ""
-#. LZzHU
+#. GRocX
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id8953454\n"
"help.text"
-msgid "ISO.CEILING(Number[; Significance])"
+msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. hwhCW
@@ -55952,13 +56087,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. xS2zM
+#. QHpJp
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id181586214438808\n"
"help.text"
-msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. GuEcB
@@ -55997,13 +56132,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
msgstr ""
-#. wRAHQ
+#. 3ubzF
#: func_color.xhp
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
-msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)"
+msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])"
msgstr ""
#. ASLWJ
@@ -57536,13 +57671,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. yA9fg
+#. 4ztby
#: func_findb.xhp
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
-msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
+msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])"
msgstr ""
#. puQAw
@@ -58769,13 +58904,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
msgstr ""
-#. 467q3
+#. xGHaG
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
-msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)"
+msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])"
msgstr ""
#. ELSK7
@@ -60488,13 +60623,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GB88f
+#. 53kNC
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])"
msgstr ""
#. D8jig
@@ -60614,13 +60749,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
msgstr ""
-#. shbHi
+#. AME9S
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3145775\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
+msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])"
msgstr ""
#. BEtbU
@@ -60803,13 +60938,13 @@ msgctxt ""
msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
msgstr ""
-#. xQzLz
+#. 2uppP
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
"help.text"
-msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)"
+msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
msgstr ""
#. ytM82
@@ -60884,13 +61019,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. FxbGq
+#. 3ky3t
#: func_opt_barrier.xhp
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
-msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. XEMff
@@ -61127,13 +61262,13 @@ msgctxt ""
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
msgstr ""
-#. XTh5Y
+#. DHFtE
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
-msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])"
msgstr ""
#. mE6CG
@@ -61208,13 +61343,13 @@ msgctxt ""
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
msgstr ""
-#. pyway
+#. V3nnz
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
-msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. 6rD5u
@@ -61919,13 +62054,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. jADhb
+#. zQHHs
#: func_searchb.xhp
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
-msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
+msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])"
msgstr ""
#. 6Pmbf
@@ -63062,13 +63197,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
msgstr ""
-#. EDmeN
+#. SaqiJ
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
-msgid "WEEKDAY(Number[; Type])"
+msgid "WEEKDAY(Number [; Type])"
msgstr ""
#. mcF52
@@ -63809,13 +63944,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZFLiY
+#. 9r2Ns
#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days[; Weekend][; Holidays])"
+msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])"
msgstr ""
#. gJg5G
@@ -63980,13 +64115,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> La resultancia ye un númberu que la fecha pue ser en formatu de fecha. Asina, pue ver la fecha d'un día que ye un ciertu númberu de <emph>díes llaborales</emph> llueñe de la <emph>fecha d'entamu</emph>.</ahelp>"
-#. fo6sg
+#. NDtoU
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"par_id3154844\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY(StartDate; Days[; Holidays])"
+msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])"
msgstr ""
#. 35EG5
@@ -64169,13 +64304,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AASCJ
+#. DBBsL
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3155823\n"
"help.text"
-msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate[; Basis])"
+msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])"
msgstr ""
#. JAA8u
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index d1d687255f6..26d5224d369 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 04\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507111975.000000\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149407\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Atayos de tecles"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. 4j5yV
#: 01020000.xhp
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148581\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Atayos de tecles"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. q6YD5
#: 01020000.xhp
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147492\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Atayos de tecles"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. GB6qD
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 072e2f09b28..f668aac5823 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "Combinaciones de Tecles pa Dibuxos"
+msgstr "Combinaciones de tecles pa dibuxos"
#. 2VC98
#: 01020000.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155768\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Tecles rápides"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. A3Ecx
#: 01020000.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150393\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "Combinaciones de Tecles pa Dibuxos"
+msgstr "Combinaciones de tecles pa dibuxos"
#. VwQCG
#: 01020000.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156401\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Tecles rápides"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. wEgcG
#: 01020000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154865\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Tecles rápides"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. xJEaM
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
index 420ffe79d2a..14f57afedcc 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Tecles d'accesu directu"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. GQ7jZ
#: main0400.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Shortcut Keys</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Comandos del tecláu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Tecles d'atayu</link>"
#. WPGJg
#: main0400.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 02165c1760d..87ae146185e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196267.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530479\n"
"help.text"
msgid "2007-02-02"
-msgstr "2007-02-02"
+msgstr "2 de febreru de 2007"
#. EDm6L
#: 00000021.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530440\n"
"help.text"
msgid "2011-09-30"
-msgstr "2011-09-30"
+msgstr "30 de setiembre de 2011"
#. 2JPPT
#: 00000021.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381175\n"
"help.text"
msgid "LibreOffice 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 3.5"
#. Absnz
#: 00000021.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id100120091238114\n"
"help.text"
msgid "TBD"
-msgstr ""
+msgstr "Nun se definió tovía"
#. TtGnn
#: 00000021.xhp
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381176\n"
"help.text"
msgid "LibreOffice 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 7.0"
#. ks8eU
#: 00000021.xhp
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381177\n"
"help.text"
msgid "LibreOffice 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 7.0"
#. HGRdD
#: 00000021.xhp
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "XML file structure"
-msgstr "Configuración del ficheru XML"
+msgstr "Estructura del ficheru XML"
#. SPtAm
#: 00000021.xhp
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149649\n"
"help.text"
msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archives that contain XML files. To view these XML files, you can open the OpenDocument file with an unzip program. The following files and directories are contained within the OpenDocument files:"
-msgstr "Los documentos que'l so formatu de ficheru ye OpenDocument guardar como ficheros estruyíos que contienen ficheru XML. Si deseya ver estos ficheros XML, abra el ficheru OpenDocument con un programa pa descomprimir ficheros. Los ficheros OpenDocument contienen los ficheros y directorios siguientes:"
+msgstr "Los documentos que'l so formatu de ficheru ye OpenDocument guárdense como archivos comprimíos que contienen ficheros XML. Si deseyes ver estos ficheros XML, abre'l ficheru OpenDocument con un programa pa descomprimir archivos. Los ficheros OpenDocument contienen los ficheros y directorios siguientes:"
#. gxFHu
#: 00000021.xhp
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153178\n"
"help.text"
msgid "The text content of the document is located in <emph>content.xml</emph>."
-msgstr "El conteníu del testu del documentu atopar en <emph>content.xml</emph>."
+msgstr "El conteníu del testu del documentu atópase en <emph>content.xml</emph>."
#. Zhydi
#: 00000021.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 601384f47c7..925d934ad51 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
@@ -21643,13 +21643,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. yDbEP
+#. aEEtK
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Area</link>"
msgstr ""
#. wVwj8
@@ -46627,15 +46627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
msgstr ""
-#. kqhJn
-#: ref_epub_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_epub_export.xhp\n"
-"par_id19921\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. Rhx4d
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 8dd964f2a17..92f7093519e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -26,13 +26,13 @@ msgctxt ""
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr "Tecles d'accesu directu xenerales en $[officename]"
-#. shFqn
+#. xFAX2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"bm_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
msgstr ""
#. snVCa
@@ -71,22 +71,49 @@ msgctxt ""
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
msgstr "En realidá, en casi toles operaciones de l'aplicación pue escoyese ente utilizar el mur o'l tecláu."
-#. iYhKM
+#. iE2uQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Abrir menúes con tecles d'accesu directu</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Calling Menus With Shortcut Keys"
+msgstr ""
-#. tGtz7
+#. Lv2Sv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key."
+msgstr ""
+
+#. AXjNG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id541591272518903\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Unicode Characters"
+msgstr ""
+
+#. p6or4
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id851591272526169\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
+msgstr ""
+
+#. u4AsW
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id1001591272531804\n"
+"help.text"
+msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
msgstr ""
#. cBDHp
@@ -294,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153367\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Atayos de tecláu"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. 43BGc
#: 01010000.xhp
@@ -447,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31533671\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Atayos de tecláu"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. CgjFQ
#: 01010000.xhp
@@ -861,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31533672\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Atayos de tecláu"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. BGHGZ
#: 01010000.xhp
@@ -2328,7 +2355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148389\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Atayos de tecláu"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. DRSRA
#: 01020000.xhp
@@ -2481,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Atayos de tecláu"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. BYavF
#: 01020000.xhp
@@ -2634,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Atayos de tecláu"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. NLysc
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 2117248d610..eff945d2246 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/ast/>\n"
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
msgstr ""
+#. UgJfc
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id19921\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. cEcCB
#: optionen_screenshots.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3526750868c..64faa0106ee 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196271.000000\n"
#. iharT
@@ -403,32 +403,32 @@ msgctxt ""
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
msgstr "Zarru $[officename] y l'Entamu rápidu."
-#. vMKub
+#. BYuEA
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>."
-msgstr "Na barra de xeres de Windows, faiga clic nel botón Empecipio. Escueya <emph>Panel de control</emph>."
+msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Settings</emph>."
+msgstr ""
-#. kJiKC
+#. u7g6Z
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_idN106E8\n"
"help.text"
-msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>."
-msgstr "Nel Panel de control, faiga clic en <emph>Amestar o quitar programes</emph>."
+msgid "In Settings, click <emph>Apps</emph>."
+msgstr ""
-#. 2hStR
+#. 3UNE4
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
-msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
-msgstr "Na llista, faiga clic en %PRODUCTNAME y, de siguío, faiga clic en <emph>Camudar</emph>."
+msgid "In the <emph>Apps & features</emph> list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
+msgstr ""
#. CaXPY
#: activex.xhp
@@ -20113,13 +20113,13 @@ msgctxt ""
msgid "URL or Text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. CxDiM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The text from which to generate the QR code.</ahelp>"
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -20149,40 +20149,40 @@ msgctxt ""
msgid "There are four standard error correction values."
msgstr ""
-#. LdLRP
+#. B7CfZ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Low</emph>: <ahelp hid=\".\">7% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. gNLdh
+#. Tp5Fa
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Medium</emph>: <ahelp hid=\".\">15% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GQtTJ
+#. 45uQ6
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Quartile</emph>: <ahelp hid=\".\">25% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QBceY
+#. sP2BA
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
-msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>High</emph>: <ahelp hid=\".\">30% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
#. F32vf
@@ -20194,13 +20194,13 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr ""
-#. wz9kT
+#. jzJW7
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The width in dots of the border surrounding the QR code.</ahelp>"
msgstr ""
#. kZPNW
@@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"par_id401566321281041\n"
"help.text"
msgid "The QR code below was generated for the text <literal>www.libreoffice.org</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "El códigu QR siguiente xeneróse pal testu <literal>www.libreoffice.org</literal>:"
#. jDPsG
#: qrcode.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 74f8256d3cc..88b7e1a34fa 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513600491.000000\n"
#. mYCYv
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146910\n"
"help.text"
msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide."
-msgstr "Si nun hai nengún oxetu de testu y calca Control+Intro va inxertase una nueva diapositiva col mesmu estilu que l'actual."
+msgstr "Bien si nun hai nengún oxetu de testu na diapositiva, bien si llegó al últimu oxetu de testu, va inxertase una diapositiva nueva dempués de l'actual. La diapositiva nueva va utilizar la mesma disposición que l'actual."
#. qBDGe
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index c3e34d1bdfe..88cf513ea48 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155978\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "<emph>Combinación de tecles</emph>"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. QxvDd
#: 01020000.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149565\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "<emph>Combinación de tecles</emph>"
+msgstr "Tecles d'atayu"
#. DqEaP
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po
index 00026b1a880..ba790f5eb9f 100644
--- a/source/ast/sc/messages.po
+++ b/source/ast/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 23:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1471,57 +1471,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Importar Dif"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "Predetermináu"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Resultáu"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Resultáu2"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Testera"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Testera 1"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "¡La gueta de sinónimos sólo se pue usar en caxelles de testu!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "¿Quier siguir la igua ortográfica dende l'entamu de la fueya actual?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1533,254 +1538,254 @@ msgstr ""
"la llingua que quieras si se necesita"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Acabó la comprobación ortográfica d'esta fueya."
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Inxertar fueya"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Desaniciar fueya"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Renomar fueya"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "Llingüeta con color"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "Llingüetes con color"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Desplazar fueyes"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Copiar fueya"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Amestar fueya"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Amosar fueya"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Amosar fueyes"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Tapecer fueya"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Tapecer fueyes"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Xirar fueya"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "¡La tabla nueva contién referencies absolutes a otres tables que puen ser incorreutes!"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "¡Al haber nomes idénticos, tuvo qu'alterase un nome de rangu esistente nel documentu destín!"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Nun ye posible l'AutoPeñera"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "¿Sustituir la definición esistente de #?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Seleición inválida de nomes de rangu"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Les referencies nun puen inxertase enantes que la fonte de datos."
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "Nun s'atopó l'escenariu"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "¿De verdá quier desaniciar la entrada #?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "Oxetos/Imaxe"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Diagrames"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Oxetos de dibuxu"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Anubrir"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "D'arriba p'abaxo"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Manzorga a mandrecha"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Rexáu"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Títulos de fileres/columnes"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Fórmules"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Valores cero"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Direición d'impresión"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Primer númb. de páxina"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Amernorgar/agrandar imprentación"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Axustar rangu(os) d'imprentación al númberu de páxines"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Axustar rangu(os) d'imprentación al anchor/altor"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Anchor"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Altor"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1788,73 +1793,73 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automáticu"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "L'enllaz nun pudo actualizase."
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Ficheru:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Fueya:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Vista xeneral"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Info.Documentu"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Imprentáu"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "por"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "en"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1864,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"¿Habría que repetir eses consultes?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1874,31 +1879,31 @@ msgstr ""
"más allá de la fueya."
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Nun pudo inxertase la tabla."
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Nun pudieron desaniciase les fueyes."
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Nun pudo apegase'l conteníu del cartafueyu."
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Nun hai espaciu bastante na fueya pa inxertar equí."
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1908,61 +1913,61 @@ msgstr ""
"¿Quier inxertalu igual?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Nome inválidu."
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Nun s'alcontró la macro seleicionada."
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Valor inválidu."
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "calculando"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "ordenando"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Adautar l'altor de filera"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Comparar #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1972,159 +1977,159 @@ msgstr ""
"Nun se marcaron toles caxelles inválides."
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Desaniciar conteníu"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 F x %2 C"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Más..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Intervalu non válidu"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr "Títulu de la exa"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Valor de la tabla dinámica"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Resultáu de la tabla dinámica"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Categoría de la tabla dinámica"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Títulu de la tabla dinámica"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Campu de la tabla dinámica"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Esquina de la tabla dinámica"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Peñera"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenación"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotales"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Dengún"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "¿Quier trocar el conteníu de #?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Anchor:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Altor:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Anubrir"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<vacíu>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "La caxella #1 camudóse de '#2' a '#3'"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 inxertao"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1desaniciao"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "El rangu moviose de #1 a #2"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2140,139 +2145,139 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "El documentu nun pue zarrase mientres ta actualizandose un enllaz."
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Adautar l'área de matriz"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Fórmula de matriz %1 F x %2 C"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversión Hangul/Hanja"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Seleicionar caxella"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Seleicionar estaya"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Escoyer llendes de la base de datos"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Dir a filera"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Dir a fueya"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Definir nome pa la estaya"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "La seleición tien que ser rectangular pa poder nomala."
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Tien que dar una referencia válida o escribir un nome válidu pal rangu seleicionáu."
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "AVISU: Por cuenta d'esta aición puen dase cambeos inesperaos nes referencies a caxelles de les fórmules."
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "AVISU: Por cuenta d'esta aición pue que nun se restauren les referencies a l'área desaniciada."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Conversión de chinu"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Nun pues camudar esta parte de la tabla dinámica."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Automáticu"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Nun hai encontu pa matrices añeraes."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Testu a Columnes"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "La to fueya de cálculu anovóse con cambeos guardaos por otru usuariu."
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2284,7 +2289,7 @@ msgstr ""
"¿Quies siguir?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2296,7 +2301,7 @@ msgstr ""
"¿Quies siguir?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2308,7 +2313,7 @@ msgstr ""
"¿Quies siguir?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2320,7 +2325,7 @@ msgstr ""
"Guardar la fueya de cálculu nun ficheru aparte y fusionar los cambeos a la fueya de cálculu compartida manualmente."
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2332,7 +2337,7 @@ msgstr ""
"El mou compartíu d'un ficheru bloquiáu nun pue desactivase. Inténtalo más sero."
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2344,169 +2349,169 @@ msgstr ""
"Vuelvi a intentalo más sero pa guardar los cambios."
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Usuariu desconocíu"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "AutoForma"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulu"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Llinia"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Óvalu"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Caxellu de verificación"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Botón de seleición"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Caxellu de llista"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Cuadru de grupu"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Caxa estenderexable"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "Seleutor"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Barra de desplazamientu"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Estilos de caxella"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Estilos de páxina"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Los datos d'orixe de la tabla dinámica nun son válidos."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Los separtadores de fórmula reaniciáronse a los valores predeterminaos, darréu que los separtadores actuales entren en conflictu col locale."
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Inxertar data actual"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Inxertar tiempu actual"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Xestionar nomes..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Ámbitu"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(múltiple)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Documentu (Global)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Nome inválidu. Yá se ta usando pal contestu seleicionáu."
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "Nome inválidu. Usa namái lletres, númberos y guión baxu."
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2518,247 +2523,247 @@ msgstr ""
"¿Quies siguir?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Esti documentu tien referencies n'otru documentu y entá nun se guardó. Zarralu ensin guardar producirá la perda de datos."
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "El valor de la caxella ye"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "EscalaColor"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "BarraDatos"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "XueguIconos"
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "ente"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "nun ta ente"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
-msgstr "únicu"
+msgid "is unique"
+msgstr ""
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
-msgstr "duplicáu"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "La fórmula ye"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
-msgstr "Elementos superiores"
+msgid "is in top elements"
+msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
-msgstr "Elementos inferiores"
+msgid "is in bottom elements"
+msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
-msgstr "Porcentaxe superior"
+msgid "is in top percent"
+msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "La data ye"
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
-msgstr "Porcentax inferior"
+msgid "is in bottom percent"
+msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
-msgstr "Per riba de la media"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
-msgstr "Per baxo de la media"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
-msgstr "Superior o igual a la media"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
-msgstr "Inferior o igual a la media"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
-msgstr "un códigu d'error"
+msgid "is an error code"
+msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "nun ye un códigu d'error"
+msgid "is not an error code"
+msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Principia con"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Fina con"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "Contién"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "Nun contién"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "güei"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "ayeri"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "mañana"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "nos últimos 7 díes"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "esta selmana"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "la selmana pasada"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "la selmana que vien"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "esti mes"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "últimu mes"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "siguiente mes"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "esti añu"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "caberu añu"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "siguiente añu"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "y"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2770,7 +2775,7 @@ msgstr ""
" ¿Quies editar el formatu condicional esistente?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2782,7 +2787,7 @@ msgstr ""
"¿Quier recalcular agora toles caxelles con fórmules d'esti documentu?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2791,91 +2796,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "Nun pue inxertar o desaniciar caxelles cuando l'área afeutada cruza una tabla dinámica."
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Hores"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Díes"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "Trimestres"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Años"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Valor de destín inválidu."
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Nome indefiníu pa caxella de variable."
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Nome indefiníu como caxella de fórmula."
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Entrada inválida."
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Condición inválida."
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2887,213 +2892,213 @@ msgstr ""
"se desanicie?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "Copiar llista"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "Llista de"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Inoráronse les caxelles ensin testu."
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Fomatu condicional"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Fomatu condicional"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Xeneral"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Númberu"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaxe"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Tiempu"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "Científicu"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Fraición"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Valor booleanu"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testu"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -19475,10 +19480,9 @@ msgstr "Porcentaxe"
#. oTJU7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
-msgstr "_Fórmules"
+msgstr "Fórmula"
#. XsHDp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:303
@@ -19498,158 +19502,149 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr "igual a"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr "menor que"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "mayor que"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "menor o igual que"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "mayor o igual que"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "nun ye igual a"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "ente"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "nun ta ente"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr "duplicáu"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
+msgid "is not duplicate"
msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
+msgid "is in top N elements"
msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
+msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
+msgid "is in top N percent"
msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
+msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
-msgstr "Per riba de la media"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
-msgstr "Per baxo de la media"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
-msgstr "Superior o igual a la media"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
-msgstr "Inferior o igual a la media"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr "Fallu"
+msgid "is error"
+msgstr "ye un error"
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgid "is not error"
+msgstr "nun ye un error"
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Principia con"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Fina con"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "Contién"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "Nun contién"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19769,11 +19764,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr "Toles caxelles"
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "El valor de la caxella ye"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -22846,25 +22841,25 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Combinar caxelles"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr ""
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
@@ -23422,19 +23417,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -26614,13 +26609,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Fueya"
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr "Caxella"
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr "Conteníu"
diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po
index 79f9de870c1..1486200c703 100644
--- a/source/ast/sd/messages.po
+++ b/source/ast/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 22:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022496.000000\n"
#. WDjkB
@@ -2133,11 +2133,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "Predetermináu"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr "Estilu de dibuxu predetermináu"
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3806,19 +3806,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4084,19 +4084,19 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. Dsr5A
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
@@ -6071,19 +6071,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6357,23 +6357,23 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inxertar"
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Revisar"
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "Ver"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr "Revisar"
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6559,20 +6559,20 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr "Ver"
-
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Revisar"
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Ver"
+
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/ast/svtools/messages.po b/source/ast/svtools/messages.po
index f408ae6060f..0b58808bb45 100644
--- a/source/ast/svtools/messages.po
+++ b/source/ast/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-14 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Griegu, Antiguu"
#: svtools/inc/langtab.hrc:296
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yiddish (Israel)"
-msgstr "Yiddish (Israel)"
+msgstr "Yídix (Israel)"
#. VAWnd
#: svtools/inc/langtab.hrc:297
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "Cabileñu en llatín"
#: svtools/inc/langtab.hrc:319
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yiddish (USA)"
-msgstr "Yiddish (EE.XX.)"
+msgstr "Yídix (EE.XX.)"
#. uYMRX
#: svtools/inc/langtab.hrc:320
@@ -4450,446 +4450,458 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr "Nenets"
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "Aka (Congo)"
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr "Dibole"
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr "Doondo"
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr "Kaamba"
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "Koongo (Congo)"
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr "Kunyi"
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr "Ngungwel"
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "Njyem (Congo)"
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr "Punu"
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr "Suundi"
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "Teke-Kukuya"
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr "Tsaangi"
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
-msgstr "Yaka"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "Yombe (Congo)"
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr "N'ko"
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtu"
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "Tibetanu (India)"
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr "Córnicu"
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "Sami, Pite (Suecia)"
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr "Ngäbere"
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr "Kumyk"
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr "Nogai"
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "Karakalpak (llatín)"
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr "Ladinu"
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "Francés (Burkina Fasu)"
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr "Puinave"
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr ""
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr ""
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "Francés (Costa de Marfil)"
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr "Francés (Malí)"
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr "Francés (Senegal)"
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "Francés (Benín)"
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr "Francés (Níxer)"
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francés (Togu)"
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr ""
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "Inglés (Gambia)"
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr "Aranés"
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "Alemán (Suiza)"
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr "Inglés (Botsuana)"
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr ""
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr "Inglés (Mauriciu)"
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr "Francés (Mauriciu)"
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiu"
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "Inglés (Malasia)"
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "Fon"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr "Baxu alemán menonita"
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr ""
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr "Inglés (Zambia)"
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr "Inglés (Sri Lanka)"
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglés (Nixeria)"
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr "Cabardianu"
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr ""
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -5254,11 +5266,11 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "%PRODUCTNAME requier un entornu d'execución de Java (JRE) pa facer esta xera. Sicasí, l'usu de JRE ta desactiváu. ¿Quies activar agora l'usu de JRE?"
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
-msgstr "Dengún"
+msgstr ""
#. LwyoW
#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18
diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po
index 75c5d8ae114..5748c7691df 100644
--- a/source/ast/svx/messages.po
+++ b/source/ast/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-12 19:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,21 +13,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n"
#. 3GkZj
#: include/svx/strings.hrc:25
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
msgid "Drawing object"
-msgstr "Oxetos dibuxaos"
+msgstr "Oxetu de dibuxu"
#. 9yvmF
#: include/svx/strings.hrc:26
msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Oxetos dibuxaos"
+msgstr "Oxetos de dibuxu"
#. MLbZt
#: include/svx/strings.hrc:27
@@ -2954,9 +2953,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2972,9 +2971,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -6925,7 +6924,7 @@ msgstr "El prefixu '%1' nun val en XML. Escribi un prefixu distintu."
#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
-msgstr "El nome '%1' yá existe. Escribi un nome nuevu."
+msgstr "Yá esiste'l nome «%1». Escribi un nome nuevu."
#. DKkaw
#: include/svx/strings.hrc:1204
@@ -17994,15 +17993,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index 1ffb521048f..43b85526164 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
@@ -12825,61 +12825,61 @@ msgid "H_ide"
msgstr ""
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr "Testu"
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Renomar"
@@ -15491,19 +15491,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
diff --git a/source/ast/vcl/messages.po b/source/ast/vcl/messages.po
index ec807b44109..44ecf65a943 100644
--- a/source/ast/vcl/messages.po
+++ b/source/ast/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ast/>\n"
@@ -1986,43 +1986,43 @@ msgid "_Print"
msgstr ""
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr "Cabera páxina"
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
@@ -2280,19 +2280,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
diff --git a/source/ast/wizards/messages.po b/source/ast/wizards/messages.po
index fe738871210..3355afe4429 100644
--- a/source/ast/wizards/messages.po
+++ b/source/ast/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-29 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Nun se puen alcontrar los ficheros necesarios.<BR>Arranca'l programa de
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:39
msgctxt "RID_COMMON_START_7"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr "El ficheru «<PATH>» yá existe.<BR><BR>¿Quies sobrescribir el ficheru qu'existe?"
+msgstr "Yá esiste'l ficheru «<PATH>».<BR><BR>¿Quies sobrescribir el ficheru qu'esiste?"
#. cBvPx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:40
diff --git a/source/ast/wizards/source/resources.po b/source/ast/wizards/source/resources.po
index 76b675797e3..d96c298464d 100644
--- a/source/ast/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ast/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-29 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_7\n"
"property.text"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr "El ficheru «<PATH>» yá existe.<BR><BR>¿Quies sobrescribir el ficheru qu'existe?"
+msgstr "Yá esiste'l ficheru «<PATH>».<BR><BR>¿Quies sobrescribir el ficheru qu'esiste?"
#. 7AvGR
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/az/cui/messages.po b/source/az/cui/messages.po
index 5f8ab85b555..ceb800f4d56 100644
--- a/source/az/cui/messages.po
+++ b/source/az/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1731,291 +1731,297 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr ""
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr ""
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr ""
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr ""
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr ""
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr ""
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr ""
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr ""
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr ""
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr ""
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr ""
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr ""
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr ""
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr ""
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr ""
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr ""
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr ""
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr ""
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr ""
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr ""
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr ""
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -12919,139 +12925,139 @@ msgid ""
msgstr ""
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr ""
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr ""
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr ""
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr ""
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr ""
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr ""
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr ""
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr ""
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr ""
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr ""
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr ""
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr ""
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr ""
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr ""
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr ""
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr ""
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr ""
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
diff --git a/source/az/sc/messages.po b/source/az/sc/messages.po
index 965af826dd7..0136d627ec5 100644
--- a/source/az/sc/messages.po
+++ b/source/az/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1456,56 +1456,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr ""
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "Varsayılan"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr ""
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr ""
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr ""
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr ""
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr ""
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr ""
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr ""
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1514,254 +1520,254 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr ""
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr ""
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr ""
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr ""
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr ""
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr ""
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr ""
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr ""
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr ""
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr ""
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr ""
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr ""
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr ""
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr ""
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr ""
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr ""
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr ""
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr ""
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr ""
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr ""
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr ""
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr ""
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr ""
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr ""
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr ""
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr ""
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Gizlət"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr ""
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr ""
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Şərhlər"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr ""
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr ""
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr ""
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr ""
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr ""
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr ""
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr ""
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr ""
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr ""
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr ""
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr ""
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1769,74 +1775,74 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr ""
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr ""
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr ""
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr ""
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Cədvəllər"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr ""
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr ""
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr ""
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr ""
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr ""
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1844,7 +1850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1852,31 +1858,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr ""
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr ""
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr ""
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr ""
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1884,63 +1890,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Şəkillər"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Etibarsız Ad"
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr ""
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr ""
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr ""
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr ""
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr ""
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1948,160 +1954,160 @@ msgid ""
msgstr ""
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr ""
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr ""
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Daha çox..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Etibarsız Ad"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr ""
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr ""
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr ""
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr ""
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr ""
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr ""
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr ""
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr ""
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr ""
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
#, fuzzy
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Gizlət"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr ""
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr ""
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr ""
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr ""
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr ""
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2112,139 +2118,139 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr ""
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr ""
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr ""
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr ""
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr ""
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr ""
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr ""
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr ""
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr ""
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr ""
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr ""
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr ""
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr ""
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr ""
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr ""
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr ""
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr ""
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr ""
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr ""
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2253,7 +2259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2262,7 +2268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2271,7 +2277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2280,7 +2286,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2289,7 +2295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2298,171 +2304,171 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr ""
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "düzbucaq"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Xəttlər"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr ""
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr ""
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr ""
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr ""
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr ""
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr ""
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr ""
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr ""
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr ""
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr ""
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr ""
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr ""
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr ""
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr ""
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr ""
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr ""
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr ""
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2471,247 +2477,247 @@ msgid ""
msgstr ""
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
+msgid "Cell value"
msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr ""
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr ""
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
+msgid "is between"
msgstr ""
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
+msgid "is not between"
msgstr ""
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
+msgid "is unique"
msgstr ""
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
+msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr ""
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
+msgid "is in top elements"
msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
+msgid "is in bottom elements"
msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
+msgid "is in top percent"
msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
+msgid "is in bottom percent"
msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
+msgid "is above average"
msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
+msgid "is below average"
msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
+msgid "is above or equal average"
msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
+msgid "is below or equal average"
msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
+msgid "is an error code"
msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
+msgid "is not an error code"
msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
+msgid "begins with"
msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
+msgid "ends with"
msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
+msgid "contains"
msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
+msgid "does not contain"
msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr ""
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr ""
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr ""
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr ""
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr ""
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr ""
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr ""
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr ""
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr ""
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr ""
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr ""
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "və"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2720,7 +2726,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2729,7 +2735,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2738,91 +2744,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr ""
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr ""
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr ""
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr ""
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr ""
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr ""
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr ""
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr ""
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr ""
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr ""
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr ""
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr ""
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr ""
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2831,211 +2837,211 @@ msgid ""
msgstr ""
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr ""
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr ""
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr ""
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr ""
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr ""
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr ""
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr ""
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr ""
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr ""
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr ""
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr ""
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -19132,149 +19138,148 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr ""
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
+msgid "is equal to"
msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
+msgid "is less than"
msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
+msgid "is greater than"
msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
+msgid "is less than or equal to"
msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
+msgid "is greater than or equal to"
msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "bərabər deyil"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
+msgid "is between"
msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
+msgid "is not between"
msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
+msgid "is duplicate"
msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
+msgid "is not duplicate"
msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
+msgid "is in top N elements"
msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
+msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
+msgid "is in top N percent"
msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
+msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
+msgid "is above average"
msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
+msgid "is below average"
msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
+msgid "is above or equal average"
msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
+msgid "is below or equal average"
msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
+msgid "is error"
msgstr ""
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
+msgid "is not error"
msgstr ""
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
+msgid "begins with"
msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
+msgid "ends with"
msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
+msgid "contains"
msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
+msgid "does not contain"
msgstr ""
#. 5WkbA
@@ -19385,10 +19390,10 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
+msgid "Cell value"
msgstr ""
#. ZqmeM
@@ -22397,25 +22402,25 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr ""
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr ""
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
@@ -22966,19 +22971,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -26060,13 +26065,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr ""
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
diff --git a/source/az/sd/messages.po b/source/az/sd/messages.po
index 198bcd4e7e7..9eb685cc03c 100644
--- a/source/az/sd/messages.po
+++ b/source/az/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2118,11 +2118,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "Varsayılan"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3765,19 +3765,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4043,19 +4043,19 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. Dsr5A
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
@@ -5972,19 +5972,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6259,22 +6259,22 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Daxil et"
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "Göstәr"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6455,19 +6455,19 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. BHDdD
+#. gQQfL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Göstәr"
-#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/az/svtools/messages.po b/source/az/svtools/messages.po
index 72b5cee19f7..aacb572ea50 100644
--- a/source/az/svtools/messages.po
+++ b/source/az/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4430,446 +4430,458 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr ""
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr ""
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr ""
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr ""
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr ""
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr ""
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr ""
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr ""
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr ""
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr ""
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr ""
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr ""
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr ""
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr ""
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr ""
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr ""
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr ""
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr ""
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr ""
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr ""
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr ""
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr ""
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr ""
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr ""
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr ""
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr ""
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr ""
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr ""
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr ""
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr ""
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr ""
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr ""
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr ""
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr ""
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr ""
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr ""
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr ""
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr ""
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr ""
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr ""
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr ""
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr ""
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr ""
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr ""
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -5241,9 +5253,9 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr ""
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/source/az/svx/messages.po b/source/az/svx/messages.po
index 66d1e6421bb..032b1779d54 100644
--- a/source/az/svx/messages.po
+++ b/source/az/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2948,9 +2948,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr ""
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2966,9 +2966,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -17663,15 +17663,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/az/sw/messages.po b/source/az/sw/messages.po
index a196c682033..d7d5c8236d5 100644
--- a/source/az/sw/messages.po
+++ b/source/az/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12707,62 +12707,62 @@ msgid "H_ide"
msgstr ""
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr ""
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Yenidən adlandır"
@@ -15286,19 +15286,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
diff --git a/source/az/vcl/messages.po b/source/az/vcl/messages.po
index 49592a2c53f..f81d7801e74 100644
--- a/source/az/vcl/messages.po
+++ b/source/az/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2002,43 +2002,43 @@ msgid "_Print"
msgstr ""
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr ""
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
@@ -2297,19 +2297,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
diff --git a/source/be/cui/messages.po b/source/be/cui/messages.po
index b93c789d6b9..2210b052db7 100644
--- a/source/be/cui/messages.po
+++ b/source/be/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1749,291 +1749,297 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Фармаціраваць суфіксы парадкавых лічэбнікаў (1st -> 1^st)"
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr ""
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Сціраць пустыя абзацы"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Замяняць адмысловыя стылі"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Ствараць мяжу"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Ствараць табліцу"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Ужыць стылі"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Сціраць прагалы і табуляцыі ў пачатку і канцы абзаца"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Сціраць прагалы і табуляцыі ў пачатку і канцы радка"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Злучальнік"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Мерная лінія"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Пачатак цытаты"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Канец цытаты"
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "Set No Borders"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Set Outer Border Only"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Set Outer Border and Horizontal Lines"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Set Outer Border and All Inner Lines"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Set Diagonal Lines Only"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Set All Four Borders"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Set Left and Right Borders Only"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Set Top and Bottom Borders Only"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Set Left Border Only"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "No Shadow"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Cast Shadow to Bottom Right"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Cast Shadow to Top Right"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Cast Shadow to Bottom Left"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Cast Shadow to Top Left"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Пастаўшчык выпуска - %OOOVENDOR"
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice быў заснаваны на OpenOffice.org"
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Правіць шляхі: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -12828,139 +12834,139 @@ msgstr ""
"Ці жадаеце замацаваць гэтыя настаўленні?"
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Прыклад"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "Злева"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "Справа"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "У цэнтры"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "Да шырыні"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "Расцягваць апошняе слова"
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "Прывязка да тэкставай рашоткі (калі актыўна)"
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "Справа/Унізе"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "Злева/Уверсе"
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "Апошні ра_док:"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Старт"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "У цэнтры"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "Да шырыні"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Настаўленні"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "Раўнаванне:"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "Базавая лінія"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "У сярэдзіне"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Знізу"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "Тэкст-пры-тэксце"
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Кірунак тэксту:"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
diff --git a/source/be/sc/messages.po b/source/be/sc/messages.po
index 662e5abe1ad..f26796180ca 100644
--- a/source/be/sc/messages.po
+++ b/source/be/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1461,56 +1461,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Імпартаваць з Dif"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "Тыпова"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Вынік"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Вынік2"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Загаловак"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Загаловак1"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Справаздача"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Тэзаўрус можна ўжываць толькі над тэкставымі клеткамі!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Ці працягваць праверку правапісу ад пачатку гэтага аркуша?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1522,253 +1528,253 @@ msgstr ""
"і, калі трэба, ўстанавіце патрэбны моўны складнік"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Праверка правапісу ў гэтым аркушы скончана."
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Уставіць аркуш"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Сцерці аркушы"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Перайменаваць аркуш"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "Color Tab"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "Color Tabs"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Перамясціць аркушы"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Капіраваць аркуш"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Прылучыць аркуш"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Паказаць аркуш"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Паказаць аркушы"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Не паказваць аркуш"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Не паказваць"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Адлюстраваць аркуш"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "Новая табліца ўтрымлівае абсалютныя спасылкі на іншыя табліцы, што можа быць няправільным!"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "З прычыны аднолькавасці ў назвах, наяўны абсяг з такой назвай у мэтавым дакуменце быў названы інакш!"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Аўта-фільтр не магчымы"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Ці замяніць наяўнае вызначэнне #?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Недапушчальны выбар для назваў абсягаў"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Немагчыма ўстаўляць спасылкі над выточнымі данымі."
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "Не знойдзены сцэнар"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Сапраўды сцерці складнік #?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "Аб'екты/відарысы"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Дыяграмы"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Рысаваныя аб'екты"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Не паказваць"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "Зверху ўніз"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Злева направа"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Каментарыі"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Рашотка"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Загалоўкі радкоў і калонак"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Формулы"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Нулявыя значэнні"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Кірунак друку"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Нумар першай старонкі"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Паменшыць/павялічыць адбітак"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Дапасоўваць абсяг(і) друку да колькасці старонак"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Дапасоўваць абсяг(і) друку да шырыні/вышыні"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1777,73 +1783,73 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "аўтаматычна"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Статыстыка"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Не ўдалося абнавіць спасылку."
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Аркуш:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Агульны агляд"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Doc.Information"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Друкаваны"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "(кім)"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "(калі)"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1853,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"Ці хочаце паўтарыць гэтыя звароты?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1863,31 +1869,31 @@ msgstr ""
"па-за аркуш."
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Не ўдалося ўставіць табліцу."
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Не ўдалося сцерці аркушы."
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Не ўдалося ўставіць змесціва Абменніка."
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Не хапае месца на аркушы, каб уставіць у гэтым месцы."
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1897,61 +1903,61 @@ msgstr ""
"Дык ці жадаеце яго ўстаўляць?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr "У выбраных клетках не знойдзена спасылак на клеткі."
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Відарыс"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Недапушчальная назва."
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Не знойдзена пазначанага макрасу."
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Недапушчальнае значэнне."
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "разлічваецца"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "парадкуецца"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Дапасоўваць вышыню радка"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Параўнаць #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1961,158 +1967,158 @@ msgstr ""
"Не ўсе недапушчальныя клеткі былі пазначаны."
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Сцерці змесціва"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 Р х %2 К"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Яшчэ..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Недапушчальны абсяг"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Значэнне зводкавай табліцы"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Вынік зводкавай табліцы"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Катэгорыя зводкавай табліцы"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Загаловак зводкавай табліцы"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Поле зводкавай табліцы"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Вугал зводкавай табліцы"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Парадкаваць"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Прамежкавыя вынікі"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Ці хочаце замяніць змесціва #?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Шырыня:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Вышыня:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Не паказваць"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<пуста>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Клетка #1 зменена з '#2' на '#3'"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 устаўлена"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 сцёрта"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Абсяг перамешчаны з #1 у #2"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2128,139 +2134,139 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Немагчыма закрыць дакумент, пакуль абнаўляецца спасылка."
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Дапасоўваць абсяг матрыцы"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Формула матрыцы %1 Р х %2 К"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Ператварэнне Хангыл/Ханджа"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Выберыце клетку"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Выберыце абсяг"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Выберыце абсяг базы даных"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Перайсці да радка"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Перайсці да аркуша"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Даць назву абсягу"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Пазначэнне мусіць быць прамавугольным, каб можна было даваць назву."
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Патрабуецца правільная спасылка або дапушчальная назва для пазначанага абсягу."
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "ПАПЯРЭДЖАННЕ: Гэта дзеянне магло даць, у выніку, нечаканыя змяненні спасылак (на клеткі) ў формулах."
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "ПАПЯРЭДЖАННЕ: Гэта дзеянне магло даць, у выніку, не-аднаўленне спасылак на сцёрты абсяг."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Кітайскае ператварэнне*"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Нельга мяняць гэтую частку зводкавай табліцы."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Па-свойму"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Не падтрымліваюцца ўкладзеныя масівы."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Тэкст у калонкі"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Ваш разліковы аркуш быў абноўлены запісамі, якія зрабілі іншыя карыстальнікі."
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2272,7 +2278,7 @@ msgstr ""
"Do you want to continue?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2284,7 +2290,7 @@ msgstr ""
"Працягваць?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2296,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"Do you want to continue?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2308,7 +2314,7 @@ msgstr ""
"Запішыце свой разліковы аркуш у іншы файл і аб'яднайце свае змены ў супольным аркушы ўручную."
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
@@ -2321,7 +2327,7 @@ msgstr ""
"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
@@ -2334,170 +2340,170 @@ msgstr ""
"Try again later to save your changes."
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Невядомы карыстальнік"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "AutoShape"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Прамавугольнік"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Лінія"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Авал"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Так-бокс"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Радыё-кнопка"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Спісавы бокс"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Групавая рамка"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Выпадальнік"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "Вярчальнік"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Стужка пракруткі"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Стылі клетак"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Стылі старонак"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Недапушчальныя даныя ў крыніцы зводкавай табліцы."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Уставіць актуальную дату"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Уставіць актуальны час"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Арганізаваць назвы..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Абсяг бачнасці"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(шматразова)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Дакумент (глабальна)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Недапушчальная назва. Ужо выкарыстана ў выбраным абсягу бачнасці."
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "Недапушчальная назва. Дазваляюцца толькі літары, лічбы і падкрэсліванне."
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2509,259 +2515,249 @@ msgstr ""
"Ці трэба працягваць?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "На гэты незапісаны дакумент спасылаюцца іншыя дакументы. Закрыўшы яго без запісу, можна страціць даныя."
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Значэнне клеткі"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "ШкалаКолераў"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "Даныя Брусок"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "Мноства"
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "паміж"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "па-за"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
-msgstr "унікальнае"
+msgid "is unique"
+msgstr ""
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
-msgstr "дублікат"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "Формула"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
-#, fuzzy
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
-msgstr "Зверху Элементы"
+msgid "is in top elements"
+msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
-#, fuzzy
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
-msgstr "Знізу Элементы"
+msgid "is in bottom elements"
+msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
-#, fuzzy
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
-msgstr "Зверху Працэнт"
+msgid "is in top percent"
+msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "Дата"
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
-#, fuzzy
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
-msgstr "Знізу Працэнт"
+msgid "is in bottom percent"
+msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
-#, fuzzy
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
-msgstr "Над Сярэдняе"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
-#, fuzzy
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
-msgstr "Пад Сярэдняе"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
-#, fuzzy
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
-msgstr "Над or роўна Сярэдняе"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
-#, fuzzy
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
-msgstr "Пад or роўна Сярэдняе"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
-#, fuzzy
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
-msgstr "Памылка"
+msgid "is an error code"
+msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
-#, fuzzy
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "Памылка"
+msgid "is not an error code"
+msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Пачынаецца на"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Канчаецца на"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "Утрымлівае"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "Не ўтрымлівае"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "сёння"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "учора"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "заўтра"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "за апошнія 7 дзён"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "гэты тыдзень"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "мінулы тыдзень"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "наступны тыдзень"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "гэты месяц"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "мінулы месяц"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "наступны месяц"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "гэты год"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "мінулы год"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "наступны год"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "і"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2773,7 +2769,7 @@ msgstr ""
" Будзеце рэдагаваць наяўны ўмоўны фармат?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2785,7 +2781,7 @@ msgstr ""
"Хочаце пераразлічыць усе формулы ў дакуменце зараз?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2794,92 +2790,92 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "or range з."
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Мінуты"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Гадзіны"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Дні"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Месяцы"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "Кварталы"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Гады"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Недапушчальнае мэтавае значэнне."
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Нявызначаная назва клеткі з зменнай."
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Нявызначаная назва клеткі з формулай."
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "Формульная клетка мусіць утрымліваць формулу."
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Недапушчальны ўвод."
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Недапушчальная ўмова."
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2891,211 +2887,211 @@ msgstr ""
"складнік?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "Капіраваць спіс"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "Спіс з"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Клеткі без тэксту былі ігнараваны."
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "Няма даных"
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "Абсяг друку пусты"
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Умоўны фармат"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Умоўныя фарматы"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "Ператварыць формулу ў значэнне"
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr "Радкі без двукоссяў інтэрпрэтуюцца як подпісы калонак/радкоў."
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "Увядзіце значэнне!"
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "Аркуш %1 з %2"
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr "%1 і яшчэ %2"
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Агульныя"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Лік"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Працэнт"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Час"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "Навуковы"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Дроб"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Булева значэнне"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr "Недапушчальная назва. Спасылкі на клетку або абсяг клетак не дазваляюцца."
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -19622,156 +19618,149 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Прыклад"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr "роўна"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr "менш за"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "больш за"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "менш ці роўна"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "больш ці роўна"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "не роўна"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "паміж"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "па-за"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr "дублікат"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
-msgstr "не дублікат"
+msgid "is not duplicate"
+msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
+msgid "is in top N elements"
msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
+msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
+msgid "is in top N percent"
msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
+msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
-msgstr "Над Сярэдняе"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
-msgstr "Пад Сярэдняе"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
-msgstr "Над or роўна Сярэдняе"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
-msgstr "Пад or роўна Сярэдняе"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr "Памылка"
+msgid "is error"
+msgstr ""
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
-msgstr "Без памылкі"
+msgid "is not error"
+msgstr ""
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Пачынаецца на"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Канчаецца на"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "Утрымлівае"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "Не ўтрымлівае"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19882,12 +19871,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr "Усе клеткі"
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Значэнне клеткі"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -22970,25 +22958,25 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Аб'яднаць клеткі"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr "Некаторыя клеткі не пустыя."
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "Перанесці змесціва нябачных клетак у першую клетку"
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr "Ачысціць змесціва нябачных клетак"
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr "Запісаць змест нябачных клетак"
@@ -23546,19 +23534,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -26676,13 +26664,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr ""
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
diff --git a/source/be/sd/messages.po b/source/be/sd/messages.po
index 5bcbc12d5ba..b4587212bd3 100644
--- a/source/be/sd/messages.po
+++ b/source/be/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2120,11 +2120,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначана"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3758,19 +3758,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4036,19 +4036,19 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. Dsr5A
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
@@ -5951,19 +5951,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6236,21 +6236,21 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Уставіць"
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Праверыць"
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "Від"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr "Праверыць"
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6427,18 +6427,18 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "Рысаваць"
-#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr "Від"
-
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Праверыць"
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Від"
+
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/be/svtools/messages.po b/source/be/svtools/messages.po
index 4234b94cc57..a06e4ac7859 100644
--- a/source/be/svtools/messages.po
+++ b/source/be/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4451,446 +4451,458 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr "Ненецкая"
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "Ака, Конга"
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr "Дыболе"
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr "Дундо"
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr "Каамба"
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "Кунга, Конга"
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr "Куный"
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr "Нгунгвел"
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "Ньюем, Конга"
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr "Пуну"
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr "Суунды"
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "Тэке-Кукуя"
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr "Цаангі"
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
-msgstr "Яка"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "Ёмбе, Конга"
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr "Н'Ко"
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмурцкая"
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "Тыбецкая (Індыя)"
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr ""
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "Самі, Пітэ (Швецыя)"
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr ""
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr "Кумыцкая"
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr "Нагайская"
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "Каракалпакская (лацініца)"
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr "Лацініца"
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "Французская (Буркіна Фасо)"
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr "Пуйнаве"
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr "Манінкакан, Усходняя, Лацініца"
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr "Аварская"
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr ""
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "Французская (Кот-д'Івуар)"
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr "Французская (Малі)"
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr "Французская (Сенегал)"
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "Французская (Бенін)"
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr "Француская (Нігер)"
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французская (Тога)"
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr "Квенская фінская"
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr "Венецкая"
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "Англійская (Гамбія)"
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr "Аранская"
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr "Арпітанская (Францыя)"
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr "Арпітанская (Італія)"
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "Арпітанская (Швейцарыя)"
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr "Англійская (Батсвана)"
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr "Апатані"
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr "Англійская (Маўрыкій)"
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr "Французская (Маўрыкій)"
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr "Сілезская"
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "Англійская (Малайзія)"
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "Фон"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr ""
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr ""
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr ""
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr ""
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr ""
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -5255,9 +5267,9 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "Дзеля выканання гэтай задачы ў %PRODUCTNAME патрабуецца асяроддзе выканання Явы (JRE). Але ўжыванне JRE не дазволена ў настаўленнях. Ці хочаце дазволіць ужыванне JRE?"
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/source/be/svx/messages.po b/source/be/svx/messages.po
index 46e8b684879..bb90918b57c 100644
--- a/source/be/svx/messages.po
+++ b/source/be/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/be/>\n"
@@ -2935,9 +2935,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Абрэзаць"
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2953,9 +2953,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -17606,15 +17606,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/be/sw/messages.po b/source/be/sw/messages.po
index 359dd648577..7a5ac6ffdd1 100644
--- a/source/be/sw/messages.po
+++ b/source/be/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12571,61 +12571,61 @@ msgid "H_ide"
msgstr ""
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr ""
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr "Перайсці"
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Назваць"
@@ -15121,19 +15121,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
diff --git a/source/be/vcl/messages.po b/source/be/vcl/messages.po
index bddaecbe87d..0fb9fd68d5e 100644
--- a/source/be/vcl/messages.po
+++ b/source/be/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1979,43 +1979,43 @@ msgid "_Print"
msgstr ""
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
@@ -2273,19 +2273,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po
index 5c7938e690c..57923ff2d85 100644
--- a/source/bg/cui/messages.po
+++ b/source/bg/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -1751,291 +1751,297 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Форматиране на наставки за числителни редни (1st -> 1^st)"
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr "Транслитериране към староунгарски, ако посоката на текста е от дясно наляво"
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Премахване на празните абзаци"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Замяна на стиловете по избор"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "Замяна на водачите с: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "Сливане на едноредови абзаци, ако дължината им надвишава %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "Списъци с номера и водачи. Водещ знак: %1"
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Прилагане на кант"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Създаване на таблица"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Прилагане на стилове"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Изтриване на интервали и знаци за табулация в началото и в края на абзац"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Изтриване на интервали и знаци за табулация в началото и в края на ред"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Съединителна линия"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Размерна линия"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Отваряща кавичка"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Затваряща кавичка"
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "Премахване на кантовете"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Поставяне кантове само отвън"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Поставяне външни кантове и хоризонтални линии"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Поставяне външни кантове и всички вътрешни линии"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Поставяне външни кантове без промяна на вътрешните линии"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Задаване само на диагонални линии"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Поставяне и на четирите канта"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Поставяне само на ляв и десен кант"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Поставяне само на горен и долен кант"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Поставяне само на ляв кант"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Задаване на горен и долен кант и всички вътрешни линии"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Задаване на ляв и десен кант и всички вътрешни линии"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Без сянка"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Сянка надолу и надясно"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Сянка нагоре и надясно"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Сянка надолу и наляво"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Сянка нагоре и наляво"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Подписано от: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Регистрирани бази от данни"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL адресът <%1> не може да се преобразува в път на файловата система."
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr "© 2000–2020 сътрудниците на LibreOffice."
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Това издание е предоставено от %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice е базиран на OpenOffice.org."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME е производен на LibreOffice, който е базиран на OpenOffice.org."
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr "ПИ: $LOCALE"
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Редактиране на пътища: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr "Надпис"
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr "Подсказка"
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
-msgstr "Текстът надхвърля максималните битове за коригиране на грешки, въведете по-кратък текст."
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
+msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr "Можете да изтривате само потребителски цветове."
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr "Моля, изберете цвета за изтриване."
@@ -12830,139 +12836,139 @@ msgstr ""
"Желаете ли все пак да приложите тези настройки?"
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "От_ляво"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "От_дясно"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "_Центрирано"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "Дв_устранно"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "_Разширяване на единична дума"
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "Прилепване към текстовата _мрежа (ако е активна)"
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "_Дясно/долу"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "_Ляво/горе"
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "_Последен ред:"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Начало"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "Двустранно"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Подравняване:"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "Базова линия"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Отгоре"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "В средата"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Отдолу"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "Текст към текст"
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Посока на _текста:"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d0ab0c62055..d2140d553dc 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562357378.000000\n"
#. yzYVt
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass\">Задайте колко пъти да се изпълни редът, преди да се задейства точката на прекъсване.</ahelp>"
#. gr8LF
#: 01050300.xhp
@@ -23360,7 +23360,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoSub...Return statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return, оператор</bookmark_value><bookmark_value>етикет; в оператор GoSub...Return</bookmark_value>"
#. gVEdC
#: 03090301.xhp
@@ -23369,7 +23369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">GoSub...Return Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">Оператор GoSub...Return</link></variable>"
#. HSYep
#: 03090301.xhp
@@ -23378,7 +23378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label inside a <literal>Sub</literal> or a <literal>Function</literal>. The statements following the label are executed until the next <literal>Return</literal> statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <literal>GoSub</literal> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Извиква подпрограма, зададена с етикет във вътрешността на блок <literal>Sub</literal> или <literal>Function</literal>. Операторите, следващи етикета, се изпълняват до следващия оператор <literal>Return</literal>. След това изпълнението продължава с оператора, следващ <literal>GoSub</literal>."
#. g6Wgg
#: 03090301.xhp
@@ -23387,7 +23387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "GoSub label[:]"
-msgstr ""
+msgstr "GoSub label[:]"
#. krBDs
#: 03090301.xhp
@@ -23396,7 +23396,7 @@ msgctxt ""
"par_id471588670859073\n"
"help.text"
msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label in that of the routine it belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>label:</emph> идентификатор на ред, който показва къде да се продължи изпълнението. Обхватът на етикета съвпада с този на подпрограмата, към която принадлежи."
#. sqKLC
#: 03090301.xhp
@@ -23405,7 +23405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "The <literal>GoSub</literal> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
-msgstr ""
+msgstr "Операторът <literal>GoSub</literal> извиква локална подпрограма, зададена с етикет в рамките на процедура или функция. Името на етикета трябва да завършва с двоеточие (\":\")."
#. CfgLj
#: 03090301.xhp
@@ -23414,7 +23414,7 @@ msgctxt ""
"bas_id411588670455217\n"
"help.text"
msgid "' statements"
-msgstr ""
+msgstr "' оператори"
#. hGEZe
#: 03090301.xhp
@@ -23423,7 +23423,7 @@ msgctxt ""
"bas_id421588670457589\n"
"help.text"
msgid "' statements"
-msgstr ""
+msgstr "' оператори"
#. a8NbA
#: 03090301.xhp
@@ -23432,7 +23432,7 @@ msgctxt ""
"bas_id171588670458263\n"
"help.text"
msgid "' statements"
-msgstr ""
+msgstr "' оператори"
#. X2mAh
#: 03090301.xhp
@@ -23504,7 +23504,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GoTo, оператор</bookmark_value><bookmark_value>етикет; в оператор GoTo</bookmark_value>"
#. 6PsQf
#: 03090302.xhp
@@ -23513,7 +23513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement\">GoTo Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement\">Оператор GoTo</link></variable>"
#. zmo8E
#: 03090302.xhp
@@ -23522,7 +23522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Continues program execution within a <literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> at the procedure line indicated by a label."
-msgstr ""
+msgstr "Продължава изпълнението на програма в блок <literal>Sub</literal> или <literal>Function</literal>, от реда, указан чрез етикет."
#. MFgEA
#: 03090302.xhp
@@ -23549,7 +23549,7 @@ msgctxt ""
"par_id471588670859073\n"
"help.text"
msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label in that of the routine it belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>label:</emph> идентификатор на ред, който показва къде да се продължи изпълнението. Обхватът на етикета съвпада с този на подпрограмата, към която принадлежи."
#. YxYq5
#: 03090302.xhp
@@ -23558,7 +23558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>GoTo</literal> statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")."
-msgstr ""
+msgstr "Чрез оператора <literal>GoTo</literal> можете да укажете на $[officename] Basic да продължи изпълнението на програмата на друго място в текущата процедура. Позицията трябва да е обозначена с етикет. За да зададете етикет, напишете име и го завършете с двоеточие (\":\")."
#. 8o2aP
#: 03090302.xhp
@@ -23567,7 +23567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155416\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the <literal>GoTo</literal> statement to jump out of a <literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "С оператор <literal>GoTo</literal> не можете да извършите преход навън от блок <literal>Sub</literal> или <literal>Function</literal>."
#. s9tCK
#: 03090302.xhp
@@ -23585,7 +23585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "' statement block"
-msgstr ""
+msgstr "' операторен блок"
#. 4DWfG
#: 03090302.xhp
@@ -23594,7 +23594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161832\n"
"help.text"
msgid "' statement block"
-msgstr ""
+msgstr "' операторен блок"
#. FMGBa
#: 03090302.xhp
@@ -23603,7 +23603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"help.text"
msgid "' statement block"
-msgstr ""
+msgstr "' операторен блок"
#. GLei6
#: 03090303.xhp
@@ -23621,7 +23621,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>On...GoSub, оператор</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo, оператор</bookmark_value> <bookmark_value>етикет; в оператор On...GoSub</bookmark_value> <bookmark_value>етикет; в оператор On...GoTo</bookmark_value>"
#. 2xMSm
#: 03090303.xhp
@@ -23630,7 +23630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">Оператори On...GoSub и On...GoTo</link></variable>"
#. 9AaZW
#: 03090303.xhp
@@ -23648,7 +23648,7 @@ msgctxt ""
"par_id841588605629842\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-GoSub-GoTo_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">On GoSub/GoTo syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-GoSub-GoTo_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Синтаксис на On GoSub/GoTo</alt></image>"
#. 7DeW7
#: 03090303.xhp
@@ -23657,7 +23657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "On expression GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr ""
+msgstr "On expression GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
#. osLES
#: 03090303.xhp
@@ -23666,7 +23666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "On expression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr ""
+msgstr "On expression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
#. eLCEK
#: 03090303.xhp
@@ -23675,7 +23675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148673\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If <emph>expression</emph> is 0, the statement is not executed. If <emph>expression</emph> is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expression:</emph> числов израз със стойност между 0 и 255, който определя към кой ред да се извърши преход. Ако <emph>expression</emph> е 0, операторът не се изпълнява. Ако <emph>expression</emph> е по-голям от 0, управлението преминава към етикета, чиято позиция съответства на стойността (1 = първи етикет; 2 = втори етикет)."
#. K4CfD
#: 03090303.xhp
@@ -23684,7 +23684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<emph>label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>label:</emph> ред местоназначение според структурата на <emph>GoTo</emph> или <emph>GoSub</emph>."
#. eqUXk
#: 03090303.xhp
@@ -24512,7 +24512,7 @@ msgctxt ""
"par_id81588429476557\n"
"help.text"
msgid "<emph>scope:</emph> Function default scope is <literal>Public</literal>. A <literal>Private</literal> scope denotes a module internal routine, not intended to be used from other modules."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>scope:</emph> подразбираният обхват на функция е <literal>Public</literal>. Обхват <literal>Private</literal> означава подпрограма, вътрешна за модула, която не е предназначена да се използва от други модули."
#. h8Q2o
#: 03090406.xhp
@@ -24521,7 +24521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name:</emph> името на подпрограмата, на което се присвоява връщаната от функцията стойност."
#. EUtuq
#: 03090406.xhp
@@ -24530,7 +24530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<emph>arguments:</emph> Parameters to be passed to the subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arguments:</emph> параметри, които да се подават към подпрограмата."
#. LGVjB
#: 03090406.xhp
@@ -24539,7 +24539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163710\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Примери:"
#. x3YcB
#: 03090406.xhp
@@ -24755,7 +24755,7 @@ msgctxt ""
"par_id971587473488701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Sub_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Sub Statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Sub_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Диаграма на оператора Sub</alt></image>"
#. YnF6z
#: 03090409.xhp
@@ -24764,7 +24764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "' statements"
-msgstr ""
+msgstr "' оператори"
#. 8nKUN
#: 03090409.xhp
@@ -24773,7 +24773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148530\n"
"help.text"
msgid "' statements"
-msgstr ""
+msgstr "' оператори"
#. eZzjc
#: 03090409.xhp
@@ -24782,7 +24782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>name:</emph> име на подпрограмата."
#. wDkCq
#: 03090409.xhp
@@ -24791,7 +24791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<emph>arguments:</emph> Optional parameters that you want to pass to the subroutine."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arguments:</emph> незадължителни параметри, които искате да подавате на подпрограмата."
#. CCDzt
#: 03090410.xhp
@@ -25169,7 +25169,7 @@ msgctxt ""
"par_id491585753339474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Type statement diagram</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Диаграма на оператора Type</alt></image>"
#. sSoso
#: 03090413.xhp
@@ -25178,7 +25178,7 @@ msgctxt ""
"par_id701574739564765\n"
"help.text"
msgid "Extended types such as <literal>Type</literal> statement structures, UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> objects are valid typenames."
-msgstr ""
+msgstr "Разширените типове като структури на оператора <literal>Type</literal>, UNO обекти или обекти от тип <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> са валидни имена на типове."
#. TTALN
#: 03090413.xhp
@@ -27374,7 +27374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "Declares variables or arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Декларира променливи или масиви."
#. 7Ske5
#: 03102100.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 769b1b11de3..ed4f83b0cee 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 11:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -5831,13 +5831,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Изчислява амортизация за счетоводен период по дегресивен метод.</ahelp> За разлика от AMORLINC, тук се използва коефициент, независим от амортизационния срок."
-#. DEtMa
+#. G5ero
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. bA2pT
@@ -5921,13 +5921,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Изчислява амортизация за счетоводен период по линеен метод. Ако активът е закупен по време на счетоводния период, се взима предвид пропорционалната част от амортизацията.</ahelp>"
-#. jD9JZ
+#. 4PnLu
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
-msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. PsFjE
@@ -6020,13 +6020,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Връща натрупаната лихва за ценна книга, която изплаща периодична лихва.</ahelp>"
-#. yGdCf
+#. XHQ2B
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159092\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency[; Basis])"
+msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. PKp6i
@@ -6065,14 +6065,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
msgstr "<emph>Лихва</emph> (задължителен) е годишната лихва на купона на ценната книга."
-#. E6ARG
+#. cAMCT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
-msgstr "<emph>Номинал</emph> (незадължителен) е номиналната стойност на ценната книга."
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
+msgstr ""
+
+#. Ne2tH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id961591171682507\n"
+"help.text"
+msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
+msgstr ""
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6128,13 +6137,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Връща натрупаната лихва за ценна книга, която изплаща лихва при падежа.</ahelp>"
-#. zFkiX
+#. rrfir
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147074\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate[; Par][; Basis])"
+msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])"
msgstr ""
#. pTobQ
@@ -6218,14 +6227,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Връща сумата, получена при падежа за напълно инвестирана ценна книга..</ahelp>"
-#. BiDCz
+#. D67BM
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145362\n"
"help.text"
-msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount[; Basis])"
-msgstr "RECEIVED(Сделка; Падеж; Инвестиция; Дисконто[; Основа])"
+msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])"
+msgstr ""
#. oHAVz
#: 04060103.xhp
@@ -6335,13 +6344,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
msgstr "Въведете стойностите като числа, изрази или обръщения. Например, ако лихвата се изплаща годишно и е 8%, но вие искате да използвате месец като период, въведете 8%/12 за <emph>Лихва</emph> и <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc автоматично ще изчисли правилния коефициент."
-#. uiDaD
+#. 4cBxj
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150395\n"
"help.text"
-msgid "PV(Rate; NPer; Pmt[; FV][; Type])"
+msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])"
msgstr ""
#. JrCA6
@@ -7010,14 +7019,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Връща дисконтовата ставка на ценна книга в проценти.</ahelp>"
-#. fBGBA
+#. nkAEs
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149756\n"
"help.text"
-msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption[; Basis])"
-msgstr "DISC(Сделка; Падеж; Цена; ПогСтойност[; Основа])"
+msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. Uyj29
#: 04060103.xhp
@@ -7100,14 +7109,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Изчислява времетраенето в години на ценна книга с фиксирана лихва.</ahelp>"
-#. 7ixum
+#. voaL4
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency[; Basis])"
-msgstr "DURATION(Сделка; Падеж; Купон; Доходност; Честота[; Основа])"
+msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. JeeVp
#: 04060103.xhp
@@ -7361,13 +7370,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
msgstr "Този метод за изчисляване е подходящ, ако желаете по-висока начална стойност на амортизацията в сравнение с линейния метод. Стойността на амортизацията намалява с всеки следващ период – това обикновено се използва за активи, които се обезценяват най-бързо скоро след закупуването си (превозни средства, компютри и т.н.). Обърнете внимание, че при този метод остатъчната стойност не може да достигне 0."
-#. EV3DT
+#. veQBT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166452\n"
"help.text"
-msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period[; Factor])"
+msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])"
msgstr ""
#. VKnDB
@@ -7469,13 +7478,13 @@ msgctxt ""
msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
msgstr "Този метод за изчисляване се използва, ако искате да получите по-висока амортизация в началото на живота на актива (в сравнение с линейния метод). Стойността за амортизиране се намалява във всеки следващ период с общата амортизация от предишните периоди."
-#. EDXF8
+#. ExEAy
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period[; Month])"
+msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])"
msgstr ""
#. caSta
@@ -7586,13 +7595,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
msgstr "Ако плащанията се извършват през неравномерни интервали, използвайте функцията <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link>."
-#. zWTAW
+#. MXALn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155427\n"
"help.text"
-msgid "IRR(Values[; Guess])"
+msgid "IRR(Values [; Guess])"
msgstr ""
#. o9R77
@@ -8342,14 +8351,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Връща първата стойност, ако клетката не съдържа стойност за грешка, или алтернативната в противен случай.</ahelp>"
-#. ZUEHF
+#. LREwJ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31531551\n"
"help.text"
-msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
-msgstr "IFERROR(Стойност; Алтернативна_стойност)"
+msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)"
+msgstr ""
#. wJRYc
#: 04060104.xhp
@@ -8891,14 +8900,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Връща първата стойност, ако клетката не съдържа стойността за грешка #N/A (неналична стойност), или алтернативната в противен случай.</ahelp>"
-#. pykHc
+#. hQbWy
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31537481\n"
"help.text"
-msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
-msgstr "IFNA(Стойност; Алтернативна_стойност)"
+msgid "IFNA(Value; Alternate_value)"
+msgstr ""
#. 6oj7E
#: 04060104.xhp
@@ -9449,13 +9458,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Връща информация за адреса, форматирането или съдържанието на клетка.</ahelp>"
-#. RWBPC
+#. Vwajg
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
"help.text"
-msgid "CELL(\"InfoType\"[; Reference])"
+msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])"
msgstr ""
#. wjBKt
@@ -10196,13 +10205,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Задава логическата проверка, която да бъде извършена.</ahelp>"
-#. qT9mo
+#. ABZhn
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "IF(Test[; ThenValue][; OtherwiseValue])"
+msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
msgstr ""
#. JnjcT
@@ -11780,14 +11789,14 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
-#. KCAqu
+#. N7FBG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Връща e на степен дадено число.</ahelp> Константата e е приблизително равна на 2,71828182845904."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Връща <literal>e</literal> на степен дадено число.</ahelp> Константата <literal>e</literal> е приблизително равна на 2,71828182845904."
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -11807,14 +11816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
msgstr "<emph>Число</emph> е степента, на която да бъде повдигнато e."
-#. b8tDe
+#. LfQsb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy."
-msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> връща 2,71828182845904, математическата константа e с точността на Calc."
+msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant <literal>e</literal> to Calc's accuracy."
+msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> връща 2,71828182845904, математическата константа <literal>e</literal> с точността на Calc."
#. MSQJQ
#: 04060106.xhp
@@ -12581,14 +12590,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Връща логаритъма на число при зададена основа.</ahelp>"
-#. WE376
+#. ShWCR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144732\n"
"help.text"
-msgid "LOG(Number; Base)"
-msgstr "LOG(Число; Основа)"
+msgid "LOG(Number[; Base])"
+msgstr ""
#. Eiqiq
#: 04060106.xhp
@@ -12878,14 +12887,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Сумира първите членове на степенен ред.</ahelp>"
-#. FhwbB
+#. PffuD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152708\n"
"help.text"
-msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
-msgstr "SERIESSUM(x; n; m; коефициенти) = коефициент_1*x^n + коефициент_2*x^(n+m) + коефициент_3*x^(n+2m) +...+ коефициент_i*x^(n+(i-1)m)"
+msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
+msgstr ""
#. BM5eM
#: 04060106.xhp
@@ -13238,14 +13247,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Закръглява число до зададен брой дробни позиции.</ahelp>"
-#. qcUKc
+#. p64i9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158182\n"
"help.text"
-msgid "ROUND(Number; Count)"
-msgstr "ROUND(Число; Брой)"
+msgid "ROUND(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. yE5Jb
#: 04060106.xhp
@@ -13337,14 +13346,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Закръглява число в посока надолу към нулата до зададена точност.</ahelp>"
-#. mJpd7
+#. uqe8Y
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146051\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
-msgstr "ROUNDDOWN(Число; Брой)"
+msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. EXn4P
#: 04060106.xhp
@@ -13427,14 +13436,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Закръглява число нагоре, в посока обратна на нулата, до зададена точност.</ahelp>"
-#. yz63F
+#. smgCC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163328\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
-msgstr "ROUNDUP(Число; Брой)"
+msgid "ROUNDUP(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. x59Ls
#: 04060106.xhp
@@ -13904,14 +13913,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Сумира клетките, отговарящи на зададен критерий.</ahelp> Чрез тази функция можете да пресеете областта, търсейки конкретни стойности."
-#. Uy4kZ
+#. PcPNo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
-msgstr "SUMIF(Област; Критерии; ОблСум)"
+msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])"
+msgstr ""
#. rYzXG
#: 04060106.xhp
@@ -14426,14 +14435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Преобразува между стари европейски парични единици и евро и обратно.</ahelp>"
-#. S3ToS
+#. qh8S5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
"help.text"
-msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
-msgstr "EUROCONVERT(Стойност; \"Валута1\"; \"Валута2\", ПълнаТочност, МеждТочност)"
+msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])"
+msgstr ""
#. 4KJUc
#: 04060106.xhp
@@ -14912,13 +14921,13 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
msgstr "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> връща квадратния корен на 2*пи, приблизително 2,506628."
-#. TvMZY
+#. en4Ae
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>случайни числа; в даден интервал</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN, функция</bookmark_value>"
#. vqzRX
@@ -14984,13 +14993,76 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
msgstr "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> връща цяло число между 20 и 30."
-#. CBgxC
+#. Dmk3R
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id461590241346526\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>случайни числа, постоянни; между граници</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV, функция</bookmark_value>"
+
+#. cgHiZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id171590240366277\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV"
+msgstr "RANDBETWEEN.NV"
+
+#. Akjyr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590240473510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Връща постоянно цяло случайно число в зададен диапазон.</ahelp>"
+
+#. GTDa4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id181590240522012\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
+msgstr "RANDBETWEEN.NV(ДолнаГраница; ГорнаГраница)"
+
+#. q82vw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id91590242400917\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
+msgstr "Връща постоянно цяло случайно число между целите числа <emph>ДолнаГраница</emph> и <emph>ГорнаГраница</emph> (включително). Постоянните функции не се преизчисляват при следващо въвеждане на данни или натискане на <keycode>F9</keycode>. Функцията обаче се преизчислява при натискане на <keycode>F9</keycode>, ако курсорът е в съдържащата я клетка, а също при отваряне на файла и при преизчисляване на <emph>ДолнаГраница</emph> и <emph>ГорнаГраница</emph>."
+
+#. AngvN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id151590240999839\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
+msgstr "<input>=RANDBETWEEN.NV(20; 30)</input> връща постоянно цяло число от 20 до 30."
+
+#. cAQDh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1001590241005601\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
+msgstr "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1; 30)</input> връща постоянно цяло число между стойността на клетката A1 и 30. Функцията се преизчислява, когато се промени съдържанието на клетката A1."
+
+#. odp65
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RAND, функция</bookmark_value><bookmark_value>случайни числа;между 0 и 1</bookmark_value>"
#. tTc7D
@@ -15029,14 +15101,41 @@ msgctxt ""
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9."
msgstr "Тази функция дава ново случайно число всеки път, когато Calc преизчислява. За да предизвикате преизчисляване ръчно, натиснете F9."
-#. Bb7HL
+#. HAWnR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9312417\n"
"help.text"
-msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "За да се генерират случайни числа, които никога не се преизчисляват, копирайте клетките, съдържащи =RAND(), и използвайте <item type=\"menuitem\">Редактиране - Специално поставяне</item> (като <item type=\"menuitem\">Поставяне - всичко</item> и <item type=\"menuitem\">Формули</item> не са отметнати, а <item type=\"menuitem\">Числа</item> е отметнато)."
+msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:"
+msgstr "За генериране на случайни числа, които никога не се преизчисляват, направете едно от следните неща:"
+
+#. Ap4DT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id451590242105253\n"
+"help.text"
+msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem> (with <emph>Paste All</emph> and <emph>Formulas</emph> not marked and <emph>Numbers</emph> marked)."
+msgstr "Копирайте клетките, съдържащи =RAND(), и използвайте <menuitem>Редактиране - Специално поставяне</menuitem> (като <emph>Поставяне - всичко</emph> и <emph>Формули</emph> не са отметнати, а <emph>Числа</emph> е отметнато)."
+
+#. zEFCC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id801590242114296\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
+msgstr "Използвайте командата „Запълване на клетки“ със случайни числа (<menuitem>Лист - Запълване на клетки - Запълване със случайни числа</menuitem>)."
+
+#. o9wUN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id41590242118383\n"
+"help.text"
+msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
+msgstr "За постоянни случайни числа използвайте функцията RAND.NV()."
#. BLkte
#: 04060106.xhp
@@ -15047,6 +15146,60 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
msgstr "<item type=\"input\">=RAND()</item> връща случайно число между 0 и 1."
+#. CqVpJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id341590241488944\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>случайни числа, постоянни;между 0 и 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV, функция</bookmark_value>"
+
+#. q9iLd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id71590238179170\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV"
+msgstr "RAND.NV"
+
+#. Fc2hv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id101590238875834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Връща постоянно случайно число между 0 и 1.</ahelp>"
+
+#. dchBL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590238945182\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV()"
+msgstr "RAND.NV()"
+
+#. QARNV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id271590239748534\n"
+"help.text"
+msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file."
+msgstr "Тази функция дава постоянно случайно число при въвеждане. Постоянните функции не се преизчисляват при следващо въвеждане. Функцията не се преизчислява при натискане на <keycode>F9</keycode>, освен когато курсорът е в клетката, която я съдържа. Функцията се преизчислява при отваряне на файла."
+
+#. sCwno
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id191590241215013\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
+msgstr "<input>=RAND.NV()</input> връща постоянно случайно число между 0 и 1."
+
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16181,14 +16334,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Връща таблица с показатели на правата линия, която най-добре съответства на зададени данни.</ahelp>"
-#. VTZV4
+#. 7YFEn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152839\n"
"help.text"
-msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
-msgstr "LINEST(ДанниY; ДанниX; ТипЛин; Стат)"
+msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])"
+msgstr ""
#. M2QFp
#: 04060107.xhp
@@ -16649,14 +16802,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Тази функция апроксимира въведените данни чрез експоненциална регресионна крива (y=b*m^x).</ahelp>"
-#. VFJDG
+#. rdZCV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163123\n"
"help.text"
-msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
-msgstr "LOGEST(ДанниY; ДанниX; ТипФунк; Стат)"
+msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])"
+msgstr ""
#. 8jgzC
#: 04060107.xhp
@@ -16991,14 +17144,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Намира точки по линеен тренд.</ahelp>"
-#. nuyCr
+#. f8Ftr
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166122\n"
"help.text"
-msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
-msgstr "TREND(ДанниY; ДанниX; НовиДанниX; ТипЛин)"
+msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])"
+msgstr ""
#. qeK4r
#: 04060107.xhp
@@ -17072,14 +17225,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Изчислява стойностите на експоненциален тренд в масив.</ahelp>"
-#. kbYCk
+#. 8VMBq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166377\n"
"help.text"
-msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
-msgstr "GROWTH(ДанниY; ДанниX; НовиДанниX; ТипФунк)"
+msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])"
+msgstr ""
#. CA3qD
#: 04060107.xhp
@@ -17342,14 +17495,14 @@ msgctxt ""
msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
msgstr "Функцията INDIRECT се съхранява без преобразуване във формат ODF 1.0/1.1. Ако присъства втори параметър, по-старите версии на Calc ще връщат грешки за тази функция."
-#. UnrfB
+#. TgFFT
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
-msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
-msgstr "ADDRESS(Ред; Колона; Абс; A1; \"Лист\")"
+msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])"
+msgstr ""
#. FyoLc
#: 04060109.xhp
@@ -17558,14 +17711,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Връща резултата от DDE връзка.</ahelp> Ако съдържанието на свързаната област или раздел е променено, върнатата стойност също ще се промени. За да видите обновените връзки, трябва да презаредите електронната таблица или да изберете <emph>Редактиране - Връзки</emph>. Не се допускат междуплатформени връзки, например от инсталация на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> в компютър с Windows към документ, създаден на компютър с Linux."
-#. RarPk
+#. JBRdm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148886\n"
"help.text"
-msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
-msgstr "DDE(\"Сървър\"; \"Файл\"; \"Област\"; Режим)"
+msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
+msgstr ""
#. qAN6x
#: 04060109.xhp
@@ -17783,14 +17936,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX връща подобласт, зададена чрез номер на ред и колона или незадължителен индекс на подобласт. Според контекста INDEX връща обръщение или съдържание.</ahelp>"
-#. GSBMC
+#. T659Y
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149007\n"
"help.text"
-msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
-msgstr "INDEX(Обръщение; Ред; Колона; Диапазон)"
+msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
+msgstr ""
#. Btvgz
#: 04060109.xhp
@@ -17918,14 +18071,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Връща <emph>обръщението</emph>, зададено от текстов низ.</ahelp> Тази функция може да се използва и за посочване на област чрез съответен низ."
-#. CFFmo
+#. hDCWQ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149824\n"
"help.text"
-msgid "INDIRECT(Ref; A1)"
-msgstr "INDIRECT(Обр; A1)"
+msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
+msgstr ""
#. cZG9F
#: 04060109.xhp
@@ -17999,14 +18152,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Връща номера на колона от обръщение.</ahelp> Ако обръщението е към клетка, се връща номерът на колоната й, а при обръщение към област съответните номера на колони се връщат в <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"масив\">масив</link> от един ред, ако формулата е въведена като <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"формула за масив\">формула за масив</link>. Ако функцията COLUMN с параметър – обръщение към област не е използвана като формула за масив, се намира само номерът на колона на първата клетка от областта."
-#. WjjYp
+#. poCRX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149447\n"
"help.text"
-msgid "COLUMN(Reference)"
-msgstr "COLUMN(Обръщение)"
+msgid "COLUMN([Reference])"
+msgstr ""
#. CAB6L
#: 04060109.xhp
@@ -18179,14 +18332,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Вертикално търсене с преглеждане на съседните клетки отдясно.</ahelp> Тази функция проверява дали в първата колона на масив се съдържа определена стойност. След това тя връща стойността от същия ред на колоната, посочена чрез <item type=\"literal\">Индекс</item>. Ако параметърът <item type=\"literal\">Сортиран</item> е пропуснат или има стойност TRUE или единица, се приема, че данните са сортирани в нарастващ ред. В този случай, ако не е намерен <item type=\"literal\">КритерийЗаТърсене</item>, ще бъде върната последната стойност, по-малка от критерия. Ако <item type=\"literal\">Сортиран</item> е FALSE или нула, се изисква точно съвпадение, иначе резултатът е <emph>Грешка: няма налична стойност</emph>. Така при нулева стойност не е необходимо данните да се сортират възходящо."
-#. qkLkD
+#. 8FhyJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"help.text"
-msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr "=VLOOKUP(КритерийЗаТърсене; Масив; Индекс; ТърсенеВСортираниДиапазони)"
+msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
+msgstr ""
#. 7FsgG
#: 04060109.xhp
@@ -18287,14 +18440,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Връща номера на лист от обръщение или низ с име на лист.</ahelp> Ако не въведете параметри, се връща номера на листа, съдържащ формулата."
-#. 4WMzx
+#. KRzAZ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
-msgid "SHEET(Reference)"
-msgstr "SHEET(Обръщение)"
+msgid "SHEET([Reference])"
+msgstr ""
#. 9yCD8
#: 04060109.xhp
@@ -18341,14 +18494,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Определя броя на листовете в обръщение.</ahelp> Ако не въведете параметри, връща броя на листовете в текущия документ."
-#. EfUeE
+#. j5Aps
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"help.text"
-msgid "SHEETS(Reference)"
-msgstr "SHEETS(Обръщение)"
+msgid "SHEETS([Reference])"
+msgstr ""
#. 5B3KF
#: 04060109.xhp
@@ -18395,14 +18548,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Връща относителната позиция на елемент в масив, която отговаря на зададена стойност.</ahelp> Функцията връща като число позицията на стойността, открита в масива."
-#. Rg5W8
+#. FsB8G
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"help.text"
-msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
-msgstr "MATCH(КритерийЗаТърсене; Масив; Тип)"
+msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])"
+msgstr ""
#. BmVBr
#: 04060109.xhp
@@ -18485,14 +18638,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Връща стойността на клетка, отместена с даден брой редове и колони спрямо дадена отправна точка.</ahelp>"
-#. CHJcg
+#. nED4F
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
-msgstr "OFFSET(Обръщение; Редове; Колони; Височина; Ширина)"
+msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])"
+msgstr ""
#. 3Q5gL
#: 04060109.xhp
@@ -18656,14 +18809,14 @@ msgctxt ""
msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
msgstr "Ако LOOKUP не може да удовлетвори критерия за търсене, тя връща най-голямата стойност от претърсвания вектор, която е по-малка или равна на търсената."
-#. eqrFF
+#. 4nBA6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
-msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
-msgstr "LOOKUP(КритерийЗаТърсене; ПретърсванВектор; ВекторСРезултати)"
+msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])"
+msgstr ""
#. QdiFz
#: 04060109.xhp
@@ -18728,14 +18881,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Прилага стил върху клетката, съдържаща формулата.</ahelp> След определено време може да се приложи друг стил. Тази функция винаги връща стойността 0, което ви позволява да я съберете с друга функция, без да промените резултата. Заедно с функцията CURRENT тя ви позволява да приложите цвят върху клетката в зависимост от стойността. Например: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"червено\";\"зелено\")) прилага стила „червено“ върху клетката, ако стойността е по-голяма от 3, иначе се прилага стилът„зелено“. И двата формата за клетка трябва вече да са дефинирани."
-#. gNaP4
+#. gU3TE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149302\n"
"help.text"
-msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
-msgstr "STYLE(\"Стил\"; Време; \"Стил2\")"
+msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
+msgstr ""
#. Q8SMG
#: 04060109.xhp
@@ -18827,32 +18980,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Използва индекс, за да върне стойност от списък с до 30 стойности.</ahelp>"
-#. g9AE7
+#. r7bDk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155425\n"
"help.text"
-msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
-msgstr "CHOOSE(Индекс; Стойност1; …; Стойност30)"
+msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])"
+msgstr ""
-#. CNK7e
+#. dt8SY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144755\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
-msgstr "<emph>Индекс</emph> е обръщение или число между 1 и 30, указващо коя стойност да бъде взета от списъка."
+msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list."
+msgstr ""
-#. jnAAs
+#. nR3mX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
-msgstr "<emph>Стойност1, Стойност2, ..., Стойност30</emph> е списъкът от отделни стойности или обръщения към клетки."
+msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
+msgstr ""
#. s64Du
#: 04060109.xhp
@@ -18890,14 +19043,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Търси стойност и цитира клетките под избраната област.</ahelp> Тази функция проверява дали първият ред на масив съдържа определена стойност. След това функцията връща стойността от същата колона в реда от масива, посочен чрез <emph>Индекс</emph>."
-#. yxeCS
+#. y6is6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
-msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr "HLOOKUP(КритерийЗаТърсене; Масив; Индекс; ТърсенеВСортираниДиапазони)"
+msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
+msgstr ""
#. nhwwF
#: 04060109.xhp
@@ -18935,14 +19088,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Връща номера на ред от обръщение.</ahelp> Ако обръщението е към клетка, се връща номерът на реда й, а при обръщение към област съответните номера на редове се връщат в <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"масив\">масив</link> от една колона, ако формулата е въведена като <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"формула за масив\">формула за масив</link>. Ако функцията ROW с параметър – обръщение към област не е използвана като формула за масив, се намира само номерът на колона на първата клетка от областта."
-#. 2F22B
+#. 97EEE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154916\n"
"help.text"
-msgid "ROW(Reference)"
-msgstr "ROW(Обръщение)"
+msgid "ROW([Reference])"
+msgstr ""
#. mSqrb
#: 04060109.xhp
@@ -19133,14 +19286,14 @@ msgctxt ""
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
msgstr "За да отворите клетка с хипервръзка чрез клавиатурата, натиснете F2, за да включите режима на редактиране, преместете курсора пред хипервръзката, натиснете Shift+F10 и изберете <emph>Отваряне на хипервръзка</emph>."
-#. JDWzm
+#. BzM9o
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1180E\n"
"help.text"
-msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
-msgstr "HYPERLINK(\"URL\") или HYPERLINK(\"URL\"; \"ТекстВКлетката\")"
+msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])"
+msgstr ""
#. UbAEY
#: 04060109.xhp
@@ -19664,14 +19817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Преобразува положително цяло число в текст според <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"бройна система\">бройна система</link> с дадена основа.</ahelp> Използват се цифрите от 0 до 9 и буквите от A до Z."
-#. w9kd3
+#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"help.text"
-msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
-msgstr "BASE(Число; Основа; [МинималнаДължина])"
+msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
+msgstr ""
#. iDR7A
#: 04060110.xhp
@@ -20105,14 +20258,14 @@ msgctxt ""
msgid "You set the currency format in your system settings."
msgstr "Форматът за валута се задава в системните настройки."
-#. hAiEu
+#. icFpC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
-msgstr "DOLLAR(Стойност; ДробниПозиции)"
+msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
+msgstr ""
#. WA6bA
#: 04060110.xhp
@@ -20240,14 +20393,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Връща позицията на един текстов низ в друг.</ahelp> Можете да зададете началната точка на търсенето. Търсеният елемент може да бъде число или произволен знаков низ. Регистърът на буквите има значение."
-#. zQDEB
+#. Kpkfu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3083452\n"
"help.text"
-msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "FIND(\"ТърсенТекст\"; \"Текст\"; Позиция)"
+msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
#. 3HU9t
#: 04060110.xhp
@@ -20312,14 +20465,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Връща число като текст със зададен брой десетични позиции и – по желание – с разделители на хилядите.</ahelp>"
-#. UtELQ
+#. CEftz
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
-msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
-msgstr "FIXED(Число; ДробниПозиции; БезРазделителНаХилядите)"
+msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
+msgstr ""
#. 5cYW8
#: 04060110.xhp
@@ -20456,14 +20609,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Връща първия знак или знаци на текст.</ahelp>"
-#. wcSFE
+#. yAT6p
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"help.text"
-msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "LEFT(\"Текст\"; Брой)"
+msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
#. PGbwK
#: 04060110.xhp
@@ -20519,14 +20672,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Връща първите знаци на текст в двубайтов код (DBCS).</ahelp>"
-#. 2x4Vt
+#. ZcHDR
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946786\n"
"help.text"
-msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr "LEFTB(\"Текст\"; Брой_байтове)"
+msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
+msgstr ""
#. e6CdQ
#: 04060110.xhp
@@ -21077,14 +21230,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
msgstr "<emph>Текст</emph> е текстът, който да бъде преобразуван."
-#. CHBWP
+#. Nt5dD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> връща „Open Office“."
+msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
+msgstr ""
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -21275,14 +21428,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Връща последния знак или знаци на текст.</ahelp>"
-#. STrAH
+#. 3D3E9
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "RIGHT(\"Текст\"; Брой)"
+msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
#. dveYp
#: 04060110.xhp
@@ -21338,14 +21491,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Връща последния знак или знаци на текст с двубайтов знаков набор (DBCS).</ahelp>"
-#. B2AWW
+#. 9kB2q
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr "RIGHTB(\"Текст\"; Брой_байтове)"
+msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
+msgstr ""
#. jvjXS
#: 04060110.xhp
@@ -21437,14 +21590,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Преобразува число в запис с римски цифри. Стойността трябва да бъде между 0 и 3999, а режимът е цяло число от 0 до 4.</ahelp>"
-#. 4bqzs
+#. RdCBS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150593\n"
"help.text"
-msgid "ROMAN(Number; Mode)"
-msgstr "ROMAN(Число; Режим)"
+msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
+msgstr ""
#. 4rcTC
#: 04060110.xhp
@@ -21545,14 +21698,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Връща позицията на текстов откъс в знаков низ.</ahelp> Ако желаете, можете да зададете началото на търсенето. Търсеният текст може да бъде число или произволна поредица от знаци. Регистърът на буквите е без значение. Ако текстът не бъде намерен, резултатът е грешка 519 (#VALUE)."
-#. FN6o9
+#. GU5p2
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154671\n"
"help.text"
-msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "SEARCH(\"ТърсенТекст\"; \"Текст\"; Позиция)"
+msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
#. yP57Q
#: 04060110.xhp
@@ -21617,14 +21770,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Замества съществуващ текст в низ с друг текст.</ahelp>"
-#. L6DKo
+#. K2fp5
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147582\n"
"help.text"
-msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
-msgstr "SUBSTITUTE(\"Текст\"; \"ТърсенТекст\"; \"НовТекст\"; Срещане)"
+msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])"
+msgstr ""
#. tydqc
#: 04060110.xhp
@@ -24506,14 +24659,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Резултатът е шестнадесетичното число, съответстващо на въведеното двоично число.</ahelp>"
-#. k5VGV
+#. pLG3U
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148753\n"
"help.text"
-msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
-msgstr "BIN2HEX(Число; Разреди)"
+msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 9ugAE
#: 04060115.xhp
@@ -24569,14 +24722,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\">Резултатът е осмичното число, съответстващо на въведеното двоично число.</ahelp>"
-#. 2DBBD
+#. 8pRVA
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
-msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
-msgstr "BIN2OCT(Число; Разреди)"
+msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. kBSNf
#: 04060115.xhp
@@ -24632,14 +24785,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">Резултатът е TRUE (1), ако двете подадени като аргументи числа са равни, в противен случай е FALSE (0).</ahelp>"
-#. 73wCN
+#. 6s5yD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145247\n"
"help.text"
-msgid "DELTA(Number1; Number2)"
-msgstr "DELTA(Число1; Число2)"
+msgid "DELTA(Number1 [; Number2])"
+msgstr ""
#. PEgQC
#: 04060115.xhp
@@ -24677,14 +24830,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> Резултатът е двоичното число, съответстващо на въведеното десетично число между -512 и 511.</ahelp>"
-#. NUeb8
+#. tPFjB
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150569\n"
"help.text"
-msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
-msgstr "DEC2BIN(Число; Разреди)"
+msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Y9mGB
#: 04060115.xhp
@@ -24740,14 +24893,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Резултатът е шестнадесетичното число, съответстващо на въведеното десетично число.</ahelp>"
-#. 4BMnA
+#. T8PpC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147535\n"
"help.text"
-msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
-msgstr "DEC2HEX(Число; Разреди)"
+msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. SQafk
#: 04060115.xhp
@@ -24803,14 +24956,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Резултатът е осмичното число, съответстващо на въведеното десетично число.</ahelp>"
-#. FPyVU
+#. 5ecSa
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148427\n"
"help.text"
-msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
-msgstr "DEC2OCT(Число; Разреди)"
+msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Fa6gd
#: 04060115.xhp
@@ -24866,14 +25019,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Пресмята стойностите на Гаусовия интеграл на грешките.</ahelp>"
-#. nDWWi
+#. KmGKW
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
-msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr "ERF(ДолнаГраница; ГорнаГраница)"
+msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])"
+msgstr ""
#. TyCGk
#: 04060115.xhp
@@ -25091,14 +25244,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">Резултатът е 1, ако аргументът <item type=\"literal\">Число</item> е по-голям или равен на <item type=\"literal\">Стъпка</item>.</ahelp>"
-#. iE7iA
+#. cDDSb
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
-msgid "GESTEP(Number; Step)"
-msgstr "GESTEP(Число; Стъпка)"
+msgid "GESTEP(Number [; Step])"
+msgstr ""
#. QG8JU
#: 04060115.xhp
@@ -25136,14 +25289,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Резултатът е двоичното число, съответстващо на въведеното шестнадесетично число.</ahelp>"
-#. UEfgv
+#. S4Zyx
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155847\n"
"help.text"
-msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
-msgstr "HEX2BIN(Число; Разреди)"
+msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. YzMa9
#: 04060115.xhp
@@ -25253,14 +25406,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Резултатът е осмичното число, съответстващо на въведеното шестнадесетично число.</ahelp>"
-#. 5ViJ3
+#. BoGKD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151170\n"
"help.text"
-msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
-msgstr "HEX2OCT(Число; Разреди)"
+msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 2Uff5
#: 04060115.xhp
@@ -26135,14 +26288,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">Връща комплексно число със зададените реален коефициент и имагинерен коефициент.</ahelp>"
-#. ayftD
+#. c2huU
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155999\n"
"help.text"
-msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
-msgstr "COMPLEX(Re; Im; Суфикс)"
+msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])"
+msgstr ""
#. FCxXC
#: 04060116.xhp
@@ -26207,14 +26360,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Резултатът е двоичното число, съответстващо на въведеното осмично число.</ahelp>"
-#. KWCgD
+#. BTUGA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154303\n"
"help.text"
-msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
-msgstr "OCT2BIN(Число; Разреди)"
+msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. AbzaY
#: 04060116.xhp
@@ -26324,14 +26477,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> Резултатът е шестнадесетичното число, съответстващо на въведеното осмично число.</ahelp>"
-#. FJ4Jp
+#. dvEBj
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
-msgstr "OCT2HEX(Число; Разреди)"
+msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. XAYGj
#: 04060116.xhp
@@ -27323,14 +27476,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Изчислява цената за 100 парични единици номинална стойност на ценна книга с нерегулярен първи период.</ahelp>"
-#. SD7Pr
+#. BvVwj
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146098\n"
"help.text"
-msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDFPRICE(Сделка; Падеж; ДатаНаИздаване; ПървиКупон; Лихва; Доходност; ПогСтойност; Честота; Основа)"
+msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. kHZM8
#: 04060118.xhp
@@ -27431,14 +27584,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Изчислява доходността на ценна книга с нерегулярен първи период.</ahelp>"
-#. GpJqj
+#. nGSvB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152982\n"
"help.text"
-msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDFYIELD(Сделка; Падеж; ДатаНаИздаване; ПървиКупон; Лихва; Цена; ПогСтойност; Честота; Основа)"
+msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. nJXTW
#: 04060118.xhp
@@ -27539,14 +27692,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Изчислява цената за 100 парични единици номинална стойност на ценна книга с нерегулярен последен период.</ahelp>"
-#. XAt33
+#. ozTCG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155262\n"
"help.text"
-msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDLPRICE(Сделка; Падеж; ПослКупон; Лихва; Доходност; ПогСтойност; Честота; Основа)"
+msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. iTfu4
#: 04060118.xhp
@@ -27665,14 +27818,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Изчислява доходността на ценна книга с нерегулярен последен период.</ahelp>"
-#. gVBSg
+#. pwm9F
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDLYIELD(Сделка; Падеж; ПослКупон; Лихва; Цена; ПогСтойност; Честота; Основа)"
+msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 4X7wa
#: 04060118.xhp
@@ -27791,14 +27944,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Връща амортизацията на актив за зададен или частичен период по метод с намаляващ остатък.</ahelp>"
-#. PiFjC
+#. DSd3v
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)"
-msgstr "VDB(ОтчСтойност; ЛиквСтойност; Срок; Начало; Край; Коефициент; БезПревкл)"
+msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])"
+msgstr ""
#. zGhDb
#: 04060118.xhp
@@ -27917,14 +28070,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function."
msgstr "Ако плащанията се извършват през равномерни интервали, използвайте функцията <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link>."
-#. qAG6C
+#. CVXB7
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149826\n"
"help.text"
-msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
-msgstr "XIRR(Стойности; Дати; Предположение)"
+msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])"
+msgstr ""
#. GoDCv
#: 04060118.xhp
@@ -28340,14 +28493,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Връща постоянния лихвен процент за един период от анюитет.</ahelp>"
-#. 6BqLB
+#. wEYqD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158423\n"
"help.text"
-msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
-msgstr "RATE(БрПер; Пл; НС; БС; Тип; Предположение)"
+msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])"
+msgstr ""
#. kkBfr
#: 04060118.xhp
@@ -28448,14 +28601,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Изчислява годишния лихвен процент при придобиване на ценна книга на инвестиционна стойност и продаването й на погасителна стойност. Не се начислява лихва.</ahelp>"
-#. 9sGBJ
+#. kFnJn
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
-msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
-msgstr "INTRATE(Сделка; Падеж; Инвестиция; ПогСтойност; Основа)"
+msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. 9szb8
#: 04060118.xhp
@@ -28538,14 +28691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Връща първата купонна дата след датата на сделката. Форматирайте резултата като дата.</ahelp>"
-#. HLdaB
+#. 6sEfy
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"help.text"
-msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPNCD(Сделка; Падеж; Честота; Основа)"
+msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. vGKDd
#: 04060118.xhp
@@ -28619,14 +28772,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Връща броя дни на текущия купонен период, в който се пада датата на сделката.</ahelp>"
-#. pRREv
+#. ALYbR
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149585\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYS(Сделка; Падеж; Честота; Основа)"
+msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. UuJui
#: 04060118.xhp
@@ -28700,14 +28853,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Връща броя на дните от датата на сделката до следващата купонна дата.</ahelp>"
-#. UkhnP
+#. 2AgvC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155121\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYSNC(Сделка; Падеж; Честота; Основа)"
+msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. ECNxY
#: 04060118.xhp
@@ -28781,14 +28934,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Връща броя на дните от началото на купонния период до датата на сделката.</ahelp>"
-#. tFuDc
+#. Zbdd9
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159083\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYBS(Сделка; Падеж; Честота; Основа)"
+msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. CH3ja
#: 04060118.xhp
@@ -28862,14 +29015,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Връща купонната дата преди датата на сделката. Форматирайте резултата като дата.</ahelp>"
-#. FBDqt
+#. a3gA8
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153790\n"
"help.text"
-msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPPCD(Сделка; Падеж; Честота; Основа)"
+msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. DCtJY
#: 04060118.xhp
@@ -28943,14 +29096,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Връща броя на купоните (изплащанията на лихва) между датата на сделката и датата на падежа.</ahelp>"
-#. 4YreD
+#. TbHua
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153200\n"
"help.text"
-msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPNUM(Сделка; Падеж; Честота; Основа)"
+msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 7oq6X
#: 04060118.xhp
@@ -29024,14 +29177,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Изчислява периодичното лихвено плащане за инвестиция с регулярни плащания и постоянен лихвен процент.</ahelp>"
-#. fWFAi
+#. DPv99
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
"help.text"
-msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "IPMT(Лихва; Период; БрПер; НС; БС; Тип)"
+msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])"
+msgstr ""
#. WpENP
#: 04060118.xhp
@@ -29132,14 +29285,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Връща бъдещата стойност на инвестиция на базата на периодични постоянни плащания и постоянна лихва.</ahelp>"
-#. SbUo7
+#. Gnz7u
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"help.text"
-msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
-msgstr "FV(Лихва; БрПер; Пл; НС; Тип)"
+msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. Y9GP8
#: 04060118.xhp
@@ -29303,14 +29456,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Връща броя периоди за инвестиция на базата на периодични постоянни плащания и постоянна лихва.</ahelp>"
-#. EBZYF
+#. Fopz2
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
-msgstr "NPER(Лихва; Пл; НС; БС; Тип)"
+msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. X44J9
#: 04060118.xhp
@@ -29456,14 +29609,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Връща плащането по главницата за даден период за инвестиция на базата на периодични постоянни плащания и постоянна лихва.</ahelp>"
-#. B6Kor
+#. gxWF2
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"help.text"
-msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "PPMT(Лихва; Период; БрПер; НС; БС; Тип)"
+msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. t4fJk
#: 04060119.xhp
@@ -30068,14 +30221,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Изчислява пазарната стойност на 100 парични единици номинална стойност на ценна книга с фиксирана лихва като функция на прогнозираната доходност.</ahelp>"
-#. M699C
+#. k7qtv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152804\n"
"help.text"
-msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "PRICE(Сделка; Падеж; Лихва; Доходност; ПогСтойност; Честота; Основа)"
+msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. FUP24
#: 04060119.xhp
@@ -30176,14 +30329,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Изчислява цената за 100 парични единици номинална стойност на ценна книга, която не изплаща лихва.</ahelp>"
-#. RwdWe
+#. 6dK5H
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146084\n"
"help.text"
-msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
-msgstr "PRICEDISC(Сделка; Падеж; Дисконто; ПогСтойност; Основа)"
+msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. WBvCG
#: 04060119.xhp
@@ -30266,14 +30419,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Изчислява цената за 100 парични единици номинална стойност на ценна книга, която изплаща лихва при падежа.</ahelp>"
-#. rYQMJ
+#. h6UDj
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155393\n"
"help.text"
-msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
-msgstr "PRICEMAT(Сделка; Падеж; ДатаНаИздаване; Лихва; Доходност; Основа)"
+msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])"
+msgstr ""
#. tG4zg
#: 04060119.xhp
@@ -30527,14 +30680,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Изчислява модифицираното времетраене на Маколи в години за ценна книга с постоянна лихва.</ahelp>"
-#. AUGt7
+#. tGit8
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"help.text"
-msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr "MDURATION(Сделка; Падеж; Купон; Доходност; Честота; Основа)"
+msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. xTn69
#: 04060119.xhp
@@ -31058,14 +31211,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Изчислява доходността на ценна книга.</ahelp>"
-#. QYCYQ
+#. iZ8rB
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149744\n"
"help.text"
-msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "YIELD(Сделка; Падеж; Лихва; Цена; ПогСтойност; Честота; Основа)"
+msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. C68Mv
#: 04060119.xhp
@@ -31166,14 +31319,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Изчислява годишната доходност на ценна книга, която не изплаща лихва.</ahelp>"
-#. DhjQo
+#. z5sGa
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159191\n"
"help.text"
-msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr "YIELDDISC(Сделка; Падеж; Цена; ПогСтойност; Основа)"
+msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. fFG4g
#: 04060119.xhp
@@ -31256,14 +31409,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Изчислява годишната докходност на ценна книга, чиято лихва се изплаща на датата на падежа.</ahelp>"
-#. auKJi
+#. 63YEW
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159113\n"
"help.text"
-msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
-msgstr "YIELDMAT(Сделка; Падеж; ДатаНаИздаване; Лихва; Цена; Основа)"
+msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])"
+msgstr ""
#. db9jM
#: 04060119.xhp
@@ -31355,14 +31508,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Връща периодичната вноска за анюитет с постоянен лихвен процент.</ahelp>"
-#. QNdx7
+#. 94VHK
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147278\n"
"help.text"
-msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "PMT(Лихва; БрПер; НС; БС; Тип)"
+msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. fGg3G
#: 04060119.xhp
@@ -32426,14 +32579,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Връща вероятността за събитие с биномно разпределение.</ahelp>"
-#. K7JLA
+#. tYKH6
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"help.text"
-msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
-msgstr "B(Опити; ВУ; T1; T2)"
+msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])"
+msgstr ""
#. 5gx3q
#: 04060181.xhp
@@ -32579,14 +32732,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Изчислява обратната на кумулативната функция на бета-разпределение.</ahelp>"
-#. GuWiC
+#. 9kR89
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156300\n"
"help.text"
-msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "BETAINV(Число; Алфа; Бета; Начало; Край)"
+msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. nrAdm
#: 04060181.xhp
@@ -32669,14 +32822,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Изчислява обратната на кумулативната функция на бета-разпределение.</ahelp>"
-#. vUjKp
+#. xtGcA
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956300\n"
"help.text"
-msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "BETA.INV(Число; Алфа; Бета; Начало; Край)"
+msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. 2fKqs
#: 04060181.xhp
@@ -32759,14 +32912,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Изчислява бета-функцията.</ahelp>"
-#. hzgeo
+#. AKfrR
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
-msgstr "BETADIST(Число; Алфа; Бета; Начало; Край; Кумулативна)"
+msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
#. jfrX3
#: 04060181.xhp
@@ -32858,14 +33011,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Изчислява бета-функцията.</ahelp>"
-#. vBbC8
+#. qpb3A
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947571\n"
"help.text"
-msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
-msgstr "BETA.DIST(Число; Алфа; Бета; Кумулативна; Начало; Край)"
+msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. VV9bt
#: 04060181.xhp
@@ -34298,14 +34451,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Връща стойностите на функцията на разпределение или функцията на кумулативно разпределение за χ²-разпределение.</ahelp>"
-#. yG245
+#. 9t3Cb
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395679\n"
"help.text"
-msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
-msgstr "CHIDIST(Число; СтепениНаСвобода; Нарастване)"
+msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. nLEaF
#: 04060181.xhp
@@ -35045,14 +35198,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Изчислява стойностите на лявата страна на F-разпределението.</ahelp>"
-#. CxzQP
+#. kNsgP
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945826\n"
"help.text"
-msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
-msgstr "F.DIST(Число; СтепениНаСвобода1; СтепениНаСвобода2; Кумулативна)"
+msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. TeZSu
#: 04060182.xhp
@@ -35522,14 +35675,14 @@ msgctxt ""
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
msgstr "Обратната функция е GAMMAINV."
-#. 5bF6b
+#. ER624
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155436\n"
"help.text"
-msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "GAMMADIST(Число; Алфа; Бета; К)"
+msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])"
+msgstr ""
#. erGE4
#: 04060182.xhp
@@ -35774,23 +35927,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Връща геометричната средна стойност на извадка.</ahelp>"
-#. T8r4b
+#. YBnZG
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
-msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr "GEOMEAN(Число1; Число2; ...; Число30)"
-
-#. UhYAQ
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3152585\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
-msgstr "<emph>Число1, Число2, ..., Число30</emph> са числови аргументи или диапазони, представящи случайна извадка."
+msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr ""
#. EGwom
#: 04060182.xhp
@@ -35891,14 +36035,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Изчислява вероятността за наблюдаване на z-статистика, по-висока от изчислената според извадката.</ahelp>"
-#. Wi4MG
+#. GeqDU
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
-msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "ZTEST(Данни; Мю; Сигма)"
+msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])"
+msgstr ""
#. RKyE7
#: 04060182.xhp
@@ -35963,14 +36107,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Изчислява вероятността за наблюдаване на z-статистика, по-висока от изчислената според извадката.</ahelp>"
-#. efbeG
+#. Ug83K
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953274\n"
"help.text"
-msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "Z.TEST(Данни; Мю; Сигма)"
+msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])"
+msgstr ""
#. 2peSH
#: 04060182.xhp
@@ -36035,23 +36179,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Връща хармоничната средна стойност на набор от данни.</ahelp>"
-#. xroLU
+#. EKBXf
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr "HARMEAN(Число1; Число2; ...; Число30)"
-
-#. gT7zX
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3154303\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
-msgstr "<emph>Число1, Число2, ..., Число30</emph> са не повече от 30 стойности или диапазони, чието средно хармонично да бъде изчислено."
+msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
+msgstr ""
#. DMCH7
#: 04060182.xhp
@@ -36089,14 +36224,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Изчислява хипергеометричното разпределение.</ahelp>"
-#. 5uQ3c
+#. BEUMD
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation[; Cumulative])"
-msgstr "HYPGEOMDIST(X; БрИзвадка; Успехи; БрПопулация[; Кумулативна])"
+msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. ingyW
#: 04060182.xhp
@@ -37034,14 +37169,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Изчислява обратната функция на логнормалното разпределение.</ahelp>"
-#. D9Eg5
+#. kK6DB
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "LOGINV(Число; Средно; СтОткл)"
+msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])"
+msgstr ""
#. uqfDA
#: 04060183.xhp
@@ -37187,14 +37322,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Връща стойностите на логнормално разпределение.</ahelp>"
-#. FB6kb
+#. r4obV
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150686\n"
"help.text"
-msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
-msgstr "LOGNORMDIST(Число; Средно; СтОткл; Кумулативен)"
+msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
#. BiGC6
#: 04060183.xhp
@@ -38276,14 +38411,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Изчислява функцията на плътност на нормалното кумулативно разпределение.</ahelp>"
-#. vgosP
+#. Mogit
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150613\n"
"help.text"
-msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
-msgstr "NORMDIST(Число; Средно; СтОткл; К)"
+msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])"
+msgstr ""
#. CoXtp
#: 04060184.xhp
@@ -38591,14 +38726,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Изчислява разпределението на Поасон.</ahelp>"
-#. hdmir
+#. SH95D
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON(Number; Mean; C)"
-msgstr "POISSON(Число; Средно; К)"
+msgid "POISSON(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
#. mZnNF
#: 04060184.xhp
@@ -38663,14 +38798,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Изчислява разпределението на Поасон.</ahelp>"
-#. MCzFk
+#. JHGHg
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)"
-msgstr "POISSON.DIST(Число; Средно; К)"
+msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
#. jnjk7
#: 04060184.xhp
@@ -38951,14 +39086,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Връща процентния ранг на стойност от извадка.</ahelp>"
-#. 43275
+#. AAjBU
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)"
-msgstr "PERCENTRANK(Данни; Стойност; Точност)"
+msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])"
+msgstr ""
#. hPEyS
#: 04060184.xhp
@@ -39032,14 +39167,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr "Разликата между <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> и <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> е, че <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> изчислява стойност от 0 до 1 включително, а <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> – стойност в отворения интервал между 0 и 1."
-#. 7KcdX
+#. FFw3f
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2847238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
-msgstr "PERCENTRANK.EXC(Данни; Стойност; Точност)"
+msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])"
+msgstr ""
#. paUED
#: 04060184.xhp
@@ -39113,14 +39248,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr "Разликата между <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> и <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> е, че <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> изчислява стойност от 0 до 1 включително, а <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> – стойност в отворения интервал между 0 и 1."
-#. GHbGk
+#. YfPDe
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
-msgstr "PERCENTRANK.INC(Данни; Стойност; Точност)"
+msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])"
+msgstr ""
#. QmR4b
#: 04060184.xhp
@@ -39410,14 +39545,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Връща ранга на число в извадка.</ahelp>"
-#. EUgG4
+#. oVk4F
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "RANK(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANK(Стойност; Данни; Тип)"
+msgid "RANK(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. AzAQx
#: 04060185.xhp
@@ -39509,14 +39644,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr "Разликата между <item type=\"input\">RANK.AVG</item> и <item type=\"input\">RANK.EQ</item> се проявява при наличие на повторения в списъка със стойности. Функцията <item type=\"input\">RANK.EQ</item> връща по-ниския ранг, а <item type=\"input\">RANK.AVG</item> връща средноаритметичния."
-#. aqAAg
+#. f8zpD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANK.AVG(Стойност; Данни; Тип)"
+msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. 9jn8F
#: 04060185.xhp
@@ -39608,14 +39743,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr "Разликата между <item type=\"input\">RANK.AVG</item> и <item type=\"input\">RANK.EQ</item> се проявява при наличие на повторения в списъка със стойности. Функцията <item type=\"input\">RANK.EQ</item> връща по-ниския ранг, а <item type=\"input\">RANK.AVG</item> връща средноаритметичния."
-#. gTjX5
+#. bGAcu
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANK.EQ(Стойност; Данни; Тип)"
+msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. mncnk
#: 04060185.xhp
@@ -41750,14 +41885,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Връща вероятността стойностите в дадена област да бъдат в определени граници.</ahelp> Ако не е зададен <item type=\"literal\">Край</item>, функцията изчислява вероятността при предположение, че стойностите от параметъра „Данни“ са равни на <item type=\"literal\">Начало</item>."
-#. Ffebs
+#. GhGG7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"help.text"
-msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
-msgstr "PROB(Данни; Вероятност; Начало; Край)"
+msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])"
+msgstr ""
#. Reoxn
#: 04060185.xhp
@@ -54251,131 +54386,131 @@ msgctxt ""
msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit."
msgstr "Резултатът се представя като низ, като за имагинерната единица се използва знакът „i“ или „j“."
-#. 3yZht
+#. CT9jZ
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id71584446760037\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</variable>"
-msgstr "<variable id=\"string255_1\">Низ 1[; Низ 2][; … ;[Низ 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]</variable>"
+msgstr ""
-#. aZAJy
+#. 2UTGE
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
-msgstr "<emph>Низ 1[; Низ 2][; … ;[Низ 255]]</emph> са низове или обръщения към клетки или диапазони от клетки, съдържащи низове."
+msgid "<emph>String 1, String 2, … , String 255</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
+msgstr ""
-#. Gx7GF
+#. MFitb
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id401584447957914\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</variable>"
-msgstr "<variable id=\"integer255_1\">Цяло 1[; Цяло 2][; … ;[Цяло 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]</variable>"
+msgstr ""
-#. sCxFS
+#. yUDDY
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id1001584395844941\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
-msgstr "<emph>Цяло 1[; Цяло 2][; … ;[Цяло 255]]</emph> са цели числа или обръщения към клетки или диапазони от клетки с цели числа."
+msgid "<emph>Integer 1, Integer 2, … , Integer 255</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
+msgstr ""
-#. KJbXQ
+#. B6MF9
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447971004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</variable>"
-msgstr "<variable id=\"number254_1\">Число 1[; Число 2][; … ;[Число 254]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]</variable>"
+msgstr ""
-#. JPXDA
+#. b96Za
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584305947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
-msgstr "<emph>Число 1[; Число 2][; … ;[Число 254]]</emph> са числа или обръщения към клетки или диапазони от клетки с числа."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 254</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgstr ""
-#. y6bDp
+#. kEEQr
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447970004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</variable>"
-msgstr "<variable id=\"number255_1\">Число 1[; Число 2][; … ;[Число 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]</variable>"
+msgstr ""
-#. BXZo8
+#. QKcwi
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
-msgstr "<emph>Число 1[; Число 2][; … ;[Число 255]]</emph> са числа или обръщения към клетки или диапазони от клетки с числа."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 255</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgstr ""
-#. AWCP7
+#. RLXz8
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id291584447988879\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</variable>"
-msgstr "<variable id=\"logical255_1\">Логическа стойност 1[; Логическа стойност 2][; … ;[Логическа стойност 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]</variable>"
+msgstr ""
-#. CzEmY
+#. JTdAs
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395957010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
-msgstr "<emph>Логическа стойност 1[; Логическа стойност 2][; … ;[Логическа стойност 255]]</emph> са булеви стойности или обръщения към клетки или диапазони от клетки с логически стойности."
+msgid "<emph>Logical 1, Logical 2, … , Logical 255</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
+msgstr ""
-#. cjCCW
+#. unnEF
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id91584448008632\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</variable>"
-msgstr "<variable id=\"complex255_1\">Комплексно 1[; Комплексно 2][; … ;[Комплексно 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]</variable>"
+msgstr ""
-#. AfffT
+#. NuCbV
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
-msgstr "<emph>Комплексно 1[; Комплексно 2][; … ;[Комплексно 255]]</emph> са комплексни числа или обръщения към клетки или диапазони от клетки с комплексни числа. Комплексните числа се въвеждат във вида „x+ui“ или „x+yj“."
+msgid "<emph>Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
+msgstr ""
-#. SDfoG
+#. jWF7Y
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id61584448028298\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</variable>"
-msgstr "<variable id=\"reference255_1\">Обръщение 1[; Обръщение 2][; … ;[Обръщение 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]</variable>"
+msgstr ""
-#. NwpZa
+#. dxwtx
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id431584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</emph> are references to cells."
-msgstr "<emph>Обръщение 1[; Обръщение 2][; … ;[Обръщение 255]]</emph> са обръщения към клетки."
+msgid "<emph>Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255</emph> are references to cells."
+msgstr ""
#. 8DbP2
#: func_aggregate.xhp
@@ -55511,14 +55646,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
msgstr "Ако електронната таблица се експортира към Microsoft Excel, функцията CEILING се експортира като еквивалентната CEILING.MATH, която съществува от Excel 2013. Ако планирате да използвате файла с по-ранни версии на Excel, използвайте или CEILING.PRECISE, която съществува от Excel 2010, или CEILING.XCL, която се експортира към функцията CEILING, съвместима с всички версии на Excel."
-#. mZwNV
+#. 3DwLL
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id3153454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING(Number[; Significance[; Mode]])"
-msgstr "CEILING(Число[; Стъпка[; Режим]])"
+msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])"
+msgstr ""
#. XHjhc
#: func_ceiling.xhp
@@ -55556,14 +55691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr "<input>=CEILING(3,45)</input> връща 4."
-#. ztdNi
+#. UTtFZ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id921586208142416\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(3.45, 3)</input> returns 6."
-msgstr "<input>=CEILING(3,45; 3)</input> връща 6."
+msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6."
+msgstr ""
#. XGfA3
#: func_ceiling.xhp
@@ -55574,23 +55709,23 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
msgstr "<input>=CEILING(-1,234)</input> връща -1."
-#. ss5WP
+#. ZWjxy
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id491586208152183\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 0)</input> returns -44."
-msgstr "<input>=CEILING(-45,67; -2, 0)</input> връща -44."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
+msgstr ""
-#. FY9XN
+#. Auwyx
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id291586208158119\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 1)</input> returns -46."
-msgstr "<input>=CEILING(-45,67; -2; 1)</input> връща -46."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 1)</input> returns -46."
+msgstr ""
#. rZ78k
#: func_ceiling.xhp
@@ -55637,14 +55772,14 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
msgstr "Резултатите, изчислявани от тази функция, са еднакви с тези на функцията <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link>."
-#. yYT7X
+#. BASfr
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id2953454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.PRECISE(Number[; Significance])"
-msgstr "CEILING.PRECISE(Число[; Стъпка])"
+msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])"
+msgstr ""
#. FaYeD
#: func_ceiling.xhp
@@ -55664,14 +55799,14 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4."
msgstr "<input>=CEILING.PRECISE(3,45)</input> връща 4."
-#. kkosx
+#. KxeUC
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586213406243\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -44."
-msgstr "<input>=CEILING.PRECISE(-45,67; 2)</input> връща -44."
+msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44."
+msgstr ""
#. WV9bx
#: func_ceiling.xhp
@@ -55718,14 +55853,14 @@ msgctxt ""
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
msgstr "Тази функция съществува за съвместимост с Microsoft Excel 2013 или по-нова версия."
-#. Km7yb
+#. pcXnS
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id841516997669932\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
-msgstr "CEILING.MATH(Число[; Стъпка[; Режим]])"
+msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])"
+msgstr ""
#. EAezJ
#: func_ceiling.xhp
@@ -55754,14 +55889,14 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4."
msgstr "<input>=CEILING.MATH(3,45)</input> връща 4."
-#. 6BkMe
+#. g5xAQ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id481586208595809\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45,-3)</input> returns 6."
-msgstr "<input>=CEILING.MATH(3,45; -3)</input> връща 6."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6."
+msgstr ""
#. Eby7i
#: func_ceiling.xhp
@@ -55772,23 +55907,23 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1."
msgstr "<input>=CEILING.MATH(-1,234)</input> връща -1."
-#. fH4Yt
+#. T4orc
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id151586208604536\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,-2,0)</input> returns -44."
-msgstr "<input>=CEILING.MATH(-45,67; -2; 0)</input> връща -44."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
+msgstr ""
-#. MGVBD
+#. opt6B
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id971586208611345\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -46."
-msgstr "<input>=CEILING.MATH(-45,67; +2; 1)</input> връща -46."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> returns -46."
+msgstr ""
#. EzE9t
#: func_ceiling.xhp
@@ -55862,23 +55997,23 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4."
msgstr "<input>=CEILING.XCL(3,45; 2)</input> връща 4."
-#. SZYUC
+#. nU46D
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586214132234\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,2)</input> returns -44."
-msgstr "<input>=CEILING.XCL(-45,67; 2)</input> връща -44."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44."
+msgstr ""
-#. pz8Go
+#. nbB96
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id811586214136666\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,-2)</input> returns -46."
-msgstr "<input>=CEILING.XCL(-45,67; -2)</input> връща -46."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46."
+msgstr ""
#. GMzhD
#: func_ceiling.xhp
@@ -55925,14 +56060,14 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
msgstr "Резултатите, изчислявани от тази функция, са еднакви с тези на функцията <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link>."
-#. LZzHU
+#. GRocX
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id8953454\n"
"help.text"
-msgid "ISO.CEILING(Number[; Significance])"
-msgstr "ISO.CEILING(Число[; Стъпка])"
+msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])"
+msgstr ""
#. hwhCW
#: func_ceiling.xhp
@@ -55952,14 +56087,14 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr "<input>=ISO.CEILING(3,45)</input> връща 4."
-#. xS2zM
+#. QHpJp
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id181586214438808\n"
"help.text"
-msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns -44."
-msgstr "<input>=ISO.CEILING(-45,67; 2)</input> връща -44."
+msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44."
+msgstr ""
#. GuEcB
#: func_color.xhp
@@ -55997,14 +56132,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Връща числова стойност, изчислена чрез комбиниране на три цвята (червено, зелено и синьо) и алфа-канал по цветовата система RGBA.</ahelp> Резултатът зависи от цветовата система, използвана от компютъра ви."
-#. wRAHQ
+#. 3ubzF
#: func_color.xhp
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
-msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)"
-msgstr "COLOR(Червено; Зелено; Синьо; Алфа)"
+msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])"
+msgstr ""
#. ASLWJ
#: func_color.xhp
@@ -57536,14 +57671,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Връща началната позиция на даден текст в байтове. FINDB различава малки от главни букви.</ahelp></variable>"
-#. yA9fg
+#. 4ztby
#: func_findb.xhp
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
-msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
-msgstr "FINDB(Търсен текст; Текст; Позиция)"
+msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])"
+msgstr ""
#. puQAw
#: func_findb.xhp
@@ -58769,14 +58904,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
msgstr "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Изчислява дискретното преобразувание на Фурие от входен масив с комплексни числа чрез различни алгоритми за бързо преобразувание на Фурие.</ahelp></variable> Тази функция е <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">формула за масиви</link>."
-#. 467q3
+#. xGHaG
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
-msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)"
-msgstr "FOURIER(Масив, ГрупиранеПоКолони, Обратно, Полярно, МинималнаАмплитуда)"
+msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])"
+msgstr ""
#. ELSK7
#: func_fourier.xhp
@@ -60488,14 +60623,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Връща броя работни дни между начална и крайна дата. Възможно е задаване на ежеседмични почивни дни и празници. Незадължителният параметър „Уикенд“ (число или низ) служи за задаване на неработните дни. Може да се зададе и списък с дати на празници. Седмичните неработни дни и зададените от потребителя празници се изключват от броя на работните дни.</ahelp>"
-#. GB88f
+#. 53kNC
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)"
-msgstr "NETWORKDAYS.INTL(НачалнаДата; КрайнаДата; Уикенд; Празници)"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])"
+msgstr ""
#. D8jig
#: func_networkdays.intl.xhp
@@ -60614,14 +60749,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Връща броя на работните дни между <emph>началната дата</emph> и <emph>крайната дата</emph>. Празниците могат да се извадят.</ahelp>"
-#. shbHi
+#. AME9S
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3145775\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
-msgstr "NETWORKDAYS(НачалнаДата; КрайнаДата; Празници; РаботниДни)"
+msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])"
+msgstr ""
#. BEtbU
#: func_networkdays.xhp
@@ -60803,14 +60938,14 @@ msgctxt ""
msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
msgstr "Ограничения: LEN(десетичен_разделител) = 1, десетичен_разделител не се среща в разделител_на_групи"
-#. xQzLz
+#. 2uppP
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
"help.text"
-msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)"
-msgstr "NUMBERVALUE(\"Текст\";десетичен_разделител;разделител_на_групи)"
+msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
+msgstr ""
#. ytM82
#: func_numbervalue.xhp
@@ -60884,14 +61019,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Връща цената на бариерна опция, изчислена по модела на Блек-Шоулс за оценяване на опции.</ahelp></variable>"
-#. FxbGq
+#. 3ky3t
#: func_opt_barrier.xhp
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
-msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
-msgstr "OPT_BARRIER(Спот; Волатилност; Ставка; Чуждестранна ставка; Падеж; Цена на изпълнение; Долна бариера; Горна бариера; Компенсация; Пут/кол; Нокин/нокаут; Вид бариера; Чувствителност)"
+msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
+msgstr ""
#. XEMff
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -61127,14 +61262,14 @@ msgctxt ""
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
msgstr "Функцията игнорира възможността за нокаут преди падеж."
-#. XTh5Y
+#. DHFtE
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
-msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
-msgstr "OPT_PROB_INMONEY(Спот; Волатилност; Дрейф; Падеж; Долна бариера; Горна бариера; Цена на изпълнение; Пут/кол)"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])"
+msgstr ""
#. mE6CG
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61208,14 +61343,14 @@ msgctxt ""
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
msgstr "По-нататъшна информация за touch / no-touch опциите може да се намери в много финансови уебсайтове."
-#. pyway
+#. V3nnz
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
-msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
-msgstr "OPT_TOUCH(Спот; Волатилност; Ставка; Чуждестранна ставка; Падеж; Долна бариера; Горна бариера; Чуждестранна/местна; Нокин/нокаут; Вид бариера; Чувствителност)"
+msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
+msgstr ""
#. 6rD5u
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61919,14 +62054,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Връща началната позиция на даден текст в байтове (не различава малки от главни букви).</ahelp></variable>"
-#. jADhb
+#. zQHHs
#: func_searchb.xhp
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
-msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
-msgstr "SEARCHB(Търсен текст; Текст; Позиция)"
+msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])"
+msgstr ""
#. 6Pmbf
#: func_searchb.xhp
@@ -63062,13 +63197,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Връща деня от седмицата за дадената дата.</ahelp> Резултатът е цяло число между 1 (неделя) и 7 (събота), ако типът е 1 или не е зададен. За други типове вижте долната таблица."
-#. EDmeN
+#. SaqiJ
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
-msgid "WEEKDAY(Number[; Type])"
+msgid "WEEKDAY(Number [; Type])"
msgstr ""
#. mcF52
@@ -63809,13 +63944,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Връща датата, изчислена от начална дата и зададен брой работни дни преди или след нея. Изчислението може да включва уикендите и празниците като неработни дни.</ahelp>"
-#. ZFLiY
+#. 9r2Ns
#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days[; Weekend][; Holidays])"
+msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])"
msgstr ""
#. gJg5G
@@ -63980,13 +64115,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\">Резултатът е числова стойност за дата, която може да бъде форматирана като дата. Тогава ще видите датата на ден, който е отдалечен на даден брой <emph>работни дни</emph> от <emph>началната дата</emph>.</ahelp>"
-#. fo6sg
+#. NDtoU
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"par_id3154844\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY(StartDate; Days[; Holidays])"
+msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])"
msgstr ""
#. 35EG5
@@ -64169,13 +64304,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">Резултатът е броят години (включително дробната част) между <emph>НачалнаДата</emph> и <emph>КрайнаДата</emph>.</ahelp>"
-#. AASCJ
+#. DBBsL
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3155823\n"
"help.text"
-msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate[; Basis])"
+msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])"
msgstr ""
#. JAA8u
@@ -64779,7 +64914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331589923158248\n"
"help.text"
msgid "Edit settings spin box"
-msgstr ""
+msgstr "Поле брояч за редактиране на настройките"
#. B4WMx
#: solver_options.xhp
@@ -65004,7 +65139,7 @@ msgctxt ""
"par_id0523200917103832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"enhstatusdesc\">If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"enhstatusdesc\">Ако е <emph>включено</emph>, по време на решаването се показва допълнителен диалогов прозорец с информация относно хода на процеса, нивото на стагнация и текущото най-добро известно решение, както и възможност решаването да бъде спряно или продължено.</variable>"
#. 3LaZ7
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65013,7 +65148,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200417103780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"swarmheader\">Size of Swarm</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"swarmheader\">Размер на роя</variable>"
#. UhBid
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65022,7 +65157,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503100917103723\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"swarmdesc\">Defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"swarmdesc\">Задава броя на индивидите, участващи в процеса на обучение. Всеки индивид намира собствени решения и допринася за общото знание.</variable>"
#. r62GH
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65031,7 +65166,7 @@ msgctxt ""
"par_id0504200917103794\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagnationheader\">Stagnation Limit</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagnationheader\">Граница за стагнация</variable>"
#. LDNEL
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65040,7 +65175,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagnationdesc\">If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagnationdesc\">Ако този брой индивиди са намерили решения в тесен интервал, итерациите спират и най-добрата от въпросните стойности се избира като оптимална.</variable>"
#. vGYwe
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65049,7 +65184,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103762\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagtolheader\">Stagnation Tolerance</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagtolheader\">Толеранс за стагнация</variable>"
#. wqeXY
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65058,7 +65193,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103834\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stagtoldesc\">Defines in what range solutions are considered “similar”.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"stagtoldesc\">Определя в какъв интервал решенията се считат за „сходни“.</variable>"
#. jKuiG
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65067,7 +65202,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103740\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"acrheader\">Use ACR Comparator</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"acrheader\">Сравняване чрез ACR</variable>"
#. D8e8D
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65076,7 +65211,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103766\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
-msgstr ""
+msgstr "Ако е <emph>изключено</emph> (по подразбиране), се използва сравняване чрез BCH. При него два индивида се сравняват, като първо се вземат техните нарушения на ограниченията и само ако те са еднакви, се сравняват текущите им решения."
#. 7LWoa
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65085,7 +65220,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103744\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
-msgstr ""
+msgstr "Ако е <emph>включено</emph>, се използва сравняване чрез ACR. При него два индивида се сравняват според текущата итерация и се оценяват с отчитане на информация за най-лошите известни решения в библиотеката (по отношение на техните нарушения на ограниченията)."
#. GZ7C2
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65094,7 +65229,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103792\n"
"help.text"
msgid "Use Random Starting Point"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на случайна начална точка"
#. EdJoF
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65103,7 +65238,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103790\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
-msgstr ""
+msgstr "Ако е <emph>включено</emph>, библиотеката просто се запълва със случайно избрани точки."
#. oCPc4
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65112,7 +65247,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103765\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
-msgstr ""
+msgstr "Ако е <emph>изключено</emph>, текущите стойности (както са зададени от потребителя) се вмъкват в библиотеката като отправна точка."
#. ctLqK
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65121,7 +65256,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103732\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variableguessheader\">Variable Bounds Guessing</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variableguessheader\">Оценка на границите на променливите</variable>"
#. rc95a
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65130,7 +65265,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710378\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variableguessdesc\">If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variableguessdesc\">Ако е включено (по подразбиране), алгоритъмът се опитва да намери границите на променливите въз основа на началните стойности.</variable>"
#. JctSA
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65139,7 +65274,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103794\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variablethresheader\">Variable Bounds Threshold</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variablethresheader\">Праг за границите на променливите</variable>"
#. NNyfL
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65148,7 +65283,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variablethresdesc\">When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variablethresdesc\">При оценяване границите на променливите този праг определя как се изместват началните стойности, за да се получат границите. За пример относно начина на изчисление на тези стойности се обърнете към ръководството в уикисайта.</variable>"
#. UDXDh
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65157,7 +65292,7 @@ msgctxt ""
"par_id391589925078747\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\" name=\"SCO Evolutionary Algorithm\">SCO Evolutionary Algorithm</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\" name=\"SCO Evolutionary Algorithm\">Еволюционен алгоритъм SCO</link></variable>"
#. tqkJh
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65166,7 +65301,7 @@ msgctxt ""
"par_id681590165847694\n"
"help.text"
msgid "Social Cognitive Optimization takes into account the human behavior of learning and sharing information. Each individual has access to a common library with knowledge shared between all individuals."
-msgstr ""
+msgstr "Социалната когнитивна оптимизация (Social Cognitive Optimization) се базира на човешкото поведение при придобиване и споделяне на информация. Всеки индивид има достъп до обща библиотека със знание, споделена между всички индивиди."
#. wovoy
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65175,7 +65310,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103771\n"
"help.text"
msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Обучаващи цикли"
#. wgKE5
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65184,7 +65319,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103720\n"
"help.text"
msgid "Defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
-msgstr ""
+msgstr "Задава броя на итерациите за алгоритъма. На всяка итерация всеки индивид прави предположение за най-доброто решение и споделя знанието си с останалите."
#. wrasx
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65193,7 +65328,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910401382\n"
"help.text"
msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на библиотеката"
#. 4PmLg
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65202,7 +65337,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "Defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr ""
+msgstr "Задава броя сведения, които да се съхраняват в общодостъпната библиотека. Всеки индивид запазва знание там и дава заявки за сведения."
#. EPiZn
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65211,7 +65346,7 @@ msgctxt ""
"par_id741589980722689\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresheader\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresheader\"/>"
#. Ltucz
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65220,7 +65355,7 @@ msgctxt ""
"par_id901589980722691\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
#. 46h4u
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65229,7 +65364,7 @@ msgctxt ""
"par_id671589925148891\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">%PRODUCTNAME Linear Solver and CoinMP Linear solver</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">Модули Linear Solver и CoinMP Linear Solver на %PRODUCTNAME</link></variable>"
#. PNEaC
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65238,7 +65373,7 @@ msgctxt ""
"par_id731589925837981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"settingshead\">Setting</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"settingshead\">Настройка</variable>"
#. DhVRA
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65247,7 +65382,7 @@ msgctxt ""
"par_id611589925837982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"descriptionhead\">Description</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"descriptionhead\">Описание</variable>"
#. MqHfE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65256,7 +65391,7 @@ msgctxt ""
"par_id511589925837984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integerhead\">Assume variables as integers</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"integerhead\">Променливите са цели числа</variable>"
#. Javmc
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65265,7 +65400,7 @@ msgctxt ""
"par_id11589925837985\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integerdesc\">Mark to force variables to be integers only.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"integerdesc\">Отметнете, за да наложите ограничение променливите да бъдат само целочислени.</variable>"
#. yie3u
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65274,7 +65409,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589961756407\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"noneghead\">Assume variables as non negative</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"noneghead\">Променливите са неотрицателни</variable>"
#. ij2he
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65283,7 +65418,7 @@ msgctxt ""
"par_id861589961756408\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nonegdesc\">Mark to force variables to be positive only.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nonegdesc\">Отметнете, за да наложите ограничение променливите да бъдат само неотрицателни.</variable>"
#. uEDEh
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65292,7 +65427,7 @@ msgctxt ""
"par_id971589961907787\n"
"help.text"
msgid "Epsilon level"
-msgstr ""
+msgstr "Епсилон-ниво"
#. JSVtE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65301,7 +65436,7 @@ msgctxt ""
"par_id421589961907788\n"
"help.text"
msgid "Epsilon level. Valid values are in range 0 (very tight) to 3 (very loose). Epsilon is the tolerance for rounding values to zero."
-msgstr ""
+msgstr "Епсилон ниво. Валидните стойности са в диапазона от 0 (много тесен интервал) до 3 (много широк интервал). Епсилон е толерансът за закръгляване на стойности към нула."
#. rtCLo
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65310,7 +65445,7 @@ msgctxt ""
"par_id71589961998523\n"
"help.text"
msgid "Limit branch-and-bound depth"
-msgstr ""
+msgstr "Дълбочина за разклонения и граници"
#. yeTw2
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65319,7 +65454,7 @@ msgctxt ""
"par_id331589961998525\n"
"help.text"
msgid "Specifies the maximum branch-and-bound depth. A positive value means that the depth is absolute. A negative value means a relative branch-and-bound depth limit."
-msgstr ""
+msgstr "Задава максималната дълбочина за разклонения и граници. Положителна стойност означава абсолютна дълбочина. Отрицателна стойност означава относително ограничение на дълбочината за разклонения и граници."
#. pnUYs
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65328,7 +65463,7 @@ msgctxt ""
"par_id91589962070327\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timelimithead\">Solver time limit</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timelimithead\">Срок за решаване</variable>"
#. PPtR8
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65337,7 +65472,7 @@ msgctxt ""
"par_id331589962070329\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timelimitdesc\">Sets the maximum time for the algorithm to converge to a solution.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timelimitdesc\">Указва максималния срок, в който алгоритъмът да достигне до решение.</variable>"
#. 9WDm6
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65346,7 +65481,7 @@ msgctxt ""
"par_id711589925192067\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)\">%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)\">%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (експериментален)</link></variable>"
#. TFadK
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65355,7 +65490,7 @@ msgctxt ""
"par_id971589963431459\n"
"help.text"
msgid "Swarm algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Алгоритъм на роя"
#. cgpYF
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65364,7 +65499,7 @@ msgctxt ""
"par_id71589963431460\n"
"help.text"
msgid "Set the swarm algorithm. 0 for differential evolution and 1 for particle swarm optimization. Default is 0."
-msgstr ""
+msgstr "Задава алгоритъма на роя. 0 означава диференциална еволюция, а 1 – оптимизация с рояк от частици. Подразбира се 0."
#. ugAZb
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65373,7 +65508,7 @@ msgctxt ""
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Уикистраница за нелинейните решатели и алгоритмите им</link>"
#. D2nCR
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65382,7 +65517,7 @@ msgctxt ""
"par_id211590163660314\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://lpsolve.sourceforge.net/\">lp_solve reference guide in sourceforge.net</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://lpsolve.sourceforge.net/\">Справочник за lp_solve в sourceforge.net</link>"
#. Q6isn
#: stat_data.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index b41b8249578..e04d98aaf5c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562356072.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10779\n"
"help.text"
msgid "ODF Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF – шаблон за главен документ"
#. h9xwQ
#: 00000021.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "*.otm"
-msgstr ""
+msgstr "*.otm"
#. nkBGU
#: 00000021.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381154\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.2 разширен (режим на съвместимост)"
#. 8yWdz
#: 00000021.xhp
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"par_id100120091238113\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#. JvqYD
#: 00000021.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381175\n"
"help.text"
msgid "LibreOffice 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 3.5"
#. Absnz
#: 00000021.xhp
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381153\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2 Extended"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.2 разширен"
#. 3rCcz
#: 00000021.xhp
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381155\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.3"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.3"
#. 9DZNb
#: 00000021.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id100120091238114\n"
"help.text"
msgid "TBD"
-msgstr ""
+msgstr "TBD"
#. TtGnn
#: 00000021.xhp
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381176\n"
"help.text"
msgid "LibreOffice 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 7.0"
#. ks8eU
#: 00000021.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381156\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.3 Extended"
-msgstr ""
+msgstr "ODF 1.3 разширен"
#. ZH6EB
#: 00000021.xhp
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381177\n"
"help.text"
msgid "LibreOffice 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 7.0"
#. HGRdD
#: 00000021.xhp
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525591\n"
"help.text"
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
-msgstr ""
+msgstr "В текущите версии можете да записвате документите си във формат ODF 1.2 или ODF 1.0/1.1 (за съвместимост назад). Изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Зареждане/записване - Общи</menuitem> и посочете желаната версия на формата ODF."
#. wCawc
#: 00000021.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ba87af6db65..df083c5d174 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -21644,14 +21644,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>рамки; фонове</bookmark_value><bookmark_value>фонове; рамки/раздели/указатели</bookmark_value><bookmark_value>раздели; фонове</bookmark_value><bookmark_value>указатели; фонове</bookmark_value><bookmark_value>долни колонтитули;фонове</bookmark_value><bookmark_value>горни колонтитули;фонове</bookmark_value>"
-#. yDbEP
+#. aEEtK
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Фон\">Фон</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Област</link>"
#. wVwj8
#: 05030600.xhp
@@ -46628,15 +46628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
msgstr "Експортира текущия файл във формат <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
-#. kqhJn
-#: ref_epub_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_epub_export.xhp\n"
-"par_id19921\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">Диалогов прозорец „EPUB“</alt></image>"
-
#. Rhx4d
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index f7f749e4b6e..e697bc72674 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 18:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548551367.000000\n"
#. GEuoc
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr "Общи клавишни комбинации в $[officename]"
-#. shFqn
+#. xFAX2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"bm_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>клавиатура;общи команди</bookmark_value><bookmark_value>клавишни комбинации;общи</bookmark_value><bookmark_value>входни полета за текст</bookmark_value><bookmark_value>автозавършване в текстови и списъчни полета</bookmark_value><bookmark_value>макроси; прекъсване</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>клавиатура;общи команди</bookmark_value><bookmark_value>клавишни комбинации;общи</bookmark_value><bookmark_value>входни полета за текст</bookmark_value><bookmark_value>автозавършване в текстови и списъчни полета</bookmark_value><bookmark_value>макроси; прекъсване</bookmark_value><bookmark_value>Уникод; въвеждане с клавиатурата</bookmark_value><bookmark_value>Уникод; клавишни комбинации</bookmark_value><bookmark_value>клавишни комбинации; Уникод</bookmark_value>"
#. snVCa
#: 01010000.xhp
@@ -70,23 +70,50 @@ msgctxt ""
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
msgstr "Когато работите с приложенията, можете да избирате между клавиатурата и мишката за изпълнението на почти всяка операция."
-#. iYhKM
+#. iE2uQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Извикване на менюта с клавиши</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Calling Menus With Shortcut Keys"
+msgstr "Извикване на менюта с клавиши"
-#. tGtz7
+#. Lv2Sv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Някои от знаците в лентата с менютата са подчертани. Можете да отваряте съответните менюта, като натискате клавишите с подчертаните знаци заедно с клавиша <item type=\"keycode\">Alt</item>. След като менюто се отвори, отново ще видите подчертани знаци. За да задействате съответната позиция от менюто, просто натиснете клавиша с подчертания знак.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key."
+msgstr "Някои от знаците в лентата с менюта са подчертани. Можете да отваряте съответните менюта, като натискате клавишите с подчертаните знаци заедно с клавиша <keycode>Alt</keycode>. След като менюто се отвори, отново ще видите подчертани знаци. За да задействате съответната позиция от менюто, просто натиснете клавиша с подчертания знак."
+
+#. AXjNG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id541591272518903\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Unicode Characters"
+msgstr "Въвеждане на знаци от Уникод"
+
+#. p6or4
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id851591272526169\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
+msgstr "Можете да въведете в документ произволен знак от Уникод, като наберете шестнадесетичната кодова точка от Уникод и после натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (по подразбиране). Използвайте шестнадесетичния формат на Уникод и натискайте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline>, за да превключвате между кодовата точка и съответния знак от Уникод. Не е необходима селекция, но преобразуването се прилага върху избраните знаци. Превключват се знаците преди позицията на курсора, ако образуват валидна кодова точка на Уникод. Шестнадесетичните кодови точки в диапазона от U+0000 до U+0020 не се преобразуват."
+
+#. u4AsW
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id1001591272531804\n"
+"help.text"
+msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
+msgstr "Подразбираната клавишна комбинация за преобразуване на Уникод са <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> и <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> в някои локали, където подразбираната комбинация е в конфликт с комбинацията за главното меню. За да смените комбинацията, изберете <menuitem>Инструменти > Персонализиране > Клавиатура</menuitem> и изберете <emph>Категория:Настройки</emph> с <emph>Функция:Превключване нотация на Уникод</emph>."
#. cBDHp
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 297910939f5..a3609e707e9 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 21:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Изображение – Настройки за сигурност при експортиране на PDF</alt></image>"
+#. UgJfc
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id19921\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">Диалогов прозорец EPUB</alt></image>"
+
#. cEcCB
#: optionen_screenshots.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6602aa47e07..ffdb1c71c20 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -404,32 +404,32 @@ msgctxt ""
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
msgstr "Затворете $[officename] и Quickstarter."
-#. vMKub
+#. BYuEA
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>."
-msgstr "Щракнете върху бутона Start в лентата със задачите на Windows. Изберете <emph>Control Panel</emph>."
+msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Settings</emph>."
+msgstr "Щракнете върху бутона „Старт“ в лентата със задачите на Windows. Изберете <emph>Настройки</emph>."
-#. kJiKC
+#. u7g6Z
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_idN106E8\n"
"help.text"
-msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>."
-msgstr "В прозореца Control Panel щракнете върху <emph>Add or Remove Programs</emph>."
+msgid "In Settings, click <emph>Apps</emph>."
+msgstr "В „Настройки“ щракнете върху <emph>Приложения</emph>."
-#. 2hStR
+#. 3UNE4
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
-msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
-msgstr "В списъка щракнете върху %PRODUCTNAME, след това върху <emph>Change</emph>."
+msgid "In the <emph>Apps & features</emph> list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
+msgstr "В списъка <emph>Приложения и функции</emph> щракнете върху %PRODUCTNAME, после върху <emph>Промени</emph>."
#. CaXPY
#: activex.xhp
@@ -20114,14 +20114,14 @@ msgctxt ""
msgid "URL or Text"
msgstr "URL или текст"
-#. ikC8E
+#. CxDiM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr "Текстът, от който се генерира QR кодът."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The text from which to generate the QR code.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Текстът, от който се генерира QR кодът.</ahelp>"
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -20150,41 +20150,41 @@ msgctxt ""
msgid "There are four standard error correction values."
msgstr "Има четири стандартни настройки за коригиране на грешките."
-#. LdLRP
+#. B7CfZ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
-msgstr "<emph>Слабо</emph>: могат да се възстановят до 7% от кодовите думи."
+msgid "<emph>Low</emph>: <ahelp hid=\".\">7% of codewords can be restored.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Слабо</emph>: <ahelp hid=\".\">могат да се възстановят до 7% от кодовите думи.</ahelp>"
-#. gNLdh
+#. Tp5Fa
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
-msgstr "<emph>Средно</emph>: могат да се възстановят до 15% от кодовите думи."
+msgid "<emph>Medium</emph>: <ahelp hid=\".\">15% of codewords can be restored.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Средно</emph>: <ahelp hid=\".\">могат да се възстановят до 15% от кодовите думи.</ahelp>"
-#. GQtTJ
+#. 45uQ6
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
-msgstr "<emph>Квартил</emph>: могат да се възстановят до 25% от кодовите думи."
+msgid "<emph>Quartile</emph>: <ahelp hid=\".\">25% of codewords can be restored.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Квартил</emph>: <ahelp hid=\".\">могат да се възстановят до 25% от кодовите думи.</ahelp>"
-#. QBceY
+#. sP2BA
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
-msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
-msgstr "<emph>Силно</emph>: могат да се възстановят до 30% от кодовите думи."
+msgid "<emph>High</emph>: <ahelp hid=\".\">30% of codewords can be restored.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Силно</emph>: <ahelp hid=\".\">могат да се възстановят до 30% от кодовите думи.</ahelp>"
#. F32vf
#: qrcode.xhp
@@ -20195,14 +20195,14 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Кант"
-#. wz9kT
+#. jzJW7
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
-msgstr "Ширина в точки на канта около QR кода."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The width in dots of the border surrounding the QR code.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ширина в точки на канта около QR кода.</ahelp>"
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index a7d96d707c0..0327e31d005 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-29 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562351576.000000\n"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"par_id6944182\n"
"help.text"
msgid "LibreOffice 7.0 supports the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.3. The prior versions of LibreOffice support the file format ODF 1.2. Prior file formats cannot store all new features of the new software."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice 7.0 поддържа формата <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> (ODF) версия 1.3. Предишните версии на LibreOffice поддържат формата ODF 1.2. В предишните файлови формати не могат да се съхраняват всички нови функционалности на новия софтуер."
#. BZc73
#: 01010200.xhp
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"par_id6944181\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduced new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 3 и StarOffice 9 въвеждат нови функции, които трябва да се записват чрез версия 1.2 на формата <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> (ODF). Предишните версии OpenOffice.org 2 и StarOffice 8 поддържат файловите формати ODF 1.0/1.1. Тези предишни файлови формати не поддържат съхраняване на всички нови функции на новия софтуер."
#. BoRgh
#: 01010200.xhp
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"par_id886257\n"
"help.text"
msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1, 1.2, and 1.3."
-msgstr ""
+msgstr "Текущите версии на %PRODUCTNAME могат да отварят документи във формати ODF 1.0/1.1, 1.2 и 1.3."
#. PL8e4
#: 01010200.xhp
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"par_id8892483\n"
"help.text"
msgid "When you save a document, you can select whether to save the document in the format ODF 1.3, ODF 1.3 Extended, ODF 1.2, ODF 1.2 Extended, ODF 1.2 Extended (compatibility mode), or in the prior format ODF 1.0/1.1."
-msgstr ""
+msgstr "Когато записвате документ, можете да изберете дали той да бъде записан в новия формат ODF 1.3, ODF 1.3 разширен, ODF 1.2, ODF 1.2 разширен (режим на съвместимост) или в предишния формат ODF 1.0/1.1."
#. hadyp
#: 01010200.xhp
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200911205367\n"
"help.text"
msgid "Currently, the ODF 1.2 (Extended) or newer formats enable files of Draw and Impress to contain comments. Those comments can be inserted by <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> in the latest software version. The comments get lost when loading files into prior software versions that were saved by the latest software version."
-msgstr ""
+msgstr "В момента форматът ODF 1.2 (разширен) и по-новите от него позволяват файловете на Draw и Impress да съдържат коментари. В най-новата версия на софтуера тези коментари могат да се вмъкват с <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Коментар</item>. При зареждане с предишна версия на софтуера на файлове, записани с най-новата версия, коментарите се губят."
#. aLBQC
#: 01010200.xhp
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"par_id7198400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Някои компании или организации може да изискват документи във формат ODF 1.0/1.1 или ODF 1.2. Можете да изберете тези формати за записване от падащия списък. Въпросните по-стари формати обаче не позволяват съхраняване на всички нови функции, затова, когато е възможно, се препоръчва новият формат ODF 1.3 (разширен).</ahelp>"
#. 9iBAX
#: 01010200.xhp
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"par_id7198401\n"
"help.text"
msgid "The ODF 1.2 Extended (compatibility mode) is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF 1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful if you need to interchange ODF documents with users who use pre-ODF 1.2 or ODF 1.2-only legacy applications."
-msgstr ""
+msgstr "„ODF 1.2 разширен (режим на съвместимост)“ е по-съвместим назад режим на „ODF 1.2 разширен“. В него се използват възможности, изоставени в ODF 1.2 и/или поведение, съвместимо с дефектите на по-старите версии на OpenOfice.org. Той може да е от полза при обмен на ODF документи с потребители, използващи наследени приложения отпреди ODF 1.2 или само за ODF 1.2."
#. iP4AE
#: 01010200.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 47790eb668c..661f0fda719 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-28 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562351067.000000\n"
@@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space\">Показва пространството, достъпно за настройване ширините на колоните. За да зададете ширината на таблицата, изберете раздела <emph>Таблица</emph>.</ahelp>"
#. AmKDF
#: 05090200.xhp
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2c922ab204e..c43a209edc9 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -15994,7 +15994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr "Превключване на изписването за Уникод"
+msgstr "Превключване нотация на Уникод"
#. WqMB6
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/bg/sc/messages.po b/source/bg/sc/messages.po
index 55c20e6c007..2439faf2d29 100644
--- a/source/bg/sc/messages.po
+++ b/source/bg/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -1465,56 +1465,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Импортиране от Dif"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "общо"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Резултат2"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Заглавие"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Заглавие1"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Справка"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Синонимният речник може да се използва само в текстови клетки!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Желаете ли проверката на правописа да продължи в началото на текущия лист?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1526,253 +1532,253 @@ msgstr ""
"желания език, ако е необходимо"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Проверката на правописа в листа е завършена."
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Вмъкване на лист"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Изтриване на листи"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Преименуване на лист"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "Цветен раздел"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "Цветни раздели"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Местене на листи"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Копиране на лист"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Добавяне на лист"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Показване на лист"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Показване на листове"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Скриване на лист"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Скриване на листове"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Обръщане на лист"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "Новата таблица съдържа абсолютни обръщения към други таблици, които може да са некоректни!"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "Съществуващо име на област в документа - местоназначение е променено, за да се избегне повторение на имена."
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Не е възможно автофилтриране"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Желаете ли замяна на съществуващата дефиниция на #?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Невалиден избор за имена на области"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Над изходните данни не могат да се вмъкват обръщения."
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "Сценарият не е намерен"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Наистина ли желаете записът # да бъде изтрит?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "Обекти/изображения"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Диаграми"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Графични обекти"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Показване"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Скриване"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "От горе надолу"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "От ляво надясно"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Заглавия на редове и колони"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Формули"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Нулеви стойности"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Посока за печатане"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Първи номер на страница"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Уголемяване/смаляване на разпечатката"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Побиране на областите за печат в даден брой страници"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Побиране на областите за печат по ширина/височина"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Височина"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1780,73 +1786,73 @@ msgstr[0] "Една страница"
msgstr[1] "%1 страници"
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "Автоматично"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Обновяването на връзката бе невъзможно."
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Лист:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Информация за док."
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Отпечатан"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "от"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "вкл."
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr "Автоматичното обновяване на външни връзки е изключено."
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1856,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"Желаете ли ново изпълнение на заявките?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1866,31 +1872,31 @@ msgstr ""
"извън листа."
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Вмъкването на таблицата бе невъзможно."
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Изтриването на листовете бе невъзможно."
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Поставянето от клипборда бе невъзможно."
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "На листа няма достатъчно място за вмъкване в тази позиция."
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1900,61 +1906,61 @@ msgstr ""
"Желаете ли все пак вмъкването да бъде извършено?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr "В избраните клетки няма обръщения."
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Невалидно име"
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Избраният макрос не е намерен."
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Невалидна стойност."
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "изчисляване"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "сортиране"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Автоматична височина на редове"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Сравняване #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1964,158 +1970,158 @@ msgstr ""
"Не са отбелязани всички невалидни клетки."
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Изтриване на съдържанието"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Още..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Невалидна област"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr "Заглавие на диаграма"
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr "Заглавие на ос"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Стойност на обобщаваща таблица"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Резултат на обобщаваща таблица"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Категория в обобщаваща таблица"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Заглавие на обобщаваща таблица"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Поле на обобщаваща таблица"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Ъгъл на обобщаваща таблица"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Сортиране"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Междинни суми"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Желаете ли съдържанието на # да бъде заменено?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Височина:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Скриване"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<празно>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Клетка #1 е променена от \"#2\" на \"#3\""
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "Вмъкнато: #1"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "Изтрито: #1"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Преместена област от #1 към #2"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2131,139 +2137,139 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Документът не може да бъде затворен по време на обновяване на връзка."
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Напасване на област за масив"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Формула за масив %1 R x %2 C"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Преобразуване хангъл/ханджа"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Избор на клетка"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Избор на област"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Избор на диапазон за база от данни"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Скок към ред"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Скок към лист"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Определяне на име за областта"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "За да наименувате област, тя трябва да е правоъгълна."
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Трябва да въведете валидно обръщение или да наберете валидно име за избраната област."
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "ВНИМАНИЕ: Това действие може да е довело до неволни промени на обръщенията във формулите."
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "ВНИМАНИЕ: Това действие може да е довело до невъзстановени обръщения към изтритата област."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Преобразуване на китайски"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Не можете да промените тази част на обобщаващата таблица."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Ръчно"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Не се поддържат вложени масиви."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr "Не се поддържа такъв вид съдържание на вграден масив."
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Текст към колони"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Електронната таблица бе обновена с промени, записани от други потребители."
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2275,7 +2281,7 @@ msgstr ""
"Желаете ли да продължите?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2287,7 +2293,7 @@ msgstr ""
"Желаете ли да продължите?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2299,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"Желаете ли да продължите?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2311,7 +2317,7 @@ msgstr ""
"Запишете я в отделен файл и обединете ръчно промените в споделената електронна таблица."
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2323,7 +2329,7 @@ msgstr ""
"Режимът на споделяне на заключен файл не може да се променя. Опитайте отново по-късно."
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2335,169 +2341,169 @@ msgstr ""
"Опитайте отново да запишете промените си по-късно."
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Неизвестен потребител"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "Автофигура"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоъгълник"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Ред"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Овал"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Бутон"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Поле за отметка"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Бутон за избор"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Надпис"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Списъчно поле"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Групираща рамка"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Падащ списък"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "Брояч"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Плъзгач"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Стилове за клетки"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Стилове за страници"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Невалиден източник на данни за обобщаващата таблица."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Текущият разделител за формули е в противоречие с локала, затова разделителите за формули са върнати към подразбираните си стойности."
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Вмъкване на текущата дата"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Вмъкване на текущия час"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Управление на имена…"
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Обхват"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(няколко)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Документ (глобално)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Невалидно име. Вече е използвано в избрания обхват."
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "Невалидно име. Използвайте само букви, цифри и знак долна черта."
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2509,247 +2515,247 @@ msgstr ""
"Желаете ли да продължите?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Документът е цел на обръщение от друг документ и още не е записан. Затварянето му без записване ще предизвика загуба на данни."
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Стойността на клетката е"
+msgid "Cell value"
+msgstr "Стойността на клетката"
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "Цветова скала"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "Лента за данни"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "Набор икони"
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "между"
+msgid "is between"
+msgstr "е между"
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "не между"
+msgid "is not between"
+msgstr "не е между"
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
-msgstr "уникален"
+msgid "is unique"
+msgstr "е уникална"
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
-msgstr "дубликат"
+msgid "is duplicate"
+msgstr "е дубликат"
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "Формулата е"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
-msgstr "Първи елементи"
+msgid "is in top elements"
+msgstr "е сред първите елементи"
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
-msgstr "Последни елементи"
+msgid "is in bottom elements"
+msgstr "е сред последните елементи"
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
-msgstr "Високи проценти"
+msgid "is in top percent"
+msgstr "е в най-високите проценти"
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "Датата е"
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
-msgstr "Ниски проценти"
+msgid "is in bottom percent"
+msgstr "е в най-ниските проценти"
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
-msgstr "Над средното"
+msgid "is above average"
+msgstr "е над средното"
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
-msgstr "Под средното"
+msgid "is below average"
+msgstr "е под средното"
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
-msgstr "Над или равно на средното"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr "е над или равна на средното"
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
-msgstr "Под или равно на средното"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr "е под или равна на средното"
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
-msgstr "Код на грешка"
+msgid "is an error code"
+msgstr "е код на грешка"
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "Не код на грешка"
+msgid "is not an error code"
+msgstr "не е код на грешка"
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Започва с"
+msgid "begins with"
+msgstr "започва с"
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Завършва с"
+msgid "ends with"
+msgstr "завършва с"
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "Съдържа"
+msgid "contains"
+msgstr "съдържа"
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "Не съдържа"
+msgid "does not contain"
+msgstr "не съдържа"
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "днес"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "утре"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "през последните 7 дни"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "тази седмица"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "миналата седмица"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "следващата седмица"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "този месец"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "миналия месец"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "следващия месец"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "тази година"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "миналата година"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "следващата година"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "и"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr "В защитени листове не могат да се създават, изтриват и променят условни формати."
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2761,7 +2767,7 @@ msgstr ""
"Желаете ли да редактирате съществуващия условен формат?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2773,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"Желаете ли веднага да се преизчислят всички формули в документа?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2785,91 +2791,91 @@ msgstr ""
"Желаете ли веднага да се преизчислят всички формули в документа?"
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "Не можете да вмъквате или изтривате клетки в области, застъпени от обобщаваща таблица."
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "минути"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Часове"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Дни"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Месеци"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "Тримесечия"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Години"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Невалидна целева стойност."
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Недефинирано име за променливата клетка."
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Недефинирано име за клетката с формула."
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "Клетката за формула трябва да съдържа формула."
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Невалидни начални данни."
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Неправилно условие."
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2881,211 +2887,211 @@ msgstr ""
"да бъде ли изтрит?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "Копиране на списък"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "Списък от"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Клетките без текст бяха игнорирани."
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "Няма данни"
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "Областта за печат е празна"
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Условен формат"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Условно форматиране"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "Преобразуване на формула в стойност"
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr "Низовете без кавички се тълкуват като заглавия на колони/редове."
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "Въведете стойност!"
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "Лист %1 от %2"
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr "%1 и още %2"
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Общи"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Число"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Процент"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Час"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "Експоненциален запис"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Дроб"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Булева стойност"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "Избраните листове съдържат изходни данни за обобщаващи таблици, които ще бъдат изгубени. Наистина ли искате да изтриете листовете?"
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr "Невалидно име. Не е разрешено обръщение към клетка или диапазон от клетки."
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr "Външното съдържание е забранено."
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr "Ъгъл на ориентация на текста"
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr "Свиване според клетката: вкл."
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr "Свиване според клетката: изкл."
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr "Вертикално изписване: включено"
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr "Вертикално изписване: изключено"
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr "Пренасяне по думи: включено"
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr "Пренасяне по думи: изключено"
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr "Сричкопренасяне: включено"
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr "Сричкопренасяне: изключено"
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr "Отстъп: "
@@ -19161,149 +19167,149 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr "равна на"
+msgid "is equal to"
+msgstr "е равна на"
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr "по-малка от"
+msgid "is less than"
+msgstr "не по-малка от"
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "по-голяма от"
+msgid "is greater than"
+msgstr "е по-голяма от"
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "по-малка или равна на"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "е по-малка или равна на"
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "по-голяма или равна на"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "е по-голяма или равна на"
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "различна от"
+msgid "is not equal to"
+msgstr "е различна от"
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "между"
+msgid "is between"
+msgstr "е между"
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "не между"
+msgid "is not between"
+msgstr "не е между"
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr "дубликат"
+msgid "is duplicate"
+msgstr "е дубликат"
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
-msgstr "не дубликат"
+msgid "is not duplicate"
+msgstr "не е дубликат"
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
-msgstr "първите N елемента"
+msgid "is in top N elements"
+msgstr "е сред първите N елемента"
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
-msgstr "последните N елемента"
+msgid "is in bottom N elements"
+msgstr "е сред последните N елемента"
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
-msgstr "първите N процента"
+msgid "is in top N percent"
+msgstr "е в най-високите N процента"
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
-msgstr "последните N процента"
+msgid "is in bottom N percent"
+msgstr "е в най-ниските N процента"
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
-msgstr "над средното"
+msgid "is above average"
+msgstr "е над средното"
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
-msgstr "под средното"
+msgid "is below average"
+msgstr "е под средното"
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
-msgstr "над или равна на средното"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr "е над или равна на средното"
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
-msgstr "под или равна на средното"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr "е под или равна на средното"
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
+msgid "is error"
+msgstr "е грешка"
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
-msgstr "Няма грешка"
+msgid "is not error"
+msgstr "не е грешка"
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Започва с"
+msgid "begins with"
+msgstr "започва с"
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Завършва с"
+msgid "ends with"
+msgstr "завършва с"
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "Съдържа"
+msgid "contains"
+msgstr "съдържа"
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "Не съдържа"
+msgid "does not contain"
+msgstr "не съдържа"
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19413,11 +19419,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr "Всички клетки"
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Стойността на клетката е"
+msgid "Cell value"
+msgstr "Стойността на клетката"
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -22402,25 +22408,25 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Сливане на клетки"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr "Някои клетки не са празни."
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "Преместване съдържанието на скритите клетки в първата клетка"
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr "Изтриване съдържанието на скритите клетки"
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr "Запазване съдържанието на скритите клетки"
@@ -22968,19 +22974,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr "Разширение"
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Разширение"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменти"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Инструменти"
@@ -26010,13 +26016,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Лист"
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr "Клетка"
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
diff --git a/source/bg/sd/messages.po b/source/bg/sd/messages.po
index d4b3f0f43b4..8d93ea57dd9 100644
--- a/source/bg/sd/messages.po
+++ b/source/bg/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/bg/>\n"
@@ -2119,11 +2119,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3750,19 +3750,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr "Разширение"
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Разширение"
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменти"
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Инструменти"
@@ -4028,21 +4028,21 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "Прилепване"
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
-msgstr "Изглед"
-
-#. Dsr5A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Преглед"
+#. Pxoj8
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
+msgstr "Изглед"
+
#. cjxQa
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4254
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13601
@@ -5943,19 +5943,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr "Разширение"
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Разширение"
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменти"
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Инструменти"
@@ -6228,21 +6228,21 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Вмъкване"
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Преглед"
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "Изглед"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr "Преглед"
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6419,18 +6419,18 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "Рисуване"
-#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr "Изглед"
-
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Преглед"
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Изглед"
+
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/bg/svtools/messages.po b/source/bg/svtools/messages.po
index cf1bfb82dcf..a9919d1bc7e 100644
--- a/source/bg/svtools/messages.po
+++ b/source/bg/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559419310.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4450,446 +4450,458 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr "Ненецки"
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "Ака (Конго)"
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr "Диболе"
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr "Доондо"
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr "Каамба"
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "Коонго (Конго)"
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr "Куни"
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr "Нгунгуел"
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "Нджем (Конго)"
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr "Пуну"
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr "Суунди"
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "Южен теке"
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr "Тсаанги"
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
-msgstr "Яка"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "Йомбе (Конго)"
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr "Н'Ко"
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртски"
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "Тибетски (Индия)"
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr "Корнуолски"
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "Сами, пите (Швеция)"
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr "Нгобере"
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr "Кумикски"
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr "Ногайски"
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "Каракалпакски, латиница"
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr "Ладински"
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "Френски (Буркина Фасо)"
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr "Пуйнаве"
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr "Манинкакан, източен, латиница"
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr "Аварски"
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr "Кри, плейнс, латиница"
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr "Кри, плейнс, сричково писмо"
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr "Ленго"
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "Френски (Кот д'Ивоар)"
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr "Френски (Мали)"
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr "Френски (Сенегал)"
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "Френски (Бенин)"
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr "Френски (Нигер)"
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr "Френски (Того)"
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr "Севернофински"
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr "Венециански"
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "Английски (Гамбия)"
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr "Арански"
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr "Арпитански (Франция)"
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr "Арпитански (Италия)"
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "Арпитански (Швейцария)"
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr "Английски (Ботсвана)"
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr "Интерлингве оксидентал"
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr "Апатани"
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr "Английски (Мавриций)"
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr "Френски (Мавриций)"
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr "Силезийски"
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr "Унгарски (унгарски руни)"
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "Английски (Малайзия)"
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr "Манчу"
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr "Сивъ"
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Китуба (Демократична република Конго)"
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "Фон"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr "Менонитски долногермански"
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr "Арменски, източен (Русия)"
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr "Арменски, източен (Иран)"
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr "Арменски, западен (Армения)"
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr "Арменски, класически (Армения)"
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr "Малайски, арабска азбука (Малайзия)"
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr "Малайски, арабска азбука (Бруней Дарусалам)"
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr "Жуцоан"
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr "Наро"
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr "Илокански"
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr "Английски (Замбия)"
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr "Английски (Шри Ланка)"
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Английски (Нигерия)"
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr "Кабардино-черкезки"
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr "Гваделупски креолски френски"
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr "Лигурски"
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr "Минангкабау"
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr "Сундански"
@@ -5254,9 +5266,9 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "%PRODUCTNAME изисква среда за изпълнение на Java (Java Runtime Environment - JRE), за да изпълни задачата, но използването на JRE е забранено. Желаете ли да разрешите използването на JRE?"
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr "Няма"
diff --git a/source/bg/svx/messages.po b/source/bg/svx/messages.po
index ec56fafc74d..e1f2da5c946 100644
--- a/source/bg/svx/messages.po
+++ b/source/bg/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-25 18:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562357387.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -2935,9 +2935,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Подрязване"
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr "Радиус на блясък"
@@ -2953,9 +2953,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr "Прозрачност на блясък"
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr "Радиус на преливащи ръбове"
@@ -17589,15 +17589,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr "Метал"
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr "Още настройки"
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "Още настройки"
diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po
index c53f8bd9dad..20525bf20d8 100644
--- a/source/bg/sw/messages.po
+++ b/source/bg/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-06 06:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-29 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12569,61 +12569,61 @@ msgid "H_ide"
msgstr "Скриване"
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr "Условие:"
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr "Показалци:"
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr "Преход"
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
@@ -13598,13 +13598,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642
msgctxt "mailmerge|passwd-check"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Записване с парола"
#. FFSYA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659
msgctxt "mailmerge|passwd-label"
msgid "Password field:"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за парола:"
#. LDBbz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721
@@ -15119,19 +15119,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr "Разширение"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Разширение"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменти"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Инструменти"
diff --git a/source/bg/vcl/messages.po b/source/bg/vcl/messages.po
index 1fb0501de9a..2a0ed53bc77 100644
--- a/source/bg/vcl/messages.po
+++ b/source/bg/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562422991.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1979,43 +1979,43 @@ msgid "_Print"
msgstr "Печат"
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr "Мостра за печат"
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr "Последна страница"
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr "Следваща страница"
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr "Предишна страница"
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr "Първа страница"
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr "Мостра"
@@ -2273,19 +2273,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr "Мостра за комплектуване"
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr "Още"
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "Подредба на страниците"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "Общи"
diff --git a/source/bn-IN/cui/messages.po b/source/bn-IN/cui/messages.po
index 8cdc3ce8404..d5e93b07645 100644
--- a/source/bn-IN/cui/messages.po
+++ b/source/bn-IN/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 06:42+0000\n"
"Last-Translator: parnas <parnasghosh@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1752,293 +1752,299 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "অর্ডিনাল নাম্বারের সাফিক্সের বিন্যাস (1st -> 1^st)"
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr ""
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "ফাঁকা অনুচ্ছেদ অপসারণ করুন"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী প্রতিস্থাপন করুন"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "সীমানা প্রয়োগ করুন"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "টেবিল তৈরি করুন"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "শৈলী প্রয়োগ করুন"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদের শুরুতে ও শেষে ফাঁকাস্থান ও ট্যাব মুছে ফেলুন"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "লাইনের শেষে ও শুরুতে ফাঁকাস্থান ও ট্যাব মুছে ফেলুন"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "সংযোজক"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "মাত্রা লাইন"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "উদ্ধৃতি আরম্ভ (_S):"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "কোন সীমানা নয়"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "শুধুমাত্র বহিঃস্থ সীমানা নির্ধারণ"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "বহিঃস্থ সীমানা ও অনুভূমিক রেখা নির্ধারণ"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "বহিঃস্থ সীমানা ও সব অন্তঃস্থ রেখা নির্ধারণ"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "অন্তঃস্থ রেখা পরিবর্তন না করে বহিঃস্থ সীমানা নির্ধারণ"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "শুধুমাত্র তির্যক রেখা নির্ধারণ"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "চারটি সীমানার প্রতিটি নির্ধারণ"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "শুধুমাত্র বাম ও ডান সীমানা নির্ধারণ"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "শুধুমাত্র শীর্ষ ও নিম্ন সীমানা নির্ধারণ"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "শুধুমাত্র বাম সীমানা নির্ধারণ"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "শীর্ষ ও নিম্ন সীমানা এবং সব অভ্যন্তরীণ রেখা নির্ধারণ"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "বাম ও ডান সীমানা এবং সব অভ্যন্তরীণ রেখা নির্ধারণ"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "কোন ছায়া নয়"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "নিচে ডানে ছায়া ফেলা"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "উপরে ডানে ছায়া ফেলা"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "নিচে বামে ছায়া ফেলা"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "উপরে বামে ছায়া ফেলা"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "এই প্রকাশনা সরবরাহ করেছে %OOOVENDOR।"
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "OpenOffice.org-এর উপরে ভিত্তি করে LibreOffice গঠিত।"
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "পাথ সম্পাদনা: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -12876,139 +12882,139 @@ msgstr ""
"আপনি কি এরপরও এই সেটিংসমূহ প্রয়োগ করতে চান?"
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "বাঁদিকে (_L)"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "ডানদিকে (_R)"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "কেন্দ্রে (_C)"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "উভয়প্রান্তিক (_J)"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "একক শব্দ বাাড়ানো (_E)"
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "টেক্সট গ্রীডের স্ন্যাপ (যদি সক্রিয় হয়) (_S)"
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "ডান (_t)/বোতাম"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "বাম/উপরে (_L)"
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "শেষ লাইন (_L):"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "আরম্ভ করুন"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রীয়"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "উভয়প্রান্তিক"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "বিকল্প"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "সজ্জা (_A):"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "বেসলাইন"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "শীর্ষ"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "মধ্যে"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "নীচে"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "পাঠ্য-থেকে-পাঠ্য"
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (_T):"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index fc156afa817..a256e3cf254 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5830,13 +5830,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">হ্রাসপ্রাপ্ত ক্রমশোধ হিসেবে একটি নিষপত্তিকালের জন্য অবচিতি গণনা করা হয়।</ahelp> AMORLINC এর মত নয়, একটি অবচিতি সহগ এখানে ব্যহৃত হয় যা অবচিতি হিসাবযোগ্য আয়ুষ্কাল হতে স্বাধীন।"
-#. DEtMa
+#. G5ero
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. bA2pT
@@ -5920,13 +5920,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">সরল ক্রমশোধ হিসেবে পরিশোধ কালের জন্য অবচিতির পরিমাণ হিসেব করা হয়। যদি পরিশোধ কালে মূলধন সম্পদ ক্রয় করা হয়, অবচিতির সমানুপাতিক পরিমাণ বিবেচনা করা হয়।</ahelp>"
-#. jD9JZ
+#. 4PnLu
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
-msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. PsFjE
@@ -6019,13 +6019,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\"> পর্যায়ক্রমিক পরিশোধের ক্ষেত্রে একটি জামানতের বকেয়া সুদ হিসেব করা হয়।</ahelp>"
-#. yGdCf
+#. XHQ2B
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159092\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency[; Basis])"
+msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. PKp6i
@@ -6064,14 +6064,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
msgstr "<emph>Coupon</emph> হলো বার্ষিক নামমাত্র সুদের হার (কুপন সুদের হার)"
-#. E6ARG
+#. cAMCT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
-msgstr "<emph>Yield</emph> হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।"
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
+msgstr ""
+
+#. Ne2tH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id961591171682507\n"
+"help.text"
+msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
+msgstr ""
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6127,13 +6136,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">মেয়াদপূর্তির তারিখে এককালীন পরিশোধের ক্ষেত্রে জামানতের বৃদ্ধিপ্রাপ্ত সুদ হিসাব করা হয়।</ahelp>"
-#. zFkiX
+#. rrfir
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147074\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate[; Par][; Basis])"
+msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])"
msgstr ""
#. pTobQ
@@ -6217,13 +6226,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">গৃহিত অর্থের পরিমাণ গণনা করা হয় যা নির্দিষ্ট সময়ে নির্দিষ্ট সুদে জামানত পরিশোধ করা হয়েছিল।</ahelp>"
-#. BiDCz
+#. D67BM
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145362\n"
"help.text"
-msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount[; Basis])"
+msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])"
msgstr ""
#. oHAVz
@@ -6334,13 +6343,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
msgstr "হয় সংখ্যা, এক্সপ্রেশন অথবা রেফারেন্স হিসেবে এই মানসমূহ সন্নিবেশ করান। যদি, উদাহরণস্বরূপ, সুদ বার্ষিক ৮% হার হয়, কিন্তু আপনি কার্যকাল হিসেবে মাস ব্যবহার করতে চান তাহলে, সঠিক ফ্যাক্টর স্বয়ংক্রিয়ভাবে গণনা করার মাধ্যমে <emph>হার</emph> এবং <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc এর অধীনে ৮%/১২ সন্নিবেশ করান।"
-#. uiDaD
+#. 4cBxj
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150395\n"
"help.text"
-msgid "PV(Rate; NPer; Pmt[; FV][; Type])"
+msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])"
msgstr ""
#. JrCA6
@@ -7009,13 +7018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">জামানতের ভাতা (ছাড়) শতকরা হিসাবে গণনা করুন।</ahelp>"
-#. fBGBA
+#. nkAEs
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149756\n"
"help.text"
-msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption[; Basis])"
+msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
msgstr ""
#. Uyj29
@@ -7099,13 +7108,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">স্থায়ী সুদের লগ্নিপত্রের সময়কাল বছরে হিসেব করা হয়।</ahelp>"
-#. 7ixum
+#. voaL4
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency[; Basis])"
+msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. JeeVp
@@ -7360,13 +7369,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
msgstr "অবমূল্যায়নের এই ধরনটি ব্যবহার করুন যদি আপনার রৈখিক অবমূল্যায়নের বিপরীত হিসেবে রৈখিক অবমূল্যায়ন মান প্রয়োজন হয় । প্রতিটি পর্যায়কালের সাথে অবমূল্যায়ন মান কমতে থাকে এবং বিষয়সম্পত্তির জন্য সাধারণত ব্যবহার করা হয় যার মূল্য কেনার পরে উচ্চতর সল্প সময়ে কমে যায় (উদাহরনস্বরূপ, গাড়ি, কম্পিউটার)। অনুগ্রহ করে নোট করুন যে বই মূল্য এই গণনাটির ধরনের অধীনে কখনও শূন্যে পৌঁছবে না।"
-#. EV3DT
+#. veQBT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166452\n"
"help.text"
-msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period[; Factor])"
+msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])"
msgstr ""
#. VKnDB
@@ -7468,13 +7477,13 @@ msgctxt ""
msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
msgstr "অবমূল্যায়নের এই ধরনটি ব্যবহার করা হয় যদি আপনি অবমূল্যায়নের শুরুতে একটি উচ্চতর অবমূল্যায়নের মূল্য পেতে চান (রৈখিক অবমূল্যায়নে বিপরীত হিসেবে)। অবমূল্যায়ন মান ইতিমধ্যে বাদ দেয়া অবমূল্যায়নে দ্বারা প্রতি অবমূল্যায়ন পর্যায়কালের সঙ্গে প্রাথমিক মূল্য হতে কমানো হয়।"
-#. EDXF8
+#. ExEAy
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period[; Month])"
+msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])"
msgstr ""
#. caSta
@@ -7585,13 +7594,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
msgstr ""
-#. zWTAW
+#. MXALn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155427\n"
"help.text"
-msgid "IRR(Values[; Guess])"
+msgid "IRR(Values [; Guess])"
msgstr ""
#. o9R77
@@ -8341,13 +8350,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZUEHF
+#. LREwJ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31531551\n"
"help.text"
-msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
+msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)"
msgstr ""
#. wJRYc
@@ -8890,13 +8899,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
-#. pykHc
+#. hQbWy
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31537481\n"
"help.text"
-msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
+msgid "IFNA(Value; Alternate_value)"
msgstr ""
#. 6oj7E
@@ -9448,13 +9457,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">ঘরের ঠিকানা, বিন্যাস বা বিষয়বস্তুর তথ্য প্রদান করে।</ahelp>"
-#. RWBPC
+#. Vwajg
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
"help.text"
-msgid "CELL(\"InfoType\"[; Reference])"
+msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])"
msgstr ""
#. wjBKt
@@ -10195,13 +10204,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">একটি লজিক্যাল পরীক্ষা সম্পন্ন করার জন্য সুনির্দিষ্ট করা হয়।</ahelp>"
-#. qT9mo
+#. ABZhn
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "IF(Test[; ThenValue][; OtherwiseValue])"
+msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
msgstr ""
#. JnjcT
@@ -11779,14 +11788,14 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
-#. KCAqu
+#. N7FBG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">একটি সংখ্যার ঘাত মানে বৃদ্ধি করে e প্রদান করে থাকে। </ahelp> ধ্রুবক e এর আনুমানিক মান হলো 2.71828182845904।"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr ""
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -11806,14 +11815,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো যে মানের ঘাত পর্যন্ত e এর মান বৃদ্ধি করা হবে।"
-#. b8tDe
+#. LfQsb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy."
-msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> 2.71828182845904 প্রদান করে থাকে, Calc এর নির্ভুলতা পর্যন্ত গাণিতিক ধ্রুবক e এর মান।"
+msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant <literal>e</literal> to Calc's accuracy."
+msgstr ""
#. MSQJQ
#: 04060106.xhp
@@ -12580,14 +12589,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">সুনির্দিষ্ট বেসে একটি সংখ্যার লগারিদম প্রদান করে।</ahelp>"
-#. WE376
+#. ShWCR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144732\n"
"help.text"
-msgid "LOG(Number; Base)"
-msgstr "LOG(Number; Base)"
+msgid "LOG(Number[; Base])"
+msgstr ""
#. Eiqiq
#: 04060106.xhp
@@ -12877,14 +12886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ঘাত ধারার প্রথম সংখ্যাসমূহ সমষ্টিবদ্ধ করা হয়।</ahelp>"
-#. FhwbB
+#. PffuD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152708\n"
"help.text"
-msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
-msgstr "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
+msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
+msgstr ""
#. BM5eM
#: 04060106.xhp
@@ -13237,14 +13246,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">একটি নির্দিষ্ট সংখ্যক দশমিক স্থান পর্যন্ত একটি সংখ্যাকে পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
-#. qcUKc
+#. p64i9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158182\n"
"help.text"
-msgid "ROUND(Number; Count)"
-msgstr "ROUND(Number; Count)"
+msgid "ROUND(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. yE5Jb
#: 04060106.xhp
@@ -13336,14 +13345,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">একটি সংখ্যাকে দশমিকের পরে একটি নির্দিষ্ট ঘর পর্যন্ত, শূন্য মান হতে ছোট মানের পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
-#. mJpd7
+#. uqe8Y
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146051\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
-msgstr "ROUNDDOWN(Number; Count)"
+msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. EXn4P
#: 04060106.xhp
@@ -13426,14 +13435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">একটি সংখ্যাকে দশমিকের পরে একটি নির্দিষ্ট ঘর পর্যন্ত, শূন্য হতে বড় মানের পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
-#. yz63F
+#. smgCC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163328\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
-msgstr "ROUNDUP(Number; Count)"
+msgid "ROUNDUP(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. x59Ls
#: 04060106.xhp
@@ -13903,14 +13912,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">একটি প্রদত্ত শ্রেণী দ্বারা উল্লেখিত ঘর যোগ করা হয়।</ahelp> আপনি যখন কিছু মান খুঁজবেন, একটি পরিসর ব্রাউজ করতে এই ফাংশনটি ব্যবহার করা হয়।"
-#. Uy4kZ
+#. PcPNo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
-msgstr "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
+msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])"
+msgstr ""
#. rYzXG
#: 04060106.xhp
@@ -14425,14 +14434,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">পুরানো ইউরোপিয় জাতীয় মূদ্রা ইউরোতে রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
-#. S3ToS
+#. qh8S5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
"help.text"
-msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
-msgstr "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
+msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])"
+msgstr ""
#. 4KJUc
#: 04060106.xhp
@@ -14911,14 +14920,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
msgstr "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> (2PI) এর বর্গমূল প্রদান করে, আনুমানিক ২.৫০৬৬২৮।"
-#. TvMZY
+#. en4Ae
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. vqzRX
#: 04060106.xhp
@@ -14983,14 +14992,77 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
msgstr "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item>, ২০ এবং ৩০ এর মধ্যবর্তী একটি পূর্ণসংখ্যা প্রদান করে।"
-#. CBgxC
+#. Dmk3R
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id461590241346526\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. cgHiZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id171590240366277\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV"
+msgstr ""
+
+#. Akjyr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590240473510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GTDa4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id181590240522012\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
+msgstr ""
+
+#. q82vw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id91590242400917\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
+msgstr ""
+
+#. AngvN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id151590240999839\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
+msgstr ""
+
+#. cAQDh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1001590241005601\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
+msgstr ""
+
+#. odp65
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. tTc7D
#: 04060106.xhp
@@ -15028,14 +15100,41 @@ msgctxt ""
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9."
msgstr ""
-#. Bb7HL
+#. HAWnR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9312417\n"
"help.text"
-msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "কখনোই পুনঃগণনা করা হবেনা এমন র‍্যান্ডম সংখ্যা তৈরি করার জন্য, =RAND() ধারণকারী প্রতিটি ঘর অনুলিপি করুন, এবং <item type=\"menuitem\">সম্পাদনা - বিশেষ প্রতিলেপন</item> (<item type=\"menuitem\">সব প্রতিলেপন করা হবে</item> এবং <item type=\"menuitem\">সূত্র</item> অচিহ্নিত অবস্থায় এবং <item type=\"menuitem\">সংখ্যা</item> চিহ্নিত অবস্থায়) ব্যবহার করুন।"
+msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:"
+msgstr ""
+
+#. Ap4DT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id451590242105253\n"
+"help.text"
+msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem> (with <emph>Paste All</emph> and <emph>Formulas</emph> not marked and <emph>Numbers</emph> marked)."
+msgstr ""
+
+#. zEFCC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id801590242114296\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
+msgstr ""
+
+#. o9wUN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id41590242118383\n"
+"help.text"
+msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
+msgstr ""
#. BLkte
#: 04060106.xhp
@@ -15046,6 +15145,60 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
msgstr "<item type=\"input\">=RAND()</item> ০ এবং ১ এর মধ্যবর্তী র‍্যান্ডম সংখ্যা প্রদান করে।"
+#. CqVpJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id341590241488944\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. q9iLd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id71590238179170\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV"
+msgstr ""
+
+#. Fc2hv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id101590238875834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dchBL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590238945182\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV()"
+msgstr ""
+
+#. QARNV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id271590239748534\n"
+"help.text"
+msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file."
+msgstr ""
+
+#. sCwno
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id191590241215013\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
+msgstr ""
+
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16180,14 +16333,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">একটি সরল রেখার জন্য পরিসংখ্যান সারণি প্রদান করে, যা একটি ডাটা সেটের সাথে সর্বোত্তমভাবে মানানসই হয়।</ahelp>"
-#. VTZV4
+#. 7YFEn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152839\n"
"help.text"
-msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
-msgstr "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
+msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])"
+msgstr ""
#. M2QFp
#: 04060107.xhp
@@ -16648,14 +16801,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">এই ফাংশনটি সূচক নির্ভরন বাঁক (y=b*m^x) হিসেবে প্রবেশিত তথ্যের সমন্বয়সাধন গণনা করে।</ahelp>"
-#. VFJDG
+#. rdZCV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163123\n"
"help.text"
-msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
-msgstr "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
+msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])"
+msgstr ""
#. 8jgzC
#: 04060107.xhp
@@ -16990,14 +17143,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">একটি রৈখিক ট্রেন্ড সহ মান প্রদান করে।</ahelp>"
-#. nuyCr
+#. f8Ftr
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166122\n"
"help.text"
-msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
-msgstr "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
+msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])"
+msgstr ""
#. qeK4r
#: 04060107.xhp
@@ -17071,14 +17224,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">একটি অ্যারেতে সূচকীয় ট্রেন্ডের পয়েন্ট হিসাব করে।</ahelp>"
-#. kbYCk
+#. 8VMBq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166377\n"
"help.text"
-msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
-msgstr "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
+msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])"
+msgstr ""
#. CA3qD
#: 04060107.xhp
@@ -17341,14 +17494,14 @@ msgctxt ""
msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
msgstr "INDIRECT ফাংশন ODF 1.0/1.1 ফরম্যাটে রূপান্তর না করেই সংরক্ষণ করা হয়েছিল। যদি দ্বিতীয় প্যারামিটারটি উপস্থিত থাকে, ঐ ফাংশনটির জন্য পুরনো সংস্করণের Calc একটি ত্রুটি প্রদান করবে।"
-#. UnrfB
+#. TgFFT
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
-msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
-msgstr "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
+msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])"
+msgstr ""
#. FyoLc
#: 04060109.xhp
@@ -17557,14 +17710,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">DDE-ভিত্তিক লিঙ্ক এর ফলাফল প্রদান করে।</ahelp> যদি লিঙ্ককৃত পরিসরের উপাদান অথবা অংশ পরিবর্তিত হয়, ফলাফল প্রদানকৃত মানটিও পরিবর্তিত হয়। আপনার অবশ্যই স্প্রেডশীটটি পুনঃস্থাপন করতে হবে অথবা আপডেট করা লিঙ্ক দেখার জন্য <emph>সম্পাদনা - লিঙ্ক</emph> পছন্দ করুন। ক্রস-প্ল্যাটফর্ম লিঙ্ক, উদাহরনস্বরূপ, লিনাক্স মেশিনে তৈরিকৃত একটি নথি উইন্ডোজ মাশিনে চালানো হচ্ছে এমন একটি <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>সংস্থাপন হতে, অনুমোদিত নয়।"
-#. RarPk
+#. JBRdm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148886\n"
"help.text"
-msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
-msgstr "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
+msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
+msgstr ""
#. qAN6x
#: 04060109.xhp
@@ -17782,14 +17935,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX একটি উপ-পরিসর, সারি এবং কলাম নম্বর দ্বারা উল্লেখিত, বা একটি ঐচ্ছিক পরিসর ইনডেক্স প্রদান করে। প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, INDEX একটি রেফারেন্স বা বিষয়বস্তু প্রদান করে।</ahelp>"
-#. GSBMC
+#. T659Y
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149007\n"
"help.text"
-msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
-msgstr "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
+msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
+msgstr ""
#. Btvgz
#: 04060109.xhp
@@ -17917,14 +18070,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">একটি টেক্সট স্ট্রিং দ্বারা উল্লেখিত <emph>রেফারেন্স</emph> প্রদান করে।</ahelp> এই ফাংশনটি সংশ্লিষ্ট স্ট্রিংয়ের এলাকা প্রদান করতেও ব্যবহৃত করা হতে পারে।"
-#. CFFmo
+#. hDCWQ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149824\n"
"help.text"
-msgid "INDIRECT(Ref; A1)"
-msgstr "INDIRECT(Ref; A1)"
+msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
+msgstr ""
#. cZG9F
#: 04060109.xhp
@@ -17998,14 +18151,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">ঘর reference এর কলাম ক।রম প্রদান করে।</ahelp> যদি reference একটি ঘর হয় তাহলে ঘরের কলাম ক্রমটি প্রদান করে। যদি প্যারামিটারটি একটি ঘর এলাকা হয়, সংশ্লিষ্ট কলামটি একটি একক-সারি <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">বিন্যাস</link> তে প্রদান করে যদি সূত্রটি <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">বিন্যাস সূত্র হিসেবে</link>সন্নিবেশ করানো হয়। যদি এলাকা reference প্যারামিটার সহকারে একটি COLUMN ফাংশনটি একটি বিন্যাস সূত্রের জন্য ব্যবহৃত না হয়, এলাকার মধ্যে প্রথম ঘরের শুধুমাত্র কলাম ক্রম নির্ধারিত হয়।"
-#. WjjYp
+#. poCRX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149447\n"
"help.text"
-msgid "COLUMN(Reference)"
-msgstr "COLUMN(Reference)"
+msgid "COLUMN([Reference])"
+msgstr ""
#. CAB6L
#: 04060109.xhp
@@ -18178,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
msgstr ""
-#. qkLkD
+#. 8FhyJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"help.text"
-msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. 7FsgG
@@ -18286,14 +18439,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">একটি রেফারেন্সের শীট নম্বর বা শীটের নাম উল্লেখ করে এমন স্ট্রিং প্রদান করে।</ahelp> আপনি যদি কোনো প্যারামিটার সন্নিবেশ না করান, ফলাফল হিসেবে স্প্রেডশীটের এমন শীট নম্বর উল্লেখ করা হয়, যাতে সূত্র রয়েছে।"
-#. 4WMzx
+#. KRzAZ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
-msgid "SHEET(Reference)"
-msgstr "SHEET(Reference)"
+msgid "SHEET([Reference])"
+msgstr ""
#. 9yCD8
#: 04060109.xhp
@@ -18340,14 +18493,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">রেফারেন্সের শীট সংখ্যা নির্ধারণ করে।</ahelp> যদি আপনি কোনো প্যারামিটার সন্নিবেশ না করান, এটা বর্তমান নথির শীট সংখ্যা প্রদান করে।"
-#. EfUeE
+#. j5Aps
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"help.text"
-msgid "SHEETS(Reference)"
-msgstr "SHEETS(Reference)"
+msgid "SHEETS([Reference])"
+msgstr ""
#. 5B3KF
#: 04060109.xhp
@@ -18394,14 +18547,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">একটি অ্যারেতে আইটেমের আপেক্ষিক অবস্থান প্রদান করে, যা একটি সুনির্দিষ্ট মানের সাথে মিলে।</ahelp> ফাংশনটি নম্বর হিসেবে lookup_array-তে প্রাপ্ত মানের অবস্থান প্রদান করে।"
-#. Rg5W8
+#. FsB8G
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"help.text"
-msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
-msgstr "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
+msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])"
+msgstr ""
#. BmVBr
#: 04060109.xhp
@@ -18484,14 +18637,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">একটি প্রদত্ত রেফারেন্স হতে কিছু সারি এবং কলাম সংখ্যা দ্বারা ঘর অফসেটের মান প্রদান করে।</ahelp>"
-#. CHJcg
+#. nED4F
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
-msgstr "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
+msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])"
+msgstr ""
#. 3Q5gL
#: 04060109.xhp
@@ -18655,14 +18808,14 @@ msgctxt ""
msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
msgstr "যদি LOOKUP অনুসন্ধান নির্ণায়ক খুঁজে না পায়, এটা অনুসন্ধান ভেক্টরের এমন সর্বোচ্চ মানের সাথে সমন্বয় করে, যা অনুসন্ধান নির্ণায়ক অপেক্ষা ছোট বা সমান।"
-#. eqrFF
+#. 4nBA6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
-msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
-msgstr "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
+msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])"
+msgstr ""
#. QdiFz
#: 04060109.xhp
@@ -18727,14 +18880,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
msgstr ""
-#. gNaP4
+#. gU3TE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149302\n"
"help.text"
-msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
-msgstr "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
+msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
+msgstr ""
#. Q8SMG
#: 04060109.xhp
@@ -18826,31 +18979,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">সর্বোচ্চ ৩০টি মানের তালিকা হতে একটি মান প্রদান করতে একটি ইনডেক্স ব্যবহার করে।</ahelp>"
-#. g9AE7
+#. r7bDk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155425\n"
"help.text"
-msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
-msgstr "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
+msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])"
+msgstr ""
-#. CNK7e
+#. dt8SY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144755\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
-msgstr "<emph>Index</emph> হলো একটি রেফারেন্স বা ১ এবং ৩০ এর মধ্যবর্তী একটি সংখ্যা, যা নির্দেশ করে যে কোন মানটি তালিকা থেকে নেয়া হবে।"
+msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list."
+msgstr ""
-#. jnAAs
+#. nR3mX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
+msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
msgstr ""
#. s64Du
@@ -18889,13 +19042,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">নির্বাচিত এলাকার নিচে ঘরে একটি মান এবং reference এর জন্য অনুসন্ধান করে।</ahelp> এই ফাংশনটি যাচাই করে যদি বিন্যাসের প্রথম সারিটি একটি নির্দিষ্ট মান ধারণ করে। ফাংশনটি ফলাফল প্রদান করে তারপর বিন্যাসের সারির মান, <emph>ইনডেক্স</emph> তে নামাঙ্কিত করা হয়, একই কলামে।"
-#. yxeCS
+#. y6is6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
-msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. nhwwF
@@ -18934,14 +19087,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">ঘরের রেফারেন্সের সারি নম্বর প্রদান করে।</ahelp> যদি রেফারেন্সটি ঘর হয়, এটা ঘরের সারি নম্বর প্রদান করে। যদি রেফারেন্স ঘরের পরিসর হয়, এটা সংশ্লিষ্ট সারি নম্বর এক-কলামে প্রদান করে। <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">অ্যারে</link>, যদি সূত্রটি <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">অ্যারে সূত্র হিসেবে</link> সন্নিবেশ করানো হয়। যদি পরিসরের রেফারেন্স যুক্ত ROW ফাংশনটি অ্যারে সূত্রে ব্যবহার করা না হয়, শুধুমাত্র প্রথম পরিসরের ঘরের সারি সংখ্যা প্রদান করা হবে।"
-#. 2F22B
+#. 97EEE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154916\n"
"help.text"
-msgid "ROW(Reference)"
-msgstr "ROW(Reference)"
+msgid "ROW([Reference])"
+msgstr ""
#. mSqrb
#: 04060109.xhp
@@ -19132,14 +19285,14 @@ msgctxt ""
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
msgstr "কীবোর্ড দিয়ে হাইপারলিংক যুক্ত ঘর খুলতে, ঘর নির্বাচন করুন, সম্পাদনা মোডে সন্নিবেশ করার জন্য F2 চাপুন, হাইপারলিংকের সামনে কার্সারটি নিয়ে যান, Shift+F10 চাপুন, এবং তারপর <emph>হাইপারলিংক খোলা হবে</emph> নির্বাচন করুন।"
-#. JDWzm
+#. BzM9o
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1180E\n"
"help.text"
-msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
-msgstr "HYPERLINK(\"URL\") অথবা HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
+msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])"
+msgstr ""
#. UbAEY
#: 04060109.xhp
@@ -19663,14 +19816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">একটি ধনাত্মক পূর্ণ সংখ্যাকে সুনির্দিষ্ট বেসে <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">সংখ্যায়ন সিস্টেম</link> হতে টেক্সটে পরিবর্তন করে।</ahelp> ০-৯ ডিজিট এবং A-Z বর্ণ ব্যবহার করা হয়।"
-#. w9kd3
+#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"help.text"
-msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
-msgstr "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
+msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
+msgstr ""
#. iDR7A
#: 04060110.xhp
@@ -20104,14 +20257,14 @@ msgctxt ""
msgid "You set the currency format in your system settings."
msgstr "আপনার সিস্টেমের সেটিংয়ে আপনি মুদ্রার বিন্যাস নির্ধারণ করেন।"
-#. hAiEu
+#. icFpC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
-msgstr "DOLLAR(Value; Decimals)"
+msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
+msgstr ""
#. WA6bA
#: 04060110.xhp
@@ -20239,14 +20392,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
msgstr ""
-#. zQDEB
+#. Kpkfu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3083452\n"
"help.text"
-msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
+msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
#. 3HU9t
#: 04060110.xhp
@@ -20311,14 +20464,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">সুনির্দিষ্ট সংখ্যক দশমিক স্থান এবং ঐচ্ছিক সহস্র বিভাজক সহ একটি সংখ্যা টেক্সট হিসাবে প্রদান করে।</ahelp>"
-#. UtELQ
+#. CEftz
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
-msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
-msgstr "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
+msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
+msgstr ""
#. 5cYW8
#: 04060110.xhp
@@ -20455,14 +20608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">প্রথম অক্ষর বা টেক্সটের অক্ষর প্রদান করে।</ahelp>"
-#. wcSFE
+#. yAT6p
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"help.text"
-msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "LEFT(\"Text\"; Number)"
+msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
#. PGbwK
#: 04060110.xhp
@@ -20518,13 +20671,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 2x4Vt
+#. ZcHDR
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946786\n"
"help.text"
-msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
+msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
msgstr ""
#. e6CdQ
@@ -21076,14 +21229,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
msgstr "<emph>পাঠ্য</emph> রূপান্তর করা হবে এমন পাঠ্য নির্দেশ করে থাকে।"
-#. CHBWP
+#. Nt5dD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> ওপেন অফিস প্রদান করে।"
+msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
+msgstr ""
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -21274,14 +21427,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">টেক্সটের সর্বশেষ অক্ষর বা অক্ষরসমূহ প্রদান করে।</ahelp>"
-#. STrAH
+#. 3D3E9
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "RIGHT(\"Text\"; Number)"
+msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
#. dveYp
#: 04060110.xhp
@@ -21337,13 +21490,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
msgstr ""
-#. B2AWW
+#. 9kB2q
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
+msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
msgstr ""
#. jvjXS
@@ -21436,14 +21589,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">একটি সংখ্যাকে রোমান সংখ্যাতে রূপান্তর করে। মানের পরিসর অবশ্যই ০ এবং ৩৯৯৯ এর মধ্যবর্তী হবে, মোড ০ হতে ৪ এর মধ্যবর্তী পূর্ণসংখ্যা হতে পারে।</ahelp>"
-#. 4bqzs
+#. RdCBS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150593\n"
"help.text"
-msgid "ROMAN(Number; Mode)"
-msgstr "ROMAN(Number; Mode)"
+msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
+msgstr ""
#. 4rcTC
#: 04060110.xhp
@@ -21544,14 +21697,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)."
msgstr ""
-#. FN6o9
+#. GU5p2
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154671\n"
"help.text"
-msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
+msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
#. yP57Q
#: 04060110.xhp
@@ -21616,14 +21769,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">একটি স্ট্রিংয়ের পুরনো টেক্সটকে নতুন টেক্সট দিয়ে প্রতিস্থাপন করে।</ahelp>"
-#. L6DKo
+#. K2fp5
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147582\n"
"help.text"
-msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
-msgstr "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
+msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])"
+msgstr ""
#. tydqc
#: 04060110.xhp
@@ -24505,14 +24658,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত বাইনারি সংখ্যার হেক্সাডেসিমেল সংখ্যা।</ahelp>"
-#. k5VGV
+#. pLG3U
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148753\n"
"help.text"
-msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
-msgstr "BIN2HEX(Number; Places)"
+msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 9ugAE
#: 04060115.xhp
@@ -24568,14 +24721,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত বাইনারি সংখ্যার অকটাল সংখ্যা।</ahelp>"
-#. 2DBBD
+#. 8pRVA
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
-msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
-msgstr "BIN2OCT(Number; Places)"
+msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. kBSNf
#: 04060115.xhp
@@ -24631,14 +24784,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">যদি আর্গুমেন্ট হিসাবে প্রদত্ত উভয় সংখ্যাই সমান হয়, ফলাফলটি TRUE (1) হয়, অন্যথায় ফলাফল FALSE (0)।</ahelp>"
-#. 73wCN
+#. 6s5yD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145247\n"
"help.text"
-msgid "DELTA(Number1; Number2)"
-msgstr "DELTA(Number1; Number2)"
+msgid "DELTA(Number1 [; Number2])"
+msgstr ""
#. PEgQC
#: 04060115.xhp
@@ -24676,14 +24829,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত -৫১২ এবং ৫১১ এর মধ্যবর্তী ডেসিমেল সংখ্যার বাইনারি সংখ্যা।</ahelp>"
-#. NUeb8
+#. tPFjB
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150569\n"
"help.text"
-msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
-msgstr "DEC2BIN(Number; Places)"
+msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Y9mGB
#: 04060115.xhp
@@ -24739,14 +24892,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত ডেসিমেল সংখ্যার হেক্সাডেসিমেল সংখ্যা।</ahelp>"
-#. 4BMnA
+#. T8PpC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147535\n"
"help.text"
-msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
-msgstr "DEC2HEX(Number; Places)"
+msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. SQafk
#: 04060115.xhp
@@ -24802,14 +24955,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত ডেসিমেল সংখ্যার অকটাল সংখ্যা।</ahelp>"
-#. FPyVU
+#. 5ecSa
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148427\n"
"help.text"
-msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
-msgstr "DEC2OCT(Number; Places)"
+msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Fa6gd
#: 04060115.xhp
@@ -24865,14 +25018,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">গসিয়ান ত্রুটির সমাকলন মান প্রদান করে।</ahelp>"
-#. nDWWi
+#. KmGKW
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
-msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
+msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])"
+msgstr ""
#. TyCGk
#: 04060115.xhp
@@ -25090,14 +25243,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">যদি <item type=\"literal\">সংখ্যা</item> <item type=\"literal\">ধাপ</item> অপেক্ষা বড় বা সমান হয়, ফলাফল ১ হবে।</ahelp>"
-#. iE7iA
+#. cDDSb
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
-msgid "GESTEP(Number; Step)"
-msgstr "GESTEP(Number; Step)"
+msgid "GESTEP(Number [; Step])"
+msgstr ""
#. QG8JU
#: 04060115.xhp
@@ -25135,14 +25288,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত হেক্সাডেসিমেল সংখ্যার বাইনারি সংখ্যা।</ahelp>"
-#. UEfgv
+#. S4Zyx
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155847\n"
"help.text"
-msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
-msgstr "HEX2BIN(Number; Places)"
+msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. YzMa9
#: 04060115.xhp
@@ -25252,14 +25405,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত হেক্সাডেসিমেল সংখ্যার অকটাল সংখ্যা।</ahelp>"
-#. 5ViJ3
+#. BoGKD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151170\n"
"help.text"
-msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
-msgstr "HEX2OCT(Number; Places)"
+msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 2Uff5
#: 04060115.xhp
@@ -26134,14 +26287,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">ফলাফল হলো এমন একটি জটিল সংখ্যা, যা বাস্তব সহগ এবং অবাস্তব সহগ হতে প্রদান করা হয়েছে।</ahelp>"
-#. ayftD
+#. c2huU
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155999\n"
"help.text"
-msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
-msgstr "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
+msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])"
+msgstr ""
#. FCxXC
#: 04060116.xhp
@@ -26206,14 +26359,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত অকট্যাল সংখ্যার বাইনারি সংখ্যা।</ahelp>"
-#. KWCgD
+#. BTUGA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154303\n"
"help.text"
-msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
-msgstr "OCT2BIN(Number; Places)"
+msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. AbzaY
#: 04060116.xhp
@@ -26323,14 +26476,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত অকট্যাল সংখ্যার হেক্সাডেসিমেল সংখ্যা।</ahelp>"
-#. FJ4Jp
+#. dvEBj
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
-msgstr "OCT2HEX(Number; Places)"
+msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. XAYGj
#: 04060116.xhp
@@ -27322,14 +27475,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">নিরাপত্তার গড় মান প্রতি ১০০ মুদ্রা একক গণনা করে, যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়।</ahelp>"
-#. SD7Pr
+#. BvVwj
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146098\n"
"help.text"
-msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. kHZM8
#: 04060118.xhp
@@ -27430,14 +27583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের আয় হিসাব করে।</ahelp>"
-#. GpJqj
+#. nGSvB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152982\n"
"help.text"
-msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. nJXTW
#: 04060118.xhp
@@ -27538,14 +27691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার মূল্য হিসাব করে।</ahelp>"
-#. XAt33
+#. ozTCG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155262\n"
"help.text"
-msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. iTfu4
#: 04060118.xhp
@@ -27664,14 +27817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের বার্ষিক আয় হিসাব করে।</ahelp>"
-#. gVBSg
+#. pwm9F
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 4X7wa
#: 04060118.xhp
@@ -27790,13 +27943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">চলক অবচয় অর্থ বিবরণী প্রক্রিয়া ব্যবহার করে একটি উল্লেখিত অথবা আংশিক পর্যায়কালের জন্য একটি সম্পদের অবমূল্যায়ন প্রদান করে।</ahelp>"
-#. PiFjC
+#. DSd3v
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)"
+msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])"
msgstr ""
#. zGhDb
@@ -27916,14 +28069,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function."
msgstr ""
-#. qAG6C
+#. CVXB7
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149826\n"
"help.text"
-msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
-msgstr "XIRR(Values; Dates; Guess)"
+msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])"
+msgstr ""
#. GoDCv
#: 04060118.xhp
@@ -28339,14 +28492,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">বাৎসরিক আয়ের প্রতি পর্যায়কালে নির্ধারিত সুদের হার ফলাফল প্রদান করে। </ahelp>"
-#. 6BqLB
+#. wEYqD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158423\n"
"help.text"
-msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
-msgstr "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
+msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])"
+msgstr ""
#. kkBfr
#: 04060118.xhp
@@ -28447,14 +28600,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">বার্ষিক সুদের হার গণনা করে যা ফলাফল প্রদান করে যখন নিরাপত্তা (অথবা অন্য উপাদান) বিনিয়োগ মূল্যে ক্রয় করা হয় এবং উদ্ধারকৃত সম্পদের মূল্যে বিক্রয় করা হয়। কোন সুদ প্রদান করা হয় না।</ahelp>"
-#. 9sGBJ
+#. kFnJn
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
-msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
-msgstr "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
+msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. 9szb8
#: 04060118.xhp
@@ -28537,14 +28690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">জামানত ক্রয়ের তারিখ পরে প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ প্রদান করে। ফলাফল তারিখের মতো বিন্যাস করুন।</ahelp>"
-#. HLdaB
+#. 6sEfy
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"help.text"
-msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. vGKDd
#: 04060118.xhp
@@ -28618,14 +28771,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">বর্তমান সুদের পর্যায়কালের দিন সংখ্যা প্রদান করে, পরিশোধের তারিখ যার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত হবে।</ahelp>"
-#. pRREv
+#. ALYbR
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149585\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. UuJui
#: 04060118.xhp
@@ -28699,14 +28852,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">জামানত ক্রয়ের তারিখ হতে পরবর্তী সুদ প্রদানের তারিখ পর্যন্ত মোট দিন সংখ্যা প্রদান করে।</ahelp>"
-#. UkhnP
+#. 2AgvC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155121\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. ECNxY
#: 04060118.xhp
@@ -28780,14 +28933,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">জামানতের সুদ পরিশোধের প্রথম তারিখ হতে জামানত ক্রয়ের তারিখ পর্যন্ত মোট দিন সংখ্যা প্রদান করে।</ahelp>"
-#. tFuDc
+#. Zbdd9
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159083\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. CH3ja
#: 04060118.xhp
@@ -28861,14 +29014,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">জামানত ক্রয়ের তারিখের পূর্ববর্তী সুদ প্রদানের তারিখ প্রদান করে। ফলাফল তারিখের মতো বিন্যাস করুন।</ahelp>"
-#. FBDqt
+#. a3gA8
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153790\n"
"help.text"
-msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. DCtJY
#: 04060118.xhp
@@ -28942,14 +29095,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">জামানত ক্রয়ের তারিখ এবং মেয়াদপূর্তির তারিখের মধ্যবর্তী কুপন সংখ্যা (প্রদেয় সুদের পরিমাণ) প্রদান করে।</ahelp>"
-#. 4YreD
+#. TbHua
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153200\n"
"help.text"
-msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 7oq6X
#: 04060118.xhp
@@ -29023,14 +29176,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">নিয়মিত পরিশোধ এবং স্থির সুদের হার সহকারে একটি বিনিয়োগের জন্য পর্যায়ক্রমিক গচ্ছিত অর্থের পরিমাণ গণনা করে।</ahelp>"
-#. fWFAi
+#. DPv99
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
"help.text"
-msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
+msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])"
+msgstr ""
#. WpENP
#: 04060118.xhp
@@ -29131,14 +29284,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">পর্যায়বৃত্ত, নির্ধারিত পরিশোধ টাকার পরিমাণ এবং একটি নির্ধারিত সুদের হারের (ভবিষ্যৎ মান) উপর ভিত্তি করে একটি বিনিয়োগের ভবিষ্যৎ মান প্রদান করে।</ahelp>"
-#. SbUo7
+#. Gnz7u
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"help.text"
-msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
-msgstr "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
+msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. Y9GP8
#: 04060118.xhp
@@ -29302,14 +29455,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">পর্যায়বৃত্ত, নির্ধারিত পরিশোধ টাকার পরিমাণ এবং একটি নির্ধারিত সুদের হারের উপর ভিত্তি করে একটি বিনিয়োগের পর্যায়কাল সংখ্যা প্রদান করে।</ahelp>"
-#. EBZYF
+#. Fopz2
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
-msgstr "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
+msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. X44J9
#: 04060118.xhp
@@ -29455,14 +29608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">বিনিয়োগের জন্য লগ্নিকৃত আসলের উপর পরিশোধের প্রদেয় পর্যায়ের ফলাফল প্রদান করে যা পর্যায়ক্রমিক এবং স্থির পরিশোধ এবং স্থির সুদের হার ভিত্তিক।</ahelp>"
-#. B6Kor
+#. gxWF2
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"help.text"
-msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
+msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. t4fJk
#: 04060119.xhp
@@ -30067,14 +30220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">ফোরকাস্ট উৎপাদনপর ফাংশন হিসেবে ১০০ মুদ্রা একক গড় মান সহকারে স্থির সুদ নিরাপত্তার বাজার মূল্য গণনা করে।</ahelp>"
-#. M699C
+#. k7qtv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152804\n"
"help.text"
-msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. FUP24
#: 04060119.xhp
@@ -30175,14 +30328,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">একটি সুদ বিহীন বিয়ারিং জামানতের গড় মানের প্রতি ১০০ মুদ্রা এককের মূল্য হিসাব করা হয়।</ahelp>"
-#. RwdWe
+#. 6dK5H
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146084\n"
"help.text"
-msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
-msgstr "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
+msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. WBvCG
#: 04060119.xhp
@@ -30265,14 +30418,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">একটি জামানতের সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা এককের মূল্য হিসাব করে, যা মেয়াদপূর্তির তারিখে সুদ প্রদান করে।</ahelp>"
-#. rYQMJ
+#. h6UDj
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155393\n"
"help.text"
-msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
-msgstr "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
+msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])"
+msgstr ""
#. tG4zg
#: 04060119.xhp
@@ -30526,14 +30679,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">বছরে স্থির সুদ নিরাপত্তার সম্পাদিত Macauley স্থিতিকাল গণনা করে।</ahelp>"
-#. AUGt7
+#. tGit8
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"help.text"
-msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
+msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. xTn69
#: 04060119.xhp
@@ -31057,14 +31210,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">জামানতের আয় হিসাব করে।</ahelp>"
-#. QYCYQ
+#. iZ8rB
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149744\n"
"help.text"
-msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. C68Mv
#: 04060119.xhp
@@ -31165,14 +31318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">সুদহীন বহনকারী নিরাপত্তার বার্ষিক উৎপাদন গণনা করে।</ahelp>"
-#. DhjQo
+#. z5sGa
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159191\n"
"help.text"
-msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
+msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. fFG4g
#: 04060119.xhp
@@ -31255,14 +31408,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">জামানতের বার্ষিক আয়, মেয়াদপূর্তির তারিখে প্রদেয় সুদের পরিমাণ হিসাব করে।</ahelp>"
-#. auKJi
+#. 63YEW
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159113\n"
"help.text"
-msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
-msgstr "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
+msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])"
+msgstr ""
#. db9jM
#: 04060119.xhp
@@ -31354,14 +31507,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">একটি নির্দিষ্ট হারের সুদ অনুসারে বার্ষিক বৃত্তির পর্যায়বৃত্ত অর্থের পরিমাণ প্রদান করে।</ahelp>"
-#. QNdx7
+#. 94VHK
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147278\n"
"help.text"
-msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
+msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. fGg3G
#: 04060119.xhp
@@ -32425,14 +32578,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">দ্বিপদী বিন্যাস দ্বারা একটি নমুনার সম্ভাব্যতা প্রদান করে।</ahelp>"
-#. K7JLA
+#. tYKH6
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"help.text"
-msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
-msgstr "B(Trials; SP; T1; T2)"
+msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])"
+msgstr ""
#. 5gx3q
#: 04060181.xhp
@@ -32578,14 +32731,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">ক্রমযোজিত বিটা সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
-#. GuWiC
+#. 9kR89
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156300\n"
"help.text"
-msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
+msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. nrAdm
#: 04060181.xhp
@@ -32668,14 +32821,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">ক্রমযোজিত বিটা সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
-#. vUjKp
+#. xtGcA
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956300\n"
"help.text"
-msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
+msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. 2fKqs
#: 04060181.xhp
@@ -32758,14 +32911,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">বিটা ফাংশন প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
-#. hzgeo
+#. AKfrR
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
-msgstr "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
+msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
#. jfrX3
#: 04060181.xhp
@@ -32857,13 +33010,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">বিটা ফাংশন প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
-#. vBbC8
+#. qpb3A
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947571\n"
"help.text"
-msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
+msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])"
msgstr ""
#. VV9bt
@@ -34297,14 +34450,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন অথবা কাই বর্গীয় নিবেশনের জন্য ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
-#. yG245
+#. 9t3Cb
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395679\n"
"help.text"
-msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
-msgstr "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
+msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. nLEaF
#: 04060181.xhp
@@ -35044,14 +35197,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।</ahelp>"
-#. CxzQP
+#. kNsgP
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945826\n"
"help.text"
-msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
-msgstr "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
+msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. TeZSu
#: 04060182.xhp
@@ -35521,14 +35674,14 @@ msgctxt ""
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
msgstr "বিপরীত ফাংশন হলো GAMMAINV।"
-#. 5bF6b
+#. ER624
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155436\n"
"help.text"
-msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
+msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])"
+msgstr ""
#. erGE4
#: 04060182.xhp
@@ -35773,22 +35926,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">একটি নমুনার জ্যামিতিক গড় প্রদান করে।</ahelp>"
-#. T8r4b
+#. YBnZG
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
-msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
-
-#. UhYAQ
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3152585\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
+msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
#. EGwom
@@ -35890,13 +36034,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Wi4MG
+#. GeqDU
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
-msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
+msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])"
msgstr ""
#. RKyE7
@@ -35962,13 +36106,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. efbeG
+#. Ug83K
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953274\n"
"help.text"
-msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
+msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])"
msgstr ""
#. 2peSH
@@ -36034,22 +36178,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">একটি ডাটা সেটের তরঙ্গ গড় প্রদান করে।</ahelp>"
-#. xroLU
+#. EKBXf
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
-
-#. gT7zX
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3154303\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
+msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
#. DMCH7
@@ -36088,13 +36223,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">হাইপারজিওমেট্রিক নিবেশন প্রদান করে।</ahelp>"
-#. 5uQ3c
+#. BEUMD
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation[; Cumulative])"
+msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])"
msgstr ""
#. ingyW
@@ -37033,14 +37168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">লগনরমাল নিবেশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
-#. D9Eg5
+#. kK6DB
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
+msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])"
+msgstr ""
#. uqfDA
#: 04060183.xhp
@@ -37186,14 +37321,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">গামা ডিস্ট্রিবিউশনের মান প্রদান করে।</ahelp>"
-#. FB6kb
+#. r4obV
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150686\n"
"help.text"
-msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
-msgstr "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
+msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
#. BiGC6
#: 04060183.xhp
@@ -38275,14 +38410,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">ঘনত্ব ফাংশন অথবা স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
-#. vgosP
+#. Mogit
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150613\n"
"help.text"
-msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
-msgstr "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
+msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])"
+msgstr ""
#. CoXtp
#: 04060184.xhp
@@ -38590,14 +38725,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">পয়সন বিন্যাস প্রদান করে।</ahelp>"
-#. hdmir
+#. SH95D
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON(Number; Mean; C)"
-msgstr "POISSON(Number; Mean; C)"
+msgid "POISSON(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
#. mZnNF
#: 04060184.xhp
@@ -38662,14 +38797,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">পয়সন বিন্যাস প্রদান করে।</ahelp>"
-#. MCzFk
+#. JHGHg
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)"
-msgstr "POISSON(Number; Mean; C)"
+msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
#. jnjk7
#: 04060184.xhp
@@ -38950,13 +39085,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">নমুনায় একটি মানের শতকরা র‍্যাঙ্ক প্রদান করে।</ahelp>"
-#. 43275
+#. AAjBU
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. hPEyS
@@ -39031,13 +39166,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr ""
-#. 7KcdX
+#. FFw3f
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2847238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. paUED
@@ -39112,13 +39247,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr ""
-#. GHbGk
+#. YfPDe
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. QmR4b
@@ -39409,14 +39544,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">নমুনায় একটি সংখ্যার র‍্যাঙ্ক প্রদান করে।</ahelp>"
-#. EUgG4
+#. oVk4F
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "RANK(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANK(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. AzAQx
#: 04060185.xhp
@@ -39508,14 +39643,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr ""
-#. aqAAg
+#. f8zpD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANK(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. 9jn8F
#: 04060185.xhp
@@ -39607,14 +39742,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr ""
-#. gTjX5
+#. bGAcu
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANK(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. mncnk
#: 04060185.xhp
@@ -41749,14 +41884,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\"> দুইটি সীমানার মধ্যে একটি পরিসরে যে মান রয়েছে তার সম্ভাব্যতা প্রদান করে। </ahelp> যদি সেখানে কোন <item type=\"literal\">সমাপ্ত</item> মান না থাকে, ফাংশনটি মূলসূত্র ভিত্তিক সম্ভাব্যতা গণনা করে যে ডাটা মান <item type=\"literal\">শুরু</item> মানের সমান।"
-#. Ffebs
+#. GhGG7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"help.text"
-msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
-msgstr "PROB(Data; Probability; Start; End)"
+msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])"
+msgstr ""
#. Reoxn
#: 04060185.xhp
@@ -54250,130 +54385,130 @@ msgctxt ""
msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit."
msgstr ""
-#. 3yZht
+#. CT9jZ
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id71584446760037\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. aZAJy
+#. 2UTGE
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
+msgid "<emph>String 1, String 2, … , String 255</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
msgstr ""
-#. Gx7GF
+#. MFitb
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id401584447957914\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. sCxFS
+#. yUDDY
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id1001584395844941\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
+msgid "<emph>Integer 1, Integer 2, … , Integer 255</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
msgstr ""
-#. KJbXQ
+#. B6MF9
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447971004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]</variable>"
msgstr ""
-#. JPXDA
+#. b96Za
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584305947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 254</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. y6bDp
+#. kEEQr
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447970004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. BXZo8
+#. QKcwi
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 255</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. AWCP7
+#. RLXz8
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id291584447988879\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. CzEmY
+#. JTdAs
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395957010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
+msgid "<emph>Logical 1, Logical 2, … , Logical 255</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
msgstr ""
-#. cjCCW
+#. unnEF
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id91584448008632\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. AfffT
+#. NuCbV
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
+msgid "<emph>Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
msgstr ""
-#. SDfoG
+#. jWF7Y
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id61584448028298\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. NwpZa
+#. dxwtx
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id431584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</emph> are references to cells."
+msgid "<emph>Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255</emph> are references to cells."
msgstr ""
#. 8DbP2
@@ -55510,13 +55645,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
msgstr ""
-#. mZwNV
+#. 3DwLL
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id3153454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. XHjhc
@@ -55555,13 +55690,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. ztdNi
+#. UTtFZ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id921586208142416\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(3.45, 3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. XGfA3
@@ -55573,22 +55708,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. ss5WP
+#. ZWjxy
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id491586208152183\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. FY9XN
+#. Auwyx
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id291586208158119\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. rZ78k
@@ -55636,13 +55771,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
msgstr ""
-#. yYT7X
+#. BASfr
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id2953454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.PRECISE(Number[; Significance])"
+msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. FaYeD
@@ -55663,13 +55798,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. kkosx
+#. KxeUC
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586213406243\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. WV9bx
@@ -55717,13 +55852,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
msgstr ""
-#. Km7yb
+#. pcXnS
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id841516997669932\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. EAezJ
@@ -55753,13 +55888,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. 6BkMe
+#. g5xAQ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id481586208595809\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45,-3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. Eby7i
@@ -55771,22 +55906,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. fH4Yt
+#. T4orc
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id151586208604536\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,-2,0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. MGVBD
+#. opt6B
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id971586208611345\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. EzE9t
@@ -55861,22 +55996,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. SZYUC
+#. nU46D
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586214132234\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. pz8Go
+#. nbB96
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id811586214136666\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,-2)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46."
msgstr ""
#. GMzhD
@@ -55924,13 +56059,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
msgstr ""
-#. LZzHU
+#. GRocX
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id8953454\n"
"help.text"
-msgid "ISO.CEILING(Number[; Significance])"
+msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. hwhCW
@@ -55951,13 +56086,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. xS2zM
+#. QHpJp
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id181586214438808\n"
"help.text"
-msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. GuEcB
@@ -55996,13 +56131,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
msgstr ""
-#. wRAHQ
+#. 3ubzF
#: func_color.xhp
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
-msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)"
+msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])"
msgstr ""
#. ASLWJ
@@ -57535,13 +57670,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. yA9fg
+#. 4ztby
#: func_findb.xhp
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
-msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
+msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])"
msgstr ""
#. puQAw
@@ -58768,13 +58903,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
msgstr ""
-#. 467q3
+#. xGHaG
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
-msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)"
+msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])"
msgstr ""
#. ELSK7
@@ -60487,13 +60622,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GB88f
+#. 53kNC
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])"
msgstr ""
#. D8jig
@@ -60613,13 +60748,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
msgstr ""
-#. shbHi
+#. AME9S
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3145775\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
+msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])"
msgstr ""
#. BEtbU
@@ -60802,13 +60937,13 @@ msgctxt ""
msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
msgstr ""
-#. xQzLz
+#. 2uppP
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
"help.text"
-msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)"
+msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
msgstr ""
#. ytM82
@@ -60883,13 +61018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. FxbGq
+#. 3ky3t
#: func_opt_barrier.xhp
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
-msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. XEMff
@@ -61126,13 +61261,13 @@ msgctxt ""
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
msgstr ""
-#. XTh5Y
+#. DHFtE
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
-msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])"
msgstr ""
#. mE6CG
@@ -61207,13 +61342,13 @@ msgctxt ""
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
msgstr ""
-#. pyway
+#. V3nnz
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
-msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. 6rD5u
@@ -61918,13 +62053,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. jADhb
+#. zQHHs
#: func_searchb.xhp
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
-msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
+msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])"
msgstr ""
#. 6Pmbf
@@ -63061,13 +63196,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
msgstr ""
-#. EDmeN
+#. SaqiJ
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
-msgid "WEEKDAY(Number[; Type])"
+msgid "WEEKDAY(Number [; Type])"
msgstr ""
#. mcF52
@@ -63808,13 +63943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZFLiY
+#. 9r2Ns
#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days[; Weekend][; Holidays])"
+msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])"
msgstr ""
#. gJg5G
@@ -63979,13 +64114,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> তারিখ হিসাবে বিন্যাসিত হতে পারে এমন তারিখ সংখ্যা ফলাফল প্রদান করে। আপনি তারপর দিনের তারিখ দেখতে পারেন যা <emph>শুরুর তারিখ</emph> হতে দূরে <emph>কার্যদিবস</emph> এর একটি নিশ্চিত সংখ্যা।</ahelp>"
-#. fo6sg
+#. NDtoU
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"par_id3154844\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY(StartDate; Days[; Holidays])"
+msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])"
msgstr ""
#. 35EG5
@@ -64168,13 +64303,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AASCJ
+#. DBBsL
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3155823\n"
"help.text"
-msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate[; Basis])"
+msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])"
msgstr ""
#. JAA8u
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9ef75939789..17d81c8d8ae 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21643,13 +21643,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. yDbEP
+#. aEEtK
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Area</link>"
msgstr ""
#. wVwj8
@@ -46627,15 +46627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
msgstr ""
-#. kqhJn
-#: ref_epub_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_epub_export.xhp\n"
-"par_id19921\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. Rhx4d
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index f881669f83d..d8abf3bb143 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531064964.000000\n"
+#. GEuoc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -24,14 +25,16 @@ msgctxt ""
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr "$[officename] এ বিদ্যমান সাধারণ শর্টকাট কী"
+#. xFAX2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"bm_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. snVCa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">$[officename] এ সাধারণ শর্টকাট কী</link></variable>"
+#. 89AtX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys"
msgstr "শর্টকাট কী ব্যবহার করা হচ্ছে"
+#. UkinP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears."
msgstr ""
+#. hJP5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -64,22 +70,52 @@ msgctxt ""
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
msgstr "আপনার অ্যাপ্লিকেশন নিয়ে কাজ করার সময় মাউস অথবা কী-বোর্ড এর মধ্যে যার সবচেয়ে বেশি ক্রিয়া রয়েছে সেটি নির্বাচন করুন।"
+#. iE2uQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>শর্টকাট কী এর সাহায্যে মেনু কল করা হচ্ছে </defaultinline></switchinline>"
+msgid "Calling Menus With Shortcut Keys"
+msgstr ""
+#. Lv2Sv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key."
+msgstr ""
+
+#. AXjNG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id541591272518903\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Unicode Characters"
+msgstr ""
+
+#. p6or4
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id851591272526169\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
+msgstr ""
+
+#. u4AsW
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id1001591272531804\n"
+"help.text"
+msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
msgstr ""
+#. cBDHp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -88,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
msgstr "ডায়ালগ নিয়ন্ত্রণ করার জন্য শর্টকাট কী ব্যবহৃত হচ্ছে"
+#. gYnek
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -96,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction."
msgstr ""
+#. MreaT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -104,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. QJfCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -112,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions"
msgstr "মাউস ক্রিয়ার জন্য শর্টকাট কী"
+#. DTCiZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -120,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. DkC38
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -128,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Practical Text Input Fields"
msgstr "প্রায়োগিক টেক্সট ইনপুট ক্ষেত্র"
+#. sgmqX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -136,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands."
msgstr "কিছু সংখ্যক প্রায়শই ব্যবহৃত কমান্ড এর সমন্বয়ে গঠিত প্রসঙ্গ মেনু খুলতে পারবেন।"
+#. 8DJ5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -144,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
msgstr ""
+#. 2DfDB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -152,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a word to select it."
msgstr "নির্বাচন করার জন্য শব্দটিতে ডাবল ক্লিক করুন।"
+#. ZcQYZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -160,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence."
msgstr "একটি ইনপুট ক্ষেত্রে তিনবার ক্লিক করলে সম্পূর্ণ ক্ষেত্রটি নির্বাচিত হয়। টেক্সট নথিতে তিনবার ক্লিক করলে বর্তমান বাক্যটি নির্বাচিত হয়।"
+#. o5vEt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -168,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word."
msgstr ""
+#. rK66J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -176,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected."
msgstr ""
+#. FPcq5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -184,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
msgstr ""
+#. wGamM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -192,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box."
msgstr "লেখাবাক্সের ভিতরে এবং বাইরে টেনে এনে ফেলা বোতামটি ব্যবহৃত হয়।"
+#. 7o4zf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -200,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
msgstr ""
+#. CxR2B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -208,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] has an <emph>AutoComplete</emph> function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> into the URL field and the <emph>AutoComplete</emph> function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
msgstr ""
+#. cCWVA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -216,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> key to scroll through the other files and directories. Use the <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the <item type=\"keycode\">End</item> key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
msgstr ""
+#. Bkjt8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -224,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupting Macros"
msgstr "ম্যাক্রো বিঘ্নিত করা হচ্ছে"
+#. 5mn5F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -232,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
msgstr ""
+#. DNtr2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -240,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr "$[officename] এ সাধারণ শর্টকাট কী এর তালিকা"
+#. BmE6R
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -248,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on macOS.)</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. 44FiF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -256,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
msgstr ""
+#. W58zP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -264,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. 43BGc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -272,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. pzjuS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -280,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter key"
msgstr "Enter কী"
+#. 6FRpR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -288,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the focused button in a dialog."
msgstr ""
+#. zMuRZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -296,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. 9AiDc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -304,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level."
msgstr "কাজ অথবা ডায়ালগ সমাপ্ত করা হয়। যদি $[officename] সহায়িকাতে থাকে: এক স্তর উপরে ।"
+#. SSAAP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -312,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "স্পেসবার"
+#. BknTj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -320,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles the focused check box in a dialog."
msgstr "ডায়ালগে নির্দিষ্ট পরীক্ষা বাক্স টগল করা হয়।"
+#. qHKoT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -328,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow keys"
msgstr "তীর চিহ্ন"
+#. LFu4h
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -336,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog."
msgstr "ডায়ালগের অপশন অংশের সক্রিয় নিয়ন্ত্রণ ক্ষেত্র পরিবর্তন করা হয়।"
+#. wGvAd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -344,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. pSELE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -352,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
msgstr "ডায়ালগের পরবর্তী অংশ অথবা উপাদানে ফোকাস অগ্রসর করা হয়।"
+#. vDtmh
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -360,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. DqJ9i
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -368,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
msgstr "একটি ডায়ালগে পূর্ববর্তী অংশ অথবা এলিমেন্টে ফোকাস সরানো হয়।"
+#. XVZUa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -376,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+নিম্নমুখী তীর"
+#. BZsFR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -384,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
msgstr ""
+#. hD8D6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -392,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
msgstr ""
+#. DMjEv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -400,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. CgjFQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -408,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 6moty
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -416,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. pj6AK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -424,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a document."
msgstr "একটি নথি খোলা হয়।"
+#. GBCGr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -432,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
+#. Y8YG8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -440,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Saves the current document."
msgstr "বর্তমান নথিটি সংরক্ষণ করা হয়।"
+#. GynnK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -448,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+#. xqoAS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -456,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a new document."
msgstr "নতুন নথি তৈরি করা হয়।"
+#. f4Cmw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -464,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+#. HYFcp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -472,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog."
msgstr ""
+#. HFzTa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -480,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. mmAyJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -488,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prints document."
msgstr "নথি মুদ্রণ করা হয়।"
+#. pKePk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -496,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+#. zGeUf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -504,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
+#. sBABS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -512,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. aKfgm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -520,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
msgstr "<emph>অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন</emph>ডায়ালগটি কল করা হয়।"
+#. t4pUG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -528,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+#. b5NKt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -536,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr "শেষে অন্তর্ভুক্ত অনুসন্ধান শব্দটির সন্ধান করা হয়।"
+#. 5GtFA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -544,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. aYbuU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -552,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. Wt6UX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -560,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
+#. 4DmEx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -568,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraws the document view."
msgstr "নথি প্রদর্শনী পুনরায় অঙ্কন করা হয়।"
+#. bEQDk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -576,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+#. AKSAZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -584,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য টেক্সটে নির্বাচন কার্সার সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করা হয়।"
+#. qcpY5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -592,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. 9xmZD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -600,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. qZRd8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -608,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
msgstr "$[officename] সহায়িকাতে: সহায়িকার প্রধান পাতায় সরাসরি চলে যায়।"
+#. 2nvcM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -616,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. C6GrN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -624,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. n6cqC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -632,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F2"
msgstr "Shift+F2"
+#. p6gbj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -640,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control."
msgstr ""
+#. F8BdC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -648,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. RY4As
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -656,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view."
msgstr ""
+#. Enxuj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -664,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F6"
msgstr "Shift+F6"
+#. F9BVa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -672,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in previous subwindow."
msgstr "পূর্ববর্তী সাবউইন্ডোতে ফোকাস স্থির করা হয়।"
+#. Y7pzu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -680,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "F10"
msgstr "F10"
+#. k3xTg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -688,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first menu (File menu)."
msgstr ""
+#. JKjqz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -696,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
+#. iyod3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -704,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খোলা হয়।"
+#. CFAWe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -712,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
msgstr ""
+#. FZEC6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -720,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows/hides main menu."
msgstr ""
+#. Ad6S9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -728,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 অথবা <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
+#. wCZc7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -736,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the current document. Closes $[officename] when the last open document is closed."
msgstr ""
+#. nCdVL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -744,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
+#. jZKyH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -752,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits application."
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন থেকে প্রস্থান করা হয়।"
+#. TbBRc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -760,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
msgstr ""
+#. gFNeG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -768,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. BGHGZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -776,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. GCwfN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -784,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. rRieV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -792,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
msgstr "শীর্ষচরণ এর শুরুতে অবস্থান করার সময় ট্যাবটি অন্তর্ভুক্ত করা হয়।"
+#. YXBqA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -800,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
msgstr "Enter (যদি OLE অবজেক্ট নির্বাচিত হয়)"
+#. kBfDJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -808,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the selected OLE object."
msgstr "নির্বাচিত OLE অবজেক্টট সক্রিয় করা হয়।"
+#. hQEQr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -816,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
msgstr "Enter (যদি অঙ্কন বস্তু অথবা লেখার বস্তু নির্বাচিত হয়)"
+#. zTMsJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -824,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates text input mode."
msgstr "লেখার ইনপুট মোড সক্রিয় করা হয়।"
+#. ajEHu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -832,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
+#. zsCST
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -840,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cuts out the selected elements."
msgstr "নির্বাচিত এলিমেন্ট কাট করা হয়।"
+#. pAx9m
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -848,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
+#. gkGB4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -856,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copies the selected items."
msgstr "নির্বাচিত উপাদান অনুলিপি করা হয়।"
+#. XLAfA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -864,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
+#. W36zD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -872,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr "ক্লিপবোর্ড থেকে প্রতিলেপন করা হয়।"
+#. QkVYn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -880,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+#. jeD6B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -888,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
msgstr "ক্লিপবোর্ড হতে অবিন্যস্ত পাঠ্য প্রতিলেপন করা হয়। এই পাঠ্যটিকে সন্নিবেশ বিন্দুতে উপস্থিত বিন্যাস ব্যবহার করে প্রতিলপন করা হয়েছে।"
+#. FK2WE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -896,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+#. 6cHAW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -904,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
msgstr "<emph>বিশেষ প্রতিলেপন</emph> ডায়ালগটি খোলা হয়।"
+#. infCs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -912,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+#. CXhQR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -920,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects all."
msgstr "সমস্ত নির্বাচন করুন।"
+#. YfcEB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -928,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+#. oG6L7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -936,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undoes last action."
msgstr "সবশেষে করা কাজটি বাতিল করে পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা হয়।"
+#. 2cYyW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -944,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. Ru3MP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -952,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redoes last action."
msgstr "সর্বশেষ কাজটি রিলোড করা হয়।"
+#. n6ZdW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -960,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
+#. CyfRy
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -968,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats last command."
msgstr "শেষ কমান্ডটির পুনরাবৃত্তি করা হয়।"
+#. SRQHW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -976,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+#. jADFT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -984,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Italic\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic."
msgstr ""
+#. CywF9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -992,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
+#. veBQU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1000,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Bold\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold."
msgstr ""
+#. Z9EBQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1008,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+#. nvvQ5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1016,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
msgstr ""
+#. E6c39
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1024,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. xoBua
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <item type=\"menuitem\">Format - Clear Direct Formatting</item>)."
msgstr ""
+#. 2B6BC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the Gallery"
msgstr "গ্যালারিতে বিদ্যমান শর্টকাট কী"
+#. 5sheM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1048,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. ngmEb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1056,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. MVoEa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. ni9BH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves between areas."
msgstr "দুইটি এলাকার মধ্যে সরানো হয়।"
+#. FfLes
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. Vk9qA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves backwards between areas."
msgstr ""
+#. WASE5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>New Theme</emph> area of the Gallery:"
msgstr ""
+#. uVzeb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1104,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. RLBzL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1112,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 3rop2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "ঊর্ধ্বমুখী তীর চিহ্ন"
+#. APJna
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1128,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection up one."
msgstr "নির্বাচন প্রক্রিয়া এক ধাপ উপরে সরানো হয়।"
+#. pMq7N
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1136,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "নিম্নমুখী তীর"
+#. PMoE7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1144,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection down."
msgstr "নির্বাচিত বস্তুটি নিচের দিকে সরানো হয়।"
+#. Bez8w
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1152,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. dGTxG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1160,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Properties</emph> dialog."
msgstr ""
+#. eBWAV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1168,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
+#. uSmmc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1176,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a context menu."
msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খোলা হয়।"
+#. Eo7i9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1184,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+#. 3hwFd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1192,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refreshes the selected theme."
msgstr "নির্বাচিত থিম রিফ্রেশ করা হবে।"
+#. ehG7A
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1200,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+#. oJgjw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1208,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr "<emph>শিরোনাম সন্নিবেশ করান</emph> ডায়ালগ খোলা হয়।"
+#. CjGvG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1216,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+#. pwrwu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1224,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected theme."
msgstr "নির্বাচিত থিম মুছে ফেলা হয়।"
+#. SRh75
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1232,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
+#. iULfw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1240,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new theme."
msgstr ""
+#. EXQoG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1248,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>Gallery Preview</emph> area:"
msgstr ""
+#. wWMe4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1256,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. czPcK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1264,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. XZ9nV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1272,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Home"
+#. pLbVY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1280,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the first entry."
msgstr "প্রথম এন্ট্রিতে সরাসরি চলে যায়।"
+#. 5dgJ3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1288,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "End"
+#. HWqnm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1296,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the last entry."
msgstr "সর্বশেষ এন্ট্রিতে সরাসরি চলে যায়।"
+#. Hg6qP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1304,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "বাম তীর"
+#. hBCRR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1312,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the left."
msgstr "বামে বিদ্যমান পরবর্তী গ্যালারি উপাদান নির্বাচন করা হয়।"
+#. xD4yt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1320,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "ডান তীর"
+#. fVqN3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1328,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr "ডানে বিদ্যমান পরবর্তী গ্যালারি উপাদান নির্বাচন করা হয়।"
+#. JDdQF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1336,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "ঊর্ধ্বমুখী তীর চিহ্ন"
+#. AC5Bs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1344,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr "উপরের পরবর্তী গ্যালারি এলিমেন্ট নির্বাচন করা হয়।"
+#. NrHRr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1352,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "নিম্নমুখী তীর"
+#. zYxj2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1360,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element below."
msgstr "নিচের পরবর্তী গ্যালারি এলিমেন্ট নির্বাচন করা হয়।"
+#. yUFwL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1368,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
+#. ChrFJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1376,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls up one screen."
msgstr ""
+#. 88duF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1384,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
+#. XaBHS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1392,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls down one screen."
msgstr ""
+#. TbEqQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1400,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
+#. 2Bcex
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1408,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document."
msgstr "নির্বাচিত উপাদানটিকে সংযুক্ত উপাদান হিসেবে বর্তমান নথিতে অন্তর্ভুক্ত করা হয়।"
+#. RvALF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1416,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+#. Eg8RN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1424,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
msgstr "নির্বাচিত উপাদান এর একটি অনুলিপি বর্তমান নথিতে সন্নিবেশ করানো হয়।"
+#. 2MNZx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1432,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
+#. prAMd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1440,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr "<emph>শিরোনাম সন্নিবেশ করান</emph> ডায়ালগ খোলা হয়।"
+#. AraCk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1448,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. qWF4U
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1456,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "থিম ভিউ এবং উপাদান ভিউর মধ্যে পরিবর্তন করা হয়।"
+#. suCZz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1464,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "স্পেসবার"
+#. MDSEc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1472,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "থিম ভিউ এবং উপাদান ভিউর মধ্যে পরিবর্তন করা হয়।"
+#. B6Eph
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1480,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. 58moe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1488,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "থিম ভিউ এবং উপাদান ভিউর মধ্যে পরিবর্তন করা হয়।"
+#. vEABC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1496,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step backward (only in object view)."
msgstr ""
+#. MZJrd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1504,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches back to main overview."
msgstr "প্রধান সারসংক্ষেপে পরিবর্তন করা হয়।"
+#. Amxsb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1512,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)"
msgstr ""
+#. aqYUg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1520,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. nQMXK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1528,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. o2WAx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1536,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "স্পেসবার"
+#. EkQWs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1544,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr "সারি নির্বাচন টগল করা হয়, শুধুমাত্র সম্পাদনা মোডে সারি থাকার সময় ব্যতীত।"
+#. EC6vP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1552,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. AFgC2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1560,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection."
msgstr ""
+#. 74cbE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1568,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift+স্পেসবার"
+#. j3KnD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1576,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current column."
msgstr ""
+#. H2YBw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1584,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
+#. FaFvk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1592,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the first row."
msgstr ""
+#. uDCCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1600,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
+#. DMEH3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1608,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the last row."
msgstr ""
+#. PR2RY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1616,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
msgstr "অঙ্কন বস্তুর জন্য শর্টকাট কী"
+#. PBpaK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1624,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. RcQMi
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1632,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 9YRDb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1640,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
msgstr ""
+#. SSc2F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1648,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a Drawing Object."
msgstr "অঙ্কন উপাদান অন্তর্ভুক্ত করা হয়।"
+#. GN4Et
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1656,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>."
msgstr ""
+#. EjNHq
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1664,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a Drawing Object."
msgstr "অঙ্কন উপাদান নির্বাচন করা হয়।"
+#. cSKFZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1672,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. 7WFfj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1680,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Drawing Object."
msgstr "পরবর্তী অঙ্কন উপাদান নির্বাচন করা হয়।"
+#. gKcS9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1688,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. Yf5DF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1696,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous Drawing Object."
msgstr "পূর্ববর্তী অঙ্কন উপাদান নির্বাচন করা হয়।"
+#. GDoyd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1704,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
+#. DxBkB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1712,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the first Drawing Object."
msgstr "প্রথম অঙ্কন উপাদান নির্বাচন করা হয়।"
+#. KrkDA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1720,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
+#. haUNP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1728,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the last Drawing Object."
msgstr "সর্বশেষ অঙ্কন উপাদানটি নির্বাচন করা হয়।"
+#. RMU7W
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1736,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. rimEe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1744,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ends Drawing Object selection."
msgstr "অঙ্কন উপাদান নির্বাচন সমাপ্ত করা হয়।"
+#. fDviV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1752,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc (in Handle Selection Mode)"
msgstr "Esc (হ্যান্ডেল নির্বাচন মোডে)"
+#. duxtb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1760,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>."
msgstr ""
+#. mGEkk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1768,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "ঊর্ধ্বমুখী/নিম্নমুখী/বাম/ডান তীর"
+#. BjWXA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1776,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
msgstr ""
+#. ZUCFt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1784,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+উপর/নিচ/বাম/ডান তীর চিহ্ন"
+#. bM4BU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1792,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)."
msgstr ""
+#. kWifC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1800,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)."
msgstr ""
+#. EcyKN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1808,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)."
msgstr ""
+#. oSEbX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1816,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the properties dialog for a drawing object."
msgstr ""
+#. CDiwF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1824,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object."
msgstr "নির্বাচিত অঙ্কন উপাদানের জন্য বিন্দু নির্বাচনের ধরন সক্রিয় করা হয়।"
+#. EiYd5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1832,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "স্পেসবার"
+#. xsruK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1840,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
msgstr ""
+#. CpNBA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1848,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected point blinks once per second."
msgstr "নির্বাচিত বিন্দুটি প্রতি সেকেন্ড এ একবার মিটিমিটি জ্বলে।"
+#. pCjDR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1856,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift+স্পেসবার"
+#. r4BaQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1864,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects an additional point in Point Selection mode."
msgstr ""
+#. bEFGY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1872,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. 4XM3J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1880,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)."
msgstr ""
+#. vEJKn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1888,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr ""
+#. EqUv7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1896,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+#. 5YFrE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1904,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
msgstr ""
+#. J9iXa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1912,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. cQM6k
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1920,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view."
msgstr "পূর্বনির্ধারিত আকারের নতুন অঙ্কন বস্তু বর্তমান প্রদর্শনীর কেন্দ্রে স্থাপন করা হয়।"
+#. ogw3P
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1928,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon"
msgstr ""
+#. WrBrp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1936,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first drawing object in the document."
msgstr "নথির প্রথম অঙ্কন উপাদান সক্রিয় করা হয়।"
+#. bRmeE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1944,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. 59BbM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1952,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards."
msgstr ""
+#. WvMGd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1960,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)."
msgstr ""
+#. CWKSa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1968,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Any text or numerical key"
msgstr "যেকোনো লেখা অথবা সংখ্যাসূচক কী"
+#. P5dAB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1976,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
msgstr "যদি অঙ্কন উপাদান নির্ধারিত হয় তাহলে সম্পাদনা মুড এ অদলবদল করা হয় এবং অঙ্কন উপাদানের টেক্সট এর শেষে কার্সার স্থাপন করা হয়। মুদ্রণযোগ্য অক্ষর অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে।"
+#. hEyPF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1984,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
msgstr "গ্রাফিক্স বস্তু তৈরি এবং স্কেল করার জন্য <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> কী"
+#. cDSDC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1992,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the object's center is fixed."
msgstr "উপাদানের কেন্দ্রের অবস্থান নির্দিষ্ট।"
+#. sCAnA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2000,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object"
msgstr "গ্রাফিক উপাদান তৈরি অথবা স্কেল করার সময় Shift কী চাপুন"
+#. uTEXC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2008,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
msgstr "কোন উপাদানের প্রস্থ এবং উচ্চতার অনুপাত নির্দিষ্ট।"
+#. apJTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2016,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Shortcut Keys"
msgstr "ডাটাবেস শর্টকাট কী"
+#. bLBCN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2024,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
+#. b99D3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2032,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">ডাটাবেস শর্টকাট কী</link></variable>"
+#. XtS9J
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2040,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
msgstr "নিচের তালিকাটি ডাটাবেসের মধ্যে বিদ্যমান শর্টকাট কী এর একটি তালিকা।"
+#. KdAHW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2048,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
msgstr "সাধারণ <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\"> শর্টকাট কী $[officename] এ</link> প্রয়োগ করা হয়।"
+#. xVHCv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2056,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for databases"
msgstr "ডাটাবেসের জন্য শর্টকাট কী"
+#. LgAzS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2064,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the query design"
msgstr "কোয়েরি নকশাতে"
+#. AaAyE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2072,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. DRSRA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2080,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. WmgCC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2088,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. LJaVh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2096,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump between the query design areas."
msgstr "একটি কোয়েরি নকশা ‌থেকে অন্য একটি কোয়েরি নকশা এলাকাতে সরাসরি চলে যায়।"
+#. vrm2o
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2104,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলা"
+#. DGPFH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2112,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes a table from the query design."
msgstr "কোয়েরি নকশা থেকে একটি সারণি মুছে ফেলা হয়।"
+#. q3hiq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2120,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. 7pFom
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2128,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the connection line."
msgstr "সংযোগ সারি নির্বাচন করা হয়।"
+#. bUnEW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2136,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
+#. naA2w
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2144,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খোলা হয়।"
+#. vyznX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2152,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. DCaap
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2160,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows a Preview."
msgstr ""
+#. CbUX7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2168,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. xBKb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2176,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Runs query."
msgstr ""
+#. KRzyr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2184,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. cGaMg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2192,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds table or query."
msgstr ""
+#. ZQynK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2200,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Properties Window"
msgstr "কন্ট্রোলের বৈশিষ্ট্যাবলী উইন্ডো"
+#. rue6r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2208,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. BYavF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2216,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. mFUGX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2224,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+নিম্নমুখী তীর"
+#. ktTta
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2232,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the combo box."
msgstr "কম্বো বাক্স খোলা হয়।"
+#. VboBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2240,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ঊর্ধ্বমুখী তীর"
+#. LJKq2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2248,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the combo box."
msgstr "কম্বো বাক্স বন্ধ করা হয়।"
+#. Gh7Gu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2256,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"
+#. jiEh3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2264,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new line."
msgstr "একটি নতুন সারি অন্তর্ভুক্ত করা হয়"
+#. UQysN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2272,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up arrow"
msgstr "ঊর্ধ্বমুখী তীর"
+#. Hg8EF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2280,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr "পূর্ববর্তী সারিতে কার্সারটি অবস্থান করানো হয়।"
+#. GyGem
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2288,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down arrow"
msgstr "নিম্নমুখী তীর"
+#. HyVjn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2296,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Puts the cursor into the next line."
msgstr "কার্সারটি পরবর্তী সারিতে স্থাপন করা হয়।"
+#. DtGG4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2304,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. m3rP3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2312,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
msgstr "ক্ষেত্রটিতে ইনপুট প্রক্রিয়া সম্পন্ন এবং পরবর্তী ক্ষেত্রে কার্সার স্থাপন করা হয়।"
+#. xTEB4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2320,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+#. KHoRz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2328,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
msgstr "প্রথম কন্ট্রোলে ফোকাস ( যদি নকশা মোডে না থাকে) স্থির করা হয়। প্রথম কন্ট্রোলটি ফরম ন্যাভিগেটর তালিকার প্রথম ভুক্তি।"
+#. WVFvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2336,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
msgstr "প্রাথমিক ডায়লগ তৈরি করার জন্য শর্টকাট"
+#. ua2GB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2344,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. NLysc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2352,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. TDcsn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2360,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
+#. SAM9h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2368,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr "এক ট্যাব থেকে অন্য ট্যাবে সরাসরি চলে যান।"
+#. Rgcje
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2376,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
+#. BbZS7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2384,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr "এক ট্যাব থেকে অন্য ট্যাবে সরাসরি চলে যান।"
+#. ospMB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2392,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. 5FDKF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2400,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between windows."
msgstr ""
+#. F76Ez
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2408,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. i66Mb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2416,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields."
msgstr "কন্ট্রোল ক্ষেত্রের নির্বাচন।"
+#. 6JfBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2424,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. QrwAy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2432,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
msgstr "বিপরীত দিকনির্দেশনাতে কন্ট্রোল ক্ষেত্রের নির্বাচন।"
+#. ETutr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2440,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. LHjAE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2448,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected control."
msgstr "নির্বাচিত কন্ট্রোল সন্নিবেশ করানো হয়।"
+#. jSEbF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2456,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "তীর চিহ্নিত কী"
+#. 7qxzB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2464,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
+#. FpPvX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2472,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control."
msgstr "নির্দিষ্ট দিকে ১ মিলিমিটার নির্বাচিত নিয়ন্ত্রণ সরানো হয়। বিন্দু সম্পাদনা মোড এ নির্বাচিত নিয়ন্ত্রণ এর আকার পরিবর্তন করে।"
+#. pTsL2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2480,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. YBeX9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2488,6 +2824,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr "বিন্দু সম্পাদনা মোডে, পরবর্তী হ্যান্ডেলে সরাসরি চলে যায়।"
+#. 4Cfoh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2496,6 +2833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. PBnzy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2504,6 +2842,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
msgstr "বিন্দু সম্পাদনা মোডে, পূর্ববর্তী হ্যান্ডেলে সরাসরি চলে যায়।"
+#. FVYQW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2512,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. exA5h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 0ebb4b5ee4e..4dd7b4e90aa 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
msgstr ""
+#. UgJfc
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id19921\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. cEcCB
#: optionen_screenshots.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 42cefd5a63e..6242d1c334f 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -403,32 +403,32 @@ msgctxt ""
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
msgstr "$[officename] এবং কুইকস্টার্টার বন্ধ করুন।"
-#. vMKub
+#. BYuEA
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>."
-msgstr "উইন্ডোজ টাস্কবার এর start বোতাম এ ক্লিক করুন. <emph>নিয়ন্ত্রণ প্যানেল</emph> পছন্দ করুন."
+msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Settings</emph>."
+msgstr ""
-#. kJiKC
+#. u7g6Z
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_idN106E8\n"
"help.text"
-msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>."
-msgstr "নিয়ন্ত্রণ প্যানেল এ <emph>প্রোগ্রাম যোগ অথবা সরিয়ে ফেলুন</emph> এ ক্লিক করুন।"
+msgid "In Settings, click <emph>Apps</emph>."
+msgstr ""
-#. 2hStR
+#. 3UNE4
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
-msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
-msgstr "তালিকাতে %PRODUCTNAME ক্লিক করুন তারপর <emph>পরিবর্তন</emph> এ ক্লিক করুন।"
+msgid "In the <emph>Apps & features</emph> list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
+msgstr ""
#. CaXPY
#: activex.xhp
@@ -20113,13 +20113,13 @@ msgctxt ""
msgid "URL or Text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. CxDiM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The text from which to generate the QR code.</ahelp>"
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -20149,40 +20149,40 @@ msgctxt ""
msgid "There are four standard error correction values."
msgstr ""
-#. LdLRP
+#. B7CfZ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Low</emph>: <ahelp hid=\".\">7% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. gNLdh
+#. Tp5Fa
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Medium</emph>: <ahelp hid=\".\">15% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GQtTJ
+#. 45uQ6
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Quartile</emph>: <ahelp hid=\".\">25% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QBceY
+#. sP2BA
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
-msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>High</emph>: <ahelp hid=\".\">30% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
#. F32vf
@@ -20194,13 +20194,13 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr ""
-#. wz9kT
+#. jzJW7
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The width in dots of the border surrounding the QR code.</ahelp>"
msgstr ""
#. kZPNW
diff --git a/source/bn-IN/sc/messages.po b/source/bn-IN/sc/messages.po
index 447b1be6d64..a70c488be89 100644
--- a/source/bn-IN/sc/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1468,56 +1468,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif ইমপোর্ট"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "ডিফল্ট"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "ফলাফল"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "ফলাফল২"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "শিরোনাম"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "শিরোনাম১"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "প্রতিবেদন"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "ভাব-অভিধান শুধুমাত্র লেখা সহ ঘরে ব্যবহার করা যায়!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "বর্তমান শীটের শুরু থেকে বানান-পরীক্ষণ অব্যাহত রাখা হবে কি?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1529,253 +1535,253 @@ msgstr ""
"প্রয়োজন অনুসারে ভাষা ইনস্টলেশন করুন"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "এই শীটের বানান-পরীক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে।"
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "শীট সন্নিবেশ করান"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "শীট মুছে ফেলুন"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "শীট পুনঃনামকরণ করুন"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "রঙের ট্যাব"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "রঙের ট্যাব"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "শীট সরান"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "শীট অনুলিপি করুন"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "শীট সংযুক্ত করুন"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "শীট প্রদর্শন"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "পত্রক প্রদর্শন"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "শীট লুকিয়ে রাখুন"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "পত্রক লুকান"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "শীট উল্টান"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "নতুন টেবিলটি অন্যান্য টেবিলের এমন পরম রেফারেন্স ধারণ করে যা ভুল হতে পারে!"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "একই নাম হওয়ার কারণে, গন্তব্য নথির একটি বিদ্যমান পরিসরের নাম পরিবর্তিত হয়েছে!"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধন সম্ভব নয়"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "# এর বিদ্যমান সংজ্ঞা কি প্রতিস্থাপন করবেন কি?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "পরিসরের নামসমূহের জন্য অকার্যকর নির্বাচন"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "উৎস ডাটার উপরে রেফারেন্স সন্নিবেশ করানো যায় না।"
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "দৃশ্যকল্প খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "আপনি কি সত্যিই # এন্ট্রিটি মুছে ফেলতে চান?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "বস্তু/ছবি"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "লেখচিত্র"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "অঙ্কন বস্তু"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "দেখান"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "আড়াল"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "শীর্ষবিন্দু থেকে নিম্নবিন্দু"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "বাম-থেকে-ডানে"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "গ্রিড"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "সারি ও কলামের শিরোনামসমূহ"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "সূত্রসমূহ"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "শূন্য মানসমূহ"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "মুদ্রণের দিকবিন্যাস"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠার নম্বর"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "মুদ্রিত পৃষ্ঠা হ্রাস/বৃদ্ধি করুন"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "মুদ্রণ পরিসর(সমূহ) নির্দিষ্ট পৃষ্ঠা সংখ্যায় মানানসই করুন"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "প্রস্থ/উচ্চতার সাথে মুদ্রণ পরিসর(সমূহ) মানানসই করুন"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "প্রস্থ"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1783,73 +1789,73 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "পরিসংখ্যান"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "লিংকটি হালনাগাদ করা যায়নি।"
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "ফাইল:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "শীট:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "সারসংক্ষেপ"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Doc.Information"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "মুদ্রিত"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "দ্বারা"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "তে"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1859,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি এই কোয়ারিসমূহ পুনরাবৃত্তি করতে চান?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1869,31 +1875,31 @@ msgstr ""
"সরানো যায় না।"
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "টেবিলটি সন্নিবেশ করানো যায়নি।"
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "শীটগুলো মুছে ফেলা যায়নি।"
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তুসমূহ প্রতিলেপন করা যায়নি।"
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "এখানে সন্নিবেশ করার মতো যথেষ্ট ফাঁকা স্থান শীটে নেই।"
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1903,61 +1909,61 @@ msgstr ""
"আপনি কি এটি তাও সন্নিবেশ করাতে চান?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "অকার্যকর নাম।"
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "নির্বাচিত ম্যাক্রো খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "অকার্যকর মান।"
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "হিসাব করা হচ্ছে"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "ক্রমানুসারে সাজানো হচ্ছে"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "সারির উচ্চতা সঙ্গতিপূর্ণ করা হচ্ছে"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "তুলনা #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1967,159 +1973,159 @@ msgstr ""
"সব অকার্যকর ঘর চিহ্নিত করা হয়নি।"
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "বিষয়বস্তুসমূহ মুছে ফেলুন"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "আরও..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "অকার্যকর পরিসর"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "পিভট টেবিলের মান"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "পিভট টেবিলের ফলাফল"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "পিভট টেবিলের শ্রেণী"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "পিভট টেবিলের শিরোনাম"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "পিভট টেবিল ক্ষেত্র"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "পিভট টেবিলের কোণ"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "পরিশোধক"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "সাজানো"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "উপসমষ্টি"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "আপনি কি # এর বিষয়বস্তুসমূহ প্রতিস্থাপন করতে চান?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "প্রস্থ:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "উচ্চতা:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "আড়াল"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "#1 ঘরটি '#2' থেকে '#3' এ পরিবর্তিত হয়েছে"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 সন্নিবেশ করানো হয়েছে"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 মুছে ফেলা হয়েছে"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "পরিসর #1 থেকে #2 এ সরানো হয়েছে"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2135,139 +2141,139 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "একটি লিংক হালনাগাদ করার সময় নথি বন্ধ করা যায় না।"
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "অ্যারে এলাকা সঙ্গতিপূর্ণ করুন"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "অ্যারে সূত্র %1 R x %2 C"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "হাঙ্গুল/হানজা রূপান্তর"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "ঘর নির্বাচন করুন"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "পরিসর নির্বাচন করুন"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "ডাটাবেস পরিসর নির্বাচন করুন"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "সারিতে যান"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "শীটে যান"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "পরিসরের জন্য নাম উল্লেখ করুন"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "নাম দিতে হলে নির্বাচনটি আয়তক্ষেত্রাকার হতে হবে।"
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "নির্বাচিত পরিসরের জন্য আপনাকে অবশ্যই একটি কার্যকর রেফারেন্স সন্নিবেশ করাতে হবে বা কার্যকর নাম টাইপ করতে হবে।"
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "সতর্কীকরণ: এই কার্যটির কারণে সূত্রের ঘর রেফারেন্সে অনৈচ্ছিক পরিবর্তন ঘটতে পারে।"
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "সতর্কীকরণ: এই কার্যটির কারণে মুছে ফেলা এলাকার রেফারেন্স পুনরুদ্ধার নাও হতে পারে।"
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "চাইনিজ রূপান্তর"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "আপনি পিভট টেবিলের এই অংশটি পরিবর্তন করতে পারেননা।"
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "স্বনির্বাচিত"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "নেস্টেড অ্যারেসমূহ সমর্থিত নয়।"
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "পাঠ্য থেকে কলাম"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "আপনার স্প্রেডশীট অন্যান্য ব্যবহারকারী দ্বারা সংরক্ষিত পরিবর্তনসহ হালনাগাদ করা হয়েছে।"
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2279,7 +2285,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2291,7 +2297,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি অব্যাহত রাখতে চান?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2303,7 +2309,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি অব্যাহত রাখতে চান?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2315,7 +2321,7 @@ msgstr ""
"আপনার স্প্রেডশীটটি একটি পৃথক ফাইলে সংরক্ষণ করুন এবং আপনার পরিবর্তনসমূহ নিজে হাতে শেয়ারকৃত স্প্রেডশীটে সংযোজন করুন।"
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2327,7 +2333,7 @@ msgstr ""
"আবদ্ধ ফাইলের শেয়ারকরণ মোড নিষ্ক্রিয় করা যায় না। পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।"
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2339,169 +2345,169 @@ msgstr ""
"আপনার পরিবর্তনসমূহ সংরক্ষণ করতে পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।"
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "অজানা ব্যবহারকারী"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় আকার"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "আয়তাকার"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "লাইন"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "উপবৃত্ত"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "বোতাম"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "চেক বাক্স"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "অপশন বোতাম"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "লেবেল"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "তালিকা বাক্স"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "গ্রুপ বক্স"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "নিম্ন প্রসারন"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "স্পিনার"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "স্ক্রল বার"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "ঘরের শৈলী"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "পিভট টেবিল সোর্স ডাটা অকার্যকর।"
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "লোক্যালের সাথে বর্তমান সূত্র বিভাজক সেটিং কনফ্লিক্ট করার কারণে, সূত্র বিভাজকের মান পুনরায় ডিফল্ট নির্ধারণ করা হয়েছে।"
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "বর্তমান তারিখ সংযোজন"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "বর্তমান সময় সংযোজন"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "নাম সমূহ পরিচালনা করুন..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "সুযোগ"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(একাধিক)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "নথি (গ্লোবাল)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "অবৈধ নাম. ইতিমধ্যে নির্বাচিত প্রসারের জন্য ব্যবহৃত হয়েছে।"
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "অবৈধ নাম। শুধুমাত্র অক্ষর, সংখ্যা ও আন্ডার-স্কোর ব্যবহার করা যাবে।"
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2513,247 +2519,247 @@ msgstr ""
"আপনি কি এগিয়ে যেতে ইচ্ছুক?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "অন্য একটি নথির মধ্যে এটই নথির উল্লেখ করা হয়েছে এবং সেটি সংরক্ষণ করা হয়নি। এটি সংরক্ষণ না করে বন্ধ করা হলে তথ্যের ক্ষতি হবে।"
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "ঘরের মান"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "রং-স্কেল"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "ডেটা-বার"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "অাইকন-সেট"
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "মধ্যবর্তী"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "মধ্যবর্তী নয়"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
-msgstr "স্বতন্ত্র"
+msgid "is unique"
+msgstr ""
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
-msgstr "অনুরূপ"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "সূত্র"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
-msgstr "উপরের উপাদান"
+msgid "is in top elements"
+msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
-msgstr "তলদেশের উপাদান"
+msgid "is in bottom elements"
+msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
-msgstr "উপরের শতাংশ"
+msgid "is in top percent"
+msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "তারিখ হল"
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
-msgstr "তলদেশ শতাংশ"
+msgid "is in bottom percent"
+msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
-msgstr "গড়ের বেশি"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
-msgstr "গড়ের কম"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
-msgstr "গড়ের বেশি বা সমান"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
-msgstr "গড়ের কম বা সমান"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
-msgstr "ত্রুটি কোড"
+msgid "is an error code"
+msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "ত্রুটি কোড"
+msgid "is not an error code"
+msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
-msgstr "শুরু হয়"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
-msgstr "শেষ হয়"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "আছে"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "অন্তর্ভুক্ত নেই"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "আজ"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "গতকাল"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "আগামী কাল"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "বিগত ৭ দিনে"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "এই সপ্তাহে"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "গত সপ্তাহে"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "অাগামী সপ্তাহে"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "এই মাসে"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "গত মাসে"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "অাগামী মাসে"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "এই বছরে"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "গত বছর"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "অাগামী বছর"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "এবং"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2765,7 +2771,7 @@ msgstr ""
" অাপনি কি বিদ্যমান শর্তাধীন ফর্ম্যাট সম্পাদন করতে চান?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2777,7 +2783,7 @@ msgstr ""
"অাপনি কি এখনই এই ডকুমেন্টের সব সূত্র কক্ষ পুনঃগণনা করতে চান?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2786,91 +2792,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "ক্ষতিগ্রস্ত পাল্লা পিভট টেবিলের সাথে অন্তর্চ্ছেদ করলে অাপনি কক্ষ সন্নিবেশ বা মুছতে পারবেন না।"
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "সেকেন্ড"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "মিনিট"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "ঘন্টা"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "দিনগুলো"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "মাস"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "এক চতুর্থাংশ"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "বছর"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "অকার্যকর গন্তব্য মান।"
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "চলক ঘরের জন্য অনির্ধারিত নাম।"
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "সূত্র ঘর হিসেবে অনির্ধারিত নাম।"
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "সূত্র কক্ষে অবশ্যই একটি সূত্র থাকতে হবে।"
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "অকার্যকর ইনপুট।"
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "অকার্যকর শর্ত।"
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2882,213 +2888,213 @@ msgstr ""
"মুছে দেওয়া হবে?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "তালিকা অনুলিপি করুন"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "তালিকার উৎস"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "লেখাবিহীন ঘরসমূহ অগ্রাহ্য করা হয়েছে।"
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "তথ্য অনুপস্থিত"
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "মুদ্রণ রেঞ্জ খালি"
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "সূত্র মানে রূপান্তর করুন"
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "নম্বর"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "মুদ্রা"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "সময়"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "বৈজ্ঞানিক"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "ফাংশন"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "বুলিয়ান মান"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "পাঠ্য"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -19623,158 +19629,149 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr "সমান"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "এর থেকে কম অথবা সমান"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত বড় বা এর সমান"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "সমান নয়"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "মধ্যবর্তী"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "মধ্যবর্তী নয়"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr "অনুরূপ"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
+msgid "is not duplicate"
msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
+msgid "is in top N elements"
msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
+msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
+msgid "is in top N percent"
msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
+msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
-msgstr "গড়ের বেশি"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
-msgstr "গড়ের কম"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
-msgstr "গড়ের বেশি বা সমান"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
-msgstr "গড়ের কম বা সমান"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr "ত্রুটি"
+msgid "is error"
+msgstr ""
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
+msgid "is not error"
msgstr ""
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
-msgstr "শুরু হয়"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
-msgstr "শেষ হয়"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "আছে"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "অন্তর্ভুক্ত নেই"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19896,11 +19893,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "ঘরের মান"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -22908,25 +22905,25 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "ঘরগুলো একত্রিতকরণ"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr ""
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
@@ -23484,19 +23481,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -26604,13 +26601,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr ""
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sd/messages.po b/source/bn-IN/sd/messages.po
index c7b0a5cae40..c164db8e553 100644
--- a/source/bn-IN/sd/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2135,11 +2135,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3790,19 +3790,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4068,19 +4068,19 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. Dsr5A
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
@@ -6048,19 +6048,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6336,23 +6336,23 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "সন্নিবেশ করুন (_I)"
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "পর্যালোচনা"
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "দৃশ্যপট"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr "পর্যালোচনা"
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6540,20 +6540,20 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr "দৃশ্যপট"
-
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "পর্যালোচনা"
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "দৃশ্যপট"
+
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/bn-IN/svtools/messages.po b/source/bn-IN/svtools/messages.po
index 86a75a40bc1..2396463b043 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/messages.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4468,451 +4468,463 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr "নেনেটস"
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "অাকা (কঙ্গো)"
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr "ডিবোলে"
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr "ডুনডু"
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr "কাম্বা"
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "কোঙ্গো (কঙ্গো)"
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr "কুনিয়ি"
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr "নগুঙ্গেল"
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "নিজয়েম (কঙ্গো)"
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr "পুনু"
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr "সুন্দি"
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "তেকে-কুকুয়া"
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr "তাসঙ্গিং"
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
-msgstr "ইয়াকা"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "ইয়োম্বে (কঙ্গো)"
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr "নকো"
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr "উডমার্ট"
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "তিব্বতীয় (ভারত)"
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr "কর্নিশ"
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "সামি, পুতে (সুইডেন)"
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr "নাগাবেরে"
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr "কুময়ুক"
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr "নোগাই"
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "কারাকালপাক লাতিন"
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr "লাদিন"
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "ফ্রেঞ্চ (বুর্কিনা ফাসো)"
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr "পুইনাভা"
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr "মানিনকাকান, পূর্বীয়, লাতিন"
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr "অাভার"
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr "ক্রি, প্লেনস, লাতিন"
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr "ক্রি, প্লেনস, সিলেবিক"
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr "লেঙ্গো"
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "ফ্রেঞ্চ (কোটে ডেলভয়ের)"
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr "ফ্রেঞ্চ (মালি)"
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr "ফ্রেঞ্চ (সেনেগাল)"
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "ফরাসি (বেনিন)"
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr "ফরাসি (নাইজার)"
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr "ফরাসি (টঙ্গো)"
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr "কাভেন ফিনিশ"
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr ""
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "ইংরেজী (নামিবিয়া)"
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr "আরাগোনিস্স"
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "জার্মান (সুইজারল্যান্ড)"
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr ""
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr ""
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "ইংরাজি (মালাউই)"
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "ফন্ট"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr ""
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr ""
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr ""
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr ""
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr ""
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -5281,9 +5293,9 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। কিন্তু, JRE এর ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। আপনি কি এখন JRE এর ব্যবহার সক্রিয় করতে চান?"
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/svx/messages.po b/source/bn-IN/svx/messages.po
index 2fb2285cf52..75b7c47bebe 100644
--- a/source/bn-IN/svx/messages.po
+++ b/source/bn-IN/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bn_IN/>\n"
@@ -2958,9 +2958,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "ছাঁটা"
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2976,9 +2976,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -17967,15 +17967,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sw/messages.po b/source/bn-IN/sw/messages.po
index 79b04dc930f..a6a36d48c89 100644
--- a/source/bn-IN/sw/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12992,61 +12992,61 @@ msgid "H_ide"
msgstr ""
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr ""
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "নাম পরিবর্তন"
@@ -15678,19 +15678,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/vcl/messages.po b/source/bn-IN/vcl/messages.po
index a0787368666..6d70538ef9e 100644
--- a/source/bn-IN/vcl/messages.po
+++ b/source/bn-IN/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2001,43 +2001,43 @@ msgid "_Print"
msgstr ""
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
@@ -2295,19 +2295,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/cui/messages.po b/source/bn/cui/messages.po
index 437d063512a..ea8107dd249 100644
--- a/source/bn/cui/messages.po
+++ b/source/bn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1776,293 +1776,299 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr ""
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "ফাঁকা অনুচ্ছেদ অপসারণ"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "স্বনির্বাচিত শৈলীর প্রতিস্থাপন"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr ""
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "টেবিল তৈরি করুন"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "শৈলী প্রয়োগ"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr ""
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "সংযোগকারী"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "মাত্রা লাইন"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr ""
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "কোন সীমানা নয়"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "শুধুমাত্র বহিঃস্থ সীমানা নির্ধারণ"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "বহিঃস্থ সীমানা ও অনুভূমিক রেখা নির্ধারণ"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "বহিঃস্থ সীমানা ও সব অন্তঃস্থ রেখা নির্ধারণ"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "অন্তঃস্থ রেখা পরিবর্তন না করে বহিঃস্থ সীমানা নির্ধারণ"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "শুধুমাত্র তির্যক রেখা নির্ধারণ"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "চারটি সীমানার প্রতিটি নির্ধারণ"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "শুধুমাত্র বাম ও ডান সীমানা নির্ধারণ"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "শুধুমাত্র শীর্ষ ও নিম্ন সীমানা নির্ধারণ"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "শুধুমাত্র বাম সীমানা নির্ধারণ"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "শীর্ষ ও নিম্ন সীমানা এবং সব অভ্যন্তরীণ রেখা নির্ধারণ"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "বাম ও ডান সীমানা এবং সব অভ্যন্তরীণ রেখা নির্ধারণ"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "কোন ছায়া নয়"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "নিচে ডানে ছায়া ফেলা"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "উপরে ডানে ছায়া ফেলা"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "নিচে বামে ছায়া ফেলা"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "উপরে বামে ছায়া ফেলা"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr ""
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr ""
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr ""
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -13390,150 +13396,150 @@ msgid ""
msgstr ""
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "বাম"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "উচ্চতা"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "কেন্দ্র"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "উভয়প্রান্তিক"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr ""
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr ""
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "ডানদিকে নিচে"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr ""
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "শুরু"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "উভয়প্রান্তিক"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "প্রান্তিককরণ"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "বেসলাইন"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "উপরে"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "মধ্যবর্তী"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "নিচে"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "পাঠ্য দিকবিন্যাস"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2d69bfbeab1..536a6ae41b6 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 17:28+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5830,13 +5830,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">হ্রাসপ্রাপ্ত ক্রমশোধ হিসেবে একটি নিষপত্তিকালের জন্য অবচিতি গণনা করা হয়।</ahelp> AMORLINC এর মত নয়, একটি অবচিতি সহগ এখানে ব্যহৃত হয় যা অবচিতি হিসাবযোগ্য আয়ুষ্কাল হতে স্বাধীন।"
-#. DEtMa
+#. G5ero
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. bA2pT
@@ -5920,13 +5920,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">সরল ক্রমশোধ হিসেবে পরিশোধ কালের জন্য অবচিতির পরিমাণ হিসেব করা হয়। যদি পরিশোধ কালে মূলধন সম্পদ ক্রয় করা হয়, অবচিতির সমানুপাতিক পরিমাণ বিবেচনা করা হয়।</ahelp>"
-#. jD9JZ
+#. 4PnLu
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
-msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. PsFjE
@@ -6019,13 +6019,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\"> পর্যায়ক্রমিক পরিশোধের ক্ষেত্রে একটি জামানতের বকেয়া সুদ হিসেব করা হয়।</ahelp>"
-#. yGdCf
+#. XHQ2B
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159092\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency[; Basis])"
+msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. PKp6i
@@ -6064,14 +6064,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
msgstr "<emph>Coupon</emph> হলো বার্ষিক নামমাত্র সুদের হার (কুপন সুদের হার)"
-#. E6ARG
+#. cAMCT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
-msgstr "<emph>Yield</emph> হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।"
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
+msgstr ""
+
+#. Ne2tH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id961591171682507\n"
+"help.text"
+msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
+msgstr ""
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6127,13 +6136,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">মেয়াদপূর্তির তারিখে এককালীন পরিশোধের ক্ষেত্রে জামানতের বৃদ্ধিপ্রাপ্ত সুদ হিসাব করা হয়।</ahelp>"
-#. zFkiX
+#. rrfir
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147074\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate[; Par][; Basis])"
+msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])"
msgstr ""
#. pTobQ
@@ -6217,13 +6226,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">গৃহিত অর্থের পরিমাণ গণনা করা হয় যা নির্দিষ্ট সময়ে নির্দিষ্ট সুদে জামানত পরিশোধ করা হয়েছিল।</ahelp>"
-#. BiDCz
+#. D67BM
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145362\n"
"help.text"
-msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount[; Basis])"
+msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])"
msgstr ""
#. oHAVz
@@ -6334,13 +6343,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
msgstr "হয় সংখ্যা, এক্সপ্রেশন অথবা রেফারেন্স হিসেবে এই মানসমূহ সন্নিবেশ করান। যদি, উদাহরণস্বরূপ, সুদ বার্ষিক ৮% হার হয়, কিন্তু আপনি কার্যকাল হিসেবে মাস ব্যবহার করতে চান তাহলে, সঠিক ফ্যাক্টর স্বয়ংক্রিয়ভাবে গণনা করার মাধ্যমে <emph>হার</emph> এবং <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc এর অধীনে ৮%/১২ সন্নিবেশ করান।"
-#. uiDaD
+#. 4cBxj
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150395\n"
"help.text"
-msgid "PV(Rate; NPer; Pmt[; FV][; Type])"
+msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])"
msgstr ""
#. JrCA6
@@ -7009,13 +7018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">জামানতের ভাতা (ছাড়) শতকরা হিসাবে গণনা করুন।</ahelp>"
-#. fBGBA
+#. nkAEs
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149756\n"
"help.text"
-msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption[; Basis])"
+msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
msgstr ""
#. Uyj29
@@ -7099,13 +7108,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">স্থায়ী সুদের লগ্নিপত্রের সময়কাল বছরে হিসেব করা হয়।</ahelp>"
-#. 7ixum
+#. voaL4
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency[; Basis])"
+msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. JeeVp
@@ -7360,13 +7369,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
msgstr "অবমূল্যায়নের এই ধরনটি ব্যবহার করুন যদি আপনার রৈখিক অবমূল্যায়নের বিপরীত হিসেবে রৈখিক অবমূল্যায়ন মান প্রয়োজন হয় । প্রতিটি পর্যায়কালের সাথে অবমূল্যায়ন মান কমতে থাকে এবং বিষয়সম্পত্তির জন্য সাধারণত ব্যবহার করা হয় যার মূল্য কেনার পরে উচ্চতর সল্প সময়ে কমে যায় (উদাহরনস্বরূপ, গাড়ি, কম্পিউটার)। অনুগ্রহ করে নোট করুন যে বই মূল্য এই গণনাটির ধরনের অধীনে কখনও শূন্যে পৌঁছবে না।"
-#. EV3DT
+#. veQBT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166452\n"
"help.text"
-msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period[; Factor])"
+msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])"
msgstr ""
#. VKnDB
@@ -7468,13 +7477,13 @@ msgctxt ""
msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
msgstr "অবমূল্যায়নের এই ধরনটি ব্যবহার করা হয় যদি আপনি অবমূল্যায়নের শুরুতে একটি উচ্চতর অবমূল্যায়নের মূল্য পেতে চান (রৈখিক অবমূল্যায়নে বিপরীত হিসেবে)। অবমূল্যায়ন মান ইতিমধ্যে বাদ দেয়া অবমূল্যায়নে দ্বারা প্রতি অবমূল্যায়ন পর্যায়কালের সঙ্গে প্রাথমিক মূল্য হতে কমানো হয়।"
-#. EDXF8
+#. ExEAy
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period[; Month])"
+msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])"
msgstr ""
#. caSta
@@ -7585,13 +7594,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
msgstr ""
-#. zWTAW
+#. MXALn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155427\n"
"help.text"
-msgid "IRR(Values[; Guess])"
+msgid "IRR(Values [; Guess])"
msgstr ""
#. o9R77
@@ -8341,13 +8350,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZUEHF
+#. LREwJ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31531551\n"
"help.text"
-msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
+msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)"
msgstr ""
#. wJRYc
@@ -8890,13 +8899,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
-#. pykHc
+#. hQbWy
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31537481\n"
"help.text"
-msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
+msgid "IFNA(Value; Alternate_value)"
msgstr ""
#. 6oj7E
@@ -9448,13 +9457,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">ঘরের ঠিকানা, বিন্যাস বা বিষয়বস্তুর তথ্য প্রদান করে।</ahelp>"
-#. RWBPC
+#. Vwajg
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
"help.text"
-msgid "CELL(\"InfoType\"[; Reference])"
+msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])"
msgstr ""
#. wjBKt
@@ -10195,13 +10204,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">একটি লজিক্যাল পরীক্ষা সম্পন্ন করার জন্য সুনির্দিষ্ট করা হয়।</ahelp>"
-#. qT9mo
+#. ABZhn
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "IF(Test[; ThenValue][; OtherwiseValue])"
+msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
msgstr ""
#. JnjcT
@@ -11779,14 +11788,14 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
-#. KCAqu
+#. N7FBG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">একটি সংখ্যার ঘাত মানে বৃদ্ধি করে e প্রদান করে থাকে। </ahelp> ধ্রুবক e এর আনুমানিক মান হলো 2.71828182845904।"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr ""
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -11806,14 +11815,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো যে মানের ঘাত পর্যন্ত e এর মান বৃদ্ধি করা হবে।"
-#. b8tDe
+#. LfQsb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy."
-msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> 2.71828182845904 প্রদান করে থাকে, Calc এর নির্ভুলতা পর্যন্ত গাণিতিক ধ্রুবক e এর মান।"
+msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant <literal>e</literal> to Calc's accuracy."
+msgstr ""
#. MSQJQ
#: 04060106.xhp
@@ -12580,14 +12589,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">সুনির্দিষ্ট বেসে একটি সংখ্যার লগারিদম প্রদান করে।</ahelp>"
-#. WE376
+#. ShWCR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144732\n"
"help.text"
-msgid "LOG(Number; Base)"
-msgstr "LOG(Number; Base)"
+msgid "LOG(Number[; Base])"
+msgstr ""
#. Eiqiq
#: 04060106.xhp
@@ -12877,14 +12886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ঘাত ধারার প্রথম সংখ্যাসমূহ সমষ্টিবদ্ধ করা হয়।</ahelp>"
-#. FhwbB
+#. PffuD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152708\n"
"help.text"
-msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
-msgstr "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
+msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
+msgstr ""
#. BM5eM
#: 04060106.xhp
@@ -13237,14 +13246,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">একটি নির্দিষ্ট সংখ্যক দশমিক স্থান পর্যন্ত একটি সংখ্যাকে পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
-#. qcUKc
+#. p64i9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158182\n"
"help.text"
-msgid "ROUND(Number; Count)"
-msgstr "ROUND(Number; Count)"
+msgid "ROUND(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. yE5Jb
#: 04060106.xhp
@@ -13336,14 +13345,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">একটি সংখ্যাকে দশমিকের পরে একটি নির্দিষ্ট ঘর পর্যন্ত, শূন্য মান হতে ছোট মানের পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
-#. mJpd7
+#. uqe8Y
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146051\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
-msgstr "ROUNDDOWN(Number; Count)"
+msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. EXn4P
#: 04060106.xhp
@@ -13426,14 +13435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">একটি সংখ্যাকে দশমিকের পরে একটি নির্দিষ্ট ঘর পর্যন্ত, শূন্য হতে বড় মানের পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
-#. yz63F
+#. smgCC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163328\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
-msgstr "ROUNDUP(Number; Count)"
+msgid "ROUNDUP(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. x59Ls
#: 04060106.xhp
@@ -13903,14 +13912,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">একটি প্রদত্ত শ্রেণী দ্বারা উল্লেখিত ঘর যোগ করা হয়।</ahelp> আপনি যখন কিছু মান খুঁজবেন, একটি পরিসর ব্রাউজ করতে এই ফাংশনটি ব্যবহার করা হয়।"
-#. Uy4kZ
+#. PcPNo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
-msgstr "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
+msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])"
+msgstr ""
#. rYzXG
#: 04060106.xhp
@@ -14425,14 +14434,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">পুরানো ইউরোপিয় জাতীয় মূদ্রা ইউরোতে রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
-#. S3ToS
+#. qh8S5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
"help.text"
-msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
-msgstr "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
+msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])"
+msgstr ""
#. 4KJUc
#: 04060106.xhp
@@ -14911,14 +14920,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
msgstr "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> (2PI) এর বর্গমূল প্রদান করে, আনুমানিক ২.৫০৬৬২৮।"
-#. TvMZY
+#. en4Ae
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. vqzRX
#: 04060106.xhp
@@ -14983,14 +14992,77 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
msgstr "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item>, ২০ এবং ৩০ এর মধ্যবর্তী একটি পূর্ণসংখ্যা প্রদান করে।"
-#. CBgxC
+#. Dmk3R
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id461590241346526\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. cgHiZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id171590240366277\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV"
+msgstr ""
+
+#. Akjyr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590240473510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GTDa4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id181590240522012\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
+msgstr ""
+
+#. q82vw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id91590242400917\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
+msgstr ""
+
+#. AngvN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id151590240999839\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
+msgstr ""
+
+#. cAQDh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1001590241005601\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
+msgstr ""
+
+#. odp65
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. tTc7D
#: 04060106.xhp
@@ -15028,14 +15100,41 @@ msgctxt ""
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9."
msgstr ""
-#. Bb7HL
+#. HAWnR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9312417\n"
"help.text"
-msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "কখনোই পুনঃগণনা করা হবেনা এমন র‍্যান্ডম সংখ্যা তৈরি করার জন্য, =RAND() ধারণকারী প্রতিটি ঘর অনুলিপি করুন, এবং <item type=\"menuitem\">সম্পাদনা - বিশেষ প্রতিলেপন</item> (<item type=\"menuitem\">সব প্রতিলেপন করা হবে</item> এবং <item type=\"menuitem\">সূত্র</item> অচিহ্নিত অবস্থায় এবং <item type=\"menuitem\">সংখ্যা</item> চিহ্নিত অবস্থায়) ব্যবহার করুন।"
+msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:"
+msgstr ""
+
+#. Ap4DT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id451590242105253\n"
+"help.text"
+msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem> (with <emph>Paste All</emph> and <emph>Formulas</emph> not marked and <emph>Numbers</emph> marked)."
+msgstr ""
+
+#. zEFCC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id801590242114296\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
+msgstr ""
+
+#. o9wUN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id41590242118383\n"
+"help.text"
+msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
+msgstr ""
#. BLkte
#: 04060106.xhp
@@ -15046,6 +15145,60 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
msgstr "<item type=\"input\">=RAND()</item> ০ এবং ১ এর মধ্যবর্তী র‍্যান্ডম সংখ্যা প্রদান করে।"
+#. CqVpJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id341590241488944\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. q9iLd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id71590238179170\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV"
+msgstr ""
+
+#. Fc2hv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id101590238875834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dchBL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590238945182\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV()"
+msgstr ""
+
+#. QARNV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id271590239748534\n"
+"help.text"
+msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file."
+msgstr ""
+
+#. sCwno
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id191590241215013\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
+msgstr ""
+
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16180,14 +16333,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">একটি সরল রেখার জন্য পরিসংখ্যান সারণি প্রদান করে, যা একটি ডাটা সেটের সাথে সর্বোত্তমভাবে মানানসই হয়।</ahelp>"
-#. VTZV4
+#. 7YFEn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152839\n"
"help.text"
-msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
-msgstr "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
+msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])"
+msgstr ""
#. M2QFp
#: 04060107.xhp
@@ -16648,14 +16801,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">এই ফাংশনটি সূচক নির্ভরন বাঁক (y=b*m^x) হিসেবে প্রবেশিত তথ্যের সমন্বয়সাধন গণনা করে।</ahelp>"
-#. VFJDG
+#. rdZCV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163123\n"
"help.text"
-msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
-msgstr "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
+msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])"
+msgstr ""
#. 8jgzC
#: 04060107.xhp
@@ -16990,14 +17143,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">একটি রৈখিক ট্রেন্ড সহ মান প্রদান করে।</ahelp>"
-#. nuyCr
+#. f8Ftr
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166122\n"
"help.text"
-msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
-msgstr "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
+msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])"
+msgstr ""
#. qeK4r
#: 04060107.xhp
@@ -17071,14 +17224,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">একটি অ্যারেতে সূচকীয় ট্রেন্ডের পয়েন্ট হিসাব করে।</ahelp>"
-#. kbYCk
+#. 8VMBq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166377\n"
"help.text"
-msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
-msgstr "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
+msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])"
+msgstr ""
#. CA3qD
#: 04060107.xhp
@@ -17341,14 +17494,14 @@ msgctxt ""
msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
msgstr "INDIRECT ফাংশন ODF 1.0/1.1 ফরম্যাটে রূপান্তর না করেই সংরক্ষণ করা হয়েছিল। যদি দ্বিতীয় প্যারামিটারটি উপস্থিত থাকে, ঐ ফাংশনটির জন্য পুরনো সংস্করণের Calc একটি ত্রুটি প্রদান করবে।"
-#. UnrfB
+#. TgFFT
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
-msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
-msgstr "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
+msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])"
+msgstr ""
#. FyoLc
#: 04060109.xhp
@@ -17557,14 +17710,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">DDE-ভিত্তিক লিঙ্ক এর ফলাফল প্রদান করে।</ahelp> যদি লিঙ্ককৃত পরিসরের উপাদান অথবা অংশ পরিবর্তিত হয়, ফলাফল প্রদানকৃত মানটিও পরিবর্তিত হয়। আপনার অবশ্যই স্প্রেডশীটটি পুনঃস্থাপন করতে হবে অথবা আপডেট করা লিঙ্ক দেখার জন্য <emph>সম্পাদনা - লিঙ্ক</emph> পছন্দ করুন। ক্রস-প্ল্যাটফর্ম লিঙ্ক, উদাহরনস্বরূপ, লিনাক্স মেশিনে তৈরিকৃত একটি নথি উইন্ডোজ মাশিনে চালানো হচ্ছে এমন একটি <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>সংস্থাপন হতে, অনুমোদিত নয়।"
-#. RarPk
+#. JBRdm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148886\n"
"help.text"
-msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
-msgstr "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
+msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
+msgstr ""
#. qAN6x
#: 04060109.xhp
@@ -17782,14 +17935,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX একটি উপ-পরিসর, সারি এবং কলাম নম্বর দ্বারা উল্লেখিত, বা একটি ঐচ্ছিক পরিসর ইনডেক্স প্রদান করে। প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, INDEX একটি রেফারেন্স বা বিষয়বস্তু প্রদান করে।</ahelp>"
-#. GSBMC
+#. T659Y
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149007\n"
"help.text"
-msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
-msgstr "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
+msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
+msgstr ""
#. Btvgz
#: 04060109.xhp
@@ -17917,14 +18070,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">একটি টেক্সট স্ট্রিং দ্বারা উল্লেখিত <emph>রেফারেন্স</emph> প্রদান করে।</ahelp> এই ফাংশনটি সংশ্লিষ্ট স্ট্রিংয়ের এলাকা প্রদান করতেও ব্যবহৃত করা হতে পারে।"
-#. CFFmo
+#. hDCWQ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149824\n"
"help.text"
-msgid "INDIRECT(Ref; A1)"
-msgstr "INDIRECT(Ref; A1)"
+msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
+msgstr ""
#. cZG9F
#: 04060109.xhp
@@ -17998,14 +18151,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">ঘর reference এর কলাম ক।রম প্রদান করে।</ahelp> যদি reference একটি ঘর হয় তাহলে ঘরের কলাম ক্রমটি প্রদান করে। যদি প্যারামিটারটি একটি ঘর এলাকা হয়, সংশ্লিষ্ট কলামটি একটি একক-সারি <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">বিন্যাস</link> তে প্রদান করে যদি সূত্রটি <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">বিন্যাস সূত্র হিসেবে</link>সন্নিবেশ করানো হয়। যদি এলাকা reference প্যারামিটার সহকারে একটি COLUMN ফাংশনটি একটি বিন্যাস সূত্রের জন্য ব্যবহৃত না হয়, এলাকার মধ্যে প্রথম ঘরের শুধুমাত্র কলাম ক্রম নির্ধারিত হয়।"
-#. WjjYp
+#. poCRX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149447\n"
"help.text"
-msgid "COLUMN(Reference)"
-msgstr "COLUMN(Reference)"
+msgid "COLUMN([Reference])"
+msgstr ""
#. CAB6L
#: 04060109.xhp
@@ -18178,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
msgstr ""
-#. qkLkD
+#. 8FhyJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"help.text"
-msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. 7FsgG
@@ -18286,14 +18439,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">একটি রেফারেন্সের শীট নম্বর বা শীটের নাম উল্লেখ করে এমন স্ট্রিং প্রদান করে।</ahelp> আপনি যদি কোনো প্যারামিটার সন্নিবেশ না করান, ফলাফল হিসেবে স্প্রেডশীটের এমন শীট নম্বর উল্লেখ করা হয়, যাতে সূত্র রয়েছে।"
-#. 4WMzx
+#. KRzAZ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
-msgid "SHEET(Reference)"
-msgstr "SHEET(Reference)"
+msgid "SHEET([Reference])"
+msgstr ""
#. 9yCD8
#: 04060109.xhp
@@ -18340,14 +18493,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">রেফারেন্সের শীট সংখ্যা নির্ধারণ করে।</ahelp> যদি আপনি কোনো প্যারামিটার সন্নিবেশ না করান, এটা বর্তমান নথির শীট সংখ্যা প্রদান করে।"
-#. EfUeE
+#. j5Aps
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"help.text"
-msgid "SHEETS(Reference)"
-msgstr "SHEETS(Reference)"
+msgid "SHEETS([Reference])"
+msgstr ""
#. 5B3KF
#: 04060109.xhp
@@ -18394,14 +18547,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">একটি অ্যারেতে আইটেমের আপেক্ষিক অবস্থান প্রদান করে, যা একটি সুনির্দিষ্ট মানের সাথে মিলে।</ahelp> ফাংশনটি নম্বর হিসেবে lookup_array-তে প্রাপ্ত মানের অবস্থান প্রদান করে।"
-#. Rg5W8
+#. FsB8G
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"help.text"
-msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
-msgstr "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
+msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])"
+msgstr ""
#. BmVBr
#: 04060109.xhp
@@ -18484,14 +18637,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">একটি প্রদত্ত রেফারেন্স হতে কিছু সারি এবং কলাম সংখ্যা দ্বারা ঘর অফসেটের মান প্রদান করে।</ahelp>"
-#. CHJcg
+#. nED4F
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
-msgstr "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
+msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])"
+msgstr ""
#. 3Q5gL
#: 04060109.xhp
@@ -18655,14 +18808,14 @@ msgctxt ""
msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
msgstr "যদি LOOKUP অনুসন্ধান নির্ণায়ক খুঁজে না পায়, এটা অনুসন্ধান ভেক্টরের এমন সর্বোচ্চ মানের সাথে সমন্বয় করে, যা অনুসন্ধান নির্ণায়ক অপেক্ষা ছোট বা সমান।"
-#. eqrFF
+#. 4nBA6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
-msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
-msgstr "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
+msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])"
+msgstr ""
#. QdiFz
#: 04060109.xhp
@@ -18727,14 +18880,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
msgstr ""
-#. gNaP4
+#. gU3TE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149302\n"
"help.text"
-msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
-msgstr "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
+msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
+msgstr ""
#. Q8SMG
#: 04060109.xhp
@@ -18826,31 +18979,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">সর্বোচ্চ ৩০টি মানের তালিকা হতে একটি মান প্রদান করতে একটি ইনডেক্স ব্যবহার করে।</ahelp>"
-#. g9AE7
+#. r7bDk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155425\n"
"help.text"
-msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
-msgstr "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
+msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])"
+msgstr ""
-#. CNK7e
+#. dt8SY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144755\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
-msgstr "<emph>Index</emph> হলো একটি রেফারেন্স বা ১ এবং ৩০ এর মধ্যবর্তী একটি সংখ্যা, যা নির্দেশ করে যে কোন মানটি তালিকা থেকে নেয়া হবে।"
+msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list."
+msgstr ""
-#. jnAAs
+#. nR3mX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
+msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
msgstr ""
#. s64Du
@@ -18889,13 +19042,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">নির্বাচিত এলাকার নিচে ঘরে একটি মান এবং reference এর জন্য অনুসন্ধান করে।</ahelp> এই ফাংশনটি যাচাই করে যদি বিন্যাসের প্রথম সারিটি একটি নির্দিষ্ট মান ধারণ করে। ফাংশনটি ফলাফল প্রদান করে তারপর বিন্যাসের সারির মান, <emph>ইনডেক্স</emph> তে নামাঙ্কিত করা হয়, একই কলামে।"
-#. yxeCS
+#. y6is6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
-msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. nhwwF
@@ -18934,14 +19087,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">ঘরের রেফারেন্সের সারি নম্বর প্রদান করে।</ahelp> যদি রেফারেন্সটি ঘর হয়, এটা ঘরের সারি নম্বর প্রদান করে। যদি রেফারেন্স ঘরের পরিসর হয়, এটা সংশ্লিষ্ট সারি নম্বর এক-কলামে প্রদান করে। <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">অ্যারে</link>, যদি সূত্রটি <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">অ্যারে সূত্র হিসেবে</link> সন্নিবেশ করানো হয়। যদি পরিসরের রেফারেন্স যুক্ত ROW ফাংশনটি অ্যারে সূত্রে ব্যবহার করা না হয়, শুধুমাত্র প্রথম পরিসরের ঘরের সারি সংখ্যা প্রদান করা হবে।"
-#. 2F22B
+#. 97EEE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154916\n"
"help.text"
-msgid "ROW(Reference)"
-msgstr "ROW(Reference)"
+msgid "ROW([Reference])"
+msgstr ""
#. mSqrb
#: 04060109.xhp
@@ -19132,14 +19285,14 @@ msgctxt ""
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
msgstr "কীবোর্ড দিয়ে হাইপারলিংক যুক্ত ঘর খুলতে, ঘর নির্বাচন করুন, সম্পাদনা মোডে সন্নিবেশ করার জন্য F2 চাপুন, হাইপারলিংকের সামনে কার্সারটি নিয়ে যান, Shift+F10 চাপুন, এবং তারপর <emph>হাইপারলিংক খোলা হবে</emph> নির্বাচন করুন।"
-#. JDWzm
+#. BzM9o
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1180E\n"
"help.text"
-msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
-msgstr "HYPERLINK(\"URL\") অথবা HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
+msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])"
+msgstr ""
#. UbAEY
#: 04060109.xhp
@@ -19663,14 +19816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">একটি ধনাত্মক পূর্ণ সংখ্যাকে সুনির্দিষ্ট বেসে <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">সংখ্যায়ন সিস্টেম</link> হতে টেক্সটে পরিবর্তন করে।</ahelp> ০-৯ ডিজিট এবং A-Z বর্ণ ব্যবহার করা হয়।"
-#. w9kd3
+#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"help.text"
-msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
-msgstr "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
+msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
+msgstr ""
#. iDR7A
#: 04060110.xhp
@@ -20104,14 +20257,14 @@ msgctxt ""
msgid "You set the currency format in your system settings."
msgstr "আপনার সিস্টেমের সেটিংয়ে আপনি মুদ্রার বিন্যাস নির্ধারণ করেন।"
-#. hAiEu
+#. icFpC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
-msgstr "DOLLAR(Value; Decimals)"
+msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
+msgstr ""
#. WA6bA
#: 04060110.xhp
@@ -20239,14 +20392,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
msgstr ""
-#. zQDEB
+#. Kpkfu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3083452\n"
"help.text"
-msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
+msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
#. 3HU9t
#: 04060110.xhp
@@ -20311,14 +20464,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">সুনির্দিষ্ট সংখ্যক দশমিক স্থান এবং ঐচ্ছিক সহস্র বিভাজক সহ একটি সংখ্যা টেক্সট হিসাবে প্রদান করে।</ahelp>"
-#. UtELQ
+#. CEftz
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
-msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
-msgstr "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
+msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
+msgstr ""
#. 5cYW8
#: 04060110.xhp
@@ -20455,14 +20608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">প্রথম অক্ষর বা টেক্সটের অক্ষর প্রদান করে।</ahelp>"
-#. wcSFE
+#. yAT6p
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"help.text"
-msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "LEFT(\"Text\"; Number)"
+msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
#. PGbwK
#: 04060110.xhp
@@ -20518,13 +20671,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 2x4Vt
+#. ZcHDR
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946786\n"
"help.text"
-msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
+msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
msgstr ""
#. e6CdQ
@@ -21076,14 +21229,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
msgstr "<emph>পাঠ্য</emph> রূপান্তর করা হবে এমন পাঠ্য নির্দেশ করে থাকে।"
-#. CHBWP
+#. Nt5dD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> ওপেন অফিস প্রদান করে।"
+msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
+msgstr ""
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -21274,14 +21427,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">টেক্সটের সর্বশেষ অক্ষর বা অক্ষরসমূহ প্রদান করে।</ahelp>"
-#. STrAH
+#. 3D3E9
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "RIGHT(\"Text\"; Number)"
+msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
#. dveYp
#: 04060110.xhp
@@ -21337,13 +21490,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
msgstr ""
-#. B2AWW
+#. 9kB2q
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
+msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
msgstr ""
#. jvjXS
@@ -21436,14 +21589,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">একটি সংখ্যাকে রোমান সংখ্যাতে রূপান্তর করে। মানের পরিসর অবশ্যই ০ এবং ৩৯৯৯ এর মধ্যবর্তী হবে, মোড ০ হতে ৪ এর মধ্যবর্তী পূর্ণসংখ্যা হতে পারে।</ahelp>"
-#. 4bqzs
+#. RdCBS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150593\n"
"help.text"
-msgid "ROMAN(Number; Mode)"
-msgstr "ROMAN(Number; Mode)"
+msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
+msgstr ""
#. 4rcTC
#: 04060110.xhp
@@ -21544,14 +21697,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)."
msgstr ""
-#. FN6o9
+#. GU5p2
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154671\n"
"help.text"
-msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
+msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
#. yP57Q
#: 04060110.xhp
@@ -21616,14 +21769,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">একটি স্ট্রিংয়ের পুরনো টেক্সটকে নতুন টেক্সট দিয়ে প্রতিস্থাপন করে।</ahelp>"
-#. L6DKo
+#. K2fp5
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147582\n"
"help.text"
-msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
-msgstr "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
+msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])"
+msgstr ""
#. tydqc
#: 04060110.xhp
@@ -24505,14 +24658,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত বাইনারি সংখ্যার হেক্সাডেসিমেল সংখ্যা।</ahelp>"
-#. k5VGV
+#. pLG3U
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148753\n"
"help.text"
-msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
-msgstr "BIN2HEX(Number; Places)"
+msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 9ugAE
#: 04060115.xhp
@@ -24568,14 +24721,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত বাইনারি সংখ্যার অকটাল সংখ্যা।</ahelp>"
-#. 2DBBD
+#. 8pRVA
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
-msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
-msgstr "BIN2OCT(Number; Places)"
+msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. kBSNf
#: 04060115.xhp
@@ -24631,14 +24784,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">যদি আর্গুমেন্ট হিসাবে প্রদত্ত উভয় সংখ্যাই সমান হয়, ফলাফলটি TRUE (1) হয়, অন্যথায় ফলাফল FALSE (0)।</ahelp>"
-#. 73wCN
+#. 6s5yD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145247\n"
"help.text"
-msgid "DELTA(Number1; Number2)"
-msgstr "DELTA(Number1; Number2)"
+msgid "DELTA(Number1 [; Number2])"
+msgstr ""
#. PEgQC
#: 04060115.xhp
@@ -24676,14 +24829,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত -৫১২ এবং ৫১১ এর মধ্যবর্তী ডেসিমেল সংখ্যার বাইনারি সংখ্যা।</ahelp>"
-#. NUeb8
+#. tPFjB
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150569\n"
"help.text"
-msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
-msgstr "DEC2BIN(Number; Places)"
+msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Y9mGB
#: 04060115.xhp
@@ -24739,14 +24892,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত ডেসিমেল সংখ্যার হেক্সাডেসিমেল সংখ্যা।</ahelp>"
-#. 4BMnA
+#. T8PpC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147535\n"
"help.text"
-msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
-msgstr "DEC2HEX(Number; Places)"
+msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. SQafk
#: 04060115.xhp
@@ -24802,14 +24955,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত ডেসিমেল সংখ্যার অকটাল সংখ্যা।</ahelp>"
-#. FPyVU
+#. 5ecSa
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148427\n"
"help.text"
-msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
-msgstr "DEC2OCT(Number; Places)"
+msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Fa6gd
#: 04060115.xhp
@@ -24865,14 +25018,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">গসিয়ান ত্রুটির সমাকলন মান প্রদান করে।</ahelp>"
-#. nDWWi
+#. KmGKW
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
-msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
+msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])"
+msgstr ""
#. TyCGk
#: 04060115.xhp
@@ -25090,14 +25243,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">যদি <item type=\"literal\">সংখ্যা</item> <item type=\"literal\">ধাপ</item> অপেক্ষা বড় বা সমান হয়, ফলাফল ১ হবে।</ahelp>"
-#. iE7iA
+#. cDDSb
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
-msgid "GESTEP(Number; Step)"
-msgstr "GESTEP(Number; Step)"
+msgid "GESTEP(Number [; Step])"
+msgstr ""
#. QG8JU
#: 04060115.xhp
@@ -25135,14 +25288,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত হেক্সাডেসিমেল সংখ্যার বাইনারি সংখ্যা।</ahelp>"
-#. UEfgv
+#. S4Zyx
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155847\n"
"help.text"
-msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
-msgstr "HEX2BIN(Number; Places)"
+msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. YzMa9
#: 04060115.xhp
@@ -25252,14 +25405,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত হেক্সাডেসিমেল সংখ্যার অকটাল সংখ্যা।</ahelp>"
-#. 5ViJ3
+#. BoGKD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151170\n"
"help.text"
-msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
-msgstr "HEX2OCT(Number; Places)"
+msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 2Uff5
#: 04060115.xhp
@@ -26134,14 +26287,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">ফলাফল হলো এমন একটি জটিল সংখ্যা, যা বাস্তব সহগ এবং অবাস্তব সহগ হতে প্রদান করা হয়েছে।</ahelp>"
-#. ayftD
+#. c2huU
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155999\n"
"help.text"
-msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
-msgstr "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
+msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])"
+msgstr ""
#. FCxXC
#: 04060116.xhp
@@ -26206,14 +26359,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত অকট্যাল সংখ্যার বাইনারি সংখ্যা।</ahelp>"
-#. KWCgD
+#. BTUGA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154303\n"
"help.text"
-msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
-msgstr "OCT2BIN(Number; Places)"
+msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. AbzaY
#: 04060116.xhp
@@ -26323,14 +26476,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত অকট্যাল সংখ্যার হেক্সাডেসিমেল সংখ্যা।</ahelp>"
-#. FJ4Jp
+#. dvEBj
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
-msgstr "OCT2HEX(Number; Places)"
+msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. XAYGj
#: 04060116.xhp
@@ -27322,14 +27475,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">নিরাপত্তার গড় মান প্রতি ১০০ মুদ্রা একক গণনা করে, যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়।</ahelp>"
-#. SD7Pr
+#. BvVwj
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146098\n"
"help.text"
-msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. kHZM8
#: 04060118.xhp
@@ -27430,14 +27583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের আয় হিসাব করে।</ahelp>"
-#. GpJqj
+#. nGSvB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152982\n"
"help.text"
-msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. nJXTW
#: 04060118.xhp
@@ -27538,14 +27691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার মূল্য হিসাব করে।</ahelp>"
-#. XAt33
+#. ozTCG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155262\n"
"help.text"
-msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. iTfu4
#: 04060118.xhp
@@ -27664,14 +27817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের বার্ষিক আয় হিসাব করে।</ahelp>"
-#. gVBSg
+#. pwm9F
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 4X7wa
#: 04060118.xhp
@@ -27790,13 +27943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">চলক অবচয় অর্থ বিবরণী প্রক্রিয়া ব্যবহার করে একটি উল্লেখিত অথবা আংশিক পর্যায়কালের জন্য একটি সম্পদের অবমূল্যায়ন প্রদান করে।</ahelp>"
-#. PiFjC
+#. DSd3v
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)"
+msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])"
msgstr ""
#. zGhDb
@@ -27916,14 +28069,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function."
msgstr ""
-#. qAG6C
+#. CVXB7
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149826\n"
"help.text"
-msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
-msgstr "XIRR(Values; Dates; Guess)"
+msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])"
+msgstr ""
#. GoDCv
#: 04060118.xhp
@@ -28339,14 +28492,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">বাৎসরিক আয়ের প্রতি পর্যায়কালে নির্ধারিত সুদের হার ফলাফল প্রদান করে। </ahelp>"
-#. 6BqLB
+#. wEYqD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158423\n"
"help.text"
-msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
-msgstr "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
+msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])"
+msgstr ""
#. kkBfr
#: 04060118.xhp
@@ -28447,14 +28600,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">বার্ষিক সুদের হার গণনা করে যা ফলাফল প্রদান করে যখন নিরাপত্তা (অথবা অন্য উপাদান) বিনিয়োগ মূল্যে ক্রয় করা হয় এবং উদ্ধারকৃত সম্পদের মূল্যে বিক্রয় করা হয়। কোন সুদ প্রদান করা হয় না।</ahelp>"
-#. 9sGBJ
+#. kFnJn
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
-msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
-msgstr "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
+msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. 9szb8
#: 04060118.xhp
@@ -28537,14 +28690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">জামানত ক্রয়ের তারিখ পরে প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ প্রদান করে। ফলাফল তারিখের মতো বিন্যাস করুন।</ahelp>"
-#. HLdaB
+#. 6sEfy
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"help.text"
-msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. vGKDd
#: 04060118.xhp
@@ -28618,14 +28771,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">বর্তমান সুদের পর্যায়কালের দিন সংখ্যা প্রদান করে, পরিশোধের তারিখ যার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত হবে।</ahelp>"
-#. pRREv
+#. ALYbR
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149585\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. UuJui
#: 04060118.xhp
@@ -28699,14 +28852,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">জামানত ক্রয়ের তারিখ হতে পরবর্তী সুদ প্রদানের তারিখ পর্যন্ত মোট দিন সংখ্যা প্রদান করে।</ahelp>"
-#. UkhnP
+#. 2AgvC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155121\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. ECNxY
#: 04060118.xhp
@@ -28780,14 +28933,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">জামানতের সুদ পরিশোধের প্রথম তারিখ হতে জামানত ক্রয়ের তারিখ পর্যন্ত মোট দিন সংখ্যা প্রদান করে।</ahelp>"
-#. tFuDc
+#. Zbdd9
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159083\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. CH3ja
#: 04060118.xhp
@@ -28861,14 +29014,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">জামানত ক্রয়ের তারিখের পূর্ববর্তী সুদ প্রদানের তারিখ প্রদান করে। ফলাফল তারিখের মতো বিন্যাস করুন।</ahelp>"
-#. FBDqt
+#. a3gA8
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153790\n"
"help.text"
-msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. DCtJY
#: 04060118.xhp
@@ -28942,14 +29095,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">জামানত ক্রয়ের তারিখ এবং মেয়াদপূর্তির তারিখের মধ্যবর্তী কুপন সংখ্যা (প্রদেয় সুদের পরিমাণ) প্রদান করে।</ahelp>"
-#. 4YreD
+#. TbHua
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153200\n"
"help.text"
-msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
+msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 7oq6X
#: 04060118.xhp
@@ -29023,14 +29176,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">নিয়মিত পরিশোধ এবং স্থির সুদের হার সহকারে একটি বিনিয়োগের জন্য পর্যায়ক্রমিক গচ্ছিত অর্থের পরিমাণ গণনা করে।</ahelp>"
-#. fWFAi
+#. DPv99
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
"help.text"
-msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
+msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])"
+msgstr ""
#. WpENP
#: 04060118.xhp
@@ -29131,14 +29284,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">পর্যায়বৃত্ত, নির্ধারিত পরিশোধ টাকার পরিমাণ এবং একটি নির্ধারিত সুদের হারের (ভবিষ্যৎ মান) উপর ভিত্তি করে একটি বিনিয়োগের ভবিষ্যৎ মান প্রদান করে।</ahelp>"
-#. SbUo7
+#. Gnz7u
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"help.text"
-msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
-msgstr "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
+msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. Y9GP8
#: 04060118.xhp
@@ -29302,14 +29455,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">পর্যায়বৃত্ত, নির্ধারিত পরিশোধ টাকার পরিমাণ এবং একটি নির্ধারিত সুদের হারের উপর ভিত্তি করে একটি বিনিয়োগের পর্যায়কাল সংখ্যা প্রদান করে।</ahelp>"
-#. EBZYF
+#. Fopz2
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
-msgstr "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
+msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. X44J9
#: 04060118.xhp
@@ -29455,14 +29608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">বিনিয়োগের জন্য লগ্নিকৃত আসলের উপর পরিশোধের প্রদেয় পর্যায়ের ফলাফল প্রদান করে যা পর্যায়ক্রমিক এবং স্থির পরিশোধ এবং স্থির সুদের হার ভিত্তিক।</ahelp>"
-#. B6Kor
+#. gxWF2
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"help.text"
-msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
+msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. t4fJk
#: 04060119.xhp
@@ -30067,14 +30220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">ফোরকাস্ট উৎপাদনপর ফাংশন হিসেবে ১০০ মুদ্রা একক গড় মান সহকারে স্থির সুদ নিরাপত্তার বাজার মূল্য গণনা করে।</ahelp>"
-#. M699C
+#. k7qtv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152804\n"
"help.text"
-msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. FUP24
#: 04060119.xhp
@@ -30175,14 +30328,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">একটি সুদ বিহীন বিয়ারিং জামানতের গড় মানের প্রতি ১০০ মুদ্রা এককের মূল্য হিসাব করা হয়।</ahelp>"
-#. RwdWe
+#. 6dK5H
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146084\n"
"help.text"
-msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
-msgstr "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
+msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. WBvCG
#: 04060119.xhp
@@ -30265,14 +30418,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">একটি জামানতের সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা এককের মূল্য হিসাব করে, যা মেয়াদপূর্তির তারিখে সুদ প্রদান করে।</ahelp>"
-#. rYQMJ
+#. h6UDj
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155393\n"
"help.text"
-msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
-msgstr "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
+msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])"
+msgstr ""
#. tG4zg
#: 04060119.xhp
@@ -30526,14 +30679,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">বছরে স্থির সুদ নিরাপত্তার সম্পাদিত Macauley স্থিতিকাল গণনা করে।</ahelp>"
-#. AUGt7
+#. tGit8
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"help.text"
-msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
+msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. xTn69
#: 04060119.xhp
@@ -31057,14 +31210,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">জামানতের আয় হিসাব করে।</ahelp>"
-#. QYCYQ
+#. iZ8rB
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149744\n"
"help.text"
-msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
+msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. C68Mv
#: 04060119.xhp
@@ -31165,14 +31318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">সুদহীন বহনকারী নিরাপত্তার বার্ষিক উৎপাদন গণনা করে।</ahelp>"
-#. DhjQo
+#. z5sGa
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159191\n"
"help.text"
-msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
+msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. fFG4g
#: 04060119.xhp
@@ -31255,14 +31408,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">জামানতের বার্ষিক আয়, মেয়াদপূর্তির তারিখে প্রদেয় সুদের পরিমাণ হিসাব করে।</ahelp>"
-#. auKJi
+#. 63YEW
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159113\n"
"help.text"
-msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
-msgstr "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
+msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])"
+msgstr ""
#. db9jM
#: 04060119.xhp
@@ -31354,14 +31507,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">একটি নির্দিষ্ট হারের সুদ অনুসারে বার্ষিক বৃত্তির পর্যায়বৃত্ত অর্থের পরিমাণ প্রদান করে।</ahelp>"
-#. QNdx7
+#. 94VHK
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147278\n"
"help.text"
-msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
+msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. fGg3G
#: 04060119.xhp
@@ -32425,14 +32578,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">দ্বিপদী বিন্যাস দ্বারা একটি নমুনার সম্ভাব্যতা প্রদান করে।</ahelp>"
-#. K7JLA
+#. tYKH6
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"help.text"
-msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
-msgstr "B(Trials; SP; T1; T2)"
+msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])"
+msgstr ""
#. 5gx3q
#: 04060181.xhp
@@ -32578,14 +32731,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">ক্রমযোজিত বিটা সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
-#. GuWiC
+#. 9kR89
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156300\n"
"help.text"
-msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
+msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. nrAdm
#: 04060181.xhp
@@ -32668,14 +32821,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">ক্রমযোজিত বিটা সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
-#. vUjKp
+#. xtGcA
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956300\n"
"help.text"
-msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
+msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. 2fKqs
#: 04060181.xhp
@@ -32758,14 +32911,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">বিটা ফাংশন প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
-#. hzgeo
+#. AKfrR
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
-msgstr "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
+msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
#. jfrX3
#: 04060181.xhp
@@ -32857,13 +33010,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">বিটা ফাংশন প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
-#. vBbC8
+#. qpb3A
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947571\n"
"help.text"
-msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
+msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])"
msgstr ""
#. VV9bt
@@ -34297,14 +34450,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন অথবা কাই বর্গীয় নিবেশনের জন্য ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
-#. yG245
+#. 9t3Cb
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395679\n"
"help.text"
-msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
-msgstr "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
+msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. nLEaF
#: 04060181.xhp
@@ -35044,14 +35197,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।</ahelp>"
-#. CxzQP
+#. kNsgP
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945826\n"
"help.text"
-msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
-msgstr "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
+msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. TeZSu
#: 04060182.xhp
@@ -35521,14 +35674,14 @@ msgctxt ""
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
msgstr "বিপরীত ফাংশন হলো GAMMAINV।"
-#. 5bF6b
+#. ER624
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155436\n"
"help.text"
-msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
+msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])"
+msgstr ""
#. erGE4
#: 04060182.xhp
@@ -35773,22 +35926,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">একটি নমুনার জ্যামিতিক গড় প্রদান করে।</ahelp>"
-#. T8r4b
+#. YBnZG
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
-msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
-
-#. UhYAQ
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3152585\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
+msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
#. EGwom
@@ -35890,13 +36034,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Wi4MG
+#. GeqDU
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
-msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
+msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])"
msgstr ""
#. RKyE7
@@ -35962,13 +36106,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. efbeG
+#. Ug83K
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953274\n"
"help.text"
-msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
+msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])"
msgstr ""
#. 2peSH
@@ -36034,22 +36178,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">একটি ডাটা সেটের তরঙ্গ গড় প্রদান করে।</ahelp>"
-#. xroLU
+#. EKBXf
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
-
-#. gT7zX
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3154303\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
+msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
#. DMCH7
@@ -36088,13 +36223,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">হাইপারজিওমেট্রিক নিবেশন প্রদান করে।</ahelp>"
-#. 5uQ3c
+#. BEUMD
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation[; Cumulative])"
+msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])"
msgstr ""
#. ingyW
@@ -37033,14 +37168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">লগনরমাল নিবেশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
-#. D9Eg5
+#. kK6DB
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
+msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])"
+msgstr ""
#. uqfDA
#: 04060183.xhp
@@ -37186,14 +37321,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\">গামা ডিস্ট্রিবিউশনের মান প্রদান করে।</ahelp>"
-#. FB6kb
+#. r4obV
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150686\n"
"help.text"
-msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
-msgstr "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
+msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
#. BiGC6
#: 04060183.xhp
@@ -38275,14 +38410,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">ঘনত্ব ফাংশন অথবা স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
-#. vgosP
+#. Mogit
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150613\n"
"help.text"
-msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
-msgstr "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
+msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])"
+msgstr ""
#. CoXtp
#: 04060184.xhp
@@ -38590,14 +38725,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">পয়সন বিন্যাস প্রদান করে।</ahelp>"
-#. hdmir
+#. SH95D
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON(Number; Mean; C)"
-msgstr "POISSON(Number; Mean; C)"
+msgid "POISSON(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
#. mZnNF
#: 04060184.xhp
@@ -38662,14 +38797,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">পয়সন বিন্যাস প্রদান করে।</ahelp>"
-#. MCzFk
+#. JHGHg
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)"
-msgstr "POISSON(Number; Mean; C)"
+msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
#. jnjk7
#: 04060184.xhp
@@ -38950,13 +39085,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">নমুনায় একটি মানের শতকরা র‍্যাঙ্ক প্রদান করে।</ahelp>"
-#. 43275
+#. AAjBU
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. hPEyS
@@ -39031,13 +39166,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr ""
-#. 7KcdX
+#. FFw3f
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2847238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. paUED
@@ -39112,13 +39247,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr ""
-#. GHbGk
+#. YfPDe
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. QmR4b
@@ -39409,14 +39544,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">নমুনায় একটি সংখ্যার র‍্যাঙ্ক প্রদান করে।</ahelp>"
-#. EUgG4
+#. oVk4F
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "RANK(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANK(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. AzAQx
#: 04060185.xhp
@@ -39508,14 +39643,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr ""
-#. aqAAg
+#. f8zpD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANK(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. 9jn8F
#: 04060185.xhp
@@ -39607,14 +39742,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr ""
-#. gTjX5
+#. bGAcu
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANK(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. mncnk
#: 04060185.xhp
@@ -41749,14 +41884,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\"> দুইটি সীমানার মধ্যে একটি পরিসরে যে মান রয়েছে তার সম্ভাব্যতা প্রদান করে। </ahelp> যদি সেখানে কোন <item type=\"literal\">সমাপ্ত</item> মান না থাকে, ফাংশনটি মূলসূত্র ভিত্তিক সম্ভাব্যতা গণনা করে যে ডাটা মান <item type=\"literal\">শুরু</item> মানের সমান।"
-#. Ffebs
+#. GhGG7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"help.text"
-msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
-msgstr "PROB(Data; Probability; Start; End)"
+msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])"
+msgstr ""
#. Reoxn
#: 04060185.xhp
@@ -54250,130 +54385,130 @@ msgctxt ""
msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit."
msgstr ""
-#. 3yZht
+#. CT9jZ
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id71584446760037\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. aZAJy
+#. 2UTGE
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
+msgid "<emph>String 1, String 2, … , String 255</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
msgstr ""
-#. Gx7GF
+#. MFitb
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id401584447957914\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. sCxFS
+#. yUDDY
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id1001584395844941\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
+msgid "<emph>Integer 1, Integer 2, … , Integer 255</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
msgstr ""
-#. KJbXQ
+#. B6MF9
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447971004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]</variable>"
msgstr ""
-#. JPXDA
+#. b96Za
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584305947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 254</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. y6bDp
+#. kEEQr
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447970004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. BXZo8
+#. QKcwi
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 255</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. AWCP7
+#. RLXz8
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id291584447988879\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. CzEmY
+#. JTdAs
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395957010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
+msgid "<emph>Logical 1, Logical 2, … , Logical 255</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
msgstr ""
-#. cjCCW
+#. unnEF
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id91584448008632\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. AfffT
+#. NuCbV
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
+msgid "<emph>Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
msgstr ""
-#. SDfoG
+#. jWF7Y
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id61584448028298\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. NwpZa
+#. dxwtx
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id431584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</emph> are references to cells."
+msgid "<emph>Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255</emph> are references to cells."
msgstr ""
#. 8DbP2
@@ -55510,13 +55645,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
msgstr ""
-#. mZwNV
+#. 3DwLL
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id3153454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. XHjhc
@@ -55555,13 +55690,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. ztdNi
+#. UTtFZ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id921586208142416\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(3.45, 3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. XGfA3
@@ -55573,22 +55708,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. ss5WP
+#. ZWjxy
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id491586208152183\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. FY9XN
+#. Auwyx
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id291586208158119\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. rZ78k
@@ -55636,13 +55771,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
msgstr ""
-#. yYT7X
+#. BASfr
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id2953454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.PRECISE(Number[; Significance])"
+msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. FaYeD
@@ -55663,13 +55798,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. kkosx
+#. KxeUC
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586213406243\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. WV9bx
@@ -55717,13 +55852,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
msgstr ""
-#. Km7yb
+#. pcXnS
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id841516997669932\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. EAezJ
@@ -55753,13 +55888,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. 6BkMe
+#. g5xAQ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id481586208595809\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45,-3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. Eby7i
@@ -55771,22 +55906,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. fH4Yt
+#. T4orc
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id151586208604536\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,-2,0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. MGVBD
+#. opt6B
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id971586208611345\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. EzE9t
@@ -55861,22 +55996,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. SZYUC
+#. nU46D
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586214132234\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. pz8Go
+#. nbB96
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id811586214136666\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,-2)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46."
msgstr ""
#. GMzhD
@@ -55924,13 +56059,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
msgstr ""
-#. LZzHU
+#. GRocX
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id8953454\n"
"help.text"
-msgid "ISO.CEILING(Number[; Significance])"
+msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. hwhCW
@@ -55951,13 +56086,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. xS2zM
+#. QHpJp
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id181586214438808\n"
"help.text"
-msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. GuEcB
@@ -55996,13 +56131,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
msgstr ""
-#. wRAHQ
+#. 3ubzF
#: func_color.xhp
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
-msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)"
+msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])"
msgstr ""
#. ASLWJ
@@ -57535,13 +57670,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. yA9fg
+#. 4ztby
#: func_findb.xhp
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
-msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
+msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])"
msgstr ""
#. puQAw
@@ -58768,13 +58903,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
msgstr ""
-#. 467q3
+#. xGHaG
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
-msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)"
+msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])"
msgstr ""
#. ELSK7
@@ -60487,13 +60622,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GB88f
+#. 53kNC
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])"
msgstr ""
#. D8jig
@@ -60613,13 +60748,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
msgstr ""
-#. shbHi
+#. AME9S
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3145775\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
+msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])"
msgstr ""
#. BEtbU
@@ -60802,13 +60937,13 @@ msgctxt ""
msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
msgstr ""
-#. xQzLz
+#. 2uppP
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
"help.text"
-msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)"
+msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
msgstr ""
#. ytM82
@@ -60883,13 +61018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. FxbGq
+#. 3ky3t
#: func_opt_barrier.xhp
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
-msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. XEMff
@@ -61126,13 +61261,13 @@ msgctxt ""
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
msgstr ""
-#. XTh5Y
+#. DHFtE
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
-msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])"
msgstr ""
#. mE6CG
@@ -61207,13 +61342,13 @@ msgctxt ""
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
msgstr ""
-#. pyway
+#. V3nnz
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
-msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. 6rD5u
@@ -61918,13 +62053,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. jADhb
+#. zQHHs
#: func_searchb.xhp
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
-msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
+msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])"
msgstr ""
#. 6Pmbf
@@ -63061,13 +63196,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
msgstr ""
-#. EDmeN
+#. SaqiJ
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
-msgid "WEEKDAY(Number[; Type])"
+msgid "WEEKDAY(Number [; Type])"
msgstr ""
#. mcF52
@@ -63808,13 +63943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZFLiY
+#. 9r2Ns
#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days[; Weekend][; Holidays])"
+msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])"
msgstr ""
#. gJg5G
@@ -63979,13 +64114,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> তারিখ হিসাবে বিন্যাসিত হতে পারে এমন তারিখ সংখ্যা ফলাফল প্রদান করে। আপনি তারপর দিনের তারিখ দেখতে পারেন যা <emph>শুরুর তারিখ</emph> হতে দূরে <emph>কার্যদিবস</emph> এর একটি নিশ্চিত সংখ্যা।</ahelp>"
-#. fo6sg
+#. NDtoU
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"par_id3154844\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY(StartDate; Days[; Holidays])"
+msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])"
msgstr ""
#. 35EG5
@@ -64168,13 +64303,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AASCJ
+#. DBBsL
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3155823\n"
"help.text"
-msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate[; Basis])"
+msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])"
msgstr ""
#. JAA8u
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 33418663941..11890085cc0 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21643,13 +21643,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. yDbEP
+#. aEEtK
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Area</link>"
msgstr ""
#. wVwj8
@@ -46627,15 +46627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
msgstr ""
-#. kqhJn
-#: ref_epub_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_epub_export.xhp\n"
-"par_id19921\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. Rhx4d
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index ac80e5723ed..97423172d53 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531064895.000000\n"
+#. GEuoc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -24,14 +25,16 @@ msgctxt ""
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr "$[officename] এ বিদ্যমান সাধারণ শর্টকাট কী"
+#. xFAX2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"bm_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. snVCa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">$[officename] এ সাধারণ শর্টকাট কী</link></variable>"
+#. 89AtX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys"
msgstr "শর্টকাট কী ব্যবহার করা হচ্ছে"
+#. UkinP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears."
msgstr ""
+#. hJP5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -64,22 +70,52 @@ msgctxt ""
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
msgstr "আপনার অ্যাপ্লিকেশন নিয়ে কাজ করার সময় মাউস অথবা কী-বোর্ড এর মধ্যে যার সবচেয়ে বেশি ক্রিয়া রয়েছে সেটি নির্বাচন করুন।"
+#. iE2uQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>শর্টকাট কী এর সাহায্যে মেনু কল করা হচ্ছে </defaultinline></switchinline>"
+msgid "Calling Menus With Shortcut Keys"
+msgstr ""
+#. Lv2Sv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key."
+msgstr ""
+
+#. AXjNG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id541591272518903\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Unicode Characters"
+msgstr ""
+
+#. p6or4
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id851591272526169\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
+msgstr ""
+
+#. u4AsW
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id1001591272531804\n"
+"help.text"
+msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
msgstr ""
+#. cBDHp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -88,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
msgstr "ডায়ালগ নিয়ন্ত্রণ করার জন্য শর্টকাট কী ব্যবহৃত হচ্ছে"
+#. gYnek
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -96,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction."
msgstr ""
+#. MreaT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -104,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. QJfCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -112,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions"
msgstr "মাউস ক্রিয়ার জন্য শর্টকাট কী"
+#. DTCiZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -120,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. DkC38
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -128,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Practical Text Input Fields"
msgstr "প্রায়োগিক টেক্সট ইনপুট ক্ষেত্র"
+#. sgmqX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -136,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands."
msgstr "কিছু সংখ্যক প্রায়শই ব্যবহৃত কমান্ড এর সমন্বয়ে গঠিত প্রসঙ্গ মেনু খুলতে পারবেন।"
+#. 8DJ5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -144,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
msgstr ""
+#. 2DfDB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -152,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a word to select it."
msgstr "নির্বাচন করার জন্য শব্দটিতে ডাবল ক্লিক করুন।"
+#. ZcQYZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -160,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence."
msgstr "একটি ইনপুট ক্ষেত্রে তিনবার ক্লিক করলে সম্পূর্ণ ক্ষেত্রটি নির্বাচিত হয়। টেক্সট নথিতে তিনবার ক্লিক করলে বর্তমান বাক্যটি নির্বাচিত হয়।"
+#. o5vEt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -168,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word."
msgstr ""
+#. rK66J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -176,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected."
msgstr ""
+#. FPcq5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -184,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
msgstr ""
+#. wGamM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -192,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box."
msgstr "লেখাবাক্সের ভিতরে এবং বাইরে টেনে এনে ফেলা বোতামটি ব্যবহৃত হয়।"
+#. 7o4zf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -200,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
msgstr ""
+#. CxR2B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -208,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] has an <emph>AutoComplete</emph> function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> into the URL field and the <emph>AutoComplete</emph> function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
msgstr ""
+#. cCWVA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -216,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> key to scroll through the other files and directories. Use the <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the <item type=\"keycode\">End</item> key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
msgstr ""
+#. Bkjt8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -224,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupting Macros"
msgstr "ম্যাক্রো বিঘ্নিত করা হচ্ছে"
+#. 5mn5F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -232,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
msgstr ""
+#. DNtr2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -240,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr "$[officename] এ সাধারণ শর্টকাট কী এর তালিকা"
+#. BmE6R
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -248,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on macOS.)</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. 44FiF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -256,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
msgstr ""
+#. W58zP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -264,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. 43BGc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -272,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. pzjuS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -280,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter key"
msgstr "Enter কী"
+#. 6FRpR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -288,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the focused button in a dialog."
msgstr ""
+#. zMuRZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -296,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. 9AiDc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -304,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level."
msgstr "কাজ অথবা ডায়ালগ সমাপ্ত করা হয়। যদি $[officename] সহায়িকাতে থাকে: এক স্তর উপরে ।"
+#. SSAAP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -312,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "স্পেসবার"
+#. BknTj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -320,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles the focused check box in a dialog."
msgstr "ডায়ালগে নির্দিষ্ট পরীক্ষা বাক্স টগল করা হয়।"
+#. qHKoT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -328,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow keys"
msgstr "তীর চিহ্ন"
+#. LFu4h
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -336,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog."
msgstr "ডায়ালগের অপশন অংশের সক্রিয় নিয়ন্ত্রণ ক্ষেত্র পরিবর্তন করা হয়।"
+#. wGvAd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -344,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. pSELE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -352,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
msgstr "ডায়ালগের পরবর্তী অংশ অথবা উপাদানে ফোকাস অগ্রসর করা হয়।"
+#. vDtmh
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -360,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. DqJ9i
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -368,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
msgstr "একটি ডায়ালগে পূর্ববর্তী অংশ অথবা এলিমেন্টে ফোকাস সরানো হয়।"
+#. XVZUa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -376,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+নিম্নমুখী তীর"
+#. BZsFR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -384,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
msgstr ""
+#. hD8D6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -392,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
msgstr ""
+#. DMjEv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -400,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. CgjFQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -408,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 6moty
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -416,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. pj6AK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -424,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a document."
msgstr "একটি নথি খোলা হয়।"
+#. GBCGr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -432,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
+#. Y8YG8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -440,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Saves the current document."
msgstr "বর্তমান নথিটি সংরক্ষণ করা হয়।"
+#. GynnK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -448,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+#. xqoAS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -456,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a new document."
msgstr "নতুন নথি তৈরি করা হয়।"
+#. f4Cmw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -464,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+#. HYFcp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -472,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog."
msgstr ""
+#. HFzTa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -480,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. mmAyJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -488,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prints document."
msgstr "নথি মুদ্রণ করা হয়।"
+#. pKePk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -496,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+#. zGeUf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -504,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
+#. sBABS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -512,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. aKfgm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -520,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
msgstr "<emph>অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন</emph>ডায়ালগটি কল করা হয়।"
+#. t4pUG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -528,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+#. b5NKt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -536,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr "শেষে অন্তর্ভুক্ত অনুসন্ধান শব্দটির সন্ধান করা হয়।"
+#. 5GtFA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -544,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. aYbuU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -552,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. Wt6UX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -560,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
+#. 4DmEx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -568,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraws the document view."
msgstr "নথি প্রদর্শনী পুনরায় অঙ্কন করা হয়।"
+#. bEQDk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -576,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+#. AKSAZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -584,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য টেক্সটে নির্বাচন কার্সার সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করা হয়।"
+#. qcpY5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -592,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. 9xmZD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -600,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. qZRd8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -608,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
msgstr "$[officename] সহায়িকাতে: সহায়িকার প্রধান পাতায় সরাসরি চলে যায়।"
+#. 2nvcM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -616,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. C6GrN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -624,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. n6cqC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -632,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F2"
msgstr "Shift+F2"
+#. p6gbj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -640,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control."
msgstr ""
+#. F8BdC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -648,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. RY4As
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -656,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view."
msgstr ""
+#. Enxuj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -664,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F6"
msgstr "Shift+F6"
+#. F9BVa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -672,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in previous subwindow."
msgstr "পূর্ববর্তী সাবউইন্ডোতে ফোকাস স্থির করা হয়।"
+#. Y7pzu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -680,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "F10"
msgstr "F10"
+#. k3xTg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -688,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first menu (File menu)."
msgstr ""
+#. JKjqz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -696,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
+#. iyod3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -704,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খোলা হয়।"
+#. CFAWe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -712,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
msgstr ""
+#. FZEC6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -720,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows/hides main menu."
msgstr ""
+#. Ad6S9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -728,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 অথবা <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
+#. wCZc7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -736,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the current document. Closes $[officename] when the last open document is closed."
msgstr ""
+#. nCdVL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -744,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
+#. jZKyH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -752,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits application."
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন থেকে প্রস্থান করা হয়।"
+#. TbBRc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -760,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
msgstr ""
+#. gFNeG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -768,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. BGHGZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -776,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. GCwfN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -784,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. rRieV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -792,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
msgstr "শীর্ষচরণ এর শুরুতে অবস্থান করার সময় ট্যাবটি অন্তর্ভুক্ত করা হয়।"
+#. YXBqA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -800,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
msgstr "Enter (যদি OLE অবজেক্ট নির্বাচিত হয়)"
+#. kBfDJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -808,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the selected OLE object."
msgstr "নির্বাচিত OLE অবজেক্টট সক্রিয় করা হয়।"
+#. hQEQr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -816,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
msgstr "Enter (যদি অঙ্কন বস্তু অথবা লেখার বস্তু নির্বাচিত হয়)"
+#. zTMsJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -824,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates text input mode."
msgstr "লেখার ইনপুট মোড সক্রিয় করা হয়।"
+#. ajEHu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -832,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
+#. zsCST
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -840,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cuts out the selected elements."
msgstr "নির্বাচিত এলিমেন্ট কাট করা হয়।"
+#. pAx9m
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -848,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
+#. gkGB4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -856,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copies the selected items."
msgstr "নির্বাচিত উপাদান অনুলিপি করা হয়।"
+#. XLAfA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -864,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
+#. W36zD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -872,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr "ক্লিপবোর্ড থেকে প্রতিলেপন করা হয়।"
+#. QkVYn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -880,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+#. jeD6B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -888,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
msgstr "ক্লিপবোর্ড হতে অবিন্যস্ত পাঠ্য প্রতিলেপন করা হয়। এই পাঠ্যটিকে সন্নিবেশ বিন্দুতে উপস্থিত বিন্যাস ব্যবহার করে প্রতিলপন করা হয়েছে।"
+#. FK2WE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -896,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+#. 6cHAW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -904,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
msgstr "<emph>বিশেষ প্রতিলেপন</emph> ডায়ালগটি খোলা হয়।"
+#. infCs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -912,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+#. CXhQR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -920,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects all."
msgstr "সমস্ত নির্বাচন করুন।"
+#. YfcEB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -928,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+#. oG6L7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -936,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undoes last action."
msgstr "সবশেষে করা কাজটি বাতিল করে পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা হয়।"
+#. 2cYyW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -944,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+#. Ru3MP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -952,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redoes last action."
msgstr "সর্বশেষ কাজটি রিলোড করা হয়।"
+#. n6ZdW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -960,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
+#. CyfRy
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -968,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats last command."
msgstr "শেষ কমান্ডটির পুনরাবৃত্তি করা হয়।"
+#. SRQHW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -976,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+#. jADFT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -984,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Italic\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic."
msgstr ""
+#. CywF9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -992,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
+#. veBQU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1000,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Bold\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold."
msgstr ""
+#. Z9EBQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1008,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+#. nvvQ5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1016,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
msgstr ""
+#. E6c39
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1024,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. xoBua
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <item type=\"menuitem\">Format - Clear Direct Formatting</item>)."
msgstr ""
+#. 2B6BC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the Gallery"
msgstr "গ্যালারিতে বিদ্যমান শর্টকাট কী"
+#. 5sheM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1048,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. ngmEb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1056,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. MVoEa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. ni9BH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves between areas."
msgstr "দুইটি এলাকার মধ্যে সরানো হয়।"
+#. FfLes
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. Vk9qA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves backwards between areas."
msgstr ""
+#. WASE5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>New Theme</emph> area of the Gallery:"
msgstr ""
+#. uVzeb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1104,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. RLBzL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1112,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 3rop2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "ঊর্ধ্বমুখী তীর চিহ্ন"
+#. APJna
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1128,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection up one."
msgstr "নির্বাচন প্রক্রিয়া এক ধাপ উপরে সরানো হয়।"
+#. pMq7N
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1136,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "নিম্নমুখী তীর"
+#. PMoE7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1144,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection down."
msgstr "নির্বাচিত বস্তুটি নিচের দিকে সরানো হয়।"
+#. Bez8w
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1152,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. dGTxG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1160,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Properties</emph> dialog."
msgstr ""
+#. eBWAV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1168,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
+#. uSmmc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1176,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a context menu."
msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খোলা হয়।"
+#. Eo7i9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1184,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+#. 3hwFd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1192,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refreshes the selected theme."
msgstr "নির্বাচিত থিম রিফ্রেশ করা হবে।"
+#. ehG7A
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1200,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+#. oJgjw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1208,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr "<emph>শিরোনাম সন্নিবেশ করান</emph> ডায়ালগ খোলা হয়।"
+#. CjGvG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1216,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+#. pwrwu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1224,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected theme."
msgstr "নির্বাচিত থিম মুছে ফেলা হয়।"
+#. SRh75
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1232,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
+#. iULfw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1240,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new theme."
msgstr ""
+#. EXQoG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1248,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>Gallery Preview</emph> area:"
msgstr ""
+#. wWMe4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1256,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. czPcK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1264,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. XZ9nV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1272,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Home"
+#. pLbVY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1280,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the first entry."
msgstr "প্রথম এন্ট্রিতে সরাসরি চলে যায়।"
+#. 5dgJ3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1288,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "End"
+#. HWqnm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1296,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the last entry."
msgstr "সর্বশেষ এন্ট্রিতে সরাসরি চলে যায়।"
+#. Hg6qP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1304,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "বাম তীর"
+#. hBCRR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1312,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the left."
msgstr "বামে বিদ্যমান পরবর্তী গ্যালারি উপাদান নির্বাচন করা হয়।"
+#. xD4yt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1320,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "ডান তীর"
+#. fVqN3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1328,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr "ডানে বিদ্যমান পরবর্তী গ্যালারি উপাদান নির্বাচন করা হয়।"
+#. JDdQF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1336,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "ঊর্ধ্বমুখী তীর চিহ্ন"
+#. AC5Bs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1344,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr "উপরের পরবর্তী গ্যালারি এলিমেন্ট নির্বাচন করা হয়।"
+#. NrHRr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1352,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "নিম্নমুখী তীর"
+#. zYxj2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1360,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element below."
msgstr "নিচের পরবর্তী গ্যালারি এলিমেন্ট নির্বাচন করা হয়।"
+#. yUFwL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1368,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
+#. ChrFJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1376,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls up one screen."
msgstr ""
+#. 88duF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1384,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
+#. XaBHS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1392,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls down one screen."
msgstr ""
+#. TbEqQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1400,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
+#. 2Bcex
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1408,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document."
msgstr "নির্বাচিত উপাদানটিকে সংযুক্ত উপাদান হিসেবে বর্তমান নথিতে অন্তর্ভুক্ত করা হয়।"
+#. RvALF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1416,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+#. Eg8RN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1424,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
msgstr "নির্বাচিত উপাদান এর একটি অনুলিপি বর্তমান নথিতে সন্নিবেশ করানো হয়।"
+#. 2MNZx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1432,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
+#. prAMd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1440,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr "<emph>শিরোনাম সন্নিবেশ করান</emph> ডায়ালগ খোলা হয়।"
+#. AraCk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1448,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. qWF4U
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1456,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "থিম ভিউ এবং উপাদান ভিউর মধ্যে পরিবর্তন করা হয়।"
+#. suCZz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1464,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "স্পেসবার"
+#. MDSEc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1472,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "থিম ভিউ এবং উপাদান ভিউর মধ্যে পরিবর্তন করা হয়।"
+#. B6Eph
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1480,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. 58moe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1488,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "থিম ভিউ এবং উপাদান ভিউর মধ্যে পরিবর্তন করা হয়।"
+#. vEABC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1496,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step backward (only in object view)."
msgstr ""
+#. MZJrd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1504,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches back to main overview."
msgstr "প্রধান সারসংক্ষেপে পরিবর্তন করা হয়।"
+#. Amxsb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1512,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)"
msgstr ""
+#. aqYUg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1520,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. nQMXK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1528,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. o2WAx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1536,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "স্পেসবার"
+#. EkQWs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1544,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr "সারি নির্বাচন টগল করা হয়, শুধুমাত্র সম্পাদনা মোডে সারি থাকার সময় ব্যতীত।"
+#. EC6vP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1552,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. AFgC2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1560,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection."
msgstr ""
+#. 74cbE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1568,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift+স্পেসবার"
+#. j3KnD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1576,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current column."
msgstr ""
+#. H2YBw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1584,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
+#. FaFvk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1592,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the first row."
msgstr ""
+#. uDCCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1600,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
+#. DMEH3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1608,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the last row."
msgstr ""
+#. PR2RY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1616,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
msgstr "অঙ্কন বস্তুর জন্য শর্টকাট কী"
+#. PBpaK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1624,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. RcQMi
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1632,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 9YRDb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1640,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
msgstr ""
+#. SSc2F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1648,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a Drawing Object."
msgstr "অঙ্কন উপাদান অন্তর্ভুক্ত করা হয়।"
+#. GN4Et
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1656,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>."
msgstr ""
+#. EjNHq
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1664,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a Drawing Object."
msgstr "অঙ্কন উপাদান নির্বাচন করা হয়।"
+#. cSKFZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1672,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. 7WFfj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1680,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Drawing Object."
msgstr "পরবর্তী অঙ্কন উপাদান নির্বাচন করা হয়।"
+#. gKcS9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1688,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. Yf5DF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1696,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous Drawing Object."
msgstr "পূর্ববর্তী অঙ্কন উপাদান নির্বাচন করা হয়।"
+#. GDoyd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1704,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
+#. DxBkB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1712,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the first Drawing Object."
msgstr "প্রথম অঙ্কন উপাদান নির্বাচন করা হয়।"
+#. KrkDA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1720,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
+#. haUNP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1728,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the last Drawing Object."
msgstr "সর্বশেষ অঙ্কন উপাদানটি নির্বাচন করা হয়।"
+#. RMU7W
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1736,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. rimEe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1744,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ends Drawing Object selection."
msgstr "অঙ্কন উপাদান নির্বাচন সমাপ্ত করা হয়।"
+#. fDviV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1752,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc (in Handle Selection Mode)"
msgstr "Esc (হ্যান্ডেল নির্বাচন মোডে)"
+#. duxtb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1760,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>."
msgstr ""
+#. mGEkk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1768,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "ঊর্ধ্বমুখী/নিম্নমুখী/বাম/ডান তীর"
+#. BjWXA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1776,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
msgstr ""
+#. ZUCFt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1784,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+উপর/নিচ/বাম/ডান তীর চিহ্ন"
+#. bM4BU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1792,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)."
msgstr ""
+#. kWifC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1800,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)."
msgstr ""
+#. EcyKN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1808,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)."
msgstr ""
+#. oSEbX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1816,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the properties dialog for a drawing object."
msgstr ""
+#. CDiwF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1824,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object."
msgstr "নির্বাচিত অঙ্কন উপাদানের জন্য বিন্দু নির্বাচনের ধরন সক্রিয় করা হয়।"
+#. EiYd5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1832,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "স্পেসবার"
+#. xsruK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1840,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
msgstr ""
+#. CpNBA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1848,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected point blinks once per second."
msgstr "নির্বাচিত বিন্দুটি প্রতি সেকেন্ড এ একবার মিটিমিটি জ্বলে।"
+#. pCjDR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1856,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift+স্পেসবার"
+#. r4BaQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1864,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects an additional point in Point Selection mode."
msgstr ""
+#. bEFGY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1872,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. 4XM3J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1880,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)."
msgstr ""
+#. vEJKn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1888,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr ""
+#. EqUv7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1896,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+#. 5YFrE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1904,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
msgstr ""
+#. J9iXa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1912,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. cQM6k
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1920,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view."
msgstr "পূর্বনির্ধারিত আকারের নতুন অঙ্কন বস্তু বর্তমান প্রদর্শনীর কেন্দ্রে স্থাপন করা হয়।"
+#. ogw3P
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1928,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon"
msgstr ""
+#. WrBrp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1936,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first drawing object in the document."
msgstr "নথির প্রথম অঙ্কন উপাদান সক্রিয় করা হয়।"
+#. bRmeE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1944,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. 59BbM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1952,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards."
msgstr ""
+#. WvMGd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1960,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)."
msgstr ""
+#. CWKSa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1968,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Any text or numerical key"
msgstr "যেকোনো লেখা অথবা সংখ্যাসূচক কী"
+#. P5dAB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1976,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
msgstr "যদি অঙ্কন উপাদান নির্ধারিত হয় তাহলে সম্পাদনা মুড এ অদলবদল করা হয় এবং অঙ্কন উপাদানের টেক্সট এর শেষে কার্সার স্থাপন করা হয়। মুদ্রণযোগ্য অক্ষর অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে।"
+#. hEyPF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1984,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
msgstr "গ্রাফিক্স বস্তু তৈরি এবং স্কেল করার জন্য <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> কী"
+#. cDSDC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1992,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the object's center is fixed."
msgstr "উপাদানের কেন্দ্রের অবস্থান নির্দিষ্ট।"
+#. sCAnA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2000,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object"
msgstr "গ্রাফিক উপাদান তৈরি অথবা স্কেল করার সময় Shift কী চাপুন"
+#. uTEXC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2008,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
msgstr "কোন উপাদানের প্রস্থ এবং উচ্চতার অনুপাত নির্দিষ্ট।"
+#. apJTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2016,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Shortcut Keys"
msgstr "ডাটাবেস শর্টকাট কী"
+#. bLBCN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2024,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
+#. b99D3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2032,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">ডাটাবেস শর্টকাট কী</link></variable>"
+#. XtS9J
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2040,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
msgstr "নিচের তালিকাটি ডাটাবেসের মধ্যে বিদ্যমান শর্টকাট কী এর একটি তালিকা।"
+#. KdAHW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2048,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
msgstr "সাধারণ <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\"> শর্টকাট কী $[officename] এ</link> প্রয়োগ করা হয়।"
+#. xVHCv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2056,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for databases"
msgstr "ডাটাবেসের জন্য শর্টকাট কী"
+#. LgAzS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2064,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the query design"
msgstr "কোয়েরি নকশাতে"
+#. AaAyE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2072,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. DRSRA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2080,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. WmgCC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2088,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. LJaVh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2096,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump between the query design areas."
msgstr "একটি কোয়েরি নকশা ‌থেকে অন্য একটি কোয়েরি নকশা এলাকাতে সরাসরি চলে যায়।"
+#. vrm2o
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2104,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলা"
+#. DGPFH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2112,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes a table from the query design."
msgstr "কোয়েরি নকশা থেকে একটি সারণি মুছে ফেলা হয়।"
+#. q3hiq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2120,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. 7pFom
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2128,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the connection line."
msgstr "সংযোগ সারি নির্বাচন করা হয়।"
+#. bUnEW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2136,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
+#. naA2w
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2144,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খোলা হয়।"
+#. vyznX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2152,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. DCaap
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2160,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows a Preview."
msgstr ""
+#. CbUX7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2168,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. xBKb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2176,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Runs query."
msgstr ""
+#. KRzyr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2184,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. cGaMg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2192,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds table or query."
msgstr ""
+#. ZQynK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2200,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Properties Window"
msgstr "কন্ট্রোলের বৈশিষ্ট্যাবলী উইন্ডো"
+#. rue6r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2208,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. BYavF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2216,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. mFUGX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2224,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+নিম্নমুখী তীর"
+#. ktTta
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2232,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the combo box."
msgstr "কম্বো বাক্স খোলা হয়।"
+#. VboBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2240,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ঊর্ধ্বমুখী তীর"
+#. LJKq2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2248,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the combo box."
msgstr "কম্বো বাক্স বন্ধ করা হয়।"
+#. Gh7Gu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2256,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"
+#. jiEh3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2264,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new line."
msgstr "একটি নতুন সারি অন্তর্ভুক্ত করা হয়"
+#. UQysN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2272,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up arrow"
msgstr "ঊর্ধ্বমুখী তীর"
+#. Hg8EF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2280,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr "পূর্ববর্তী সারিতে কার্সারটি অবস্থান করানো হয়।"
+#. GyGem
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2288,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down arrow"
msgstr "নিম্নমুখী তীর"
+#. HyVjn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2296,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Puts the cursor into the next line."
msgstr "কার্সারটি পরবর্তী সারিতে স্থাপন করা হয়।"
+#. DtGG4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2304,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. m3rP3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2312,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
msgstr "ক্ষেত্রটিতে ইনপুট প্রক্রিয়া সম্পন্ন এবং পরবর্তী ক্ষেত্রে কার্সার স্থাপন করা হয়।"
+#. xTEB4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2320,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+#. KHoRz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2328,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
msgstr "প্রথম কন্ট্রোলে ফোকাস ( যদি নকশা মোডে না থাকে) স্থির করা হয়। প্রথম কন্ট্রোলটি ফরম ন্যাভিগেটর তালিকার প্রথম ভুক্তি।"
+#. WVFvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2336,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
msgstr "প্রাথমিক ডায়লগ তৈরি করার জন্য শর্টকাট"
+#. ua2GB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2344,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "শর্টকাট কী"
+#. NLysc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2352,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. TDcsn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2360,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
+#. SAM9h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2368,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr "এক ট্যাব থেকে অন্য ট্যাবে সরাসরি চলে যান।"
+#. Rgcje
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2376,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
+#. BbZS7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2384,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr "এক ট্যাব থেকে অন্য ট্যাবে সরাসরি চলে যান।"
+#. ospMB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2392,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. 5FDKF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2400,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between windows."
msgstr ""
+#. F76Ez
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2408,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. i66Mb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2416,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields."
msgstr "কন্ট্রোল ক্ষেত্রের নির্বাচন।"
+#. 6JfBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2424,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
+#. QrwAy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2432,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
msgstr "বিপরীত দিকনির্দেশনাতে কন্ট্রোল ক্ষেত্রের নির্বাচন।"
+#. ETutr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2440,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. LHjAE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2448,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected control."
msgstr "নির্বাচিত কন্ট্রোল সন্নিবেশ করানো হয়।"
+#. jSEbF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2456,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "তীর চিহ্নিত কী"
+#. 7qxzB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2464,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
+#. FpPvX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2472,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control."
msgstr "নির্দিষ্ট দিকে ১ মিলিমিটার নির্বাচিত নিয়ন্ত্রণ সরানো হয়। বিন্দু সম্পাদনা মোড এ নির্বাচিত নিয়ন্ত্রণ এর আকার পরিবর্তন করে।"
+#. pTsL2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2480,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. YBeX9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2488,6 +2824,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr "বিন্দু সম্পাদনা মোডে, পরবর্তী হ্যান্ডেলে সরাসরি চলে যায়।"
+#. 4Cfoh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2496,6 +2833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. PBnzy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2504,6 +2842,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
msgstr "বিন্দু সম্পাদনা মোডে, পূর্ববর্তী হ্যান্ডেলে সরাসরি চলে যায়।"
+#. FVYQW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2512,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
+#. exA5h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 63ca1d0d2da..e9a73afdbce 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
msgstr ""
+#. UgJfc
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id19921\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. cEcCB
#: optionen_screenshots.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 19b4d5c9dc3..bad9642f717 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 17:29+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -403,32 +403,32 @@ msgctxt ""
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
msgstr "$[officename] এবং কুইকস্টার্টার বন্ধ করুন।"
-#. vMKub
+#. BYuEA
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>."
-msgstr "উইন্ডোজ টাস্কবার এর start বোতাম এ ক্লিক করুন. <emph>নিয়ন্ত্রণ প্যানেল</emph> পছন্দ করুন."
+msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Settings</emph>."
+msgstr ""
-#. kJiKC
+#. u7g6Z
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_idN106E8\n"
"help.text"
-msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>."
-msgstr "নিয়ন্ত্রণ প্যানেল এ <emph>প্রোগ্রাম যোগ অথবা সরিয়ে ফেলুন</emph> এ ক্লিক করুন।"
+msgid "In Settings, click <emph>Apps</emph>."
+msgstr ""
-#. 2hStR
+#. 3UNE4
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
-msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
-msgstr "তালিকাতে %PRODUCTNAME ক্লিক করুন তারপর <emph>পরিবর্তন</emph> এ ক্লিক করুন।"
+msgid "In the <emph>Apps & features</emph> list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
+msgstr ""
#. CaXPY
#: activex.xhp
@@ -20113,13 +20113,13 @@ msgctxt ""
msgid "URL or Text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. CxDiM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The text from which to generate the QR code.</ahelp>"
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -20149,40 +20149,40 @@ msgctxt ""
msgid "There are four standard error correction values."
msgstr ""
-#. LdLRP
+#. B7CfZ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Low</emph>: <ahelp hid=\".\">7% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. gNLdh
+#. Tp5Fa
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Medium</emph>: <ahelp hid=\".\">15% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GQtTJ
+#. 45uQ6
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Quartile</emph>: <ahelp hid=\".\">25% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QBceY
+#. sP2BA
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
-msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>High</emph>: <ahelp hid=\".\">30% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
#. F32vf
@@ -20194,13 +20194,13 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr ""
-#. wz9kT
+#. jzJW7
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The width in dots of the border surrounding the QR code.</ahelp>"
msgstr ""
#. kZPNW
diff --git a/source/bn/sc/messages.po b/source/bn/sc/messages.po
index 02a78d73108..4eb9db38fc7 100644
--- a/source/bn/sc/messages.po
+++ b/source/bn/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1472,56 +1472,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif ইমপোর্ট"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "ডিফল্ট"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "ফলাফল"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "ফলাফল২"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "শিরোনাম"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "শিরোনাম১"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "প্রতিবেদন"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "ভাব-অভিধান শুধুমাত্র লেখা সহ ঘরে ব্যবহার করা যায়!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "বর্তমান শীটের শুরু থেকে বানান-পরীক্ষণ অব্যাহত রাখা হবে কি?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1533,255 +1539,255 @@ msgstr ""
"প্রয়োজন অনুসারে ভাষা ইনস্টলেশন করুন"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "এই শীটের বানান-পরীক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে।"
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "শীট সন্নিবেশ করান"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "শীট মুছে ফেলুন"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "শীটের পুনঃনামকরণ করুন"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "রঙের ট্যাব"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "রঙের ট্যাব"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "শীট সরান"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "শীট অনুলিপি করুন"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "শীট সংযুক্ত করুন"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "শীট প্রদর্শন"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "শীট প্রদর্শন"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "শীট লুকিয়ে রাখুন"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "শীট লুকিয়ে রাখুন"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "শীট উল্টান"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "নতুন টেবিলটি অন্যান্য টেবিলের এমন পরম রেফারেন্স ধারণ করে যা ভুল হতে পারে!"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "একই নাম হওয়ার কারণে, গন্তব্য নথির একটি বিদ্যমান পরিসরের নাম পরিবর্তিত হয়েছে!"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধন সম্ভব নয়"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "# এর বিদ্যমান সংজ্ঞা কি প্রতিস্থাপন করবেন কি?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "পরিসরের নামসমূহের জন্য অকার্যকর নির্বাচন"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "উৎস ডাটার উপরে রেফারেন্স সন্নিবেশ করানো যায় না।"
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "দৃশ্যকল্প খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "আপনি কি সত্যিই # এন্ট্রিটি মুছে ফেলতে চান?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr ""
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "লেখচিত্র"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "অঙ্কন বস্তু"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "দেখান"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "আড়াল"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "শীর্ষবিন্দু থেকে নিম্নবিন্দু"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "বাম-থেকে-ডানে"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "গ্রিড"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "সারি ও কলামের শিরোনামসমূহ"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "সূত্র"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "শূন্য মানসমূহ"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "মুদ্রণের দিকবিন্যাস"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠার নম্বর"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "মুদ্রিত পৃষ্ঠা হ্রাস/বৃদ্ধি করুন"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "মুদ্রণ পরিসর(সমূহ) নির্দিষ্ট পৃষ্ঠা সংখ্যায় মানানসই করুন"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "প্রস্থ/উচ্চতার সাথে মুদ্রণ পরিসর(সমূহ) মানানসই করুন"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "প্রস্থ"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1789,73 +1795,73 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "পরিসংখ্যান"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "লিংকটি হালনাগাদ করা যায়নি।"
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "ফাইল:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "শীট:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "সারসংক্ষেপ"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Doc.Information"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "মুদ্রিত"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "দ্বারা"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "তে"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1865,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি এই কোয়ারিসমূহ পুনরাবৃত্তি করতে চান?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1875,31 +1881,31 @@ msgstr ""
"সরানো যায় না।"
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "টেবিলটি সন্নিবেশ করানো যায়নি।"
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "শীটগুলো মুছে ফেলা যায়নি।"
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তুসমূহ প্রতিলেপন করা যায়নি।"
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "এখানে সন্নিবেশ করার মতো যথেষ্ট ফাঁকা স্থান শীটে নেই।"
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1909,61 +1915,61 @@ msgstr ""
"আপনি কি এটি তাও সন্নিবেশ করাতে চান?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "চিত্র"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "অকার্যকর নাম।"
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "নির্বাচিত ম্যাক্রো খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "অকার্যকর মান।"
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "হিসাব করা হচ্ছে"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "ক্রমানুসারে সাজানো হচ্ছে"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "সারির উচ্চতা সঙ্গতিপূর্ণ করা হচ্ছে"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "তুলনা #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1973,165 +1979,165 @@ msgstr ""
"সব অকার্যকর ঘর চিহ্নিত করা হয়নি।"
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "বিষয়বস্তুসমূহ মুছে ফেলুন"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "আরও..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "অকার্যকর পরিসর"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "DataPilot মান"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "DataPilot ফলাফল"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "DataPilot শ্রেণী"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "সারণির শৈলী"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "ডাটাবেস ক্ষেত্র"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "DataPilot কোণ"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "পরিশোধক"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "সাজানো"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "উপসমষ্টি"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "আপনি কি # এর বিষয়বস্তুসমূহ প্রতিস্থাপন করতে চান?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "প্রস্থ:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "উচ্চতা:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "আড়াল"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "#1 ঘরটি '#2' থেকে '#3' এ পরিবর্তিত হয়েছে"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 সন্নিবেশ করানো হয়েছে"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 মুছে ফেলা হয়েছে"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "পরিসর #1 থেকে #2 এ সরানো হয়েছে"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
@@ -2147,142 +2153,142 @@ msgstr ""
"পরিবর্তন রেকর্ড মোড কি ত্যাগ করবেন?\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "একটি লিংক হালনাগাদ করার সময় নথি বন্ধ করা যায় না।"
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "অ্যারে এলাকা সঙ্গতিপূর্ণ করুন"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "অ্যারে সূত্র %1 R x %2 C"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "হাঙ্গুল/হানজা রূপান্তর"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "ঘর নির্বাচন করুন"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "পরিসর নির্বাচন করুন"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "ডাটাবেস পরিসর নির্বাচন করুন"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "সারিতে যান"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "শীটে যান"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "পরিসরের জন্য নাম উল্লেখ করুন"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "নাম দিতে হলে নির্বাচনটি আয়তক্ষেত্রাকার হতে হবে।"
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "নির্বাচিত পরিসরের জন্য আপনাকে অবশ্যই একটি কার্যকর রেফারেন্স সন্নিবেশ করাতে হবে বা কার্যকর নাম টাইপ করতে হবে।"
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "সতর্কীকরণ: এই কার্যটির কারণে সূত্রের ঘর রেফারেন্সে অনৈচ্ছিক পরিবর্তন ঘটতে পারে।"
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "সতর্কীকরণ: এই কার্যটির কারণে মুছে ফেলা এলাকার রেফারেন্স পুনরুদ্ধার নাও হতে পারে।"
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "চাইনিজ রূপান্তর"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "আপনি DataPilot টেবিলের এই অংশটি পরিবর্তন করতে পারেননা।"
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "স্বনির্বাচিত"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "নেস্টেড অ্যারেসমূহ সমর্থিত নয়।"
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "পাঠ্য থেকে কলামে"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "আপনার স্প্রেডশীট অন্যান্য ব্যবহারকারী দ্বারা সংরক্ষিত পরিবর্তনসহ হালনাগাদ করা হয়েছে।"
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2294,7 +2300,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2306,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি অব্যাহত রাখতে চান?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2318,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি অব্যাহত রাখতে চান?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2330,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"আপনার স্প্রেডশীটটি একটি পৃথক ফাইলে সংরক্ষণ করুন এবং আপনার পরিবর্তনসমূহ নিজে হাতে শেয়ারকৃত স্প্রেডশীটে সংযোজন করুন।"
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2342,7 +2348,7 @@ msgstr ""
"আবদ্ধ ফাইলের শেয়ারকরণ মোড নিষ্ক্রিয় করা যায় না। পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।"
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2354,173 +2360,173 @@ msgstr ""
"আপনার পরিবর্তনসমূহ সংরক্ষণ করতে পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।"
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "অজানা ব্যবহারকারী"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় আকার"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "আয়তক্ষেত্র"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "জীবন"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "উপবৃত্ত"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "বোতাম"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "চেক বাক্স"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "অপশন বোতাম"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "লেবেল"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "তালিকা বাক্স"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "গ্রুপ বাক্স"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "নিম্ন প্রসারন"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "স্পিনার"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "স্ক্রল বার"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "ঘরের শৈলী"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "DataPilot সোর্স ডাটা অকার্যকর।"
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "লোক্যালের সাথে বর্তমান সূত্র বিভাজক সেটিং কনফ্লিক্ট করার কারণে, সূত্র বিভাজকের মান পুনরায় ডিফল্ট নির্ধারণ করা হয়েছে।"
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "বর্তমান তারিখ সংযোজন"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "বর্তমান সময় সংযোজন"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
#, fuzzy
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "পরিসরের নাম"
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "সুযোগ"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr ""
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "নথি বন্ধ করা হয়েছে"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2529,259 +2535,250 @@ msgid ""
msgstr ""
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
-#, fuzzy
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "ঘরের মান"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr ""
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr ""
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
-#, fuzzy
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "মধ্যবর্তী"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
-#, fuzzy
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "মধ্যবর্তী নয়"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
+msgid "is unique"
msgstr ""
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
-#, fuzzy
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
-msgstr "অনুরূপ"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "সূত্র"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
+msgid "is in top elements"
msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
+msgid "is in bottom elements"
msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
+msgid "is in top percent"
msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
+msgid "is in bottom percent"
msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
+msgid "is above average"
msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
+msgid "is below average"
msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
+msgid "is above or equal average"
msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
+msgid "is below or equal average"
msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
-#, fuzzy
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
-msgstr "ত্রুটি কোড"
+msgid "is an error code"
+msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
-#, fuzzy
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "ত্রুটি কোড"
+msgid "is not an error code"
+msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
-#, fuzzy
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
-msgstr "শুরু হয়"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
-#, fuzzy
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
-msgstr "শেষ হয়"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
-#, fuzzy
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "আছে"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
+msgid "does not contain"
msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "আজ"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "গতকাল,"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr ""
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr ""
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr ""
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr ""
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr ""
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr ""
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr ""
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr ""
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr ""
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "এবং"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2790,7 +2787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2799,7 +2796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2808,98 +2805,98 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr ""
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "সেকেন্ড"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "মিনিট"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "ঘন্টা"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "দিনগুলো"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "মাস"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "ত্রৈমাসিক"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "বছর"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "অকার্যকর গন্তব্য মান।"
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "চলক ঘরের জন্য অনির্ধারিত নাম।"
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "সূত্র ঘর হিসেবে অনির্ধারিত নাম।"
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "অকার্যকর ইনপুট।"
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "অকার্যকর শর্ত।"
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2908,216 +2905,216 @@ msgid ""
msgstr ""
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr ""
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr ""
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr ""
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "নম্বর"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
#, fuzzy
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "শতকরা"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "মুদ্রা"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "সময়"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr ""
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "ফাংশন"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "পাঠ্য"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -19659,160 +19656,148 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr "সমান"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "অপেক্ষা বড়"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট বা সমান"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত বড় বা এর সমান"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "সমান নয়"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "মধ্যবর্তী"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "মধ্যবর্তী নয়"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr "অনুরূপ"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
+msgid "is not duplicate"
msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
+msgid "is in top N elements"
msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
+msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
+msgid "is in top N percent"
msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
+msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
+msgid "is above average"
msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
+msgid "is below average"
msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
+msgid "is above or equal average"
msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
+msgid "is below or equal average"
msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr "ত্রুটি"
+msgid "is error"
+msgstr ""
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
+msgid "is not error"
msgstr ""
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
-msgstr "শুরু হয়"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
-msgstr "শেষ হয়"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "আছে"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
+msgid "does not contain"
msgstr ""
#. 5WkbA
@@ -19925,12 +19910,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "ঘরের মান"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -23063,26 +23047,26 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "ঘর মিলিতকরণ"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "লুকায়িত ঘরসমূহের বিষয়বস্তুসমূহ কি প্রথম ঘরে সরানো হবে?"
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
@@ -23645,19 +23629,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -26850,13 +26834,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr ""
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/sd/messages.po b/source/bn/sd/messages.po
index 2a14a15df4a..6c496e4c00b 100644
--- a/source/bn/sd/messages.po
+++ b/source/bn/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2136,11 +2136,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3821,19 +3821,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4099,19 +4099,19 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. Dsr5A
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
@@ -6117,19 +6117,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6405,23 +6405,23 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "সংযোজন"
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "পর্যালোচনা"
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "দৃশ্যপট"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr "পর্যালোচনা"
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6607,20 +6607,20 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr "দৃশ্যপট"
-
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "পর্যালোচনা"
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "দৃশ্যপট"
+
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/bn/svtools/messages.po b/source/bn/svtools/messages.po
index 78d4dc24372..1d552b8e8a7 100644
--- a/source/bn/svtools/messages.po
+++ b/source/bn/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4482,452 +4482,464 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr ""
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr ""
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr ""
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr ""
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr ""
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr ""
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr ""
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr ""
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr ""
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr ""
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr ""
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr ""
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr ""
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr ""
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr ""
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr ""
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "সামি, লুলে (সুইডেন)"
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr ""
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr ""
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr ""
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr ""
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr ""
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr ""
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr ""
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr ""
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr ""
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr ""
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr ""
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "ফরাসি (বেলজিয়াম)"
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr ""
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr ""
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr ""
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "ইংরেজী (নামিবিয়া)"
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr ""
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "জার্মান (সুইজারল্যান্ড)"
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr ""
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr ""
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "ইংরেজী (কানাডা)"
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "ফন্ট"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr ""
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr ""
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr ""
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr ""
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr ""
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -5310,9 +5322,9 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। কিন্তু, JRE এর ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। আপনি কি এখন JRE এর ব্যবহার সক্রিয় করতে চান?"
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/svx/messages.po b/source/bn/svx/messages.po
index 9db5c094308..b498508b47a 100644
--- a/source/bn/svx/messages.po
+++ b/source/bn/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bn/>\n"
@@ -2952,9 +2952,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "ছাঁটা"
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2970,9 +2970,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -18119,15 +18119,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/sw/messages.po b/source/bn/sw/messages.po
index 599cedec080..134d5938ef3 100644
--- a/source/bn/sw/messages.po
+++ b/source/bn/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13133,62 +13133,62 @@ msgid "H_ide"
msgstr ""
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr ""
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "অপসারণ"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "পুনঃনামকরণ"
@@ -15841,19 +15841,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/vcl/messages.po b/source/bn/vcl/messages.po
index ba950024bda..613f78d42eb 100644
--- a/source/bn/vcl/messages.po
+++ b/source/bn/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2009,43 +2009,43 @@ msgid "_Print"
msgstr ""
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
@@ -2305,19 +2305,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/cui/messages.po b/source/bo/cui/messages.po
index 9793e0e5af2..a5fb90b5ee8 100644
--- a/source/bo/cui/messages.po
+++ b/source/bo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1771,294 +1771,300 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr ""
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "སྟོང་ཆའི་དུམ་བུ་སུབ་པ།"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "བེད་སྤྱོད་མཁན་གྱི་བཟོ་ལྟ་ཚབ་བརྗེས་བྱས།"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr ""
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "རེའུ་མིག་གསར་བཟོ།"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "བཟོ་ལྟ།"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr ""
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "འབྲེལ་མཐུད།"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "ཚད་གཞིའི་དམིགས་བྱ་གཏན་འཁེལ།"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr ""
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr ""
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr ""
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr ""
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr ""
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "གྲིབ་གཟུགས་འཁྲིད་མེད་པ།"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr ""
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr ""
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr ""
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr ""
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr ""
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr ""
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr ""
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -13331,149 +13337,149 @@ msgid ""
msgstr ""
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "དཔེ་སྟོན།"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས།"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "མཐོ་ཚད།"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "ནང་།"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "སྣེ་གཉིས་སྙོམ་གཤིབ།"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr ""
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr ""
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "གཡས་མཐའ་འོག་ལ།"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr ""
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "start"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "དཀྱིལ་བསྡུ།"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "སྣེ་གཉིས་སྙོམ་གཤིབ།"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཚན།"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "སྙོམ་སྒྲིག"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་འགུལ།"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "རྨང་ཐིག"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "སྟེང་ཕྱོགས།"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "ནང་།"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "འོག་ཕྱོགས།"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "ཡི་གེའི་ཁ་ཕྱོགས།"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "གཏོགས་གཤིས།"
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4eb651ad7d4..47ba79d30b5 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:33+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5830,13 +5830,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">འཁོར་ཡུན་རྩིས་རྒྱག་ནང་རིམ་ཆག་ཆ་བགོས་ཀྱི་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་རྩེས་རྒྱག་བྱེད། </ahelp>དང་ AMORLINC མི་འདྲ་བ་ནི་ འདིར་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་གྱི་དུས་བཀག་ལོ་དང་འབྲེལ་མེད་ཀྱི་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་རྟེན་གྲངས་བེད་སྤྱད་ཡོད།"
-#. DEtMa
+#. G5ero
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. bA2pT
@@ -5920,13 +5920,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">ཁྱོན་བསྡོམས་འཁོར་ཡུན་གཅིག་ནང་ཐིག་གཤིས་ཆ་བགོས་ཀྱི་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་འབོར་རྩིས་རྒྱག་བྱེད། གལ་སྲིད་མ་རྩའི་ཁྱོན་བསྡོམས་རྩིས་འཁོར་ཡུན་ནང་ཉོས་ན་སྡུར་ཚད་བཞིན་ཆ་ཤས་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་འབོར་བསམ་གཞིགས་བྱེད།</ahelp>"
-#. jD9JZ
+#. 4PnLu
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
-msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. PsFjE
@@ -6019,13 +6019,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">དུས་བཀག་གཏོང་སྤྲོད་ནས་ཚུལ་འོག་གི་རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་གྱི་གཏོར་སྤྲོད་དགོས་ངེས་ཀྱི་སྐྱེད་ཁ་རྩིས་རྒྱག་བྱེད།</ahelp>"
-#. yGdCf
+#. XHQ2B
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159092\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency[; Basis])"
+msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. PKp6i
@@ -6064,14 +6064,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
msgstr "<emph>Rate</emph>: ལོའི་མིང་དོན་སྐྱེད་ཚད་(སྐྱེ་ཁའི་སྤ་སེའི་སྐྱེད་ཚད་)"
-#. E6ARG
+#. cAMCT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
-msgstr "<emph>Par</emph>: རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་ངོས་འབོར།"
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
+msgstr ""
+
+#. Ne2tH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id961591171682507\n"
+"help.text"
+msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
+msgstr ""
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6127,13 +6136,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">ཁྱོན་བསྡོམས་ཚེས་གྲངས་ཐེངས་གཅིག་གཏོང་སྤྲོད་ཀྱི་རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་གཏོང་སྤྲོད་གོས་ངེས་ཀྱི་སྐྱེད་ཁ་རྩིས་རྒྱག་བྱེད། </ahelp>"
-#. zFkiX
+#. rrfir
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147074\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate[; Par][; Basis])"
+msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])"
msgstr ""
#. pTobQ
@@ -6217,13 +6226,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">དམིགས་འཛུགས་དུས་ཚོད་དང་ལེན་ཐུབ་པའི་གཏན་འཇགས་སྐྱེད་ཚད་རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་གཏོང་སྤྲོད་ཀྱི་སྤྱིའི་དངུལ་འབོར་རྩིས་རྒྱག་བྱེད།</ahelp>"
-#. BiDCz
+#. D67BM
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145362\n"
"help.text"
-msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount[; Basis])"
+msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])"
msgstr ""
#. oHAVz
@@ -6334,13 +6343,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཞུགས་གྲངས་ནང་གྲངས་ཀ་ཡང་ན་མཚོན་ཚུལ་མཐེབ་འཇུག་བྱས་ཆོག་ འདྲེན་སྤྱོད་མཐེབ་འཇུག་བྱ་ཆོག་ དཔེར་ན་:ལོའི་སྐྱེད་ཚད་ནི་8%ཆ་གཞག་ན་གཏོང་སྤྲོད་ནི་ཟླ་བ་བཞིན་བྱེད་ འོ་ན་ཁྱེད་ཀྱིས་<emph>rate</emph>ཚང་ནང་ 8%/12 མཐེབ་འཇུག་བྱེད་ འདི་འདྲ་ $[officename] གློག་རྡུལ་རེའུ་མིག་ནི་རང་འགུལ་གྱིས་སྐྱེད་ཚད་ཐང་རྩིས་རྒྱག་ཐུབ།"
-#. uiDaD
+#. 4cBxj
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150395\n"
"help.text"
-msgid "PV(Rate; NPer; Pmt[; FV][; Type])"
+msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])"
msgstr ""
#. JrCA6
@@ -7009,13 +7018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་གྱི་མ་ཐིམ་པའི་(ཕབ་ཆ་གཅོག་པ་)བརྒྱ་ཆའི་སྡུར་བ་རྩིས་རྒྱག་བྱེད། </ahelp>"
-#. fBGBA
+#. nkAEs
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149756\n"
"help.text"
-msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption[; Basis])"
+msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
msgstr ""
#. Uyj29
@@ -7099,13 +7108,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">གཏན་འཇགས་སྐྱེད་ཚད་ཀྱི་རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་གྱི་ལོའི་འཁོར་ཡུན་རྩིས་རྒྱག་བྱེད།</ahelp>"
-#. 7ixum
+#. voaL4
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency[; Basis])"
+msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. JeeVp
@@ -7360,13 +7369,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
msgstr "གལ་སྲིད་ཐོབ་པ་ནི་ཐིག་གི་རང་བཞིན་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་ཐབས་ལས་མཐོ་ནི་ཐོག་མའི་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་འབོར་དང་སྡུར་བ་འདོད་ན་མ་རྩ་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་བྱེད་ཚུལ་འདི་བེད་སྤྱོད། ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་འདི་སྤྱོད་སྐབས་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་དངུལ་འབོར་ནི་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་འཁོར་ཡུན་བཞིན་རིམ་བཞིན་རིམ་ཆག་བྱེད་ བྱེད་ཚུལ་འདི་འདྲ་ནི་རྟག་ཏུ་ཐོག་མའི་དུས་ཀྱི་རིན་ཐང་གྱོན་གུན་ཧ་ཅང་མགྱོགས་པའི་མ་རྩ་བེད་སྤྱོད་ལ་སྤྱོད་(དཔེར་ན་རླངས་འཁོར་ རྩིས་རྒྱག་) དོ་སྣང་བྱ་དགོས་པ་ནི་ ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་བྱེད་བྱེད་ཚུལ་འདི་འདྲ་སྤྱད་དེ་རྩིས་རྒྱག་པའི་རྩིས་ཐོའི་ངོས་ཀྱི་རིན་ཐང་ནི་ནམ་ཡང་ཀླད་ཀོར་ཡིན་མི་སྲིད།"
-#. EV3DT
+#. veQBT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166452\n"
"help.text"
-msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period[; Factor])"
+msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])"
msgstr ""
#. VKnDB
@@ -7468,13 +7477,13 @@ msgctxt ""
msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
msgstr "གལ་སྲིད་ཁྱེད་ཀྱིས་མ་རྩའི་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་གྱི་འགོ་འཛུགས་དུས་མཚམས་ཐོབ་པ་ནི་ཐིག་གཤིས་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་ཐབས་ཅུང་མཐོ་བའི་མ་རྩའི་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་དང་སྡུར་འདོད་ན་མ་རྩའི་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་འདིའི་ཐབས་ཚུལ་སྤྱད་ན་སྐབས་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་དངུལ་འབོར་ནི་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་འཁོར་ཡུན་བཞིན་རིམ་ཆག་(ཉོ་འཇུག་རིན་གོང་འཐིན་པའི་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་འབོར་དེ་རྨང་གཞིའི་ཚད་གཞི་ཡིན་)"
-#. EDXF8
+#. ExEAy
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period[; Month])"
+msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])"
msgstr ""
#. caSta
@@ -7585,13 +7594,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
msgstr ""
-#. zWTAW
+#. MXALn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155427\n"
"help.text"
-msgid "IRR(Values[; Guess])"
+msgid "IRR(Values [; Guess])"
msgstr ""
#. o9R77
@@ -8341,13 +8350,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZUEHF
+#. LREwJ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31531551\n"
"help.text"
-msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
+msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)"
msgstr ""
#. wJRYc
@@ -8890,13 +8899,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
-#. pykHc
+#. hQbWy
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31537481\n"
"help.text"
-msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
+msgid "IFNA(Value; Alternate_value)"
msgstr ""
#. 6oj7E
@@ -9448,13 +9457,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">དྲ་མིག་གནས་ཡུལ་ རྣམ་གཞག་ཡང་ན་ནང་དོན་སོགས་ཆ་འཕྲིན་ཕྱིར་ལོག་བྱེད།</ahelp>"
-#. RWBPC
+#. Vwajg
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
"help.text"
-msgid "CELL(\"InfoType\"[; Reference])"
+msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])"
msgstr ""
#. wjBKt
@@ -10195,13 +10204,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">ལག་བསྟར་བྱེད་པའི་གཏན་ཚིགས་ཚོད་བགམ་གཏན་ཕབ་བྱེད།</ahelp>"
-#. qT9mo
+#. ABZhn
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "IF(Test[; ThenValue][; OtherwiseValue])"
+msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
msgstr ""
#. JnjcT
@@ -11779,14 +11788,14 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
-#. KCAqu
+#. N7FBG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\"> e ཡིས་ཞབས་བྱས་པའི་སྟོན་གྲངས་རྟེན་གྲངས་ཐང་ཕྱིར་ལོག་པ།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr ""
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -11806,13 +11815,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
msgstr "<emph>Number</emph>ནི་ e ཡིས་ཞབས་གྲངས་བྱས་པའི་སྟོན་གྲངས་ཡིན།"
-#. b8tDe
+#. LfQsb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy."
+msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant <literal>e</literal> to Calc's accuracy."
msgstr ""
#. MSQJQ
@@ -12580,14 +12589,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">གྲངས་ཀ་ནི་གཏན་འཁེལ་རྨང་གྲངས་མཐིལ་གྲངས་སུ་བྱས་པའི་གཏད་གྲངས་རྩིས་རྒྱག་དགོས།</ahelp>"
-#. WE376
+#. ShWCR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144732\n"
"help.text"
-msgid "LOG(Number; Base)"
-msgstr "LOG(number; base)"
+msgid "LOG(Number[; Base])"
+msgstr ""
#. Eiqiq
#: 04060106.xhp
@@ -12877,14 +12886,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FhwbB
+#. PffuD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152708\n"
"help.text"
-msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
-msgstr "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
+msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
+msgstr ""
#. BM5eM
#: 04060106.xhp
@@ -13237,14 +13246,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">ཞུས་ལྡན་གྲངས་རིག་པའི་འགྲོ་ལུགས་ལྟར་སིལ་གྲངས་གནས་ཤིག་ཏུ་དོར་འཇུག་དགོས་པའི་གྲངས་ཤིག་ཕྱིར་ལོག་པ།</ahelp>"
-#. qcUKc
+#. p64i9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158182\n"
"help.text"
-msgid "ROUND(Number; Count)"
-msgstr "ROUND(number; count)"
+msgid "ROUND(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. yE5Jb
#: 04060106.xhp
@@ -13336,14 +13345,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">གྲངས་ཉིད་འོག་ཕྱོགས་དོར་འཇུག་གི་དེ་ཉིད་ཀླད་ཀོར་དང་ཉེ་བར་བཅར།</ahelp>"
-#. mJpd7
+#. uqe8Y
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146051\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
-msgstr "ROUNDDOWN(number; count)"
+msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. EXn4P
#: 04060106.xhp
@@ -13426,14 +13435,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">གཏན་འཁེལ་བྱས་པའི་སིལ་གྲངས་གནས་ལ་བརྟེན་ནས་གྲངས་ཀ་ཡར་ཕྱོགས་སུ་དོར་འཇུག་བྱ་དགོས།</ahelp>"
-#. yz63F
+#. smgCC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163328\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
-msgstr "ROUNDUP(Number; Count)"
+msgid "ROUNDUP(Number[; Count])"
+msgstr ""
#. x59Ls
#: 04060106.xhp
@@ -13903,14 +13912,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">སྤྲོད་ངེས་ཆ་རྐྱེན་གྱིས་གཏན་འཁེལ་བྱས་པའི་དྲ་མིག་སྣོན་པ། </ahelp> ཁྱེད་ཀྱིས་དམིགས་འཛུགས་ཐང་བཤེར་འཚོལ་སྐབས་རྟེན་གྲངས་འདི་ཉིད་མིག་བཤར་ས་ཁོངས་སུ་སྤྱོད་དོ།"
-#. Uy4kZ
+#. PcPNo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
-msgstr "SUMIF(range; criteria; sum_range)"
+msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])"
+msgstr ""
#. rYzXG
#: 04060106.xhp
@@ -14425,13 +14434,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">རྟེན་གྲངས་འདི་ཡོ་རོབ་དངུལ་ལོར་ཡོ་སྒོར་དུ་ཕབ་བསྒྱུར་བྱས་པར་སྤྱོད་པ།</ahelp>"
-#. S3ToS
+#. qh8S5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
"help.text"
-msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
+msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])"
msgstr ""
#. 4KJUc
@@ -14911,14 +14920,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
msgstr "=SQRTPI(2) དོར་འཇུག་རྗེས་ཀྱི་གྲངས་ 2.506628ཕྱིར་ལོག"
-#. TvMZY
+#. en4Ae
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>སྟབས་བསྟུན་གྲངས། རྩིས་རྒྱག </bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEENརྟེན་གྲངས།</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. vqzRX
#: 04060106.xhp
@@ -14983,14 +14992,77 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
msgstr "=RANDBETWEEN(20;30) གིས་འབྲས་བུ་ནི་ 20 ནས་ 30 གྱི་ཧྲིལ་གྲངས་ཡིན་དགོས།"
-#. CBgxC
+#. Dmk3R
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id461590241346526\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. cgHiZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id171590240366277\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV"
+msgstr ""
+
+#. Akjyr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590240473510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GTDa4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id181590240522012\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
+msgstr ""
+
+#. q82vw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id91590242400917\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
+msgstr ""
+
+#. AngvN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id151590240999839\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
+msgstr ""
+
+#. cAQDh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1001590241005601\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
+msgstr ""
+
+#. odp65
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RANDརྟེན་གྲངས།</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. tTc7D
#: 04060106.xhp
@@ -15028,13 +15100,40 @@ msgctxt ""
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9."
msgstr ""
-#. Bb7HL
+#. HAWnR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9312417\n"
"help.text"
-msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
+msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:"
+msgstr ""
+
+#. Ap4DT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id451590242105253\n"
+"help.text"
+msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem> (with <emph>Paste All</emph> and <emph>Formulas</emph> not marked and <emph>Numbers</emph> marked)."
+msgstr ""
+
+#. zEFCC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id801590242114296\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
+msgstr ""
+
+#. o9wUN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id41590242118383\n"
+"help.text"
+msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
msgstr ""
#. BLkte
@@ -15046,6 +15145,60 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
msgstr ""
+#. CqVpJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id341590241488944\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. q9iLd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id71590238179170\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV"
+msgstr ""
+
+#. Fc2hv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id101590238875834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dchBL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590238945182\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV()"
+msgstr ""
+
+#. QARNV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id271590239748534\n"
+"help.text"
+msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file."
+msgstr ""
+
+#. sCwno
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id191590241215013\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
+msgstr ""
+
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16180,14 +16333,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">ཐིག་གཤིས་ཕྱིར་ལོག་འདྲ་སྦྱོར་གྱི་ཞུགས་གྲངས་ཕྱིར་ལོག་པ།</ahelp>"
-#. VTZV4
+#. 7YFEn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152839\n"
"help.text"
-msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
-msgstr "LINEST(Data_Y; Data_X; Linear_Type; Stats)"
+msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])"
+msgstr ""
#. M2QFp
#: 04060107.xhp
@@ -16648,14 +16801,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">རྟེན་གྲངས་འདི་སྟོན་གྲངས་ཕྱིར་ལོག་འཁྱོག་ཐིག་ (y=b*m^x) ལྟར་ནང་འཇུག་གཞི་གྲངས་ཀྱི་ཉིས་སྒྱུར་ཁྱད་རྩིས་རྒྱག་པའོ།</ahelp>"
-#. VFJDG
+#. rdZCV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163123\n"
"help.text"
-msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
-msgstr "LOGEST(Data_Y; Data_X; Function_Type; Stats)"
+msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])"
+msgstr ""
#. 8jgzC
#: 04060107.xhp
@@ -16990,14 +17143,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">ཐིག་གཤིས་འདྲ་སྦྱོར་གྱི་ཐང་ཕྱིར་ལོག་པ།</ahelp>"
-#. nuyCr
+#. f8Ftr
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166122\n"
"help.text"
-msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
-msgstr "TREND(Data_Y; Data_X; New Data_X; Linear_Type)"
+msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])"
+msgstr ""
#. qeK4r
#: 04060107.xhp
@@ -17071,14 +17224,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">ལིང་ཚེའི་ནང་སྟོན་གྲངས་ཕྱིར་ལོག་ཚེག་རྩིས་རྒྱག་པ། </ahelp>"
-#. kbYCk
+#. 8VMBq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166377\n"
"help.text"
-msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
-msgstr "Growth(Data_Y;Data_X; New_Data_X; Function_type)"
+msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])"
+msgstr ""
#. CA3qD
#: 04060107.xhp
@@ -17341,14 +17494,14 @@ msgctxt ""
msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
msgstr ""
-#. UnrfB
+#. TgFFT
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
-msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
-msgstr "ADDRESS(row; column; abs;sheet)"
+msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])"
+msgstr ""
#. FyoLc
#: 04060109.xhp
@@ -17557,14 +17710,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\"> DDE གི་ཐག་སྦྲེལ་ལ་ཕྱིར་ལོག་པ། </ahelp>གལ་སྲིད་ཐག་སྦྲེལ་ས་ཁོངས་སམ་ས་ཁོངས་ཀྱི་ནང་དོན་ལ་འགྱུར་བ་བྱུང་ཚེ་ སྤྱི་བགྲོས་ཀྱི་འབྲས་བུར་ཨང་དེ་ཀྱང་མཉམ་དུ་འགྱུར་བ་ཡོང་། ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་བསྐྱར་དུ་ལས་དེབ་སྒྲིག་འཇུག་གམ་<emph>[རྩོམ་སྒྲིག] - [ཐག་སྦྲེལ།...]</emph>བདམས་ནས་གསར་དུ་བརྗེས་རྗེས་ཀྱི་ཐག་སྦྲེལ་འཚོལ་ཞིབ་བྱ་དགོས། མ་སྟེགས་ལས་བརྒལ་བའི་ཐག་སྦྲེལ་ལ་རོགས་བསྐྱོར་མི་བྱ་སྟེ་དཔེར་ན་ Windows རྩིས་འཁོར་ཐོག་སྒྲིག་འཇུག་བྱས་པའི་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ཉེད་ Linux རྩིས་འཁོར་ཐིག་གསར་དུ་འཛུགས་པའི་ཡིག་ཚགས་དང་ཐག་སྦྲེལ་བྱས་པ།"
-#. RarPk
+#. JBRdm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148886\n"
"help.text"
-msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
-msgstr "DDE(server;file;range;mode)"
+msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
+msgstr ""
#. qAN6x
#: 04060109.xhp
@@ -17782,14 +17935,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX རྟེན་གྲངས་ཕྱིར་ལོག་པ་ནི་ཕྲེང་རྟགས་སྤྱད་ནས་རྟགས་བཀོད་པའམ་འདེམས་རུང་ས་ཁོངས་མིང་གིས་གཏན་འཁེལ་བྱས་པའི་དྲ་མིག་གི་ནང་དོན་ཡིན།</ahelp>"
-#. GSBMC
+#. T659Y
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149007\n"
"help.text"
-msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
-msgstr "INDEX(reference;row;column;range)"
+msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
+msgstr ""
#. Btvgz
#: 04060109.xhp
@@ -17917,14 +18070,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">ཡིག་དེབ་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་ཡིས་གཏན་འཁེལ་བའི་འདྲེན་སྤྱོད་ལ་ཕྱིར་ལོག་པ་<emph>འདྲེན་སྤྱོད་</emph> </ahelp>རྟེན་གྲངས་འདི་ཉིད་ལྟོས་བཅས་ཀྱི་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བ་ཕྱིར་ལོག་པའི་ས་ཁོངས་སུ་ཕྱིར་ལོག་པ།"
-#. CFFmo
+#. hDCWQ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149824\n"
"help.text"
-msgid "INDIRECT(Ref; A1)"
-msgstr "INDIRECT(ref)"
+msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
+msgstr ""
#. cZG9F
#: 04060109.xhp
@@ -17998,14 +18151,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">དྲ་མིག་འདྲེན་སྤྱོད་ཀྱི་ཕྲེང་རྟགས་སུ་ཕྱིར་ལོག་པ།</ahelp> གལ་སྲིད་འདྲེན་སྤྱོད་བྱས་པ་ནི་དྲ་མིག་ཅིག་ཡིན་ན་ རྟེན་གྲངས་ཕྱིར་ལོག་པ་ནི་དྲ་མིག་གི་ཕྲེང་རྟགས་ཡིན། གལ་སྲིད་ཞུགས་གྲངས་ནི་དྲ་མིག་གི་ས་ཁོངས་ཤིག་ཡིན་ན་ཕྲེང་རྐྱང་པ་ཞིག་གི་ཐོག་ནས་<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"ལིང་ཚེ།\">ལིང་ཚེ།</link>ལྟོས་ཟླའི་ཕྲེང་རྟགས་སུ་ཕྱིར་ལོག གལ་སྲིད་རྟེན་གྲངས་སྤྱི་བགྲོས་<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"ལིང་ཚེ་སྤྱི་འགྲོས་སུ་བཞག་པ།\">ལིང་ཚེ་སྤྱི་འགྲོས་སུ་བཞག་པ།</link>བེད་སྤྱད་ནས། གལ་སྲིད་རྟེན་གྲངས་ COLUMN གྱིས་འདྲེན་སྤྱོད་བྱས་པ་ནི་དྲ་མིག་ཁྱབ་ཁོངས་ཤིག་ཡིན་ལ་རྟེན་གྲངས་ཉིད་ལིང་ཚེ་སྤྱི་འགྲོས་སུ་བཞག་ནས་སྤྱད་པ་མ་ཡིན་ན་ཁྱབ་ཁོངས་ནང་གི་དྲ་མིག་དང་པོའི་ཕྲེང་རྟགས་སུ་ཕྱིར་ལོག་ཁོ་ན་ཡོད།"
-#. WjjYp
+#. poCRX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149447\n"
"help.text"
-msgid "COLUMN(Reference)"
-msgstr "COLUMN(reference)"
+msgid "COLUMN([Reference])"
+msgstr ""
#. CAB6L
#: 04060109.xhp
@@ -18178,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
msgstr ""
-#. qkLkD
+#. 8FhyJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"help.text"
-msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. 7FsgG
@@ -18286,14 +18439,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">འདྲེན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་ཨང་གྲངས་སམ་ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་གི་མིང་མཚོན་པའི་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བར་ཕྱིར་ལོག་པ།</ahelp>གལ་སྲིད་ཞུགས་གྲངས་ནང་འཇུག་མ་བྱས་ན་ ཕྱིར་ལོག་རྒྱུ་ནི་སྤྱི་བགྲོས་ཚུད་པའི་ལས་དེབ་ཀྱི་ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་གི་ཨང་གྲངས་ཡིན།"
-#. 4WMzx
+#. KRzAZ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
-msgid "SHEET(Reference)"
-msgstr "SHEET(Reference)"
+msgid "SHEET([Reference])"
+msgstr ""
#. 9yCD8
#: 04060109.xhp
@@ -18340,14 +18493,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">འདྲེན་སྤྱོད་ནང་ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་གི་ཁ་གྲངས་གཏན་འཁེལ་བ་དང་ </ahelp> གལ་སྲིད་ཞུགས་གྲངས་ཅི་ཡང་ནང་འཇུག་མ་བྱས་ན་ མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་ཁ་གྲངས་སུ་ཕྱིར་ལོག"
-#. EfUeE
+#. j5Aps
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"help.text"
-msgid "SHEETS(Reference)"
-msgstr "SHEETS(Reference)"
+msgid "SHEETS([Reference])"
+msgstr ""
#. 5B3KF
#: 04060109.xhp
@@ -18394,14 +18547,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">གཏན་འཁེལ་གྲངས་ཐང་དང་ཟླ་སྒྲིག་ཡིན་པའི་རྣམ་གྲངས་ལིང་ཚེ་ནང་གི་ལྟོས་ཟླའི་གནས་ཡུལ་ཕྱིར་ལོག་པ། </ahelp>རྟེན་གྲངས་འདི་ཉིད་གྲངས་ཀྱི་རྣམ་པའི་ཐོག་ནས་ཪྙེད་ཟིན་པའི་གྲངས་ཐང་ཉིད་ lookup_array ཡི་གནས་ཡུལ་ཕྱིར་ལོག་པ།"
-#. Rg5W8
+#. FsB8G
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"help.text"
-msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
-msgstr "MATCH(search criterion;lookup_array;type)"
+msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])"
+msgstr ""
#. BmVBr
#: 04060109.xhp
@@ -18484,14 +18637,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">འདྲེན་སྤྱོད་ཚིག་ཅུང་སྤོ་བའི་དམིགས་འཛུགས་ཕྲེང་གྲངས་དང་སྟར་གྲངས་ཀྱི་དྲ་མིག་གྲངས་ཐང་དུ་གཏན་འཁེལ་བཟོ་བར་ཕྱིར་ལོག་པ </ahelp>"
-#. CHJcg
+#. nED4F
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
-msgstr "OFFSET(reference;rows;columns;height;width)"
+msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])"
+msgstr ""
#. 3Q5gL
#: 04060109.xhp
@@ -18655,14 +18808,14 @@ msgctxt ""
msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
msgstr ""
-#. eqrFF
+#. 4nBA6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
-msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
-msgstr "LOOKUP(Search criterion;Search vector;result_vector)"
+msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])"
+msgstr ""
#. QdiFz
#: 04060109.xhp
@@ -18727,14 +18880,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
msgstr ""
-#. gNaP4
+#. gU3TE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149302\n"
"help.text"
-msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
-msgstr "STYLE(style;time;style2)"
+msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
+msgstr ""
#. Q8SMG
#: 04060109.xhp
@@ -18826,31 +18979,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">བཤེར་འདྲེན་སྤྱད་ནས་གྲངས་ཐང་ 30 ལྷག་ཡོད་པའི་རེའུ་འགོད་ནང་གྲངས་ཐང་ཞིག་ཏུ་ཕྱིར་ལོག་པ།</ahelp>"
-#. g9AE7
+#. r7bDk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155425\n"
"help.text"
-msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
-msgstr "CHOOSE(Index; value1;...value30)"
+msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])"
+msgstr ""
-#. CNK7e
+#. dt8SY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144755\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
-msgstr "<emph>Index</emph> ནི་1ནས་30ཡི་དེའི་ཁྲོད་ཀྱི་གྲངས་ཐང་ཀློག་སྐྱེལ་དགོས་ཀྱི་འདྲེན་སྤྱོད་གྲངས་གང་རུང་ཞིག"
+msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list."
+msgstr ""
-#. jnAAs
+#. nR3mX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
+msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
msgstr ""
#. s64Du
@@ -18889,13 +19042,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">བདམས་པའི་ས་ཁོངས་ཀྱིས་འོག་ཏུ་གྲངས་ཐང་གང་རུང་བཤེར་འཚོལ་བྱས་པའམ་དྲ་མིག་ལ་འདྲེན་སྤྱོད་བྱས་པ།</ahelp>རྟེན་གྲངས་འདི་ཉིད་ཀྱིས་ལིང་ཚེའི་ཡིག་ཕྲེང་དང་པོར་དམིགས་འཛུགས་གྲངས་ཐང་ཚུད་ཡོད་མེད་ཞིབ་བྱས་པ་དང་ དེ་རྗེས་ <emph>Index</emph> གྱིས་གཏན་འཁེལ་གྱི་ལིང་ཚེའི་ཕྲེང་ནང་བཤེར་འཚོལ་ཐུབ་པའི་གྲངས་ཐང་དང་སྟར་པ་གཅིག་ནང་གནས་པའི་གྲངས་ཐང་དུ་ཕྱིར་ལོག་པ།"
-#. yxeCS
+#. y6is6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
-msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. nhwwF
@@ -18934,14 +19087,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">དྲ་མིག་འདྲེན་སྤྱོད་ཀྱི་ཕྲེང་རྟགས་ཕྱིར་ལོག་པ། </ahelp>གལ་སྲིད་འདྲེན་སྤྱོད་བྱས་པ་ནི་དྲ་མིག་ཡིན་ན་ རྟེན་གྲངས་ཉིད་དྲ་མིག་གི་ཕྲེང་རྟགས་སུ་ཕྱིར་ལོག གལ་སྲིད་འདྲེན་སྤྱོད་བྱས་པ་ནི་དྲ་མིག་ཁྱབ་ཁོངས་ཡིན་ན་སྟར་པ་རྐྱང་པ་ཞིག་གི་<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"ལིང་ཚེ།\">ལིང་ཚེ།</link> ནང་ལྟོས་ཟླའི་ཕྲེང་རྟགས་ཕྱིར་ལོག་(གལ་སྲིད་སྤྱི་འགྲོས་ནི་<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"ལིང་ཚེ་སྤྱི་འགྲོས་སུ་བཞག་པ།\">ལིང་ཚེ་སྤྱི་འགྲོས་སུ་བཞག་པ།</link>ནང་འཇུག་བྱས་ན་)གལ་སྲིད་ ROW རྟེན་གྲངས་ཀྱིས་འདྲེན་སྤྱོད་ནི་དྲ་མིག་ཁྱབ་ཁོངས་ཤིག་ཡིན་པ་དང་རྟེན་གྲངས་དེ་ལིང་ཚེ་སྤྱི་འགྲོས་སུ་བཞག་པ་ནང་འཇུག་མ་བྱས་ན་རྒྱབ་ཁོངས་ནང་གི་དྲ་མིག་དང་པོའི་ཕྲེང་རྟགས་ཁོ་ན་ཕྱིར་ལོག"
-#. 2F22B
+#. 97EEE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154916\n"
"help.text"
-msgid "ROW(Reference)"
-msgstr "ROW(reference)"
+msgid "ROW([Reference])"
+msgstr ""
#. mSqrb
#: 04060109.xhp
@@ -19132,14 +19285,14 @@ msgctxt ""
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
msgstr "མཐེབ་གཞོང་སྤྱད་ནས་ཆེས་ཐག་སྦྲེལ་གྱི་དྲ་མིག་ཁ་ཕྱེ་དགོས་ན་དྲ་མིག་དེ་བདམས་རྗེས་F2 མནན་ནས་\"རྩོམ་སྒྲིག\"མ་ཚུལ་དུ་འཛུལ་ ཆེས་ཐག་སྦྲེལ་མདུན་དུ་འོད་རྟགས་སྤོ་འགུལ་དང་ Shift+F10མནན་ དེ་རྗེས་<emph>ཆེས་ཐག་སྦྲེལ་ཁ་ཕྱེ་རྒྱུར་བདམས་དགོས་</emph>"
-#. JDWzm
+#. BzM9o
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1180E\n"
"help.text"
-msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
-msgstr "HYPERLINK (URL) ཡང་ན་ HYPERLINK (URL;cell text)"
+msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])"
+msgstr ""
#. UbAEY
#: 04060109.xhp
@@ -19663,14 +19816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">གཏན་འཁེལ་གྱི་གཞི་གྲངས་ཉིད་ཞབས་གྲངས་ཀྱི་ཧྲིལ་གྲངས་ཕོ་ལ་བརྩིས་ནས་<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"ཨང་སྒྲིག་མ་ལག\">ཨང་སྒྲིག་མ་ལག</link>ཡིག་དེབ་ཏུ་བསྒྱུར་བ། </ahelp> གྲངས་ཀ་ 0-9 དང་ཡིག་འབྲུ་ A-Zབར་སྤྱོད་ཆོག"
-#. w9kd3
+#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"help.text"
-msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
-msgstr "BASE(Number; Radix; [Minimum length])"
+msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
+msgstr ""
#. iDR7A
#: 04060110.xhp
@@ -20104,14 +20257,14 @@ msgctxt ""
msgid "You set the currency format in your system settings."
msgstr "མ་ལག་སྒྲིག་ཆས་ནང་དངུལ་ལོར་རྣམ་གཞག་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་ཆོག"
-#. hAiEu
+#. icFpC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
-msgstr "RMB(value; decimals)"
+msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
+msgstr ""
#. WA6bA
#: 04060110.xhp
@@ -20239,14 +20392,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
msgstr ""
-#. zQDEB
+#. Kpkfu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3083452\n"
"help.text"
-msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "FIND(find_text; text; position)"
+msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
#. 3HU9t
#: 04060110.xhp
@@ -20311,14 +20464,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">མངོན་པའི་གྲངས་ཀར་སིལ་གྲངས་ཚེག་གི་གནས་གྲངས་བཀོད་སྒྲིག་དང་སྟོང་གནས་དབྱེ་འབྱེད་རྟགས་ཡོད་མེད་ཀྱང་བཀོད་སྒྲིག་བྱ་དགོས། བྱེད་ནུས་འདི་ཉིད་སྟར་པ་གཅིག་གི་གྲངས་ཀ་རྣམས་གཅིག་འགྱུར་གྱི་རྣམ་གཞག་སྤྱད་པར་སྤྱོད་དགོས། </ahelp>"
-#. UtELQ
+#. CEftz
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
-msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
-msgstr "FIXED(Number; decimals; no thousands separators)"
+msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
+msgstr ""
#. 5cYW8
#: 04060110.xhp
@@ -20455,14 +20608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">ཡིག་དེབ་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བའི་ནང་ཡིག་རྟགས་དང་པོ་འགོ་ཚུགས་པའི་ཡིག་རྟགས་གཅིག་གམ་མང་པོ་ཕྱིར་ལོག་པ། </ahelp>"
-#. wcSFE
+#. yAT6p
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"help.text"
-msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "LEFT(Text; num_chars)"
+msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
#. PGbwK
#: 04060110.xhp
@@ -20518,13 +20671,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 2x4Vt
+#. ZcHDR
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946786\n"
"help.text"
-msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
+msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
msgstr ""
#. e6CdQ
@@ -21076,14 +21229,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
msgstr "<emph>text</emph> ནི་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱ་དགོས་པའི་ཡི་གེ་ཡིན།"
-#. CHBWP
+#. Nt5dD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr "LOWER(\"Sun\") ཕྱིར་ལོག་ sun"
+msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
+msgstr ""
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -21274,14 +21427,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">ཡིག་དེབ་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བའི་མཐའ་འཇུག་གི་ཡིག་རྟགས་ཤིག་གམ་ཡང་ན་ཡིག་རྟགས་མང་པོ་ཕྱིར་ལོག་པ། </ahelp>"
-#. STrAH
+#. 3D3E9
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
-msgstr "RIGHT(Text; num_chars)"
+msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])"
+msgstr ""
#. dveYp
#: 04060110.xhp
@@ -21337,13 +21490,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
msgstr ""
-#. B2AWW
+#. 9kB2q
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
+msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
msgstr ""
#. jvjXS
@@ -21436,14 +21589,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 4bqzs
+#. RdCBS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150593\n"
"help.text"
-msgid "ROMAN(Number; Mode)"
-msgstr "ROMAN(Number; Mode)"
+msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
+msgstr ""
#. 4rcTC
#: 04060110.xhp
@@ -21544,14 +21697,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)."
msgstr ""
-#. FN6o9
+#. GU5p2
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154671\n"
"help.text"
-msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
-msgstr "SEARCH(find_text; text; position)"
+msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
+msgstr ""
#. yP57Q
#: 04060110.xhp
@@ -21616,14 +21769,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">ཡི་གེ་གསར་པ་སྤྱད་ནས་ཡིག་རྟགས་ཕྲེང་བའི་ཡི་གེ་ཪྙིང་པ་དང་ཚབ་བརྗེ་བྱེད་པ།</ahelp>"
-#. L6DKo
+#. K2fp5
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147582\n"
"help.text"
-msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
-msgstr "SUBSTITUTE(text; search_text; new text; occurrence)"
+msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])"
+msgstr ""
#. tydqc
#: 04060110.xhp
@@ -24505,14 +24658,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">འབྲས་བུ་ནི་ནང་འཇུག་བྱས་པའི་གཉིས་གོང་འདྲིལ་ལུགས་གྲངས་ནི་བཅུ་དྲུག་གོང་འདྲིལ་ལུགས་ཀྱི་གྲངས་ལ་བརྗེ་འགྱུར་བྱེད་པ། </ahelp>"
-#. k5VGV
+#. pLG3U
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148753\n"
"help.text"
-msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
-msgstr "BIN2HEX(number; places)"
+msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 9ugAE
#: 04060115.xhp
@@ -24568,14 +24721,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> འབྲས་བུ་ནི་ནང་འཇུག་བྱས་པའི་གཉིས་གོང་འདྲིལ་ལུགས་གྲངས་ཀྱི་ལྟོས་ཟླའི་བརྒྱད་གོང་འདྲིལ་ལུགས་གྲངས་ཡིན། </ahelp>"
-#. 2DBBD
+#. 8pRVA
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
-msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
-msgstr "BIN2OCT(number; places)"
+msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. kBSNf
#: 04060115.xhp
@@ -24631,14 +24784,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">གལ་སྲིད་རང་འགྱུར་ཚད་ཀྱི་གྲངས་ཐང་གཉིས་མཚུངས་ན་ འབྲས་བུ་ནི་ TRUE (1)ཡིན་ དེ་མིན་ FALSE (0)ཡིན། </ahelp>"
-#. 73wCN
+#. 6s5yD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145247\n"
"help.text"
-msgid "DELTA(Number1; Number2)"
-msgstr "DELTA(number_1; number_2)"
+msgid "DELTA(Number1 [; Number2])"
+msgstr ""
#. PEgQC
#: 04060115.xhp
@@ -24676,14 +24829,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\">འབྲས་བུ་ནི་ནང་འཇུག་བྱས་པའི་བཅུ་གོང་འདྲིལ་ལུགས་ཀྱི་གྲངས་(-512 ནས་ 511 བར་ཡིན་)ཕན་ཚུན་ལྟོས་ཟླ་ཡིན་པའི་གཉིས་གོང་འདྲིལ་ལུགས་ཀྱི་གྲངས་ཡིན། </ahelp>"
-#. NUeb8
+#. tPFjB
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150569\n"
"help.text"
-msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
-msgstr "DEC2BIN(number; places)"
+msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Y9mGB
#: 04060115.xhp
@@ -24739,14 +24892,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">ནང་འཇུག་བྱ་རྒྱུའི་བཅུ་གོང་འདྲིལ་ལུགས་ཀྱི་གྲངས་ནི་བཅུ་དྲུག་གོང་འདྲིལ་ལུགས་ཀྱི་གྲངས་ལ་བརྗེ་འགྱུར་བྱེད་པ། </ahelp>"
-#. 4BMnA
+#. T8PpC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147535\n"
"help.text"
-msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
-msgstr "DEC2HEX(number; places)"
+msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. SQafk
#: 04060115.xhp
@@ -24802,14 +24955,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">འབྲས་བུ་ནི་ནང་འཇུག་བྱ་རྒྱུའི་བཅུ་གོང་འདྲིལ་ལུགས་གྲངས་ཀྱི་ཕན་ཚུན་ལྟོས་ཟླའི་བརྒྱད་གོང་འདྲིལ་ལུགས་ཀྱི་གྲངས་ཡིན། </ahelp>"
-#. FPyVU
+#. 5ecSa
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148427\n"
"help.text"
-msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
-msgstr "DEC2OCT(number; places)"
+msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Fa6gd
#: 04060115.xhp
@@ -24865,14 +25018,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">ཀའུ་སིན་ཧེ་བག་ཆ་བསགས་ཐང་ཕྱིར་ལོག་བྱེད།</ahelp>"
-#. nDWWi
+#. KmGKW
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
-msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr "ERF(lower_limit; upper_limit)"
+msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])"
+msgstr ""
#. TyCGk
#: 04060115.xhp
@@ -25090,14 +25243,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">གལ་སྲིད་ <emph>Number</emph> ལས་ཆེ་བའམ་མཚུངས་ན་ <emph>Step</emph>ཐོབ་འབྲས་ནི་ 1ཡིན། </ahelp>"
-#. iE7iA
+#. cDDSb
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
-msgid "GESTEP(Number; Step)"
-msgstr "GESTEP(Number; Step)"
+msgid "GESTEP(Number [; Step])"
+msgstr ""
#. QG8JU
#: 04060115.xhp
@@ -25135,14 +25288,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">འབྲས་བུ་ནི་ནང་འཇུག་བྱས་པའི་བཅུ་དྲུག་གོང་འདྲིལ་ལུགས་ཀྱི་གྲངས་དང་ཕན་ཚུན་ལྟོས་ཟླའི་གཉིས་གོང་འདྲིལ་ལུགས་ཀྱི་གྲངས་ཡིན། </ahelp>"
-#. UEfgv
+#. S4Zyx
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155847\n"
"help.text"
-msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
-msgstr "HEX2BIN(number; places)"
+msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. YzMa9
#: 04060115.xhp
@@ -25252,14 +25405,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">འབྲས་བུ་ནི་ནང་འཇུག་བྱས་པའི་བཅུ་དྲུག་གོང་འདྲིལ་ལུགས་ཀྱི་གྲངས་དང་ཕན་ཚུན་ལྟོས་ཟླའི་བརྒྱད་གོང་འདྲིལ་ལུགས་ཀྱི་གྲངས་ཡིན། </ahelp>"
-#. 5ViJ3
+#. BoGKD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151170\n"
"help.text"
-msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
-msgstr "HEX2OCT(number; places)"
+msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 2Uff5
#: 04060115.xhp
@@ -26134,14 +26287,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\"> དངོས་བཏགས་གྲངས་དང་ཟོལ་བཏགས་གྲངས་གཉིས་ཚོ་གྲངས་རྣམ་པར་བརྗེ་འགྱུར་བྱ། </ahelp>"
-#. ayftD
+#. c2huU
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155999\n"
"help.text"
-msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
-msgstr "COMPLEX(Real num;I num;Suffix)"
+msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])"
+msgstr ""
#. FCxXC
#: 04060116.xhp
@@ -26206,14 +26359,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\"> འབྲས་བུ་ནི་ནང་འཇུག་གི་བརྒྱད་གོང་འདྲིལ་ལྟོས་ཟླའི་གཉིས་གོང་འདྲིལ་ལུགས་ཀྱི་གྲངས་ཡིན། </ahelp>"
-#. KWCgD
+#. BTUGA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154303\n"
"help.text"
-msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
-msgstr "OCT2BIN(number;places)"
+msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. AbzaY
#: 04060116.xhp
@@ -26323,14 +26476,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">འབྲས་བུ་ནི་ནང་འཇུག་བྱས་པའི་བརྒྱད་གོང་འདྲིལ་ལུགས་གྲངས་ཀྱི་ལྟོས་ཟླའི་བཅུ་དྲུག་གོང་འདྲིལ་ལུགས་གྲངས་ཡིན། </ahelp>"
-#. FJ4Jp
+#. dvEBj
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
-msgstr "OCT2HEX(number; places)"
+msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. XAYGj
#: 04060116.xhp
@@ -27322,14 +27475,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">དངུལ་འཛིན་རེའི་ཐང་ནི་དངུལ་ལོར་ 100 འཇལ་ཚད་ཡིན་པ་མ་ཟད་ཐེངས་ཐོག་མའི་སྐྱེད་ཀ་སྤྲོད་དུས་གཏན་འཁེལ་མིན་པའི་རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་གྱི་དོན་དངོས་རིན་ཐང་། </ahelp>"
-#. SD7Pr
+#. BvVwj
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146098\n"
"help.text"
-msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDFPRICE(Settlement;Maturity;Issue;First coupon;Rate;Yield;Redemption;Frequency;Basis)"
+msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. kHZM8
#: 04060118.xhp
@@ -27430,14 +27583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">ཐོག་མའི་སྐྱེད་ཀ་སྤྲོད་དུས་ཤིག་གི་རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་གྱི་ཕན་སྐྱེད་ཕྱོད་རྩིས་རྒྱོབ། </ahelp>"
-#. GpJqj
+#. nGSvB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152982\n"
"help.text"
-msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDFYIELD(settlement;maturity;issue; first_coupon;rate;price;redemption;frequency;basis)"
+msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. nJXTW
#: 04060118.xhp
@@ -27538,14 +27691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">ཐང་100 དངུལ་ལོར་འཇལ་བྱེད་ཡིན་ཞིང་དུས་མཇུག་སྐྱེད་ཀ་སྤྲོད་དུས་ངེས་གཏན་མེད་པའི་རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་གྱི་དོན་དངོས་རིན་ཐང་རྩིས་རྒྱོབ། </ahelp>"
-#. XAt33
+#. ozTCG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155262\n"
"help.text"
-msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDLPRICE(settlement;maturity; last_interest;rate;YIELD;redemption;frequency;basis)"
+msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. iTfu4
#: 04060118.xhp
@@ -27664,14 +27817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">ཐོག་མའི་སྐྱེད་ཀ་སྤྲོད་དུས་ཤིག་གི་རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་གྱི་ཕན་སྐྱེད་ཕྱོད་རྩིས་རྒྱོབ། </ahelp>"
-#. gVBSg
+#. pwm9F
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDLYIELD(settlement;maturity; lastinterest;rate;price;redemption;frequency;basis)"
+msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 4X7wa
#: 04060118.xhp
@@ -27790,13 +27943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">འགྱུར་རུང་ལྷག་ཚད་རིམ་འཕྲིའི་ཐབས་རྩིས་རྒྱག་གི་ཐབས་སྤྱོད་པ་གཏན་འཁེལ་ལམ་འཁོར་ཡུན་ཆ་ཤས་ནང་གི་མ་རྩའི་ཪྙིང་འགྱུར་ཚབ་ལེན་ཚད་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. PiFjC
+#. DSd3v
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)"
+msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])"
msgstr ""
#. zGhDb
@@ -27916,14 +28069,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function."
msgstr ""
-#. qAG6C
+#. CVXB7
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149826\n"
"help.text"
-msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
-msgstr "XIRR(values;dates;guess)"
+msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])"
+msgstr ""
#. GoDCv
#: 04060118.xhp
@@ -28339,13 +28492,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">ལོ་ཕོགས་ཀྱི་འཁོར་ཡུན་གཏན་འཇགས་ཀྱི་སྐྱེད་ཀའི་ཕྱོད་ཕྱིར་ལོག</ahelp>"
-#. 6BqLB
+#. wEYqD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158423\n"
"help.text"
-msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
+msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])"
msgstr ""
#. kkBfr
@@ -28447,14 +28600,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་(ཡང་ན་རྣམ་གྲངས་གཞན་པ་)ཞིག་མ་འཇོག་རིན་ཐང་གིས་ཉོ་འཇུག་བྱས་སྐྱིན་ཚབ་རིན་ཐང་གི་བཙོངས་རྗེས་ཕབ་རྩིས་བྱས་པའི་སྐྱེད་ཀ་རྩིས་རྒྱོབ། སྐྱེད་ཀ་གཏོང་སྤྲོད་བྱས་མེད། </ahelp>"
-#. 9sGBJ
+#. kFnJn
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
-msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
-msgstr "INTRATE(settlement;maturity;investment;redemption;basis)"
+msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. 9szb8
#: 04060118.xhp
@@ -28537,14 +28690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">མཇུག་བསྡོམས་རྩིས་རྒྱག་རྗེས་ཀྱི་སྐྱེད་ཀ་སྤྲོད་པའི་ཚེས་གྲངས་ཐོག་མ་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། འབྲས་བུར་ཚེས་གྲངས་རྣམ་གཞག་སྤྱོད། </ahelp>"
-#. HLdaB
+#. 6sEfy
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"help.text"
-msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPNCD(settlement;maturity;frequency;basis)"
+msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. vGKDd
#: 04060118.xhp
@@ -28618,14 +28771,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">མིག་སྔའི་སྐྱེད་ཀ་བརྩི་བའི་དུས་ཀྱི་(མཇུག་བསྡོམས་རྩིས་རྒྱག་དུས་ཚོད་གནས་སའི་དུས་སྐབས་)ཉིན་གྲངས།</ahelp>"
-#. pRREv
+#. ALYbR
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149585\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYS(settlement;maturity;frequency;Basis)"
+msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. UuJui
#: 04060118.xhp
@@ -28699,14 +28852,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">མཇུག་བསྡོམས་རྩིས་རྒྱག་ཚེས་གྲངས་ནས་ཐེངས་རྗེས་མར་སྐྱེད་ཀ་སྤྲོད་པའི་བར་གྱི་ཉིན་གྲངས་ཕྱིར་ལོག </ahelp>"
-#. UkhnP
+#. 2AgvC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155121\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYSNC(settlement;maturity;frequency;basis)"
+msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. ECNxY
#: 04060118.xhp
@@ -28780,14 +28933,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་ཞིག་ཐེངས་ཐོག་མའི་སྐྱེད་ཀ་སྤྲོད་དུས་ནས་མཇུག་བསྡོམས་རྩིས་རྒྱག་བར་གྱི་ཉིན་གྲངས་ཕྱིར་ལོག</ahelp>"
-#. tFuDc
+#. Zbdd9
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159083\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYS(settlement;maturity;frequency;Basis)"
+msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. CH3ja
#: 04060118.xhp
@@ -28861,14 +29014,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">མཇུག་བསྡོམས་རྩིས་རྒྱག་སྔོན་གྱི་སྐྱེད་ཀ་སྤྲོད་དུས་སྔོན་གྱི་ཚེས་དུས། མཇུག་འབྲས་རྣམ་གཞག་ནི་ཚེས་དུས་ཡིན།</ahelp>"
-#. FBDqt
+#. a3gA8
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153790\n"
"help.text"
-msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPPCD(settlement;maturity;frequency;basis)"
+msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. DCtJY
#: 04060118.xhp
@@ -28942,14 +29095,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">མཇུག་བསྡོམས་རྩིས་རྒྱག་ཚེས་གྲངས་ནས་དུས་བཀག་གཙང་བའི་ཚེས་དུས་བར་གྱི་སྐྱེད་ཀའི་(སྐྱེད་ཀ་གཏོང་སྤྲོད་)ཐེངས་གྲངས་ཕྱིར་ལོག </ahelp>"
-#. 4YreD
+#. TbHua
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153200\n"
"help.text"
-msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPNUM(settlement;maturity;frequency;basis)"
+msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 7oq6X
#: 04060118.xhp
@@ -29023,14 +29176,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">དུས་བཀག་གཏོང་སྤྲོད་དང་ཁེ་སྤོགས་གཏན་འཁེལ་གྱི་གནས་ཚུལ་འོག་གཏན་འཁེལ་འཁོར་ཡུན་ནང་མ་འཇོག་བྱས་པའི་ཁག་དབྱེའི་སྐྱིན་ཚབ་འཇལ་བའི་དངུལ་འབོར་རྩིས་རྒྱོབ། </ahelp>"
-#. fWFAi
+#. DPv99
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
"help.text"
-msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "IPMT(rate;per;nper;pv;fv;type)"
+msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])"
+msgstr ""
#. WpENP
#: 04060118.xhp
@@ -29131,14 +29284,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">དུས་བཀག་གཏན་འཁེལ་ཚད་གཏོང་སྤྲོད་དང་ཁེ་སྤོགས་ཚད་གཏན་གནས་གནས་ཚུལ་འོག་མ་འཇོག་གི་འབྱུང་འགྱུར་ཐང་ཞིག་ཕྱིར་ལོག་བྱེད་ (Future Value) </ahelp>"
-#. SbUo7
+#. Gnz7u
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"help.text"
-msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
-msgstr "FV(rate; nper; pmt; pv; type)"
+msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. Y9GP8
#: 04060118.xhp
@@ -29302,14 +29455,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">དུས་བཀག་གཏན་འཁེལ་བའི་ཚད་གཏོང་སྤྲོད་དང་ཁེ་སྤོགས་ཚད་གཏན་གནས་ཀྱི་གནས་ཚུལ་འོག་མ་འཇོག་ཅིག་གི་གཏོང་སྤྲོད་འཁོར་ཡུན་གྲངས་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. EBZYF
+#. Fopz2
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
-msgstr "NPER(rate;pmt;pv;fv)"
+msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. X44J9
#: 04060118.xhp
@@ -29455,14 +29608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">ཁེ་སྤོགས་གཏན་འཇགས་ཡིན་པ་མ་ཟད་དུས་བཀག་གཏན་འཁེལ་གཏོང་སྤྲོད་ཀྱི་ཆ་རྐྱེན་འོག་ གཏན་འབེབས་གཞིར་བཟུང་ནས་གཏན་འཁེལ་དུས་ཚོད་ནང་མ་འཇོག་བྱས་པའི་མ་དངུལ་གཏོང་སྤྲོད་ཚད་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. B6Kor
+#. gxWF2
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"help.text"
-msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "PPMT(rate;per;NPER;pv;fv;type)"
+msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. t4fJk
#: 04060119.xhp
@@ -30067,14 +30220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">དམིགས་འབྲན་ཕན་སྐྱེད་ཕྱོད་གཞིར་བཟུང་ནས་འཐུ་ཆ་རེར་དངུལ་ལོར་འཇལ་བྱེད་ 100 ཡིན་པའི་དུས་བཀག་སྐྱེད་ཀའི་རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་གྱི་གྲོས་ཐང་ཡིན་ རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་འདིའི་ཕན་སྐྱེད་ཕྱོད་སྔོན་རྩིས་རྒྱོབ། </ahelp>"
-#. M699C
+#. k7qtv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152804\n"
"help.text"
-msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "PRICE(settlement;maturity;rate;yield; redemption;frequency;basis)"
+msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. FUP24
#: 04060119.xhp
@@ -30175,14 +30328,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">དངུལ་ཐང་ནི་དངུལ་ལོར་འཇལ་བྱེད་ 100 ཡིན་པ་མ་ཟད་སྐྱེད་ཀ་སྤྲོད་མི་དགོས་པའི་རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་གྱི་རིན་གོང་རྩིས་རྒྱོབ། </ahelp>"
-#. RwdWe
+#. 6dK5H
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146084\n"
"help.text"
-msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
-msgstr "PRICEDISC(settlement;maturity;discount;redemption;basis)"
+msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. WBvCG
#: 04060119.xhp
@@ -30265,14 +30418,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">ཐང་100 དངུལ་ལོར་འཇལ་བྱེད་ཡིན་ཞིང་དུས་མཇུག་སྐྱེད་ཀ་སྤྲོད་དུས་ངེས་གཏན་མེད་པའི་རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་གྱི་དོན་དངོས་རིན་ཐང་རྩིས་རྒྱོབ། </ahelp>"
-#. rYQMJ
+#. h6UDj
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155393\n"
"help.text"
-msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
-msgstr "PRICEMAT(settlement;maturity;issue; rate;yield;basis)"
+msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])"
+msgstr ""
#. tG4zg
#: 04060119.xhp
@@ -30526,14 +30679,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">ལོ་ཤས་ནང་གཏན་འཇགས་ཁེ་སྤོགས་རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་གྱི་ Macauley དག་བཅོས་དུས་ཡུན་རྩིས་རྒྱག </ahelp>"
-#. AUGt7
+#. tGit8
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"help.text"
-msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr "MDURATION(settlement;maturity;coupon;yield;frequency;basis)"
+msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. xTn69
#: 04060119.xhp
@@ -31057,14 +31210,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">རིན་ལྡན་དངུལ་འཛིན་གྱི་ཕན་སྐྱེད་ཕྱོད། </ahelp>"
-#. QYCYQ
+#. iZ8rB
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149744\n"
"help.text"
-msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "YIELD(settlement;maturity;rate;price;redemption;frequency;basis)"
+msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. C68Mv
#: 04060119.xhp
@@ -31165,14 +31318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
msgstr ""
-#. DhjQo
+#. z5sGa
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159191\n"
"help.text"
-msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr "YIELDDISC(settlement;maturity;price;redemption;basis)"
+msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. fFG4g
#: 04060119.xhp
@@ -31255,14 +31408,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
msgstr ""
-#. auKJi
+#. 63YEW
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159113\n"
"help.text"
-msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
-msgstr "YIELDMAT(settlement;maturity;issue;rate;price;basis)"
+msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])"
+msgstr ""
#. db9jM
#: 04060119.xhp
@@ -31354,14 +31507,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">ཁེ་སྤོགས་གཏན་འཇགས་ཀྱི་གནས་ཚུལ་འོག་ལོ་ཕོགས་ཀྱི་དུས་བཀག་དངུལ་ཚད་གཏོང་སྤྲོད་ཕྱིར་ལོག </ahelp>"
-#. QNdx7
+#. 94VHK
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147278\n"
"help.text"
-msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "PMT(rate; nper; pv; fv; type)"
+msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. fGg3G
#: 04060119.xhp
@@ -32425,14 +32578,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">ཚན་གཉིས་ཚུལ་ཞིག་ཁྱབ་ཚུལ་མ་དཔེའི་ཚོད་གཞི་རྩིས་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. K7JLA
+#. tYKH6
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"help.text"
-msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
-msgstr "B(trials;SP;T_1;T_2)"
+msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])"
+msgstr ""
#. 5gx3q
#: 04060181.xhp
@@ -32578,14 +32731,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">རིམ་གསོག་ beta ཁྱབ་ཚུལ་གྱི་ཚོད་རྩིས་མཐུག་ཚད་ཕྱིར་ལོག། </ahelp>"
-#. GuWiC
+#. 9kR89
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156300\n"
"help.text"
-msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "BETAINV(number,alpha,beta,Start,End)"
+msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. nrAdm
#: 04060181.xhp
@@ -32668,14 +32821,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">རིམ་གསོག་ beta ཁྱབ་ཚུལ་གྱི་ཚོད་རྩིས་མཐུག་ཚད་ཕྱིར་ལོག། </ahelp>"
-#. vUjKp
+#. xtGcA
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956300\n"
"help.text"
-msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "BETAINV(number,alpha,beta,Start,End)"
+msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
+msgstr ""
#. 2fKqs
#: 04060181.xhp
@@ -32758,14 +32911,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\"> t ཁྱབ་ཚུལ་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. hzgeo
+#. AKfrR
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
-msgstr "BETADIST(number;alpha;beta;Start;End)"
+msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])"
+msgstr ""
#. jfrX3
#: 04060181.xhp
@@ -32857,13 +33010,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\"> t ཁྱབ་ཚུལ་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. vBbC8
+#. qpb3A
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947571\n"
"help.text"
-msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
+msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])"
msgstr ""
#. VV9bt
@@ -34297,14 +34450,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. yG245
+#. 9t3Cb
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395679\n"
"help.text"
-msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
-msgstr "TDIST(number; degrees_freedom; mode)"
+msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. nLEaF
#: 04060181.xhp
@@ -35044,14 +35197,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\">t ཁྱབ་ཚུལ་རྟེན་གྲངས་ཀྱི་ལྡོག་པའི་རྟེན་གྲངས་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. CxzQP
+#. kNsgP
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945826\n"
"help.text"
-msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
-msgstr "FDIST(number; degrees_freedom1; degrees_freedom2)"
+msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])"
+msgstr ""
#. TeZSu
#: 04060182.xhp
@@ -35521,14 +35674,14 @@ msgctxt ""
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
msgstr ""
-#. 5bF6b
+#. ER624
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155436\n"
"help.text"
-msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
+msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])"
+msgstr ""
#. erGE4
#: 04060182.xhp
@@ -35773,22 +35926,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">དཔེ་འདེམས་ཀྱི་དབྱིབས་རྩིས་ཆ་སྙོམས་ཐང་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. T8r4b
+#. YBnZG
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
-msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
-
-#. UhYAQ
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3152585\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
+msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
#. EGwom
@@ -35890,14 +36034,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Wi4MG
+#. GeqDU
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
-msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "ZTEST(array; number; sigma)"
+msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])"
+msgstr ""
#. RKyE7
#: 04060182.xhp
@@ -35962,14 +36106,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. efbeG
+#. Ug83K
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953274\n"
"help.text"
-msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "ZTEST(array; number; sigma)"
+msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])"
+msgstr ""
#. 2peSH
#: 04060182.xhp
@@ -36034,22 +36178,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">གཞི་གྲངས་ཚོགས་ཀྱི་སྙོམ་སྒྲིག་ཆ་སྙོམས་ཐང་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. xroLU
+#. EKBXf
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
-
-#. gT7zX
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3154303\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
+msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
#. DMCH7
@@ -36088,13 +36223,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">ཚོད་བརྒལ་དབྱིབས་རྩིས་ཁྱབ་ཚུལ་གྱི་གྲངས་ཐང་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. 5uQ3c
+#. BEUMD
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation[; Cumulative])"
+msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])"
msgstr ""
#. ingyW
@@ -37033,14 +37168,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">གཏད་གྲངས་དངོས་རྣམ་ཁྱབ་ཚུལ་གྱི་རྟེན་གྲངས་གྲངས་ཀྱི་ལྡོག་པའི་རྟེན་གྲངས་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. D9Eg5
+#. kK6DB
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "LOGINV(Number; Mean; STDEV)"
+msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])"
+msgstr ""
#. uqfDA
#: 04060183.xhp
@@ -37186,13 +37321,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\"> Gamma ཁྱབ་ཚུལ་གྱི་ཐང་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. FB6kb
+#. r4obV
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150686\n"
"help.text"
-msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
+msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])"
msgstr ""
#. BiGC6
@@ -38275,14 +38410,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">ཚད་ལྡན་དངོས་རྣམ་ཁྱབ་ཚུལ་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. vgosP
+#. Mogit
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150613\n"
"help.text"
-msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
-msgstr "NORMDIST(Number; Mean; STDEV; C)"
+msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])"
+msgstr ""
#. CoXtp
#: 04060184.xhp
@@ -38590,14 +38725,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">ཕོ་སོན་ཁྱབ་ཚུལ་གྱི་རྟེན་གྲངས་ཐང་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. hdmir
+#. SH95D
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON(Number; Mean; C)"
-msgstr "POISSON(Number; Mean; C)"
+msgid "POISSON(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
#. mZnNF
#: 04060184.xhp
@@ -38662,14 +38797,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">ཕོ་སོན་ཁྱབ་ཚུལ་གྱི་རྟེན་གྲངས་ཐང་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. MCzFk
+#. JHGHg
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)"
-msgstr "POISSON(Number; Mean; C)"
+msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
+msgstr ""
#. jnjk7
#: 04060184.xhp
@@ -38950,13 +39085,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">གྲངས་ཐང་ཞིག་དཔེ་འདེམས་ནང་ཟིན་པའི་བརྒྱ་ཆའི་སྡུར་གྱི་གནས་སྒྲིག་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. 43275
+#. AAjBU
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. hPEyS
@@ -39031,13 +39166,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr ""
-#. 7KcdX
+#. FFw3f
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2847238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. paUED
@@ -39112,13 +39247,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr ""
-#. GHbGk
+#. YfPDe
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. QmR4b
@@ -39409,14 +39544,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">གྲངས་ཀ་ནི་དཔེ་འདེམས་ནང་གི་གནས་སྒྲིག་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>"
-#. EUgG4
+#. oVk4F
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "RANK(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANK(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. AzAQx
#: 04060185.xhp
@@ -39508,14 +39643,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr ""
-#. aqAAg
+#. f8zpD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANK(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. 9jn8F
#: 04060185.xhp
@@ -39607,14 +39742,14 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr ""
-#. gTjX5
+#. bGAcu
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
-msgstr "RANK(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])"
+msgstr ""
#. mncnk
#: 04060185.xhp
@@ -41749,14 +41884,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">ཐང་འདི་མཐའ་ཐུག་གཉིས་བར་གྱི་ཚོད་རྩིས་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། </ahelp>གལ་སྲིད་ཐང་ <emph>End</emph> མེད་ན་ རྟེན་གྲངས་འདི་གཞི་གྲངས་ཐང་གཞིར་བཟུང་ <emph>Start</emph> ཐང་གི་རྩ་དོན་རྩིས་རྒྱག་ཚོད་རྩིས་དང་མཚུངས།"
-#. Ffebs
+#. GhGG7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"help.text"
-msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
-msgstr "PROB(Data; Probability: Start; End)"
+msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])"
+msgstr ""
#. Reoxn
#: 04060185.xhp
@@ -54250,130 +54385,130 @@ msgctxt ""
msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit."
msgstr ""
-#. 3yZht
+#. CT9jZ
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id71584446760037\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. aZAJy
+#. 2UTGE
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
+msgid "<emph>String 1, String 2, … , String 255</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
msgstr ""
-#. Gx7GF
+#. MFitb
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id401584447957914\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. sCxFS
+#. yUDDY
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id1001584395844941\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
+msgid "<emph>Integer 1, Integer 2, … , Integer 255</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
msgstr ""
-#. KJbXQ
+#. B6MF9
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447971004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]</variable>"
msgstr ""
-#. JPXDA
+#. b96Za
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584305947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 254</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. y6bDp
+#. kEEQr
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447970004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. BXZo8
+#. QKcwi
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 255</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. AWCP7
+#. RLXz8
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id291584447988879\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. CzEmY
+#. JTdAs
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395957010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
+msgid "<emph>Logical 1, Logical 2, … , Logical 255</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
msgstr ""
-#. cjCCW
+#. unnEF
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id91584448008632\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. AfffT
+#. NuCbV
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
+msgid "<emph>Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
msgstr ""
-#. SDfoG
+#. jWF7Y
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id61584448028298\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. NwpZa
+#. dxwtx
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id431584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</emph> are references to cells."
+msgid "<emph>Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255</emph> are references to cells."
msgstr ""
#. 8DbP2
@@ -55510,13 +55645,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
msgstr ""
-#. mZwNV
+#. 3DwLL
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id3153454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. XHjhc
@@ -55555,13 +55690,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. ztdNi
+#. UTtFZ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id921586208142416\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(3.45, 3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. XGfA3
@@ -55573,22 +55708,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. ss5WP
+#. ZWjxy
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id491586208152183\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. FY9XN
+#. Auwyx
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id291586208158119\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. rZ78k
@@ -55636,13 +55771,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
msgstr ""
-#. yYT7X
+#. BASfr
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id2953454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.PRECISE(Number[; Significance])"
+msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. FaYeD
@@ -55663,13 +55798,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. kkosx
+#. KxeUC
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586213406243\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. WV9bx
@@ -55717,13 +55852,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
msgstr ""
-#. Km7yb
+#. pcXnS
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id841516997669932\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. EAezJ
@@ -55753,13 +55888,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. 6BkMe
+#. g5xAQ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id481586208595809\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45,-3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. Eby7i
@@ -55771,22 +55906,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. fH4Yt
+#. T4orc
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id151586208604536\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,-2,0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. MGVBD
+#. opt6B
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id971586208611345\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. EzE9t
@@ -55861,22 +55996,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. SZYUC
+#. nU46D
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586214132234\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. pz8Go
+#. nbB96
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id811586214136666\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,-2)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46."
msgstr ""
#. GMzhD
@@ -55924,13 +56059,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
msgstr ""
-#. LZzHU
+#. GRocX
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id8953454\n"
"help.text"
-msgid "ISO.CEILING(Number[; Significance])"
+msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. hwhCW
@@ -55951,13 +56086,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. xS2zM
+#. QHpJp
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id181586214438808\n"
"help.text"
-msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. GuEcB
@@ -55996,13 +56131,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
msgstr ""
-#. wRAHQ
+#. 3ubzF
#: func_color.xhp
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
-msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)"
+msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])"
msgstr ""
#. ASLWJ
@@ -57535,13 +57670,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. yA9fg
+#. 4ztby
#: func_findb.xhp
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
-msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
+msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])"
msgstr ""
#. puQAw
@@ -58768,13 +58903,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
msgstr ""
-#. 467q3
+#. xGHaG
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
-msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)"
+msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])"
msgstr ""
#. ELSK7
@@ -60487,13 +60622,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GB88f
+#. 53kNC
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])"
msgstr ""
#. D8jig
@@ -60613,13 +60748,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
msgstr ""
-#. shbHi
+#. AME9S
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3145775\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
+msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])"
msgstr ""
#. BEtbU
@@ -60802,13 +60937,13 @@ msgctxt ""
msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
msgstr ""
-#. xQzLz
+#. 2uppP
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
"help.text"
-msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)"
+msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
msgstr ""
#. ytM82
@@ -60883,13 +61018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. FxbGq
+#. 3ky3t
#: func_opt_barrier.xhp
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
-msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. XEMff
@@ -61126,13 +61261,13 @@ msgctxt ""
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
msgstr ""
-#. XTh5Y
+#. DHFtE
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
-msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])"
msgstr ""
#. mE6CG
@@ -61207,13 +61342,13 @@ msgctxt ""
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
msgstr ""
-#. pyway
+#. V3nnz
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
-msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. 6rD5u
@@ -61918,13 +62053,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. jADhb
+#. zQHHs
#: func_searchb.xhp
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
-msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
+msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])"
msgstr ""
#. 6Pmbf
@@ -63061,13 +63196,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
msgstr ""
-#. EDmeN
+#. SaqiJ
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
-msgid "WEEKDAY(Number[; Type])"
+msgid "WEEKDAY(Number [; Type])"
msgstr ""
#. mcF52
@@ -63808,13 +63943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZFLiY
+#. 9r2Ns
#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days[; Weekend][; Holidays])"
+msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])"
msgstr ""
#. gJg5G
@@ -63979,13 +64114,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\">འབྲས་བུ་ནི་རྣམ་གཞག་ཅན་དུ་བསྒྱུར་རུང་བའི་ཚེས་གྲངས་ཀྱི་ཚེས་གྲངས་ཐང་ཞིག་ཡིན་ ཁྱེད་ཀྱིས་<emph>འགོ་ཚུགས་ཚེས་གྲངས་</emph>རྗེས་ཀྱི་<emph>ལས་ཀའི་ཉིན་</emph>ཉིན་གྲངས་མཐོང་ཐུབ། </ahelp>"
-#. fo6sg
+#. NDtoU
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"par_id3154844\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY(StartDate; Days[; Holidays])"
+msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])"
msgstr ""
#. 35EG5
@@ -64168,13 +64303,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AASCJ
+#. DBBsL
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3155823\n"
"help.text"
-msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate[; Basis])"
+msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])"
msgstr ""
#. JAA8u
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 84cadf4847d..041e9e3d670 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21643,13 +21643,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. yDbEP
+#. aEEtK
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Area</link>"
msgstr ""
#. wVwj8
@@ -46627,15 +46627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
msgstr ""
-#. kqhJn
-#: ref_epub_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_epub_export.xhp\n"
-"par_id19921\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. Rhx4d
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 86705a47114..fdb8b3ca2c1 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531065024.000000\n"
+#. GEuoc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -24,14 +25,16 @@ msgctxt ""
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr "$[officename] ནང་གི་རྒྱུན་གཏན་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. xFAX2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"bm_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. snVCa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"$[officename] ནང་གི་རྒྱུན་གཏན་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་\">$[officename] ནང་གི་རྒྱུན་གཏན་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་</link></variable>"
+#. 89AtX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys"
msgstr "མྱུར་བདེའི་མཐེབ་སྤྱོད་པ་"
+#. UkinP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears."
msgstr ""
+#. hJP5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -64,22 +70,52 @@ msgctxt ""
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཉེར་སྤྱོད་བྱ་རིམ་ལ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་ཕྱིར་ཙིག་རྟགས་དང་མཐེབ་གཞོང་ནང་ཧ་ལམ་ཡོད་ཚད་སྤྱོད་པའི་བཀོལ་སྤྱོད་བདེམས་བྱེད།"
+#. iE2uQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>མྱུར་བདེའི་མཐེབ་སྤྱད་ནས་ཚལ་ཐོ་ཁོལ་སྤྱོད་བྱེད་པ་</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Calling Menus With Shortcut Keys"
+msgstr ""
+#. Lv2Sv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key."
+msgstr ""
+
+#. AXjNG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id541591272518903\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Unicode Characters"
+msgstr ""
+
+#. p6or4
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id851591272526169\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
+msgstr ""
+
+#. u4AsW
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id1001591272531804\n"
+"help.text"
+msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
msgstr ""
+#. cBDHp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -88,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
msgstr "མྱུར་བདེའི་མཐེབ་བརྒྱུད་གླེང་སྒྲོམ་ལ་ཚོད་འཛིན་བྱེད་པ་"
+#. gYnek
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -96,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction."
msgstr ""
+#. MreaT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -104,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. QJfCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -112,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions"
msgstr "རིག་རྟགས་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. DTCiZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -120,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. DkC38
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -128,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Practical Text Input Fields"
msgstr "སྟབས་བདེའི་ཡི་གེ་ནང་འཇུག་ཡིག་དུམ་"
+#. sgmqX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -136,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་རྒྱུན་སྤྱོད་གནང་བའི་བཀའ་ཚིག་འགའ་ཡོད་པའི་གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ཞིག་སྒུལ་སློང་བྱས་ཆོག"
+#. 8DJ5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -144,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
msgstr ""
+#. 2DfDB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -152,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a word to select it."
msgstr "ཡི་གེ་ཞིག་ལ་ཆ་རྡེབ་ཀྱིས་དེ་ཉིད་བདམས་པ།"
+#. ZcQYZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -160,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence."
msgstr "རྐྱང་རྡེབ་ཐེངས་གསུམ་བྱས་ན་ནང་དོན་ཧྲིལ་པོ་བདམས་ཐུབ།"
+#. o5vEt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -168,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word."
msgstr ""
+#. rK66J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -176,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected."
msgstr ""
+#. FPcq5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -184,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
msgstr ""
+#. wGamM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -192,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box."
msgstr "འདྲུད་འཇོག་བྱེད་ནུས་ནི་ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་ཕྱི་ནང་ཚང་མར་སྤྱོད་ཆོག"
+#. 7o4zf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -200,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
msgstr ""
+#. CxR2B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -208,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] has an <emph>AutoComplete</emph> function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> into the URL field and the <emph>AutoComplete</emph> function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
msgstr ""
+#. cCWVA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -216,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> key to scroll through the other files and directories. Use the <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the <item type=\"keycode\">End</item> key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
msgstr ""
+#. Bkjt8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -224,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupting Macros"
msgstr "ལག་བསྟར་ཧུང་གནས་སྐབས་མཚམས་འཇོག་"
+#. 5mn5F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -232,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
msgstr ""
+#. DNtr2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -240,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr "$[officename] ནང་གི་རྒྱུན་སྤྱོད་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་ཀྱི་རེའུ་འགོད་"
+#. BmE6R
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -248,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on macOS.)</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. 44FiF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -256,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
msgstr ""
+#. W58zP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -264,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. 43BGc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -272,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. pzjuS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -280,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter key"
msgstr "Enter མཐེབ་"
+#. 6FRpR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -288,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the focused button in a dialog."
msgstr ""
+#. zMuRZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -296,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc མཐེབ་"
+#. 9AiDc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -304,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level."
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་དམ་གླེང་སྒྲོམ་མཇུག་སྒྲིལ་བ། གལ་སྲིད་ $[officename] རོགས་རམ་ནང་ གོང་དུ་རིམ་པ་གཅིག་སྤོས་པ།"
+#. SSAAP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -312,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "སྟོང་མིག་མཐེབ་"
+#. BknTj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -320,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles the focused check box in a dialog."
msgstr "གླེང་སྒྲོམ་ནང་གི་ཐོབ་པའི་མདོ་གནས་ཀྱི་བསྐྱར་འདེམས་སྒྲོམ་འདེམས་པ།"
+#. qHKoT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -328,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow keys"
msgstr "མདའ་རྩེའི་མཐེབ་"
+#. LFu4h
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -336,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog."
msgstr "གླེང་སྒྲོམ་འདེམས་གཞིའི་ས་ཁོངས་ནང་གི་ད་ཡོད་ཚོད་འཛིན་ཡིག་དུམ་བཟོ་བཅོས་བྱེད་པ།"
+#. wGvAd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -344,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. pSELE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -352,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
msgstr "གླེང་སྒྲོམ་ཞིག་གི་ནང་མདོ་གནས་ཉིད་མུ་མཐུད་གཤམ་གྱི་ས་ཚིགས་སམ་གཞི་རྒྱུ་ལ་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱེད་པ།"
+#. vDtmh
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -360,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab མཐེབ་"
+#. DqJ9i
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -368,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
msgstr "འོད་རྟགས་ཉིད་གླེང་སྒྲོམ་ནང་གི་གོང་གི་ཆ་ཤས་སམ་གཞི་རྒྱུ་ལ་སྤོས་པ།"
+#. XVZUa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -376,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">འདེམས་གཞི་</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+མར་གཏད་མདའ་རྩེའི་མཐེབ་"
+#. BZsFR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -384,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
msgstr ""
+#. hD8D6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -392,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
msgstr ""
+#. DMjEv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -400,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. CgjFQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -408,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 6moty
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -416,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O མཐེབ་"
+#. pj6AK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -424,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a document."
msgstr "ཡིག་ཚགས་ཤིག་ཁ་ཕྱེ་བ།"
+#. GBCGr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -432,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + S མཐེབ་"
+#. Y8YG8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -440,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Saves the current document."
msgstr "མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ཉར་ཚགས་བྱེད་པ།"
+#. GynnK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -448,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + N མཐེབ་"
+#. xqoAS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -456,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a new document."
msgstr "ཡིག་ཚགས་གསར་པ་འཛུགས་པ།"
+#. f4Cmw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -464,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+Shift+F མཐེབ་"
+#. HYFcp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -472,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog."
msgstr ""
+#. HFzTa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -480,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+P མཐེབ་"
+#. mmAyJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -488,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prints document."
msgstr "ཡིག་ཚགས་གཏག་པར།"
+#. pKePk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -496,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+#. zGeUf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -504,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
+#. sBABS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -512,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O མཐེབ་"
+#. aKfgm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -520,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
msgstr "<emph>བཙལ་འཚོལ་དར་ཚབ་བརྗེའི་</emph>གླེང་སྒྲོམ་ཁོལ་སྤྱོད་བྱེད་པ།"
+#. t4pUG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -528,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+Shift+F མཐེབ་"
+#. b5NKt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -536,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr "ཐེངས་གོང་མར་ནང་འཇུག་བྱས་པའི་བཤེར་འཚོལ་རྣམ་གྲངས་བཤེར་འཚོལ་བྱེད་པ།"
+#. 5GtFA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -544,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O མཐེབ་"
+#. aYbuU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -552,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. Wt6UX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -560,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R མཐེབ་"
+#. 4DmEx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -568,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraws the document view."
msgstr "ཡིག་ཚགས་ཐད་མཐོང་དཔེ་རིས་བསྐྱར་དུ་འགོད་པ།"
+#. bEQDk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -576,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+Shift+F མཐེབ་"
+#. AKSAZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -584,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
msgstr "བཀླག་པ་མཁོ་ནའི་ཡི་གེའམ་རོགས་རམ་བཙལ་འཚོལ་ཆས་ནང་གདམ་ངའི་འོད་རྟགས་སྤྱོད་པའམ་བཀག་པ།"
+#. qcpY5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -592,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O མཐེབ་"
+#. 9xmZD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -600,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. qZRd8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -608,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
msgstr "$[officename] རོགས་རམ་ནང་རོགས་རམ་ཤོག་ལྷེ་གཙོ་བོར་མཆོངས་བརྒལ་བྱེད་པ།"
+#. 2nvcM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -616,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O མཐེབ་"
+#. C6GrN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -624,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O མཐེབ་"
+#. n6cqC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -632,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F2"
msgstr "Shift+F2 མཐེབ་"
+#. p6gbj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -640,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control."
msgstr ""
+#. F8BdC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -648,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. RY4As
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -656,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view."
msgstr ""
+#. Enxuj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -664,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F6"
msgstr "(Shift)(F6)"
+#. F9BVa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -672,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in previous subwindow."
msgstr "ཐེངས་གོང་མའི་ཡན་ལག་སྒེའུ་ཁུང་ནང་གི་མདོ་གནས་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད་པ།"
+#. Y7pzu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -680,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "F10"
msgstr "F10 མཐེབ་"
+#. k3xTg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -688,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first menu (File menu)."
msgstr ""
+#. JKjqz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -696,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10 མཐེབ་"
+#. iyod3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -704,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr "གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་བ།"
+#. CFAWe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -712,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
msgstr ""
+#. FZEC6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -720,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows/hides main menu."
msgstr ""
+#. Ad6S9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -728,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+F4 或 <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">选项</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+F4"
+#. wCZc7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -736,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the current document. Closes $[officename] when the last open document is closed."
msgstr ""
+#. nCdVL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -744,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q མཐེབ་"
+#. jZKyH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -752,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits application."
msgstr "ཉེར་སྤྱོད་བྱ་རིམ་ནས་ཕྱིར་ཐོན་པ།"
+#. TbBRc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -760,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
msgstr ""
+#. gFNeG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -768,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. BGHGZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -776,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. GCwfN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -784,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. rRieV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -792,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
msgstr "སྟོན་མདའ་དེ་ཤོག་འགོའི་འགོ་ཚུགས་གནས་སུ་ཡོད་པའི་སྐབས་རེའུ་འགོད་རྟགས་ཤིག་བསྒར་འཛུད་བྱེད་པ།"
+#. YXBqA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -800,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
msgstr "Enter མཐེབ་(གལ་སྲིད་ OLE བྱ་ཡུལ་བདམས་རྗེས་)"
+#. kBfDJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -808,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the selected OLE object."
msgstr "འདེམས་ངེས་ཀྱི་OLE བྱ་ཡུལ་གསོན་སློང་བྱེད།"
+#. hQEQr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -816,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
msgstr "Enter (གལ་སྲིད་རིས་འགོད་བྱ་ཡུལ་ལམ་ཡི་གེ་བྱ་ཡུལ་བདམས་ན་)"
+#. zTMsJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -824,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates text input mode."
msgstr "ཡིག་དེབ་ནང་འཇུག་མ་ཚུལ་སྒུལ་སློང་བྱེད་པ།"
+#. ajEHu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -832,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + X མཐེབ་"
+#. zsCST
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -840,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cuts out the selected elements."
msgstr "འདེམས་ངེས་གཞི་རྒྱུ་བྲེག་པ།"
+#. pAx9m
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -848,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C མཐེབ་"
+#. gkGB4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -856,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copies the selected items."
msgstr "འདེམས་ངེས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་འདྲ་ཕབ་བྱེད་པ།"
+#. XLAfA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -864,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V མཐེབ་"
+#. W36zD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -872,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr "དྲས་སྦྱར་པང་ནས་སྦྱོར་བ།"
+#. QkVYn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -880,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + V"
+#. jeD6B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -888,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
msgstr ""
+#. FK2WE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -896,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་ </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + V"
+#. 6cHAW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -904,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
msgstr "<emph>གདམ་ངའི་རང་བཞིན་གྱི་སྦྱར་བའི་</emph>གླེང་སྒྲོམ་ཁ་ཕྱེ་བ།"
+#. infCs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -912,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A མཐེབ་"
+#. CXhQR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -920,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects all."
msgstr "ཆ་ཚང་འདེམས་པ།"
+#. YfcEB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -928,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Z མཐེབ་"
+#. oG6L7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -936,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undoes last action."
msgstr "ཐེངས་གོང་མའི་བཀོལ་སྤྱོད་ཕྱིར་འཐེན་བྱེད་པ།"
+#. 2cYyW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -944,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+T མཐེབ་"
+#. Ru3MP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -952,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redoes last action."
msgstr "ཐེངས་གོང་མའི་བཀོལ་སྤྱོད་བསྐྱར་ལེན་བྱེད་པ།"
+#. n6ZdW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -960,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+Shift+F མཐེབ་"
+#. CyfRy
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -968,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats last command."
msgstr ""
+#. SRQHW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -976,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+I མཐེབ་"
+#. jADFT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -984,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Italic\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic."
msgstr ""
+#. CywF9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -992,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B མཐེབ་"
+#. veBQU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1000,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Bold\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold."
msgstr ""
+#. Z9EBQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1008,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U མཐེབ་"
+#. nvvQ5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1016,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
msgstr ""
+#. E6c39
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1024,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. xoBua
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <item type=\"menuitem\">Format - Clear Direct Formatting</item>)."
msgstr ""
+#. 2B6BC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the Gallery"
msgstr "དྲས་སྦྱར་རིས་མཛོད་ནང་གི་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. 5sheM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1048,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. ngmEb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1056,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. MVoEa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. ni9BH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves between areas."
msgstr "ས་ཁོངས་དབར་སྤོ་འགུལ་བྱེད་"
+#. FfLes
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab མཐེབ་"
+#. Vk9qA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves backwards between areas."
msgstr ""
+#. WASE5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>New Theme</emph> area of the Gallery:"
msgstr ""
+#. uVzeb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1104,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. RLBzL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1112,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 3rop2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "གཡར་གཏད་མདའ་རྩེའི་མཐེབ་"
+#. APJna
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1128,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection up one."
msgstr "འདེམས་ངེས་བྱ་ཡུལ་སར་སྤོས་པ།"
+#. pMq7N
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1136,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "འོག་གཏད་མདའ་རྩེའི་མཐེབ་"
+#. PMoE7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1144,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection down."
msgstr "འདེམས་ངེས་ནང་དོན་གཤམ་སྤོས་བྱེད་པ།"
+#. Bez8w
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1152,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter མཐེབ་"
+#. dGTxG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1160,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Properties</emph> dialog."
msgstr ""
+#. eBWAV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1168,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10 མཐེབ་"
+#. uSmmc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1176,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a context menu."
msgstr "གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་བ།"
+#. Eo7i9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1184,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U མཐེབ་"
+#. 3hwFd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1192,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refreshes the selected theme."
msgstr "འདེམས་ངེས་ཀྱི་གཙོ་དོན་གསར་དུ་བརྗེས་པ།"
+#. ehG7A
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1200,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+R མཐེབ་"
+#. oJgjw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1208,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr "<emph>ཁ་བྱང་ནང་འཇུག་</emph>གླེང་སྒྲོམ་ཁ་ཕྱེ་བ།"
+#. CjGvG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1216,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D མཐེབ་"
+#. pwrwu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1224,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected theme."
msgstr "འདེམས་ངེས་ཀྱི་གཙོ་དོན་དོར་བ།"
+#. SRh75
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1232,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "བསྒར་འཛུད་"
+#. iULfw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1240,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new theme."
msgstr ""
+#. EXQoG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1248,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>Gallery Preview</emph> area:"
msgstr ""
+#. wWMe4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1256,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. czPcK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1264,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. XZ9nV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1272,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Home མཐེབ་"
+#. pLbVY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1280,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the first entry."
msgstr "གཤར་བྱང་དང་པོར་མཆོངས་བརྒལ་བྱས་པ།"
+#. 5dgJ3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1288,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "End མཐེབ་"
+#. HWqnm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1296,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the last entry."
msgstr "མཐའ་མའི་གཤར་བྱང་དུ་མཆོངས་བརྒལ་བྱེད།"
+#. Hg6qP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1304,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "གཡོན་གཏད་མདའ་རྩེའི་མཐེབ་"
+#. hBCRR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1312,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the left."
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ཀྱི་འོག་མའི་དྲས་སྦྱར་རིས་མཛོད་གཞི་རྒྱུ་འདེམས་པ།"
+#. xD4yt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1320,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "གཡས་གཏད་མདའ་རྩེའི་མཐེབ་"
+#. fVqN3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1328,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་ཀྱི་དྲས་སྦྱར་རིས་མཛོད་གཞི་རྒྱུ་རྗེས་མ་དེ་འདེམས་པ།"
+#. JDdQF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1336,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "གཡར་གཏད་མདའ་རྩེའི་མཐེབ་"
+#. AC5Bs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1344,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr "གོང་གནས་ཀྱི་འོག་མའི་དྲས་སྦྱར་རིས་མཛོད་གཞི་རྒྱུ་འདེམས་པ།"
+#. NrHRr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1352,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "འོག་གཏད་མདའ་རྩེའི་མཐེབ་"
+#. zYxj2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1360,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element below."
msgstr "གཤམ་གྱི་རྗེས་མའི་དྲས་སྦྱར་རིས་མཛོད་གཞི་རྒྱུ་འདེམས་པ།"
+#. yUFwL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1368,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
+#. ChrFJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1376,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls up one screen."
msgstr ""
+#. 88duF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1384,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "ཤོག་ལྷེ་འོག་ལ་སློག་པ་"
+#. XaBHS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1392,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls down one screen."
msgstr ""
+#. TbEqQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1400,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+Shift+Insert མཐེབ་"
+#. 2Bcex
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1408,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document."
msgstr "འདེམས་ངེས་བྱ་ཡུལ་དེ་ཐག་སྦྲེལ་བྱ་ཡུལ་དུ་བརྩིས་ནས་མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་བསྒར་འཛུད་བྱེད་པ།"
+#. RvALF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1416,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+I མཐེབ་"
+#. Eg8RN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1424,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
msgstr "འདེམས་ངེས་བྱ་ཡུལ་གྱི་འདྲ་ཕབ་ནང་དོན་མིག་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ནང་བསྒར་འཛུད་བྱེད་པ།"
+#. 2MNZx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1432,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+T མཐེབ་"
+#. prAMd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1440,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr "<emph>ཁ་བྱང་ནང་འཇུག་</emph>གླེང་སྒྲོམ་ཁ་ཕྱེ་བ།"
+#. AraCk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1448,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+P མཐེབ་"
+#. qWF4U
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1456,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "གཙོ་དོན་ཐད་མཐོང་དཔེ་རིས་དང་བྱ་ཡུལ་ཐད་མཐོང་དཔེ་རིས་དབར་བརྗེས་པ།"
+#. suCZz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1464,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "སྟོང་མིག་མཐེབ་"
+#. MDSEc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1472,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "གཙོ་དོན་ཐད་མཐོང་དཔེ་རིས་དང་བྱ་ཡུལ་ཐད་མཐོང་དཔེ་རིས་དབར་བརྗེས་པ།"
+#. B6Eph
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1480,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter མཐེབ་"
+#. 58moe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1488,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "གཙོ་དོན་ཐད་མཐོང་དཔེ་རིས་དང་བྱ་ཡུལ་ཐད་མཐོང་དཔེ་རིས་དབར་བརྗེས་པ།"
+#. vEABC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1496,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step backward (only in object view)."
msgstr ""
+#. MZJrd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1504,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches back to main overview."
msgstr "གནད་བསྡུས་གཙོ་བོར་བརྗེས་པ།"
+#. Amxsb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1512,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)"
msgstr ""
+#. aqYUg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1520,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. nQMXK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1528,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. o2WAx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1536,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "སྟོང་མིག་མཐེབ་"
+#. EkQWs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1544,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr "ཡིག་ཕྲེང་གི་གདམ་ང་བརྗེས་པ།(ཡིག་ཕྲེང་རྩོམ་སྒྲིག་གི་མ་ཚུལ་དུ་གནས་པའི་སྐབས་ཕུད་)"
+#. EC6vP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1552,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. AFgC2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1560,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection."
msgstr ""
+#. 74cbE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1568,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift+སྟོང་མིག་མཐེབ་"
+#. j3KnD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1576,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current column."
msgstr ""
+#. H2YBw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1584,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp"
+#. FaFvk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1592,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the first row."
msgstr ""
+#. uDCCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1600,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown"
+#. DMEH3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1608,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the last row."
msgstr ""
+#. PR2RY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1616,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
msgstr "རིས་འགོད་བྱ་ཡུལ་ལ་སྤྱོད་པའི་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. PBpaK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1624,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. RcQMi
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1632,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 9YRDb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1640,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
msgstr ""
+#. SSc2F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1648,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a Drawing Object."
msgstr "རིས་འགོད་བྱ་ཡུལ་བསྒར་འཛུད།"
+#. GN4Et
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1656,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>."
msgstr ""
+#. EjNHq
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1664,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a Drawing Object."
msgstr "རིས་འགོད་བྱ་ཡུལ་འདེམས་པ།"
+#. cSKFZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1672,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. 7WFfj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1680,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Drawing Object."
msgstr "རིས་འགོད་བྱ་ཡུལ་འོག་མ་འདེམས་པ།"
+#. gKcS9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1688,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab མཐེབ་"
+#. Yf5DF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1696,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous Drawing Object."
msgstr "ཐེངས་གོང་མའི་རིས་འགོད་བྱ་ཡུལ་འདེམས་པ་"
+#. GDoyd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1704,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+Home མཐེབ་"
+#. DxBkB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1712,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the first Drawing Object."
msgstr "རིས་འགོད་བྱ་ཡུལ་དང་པོ་འདེམས་པ།"
+#. KrkDA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1720,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+End མཐེབ་"
+#. haUNP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1728,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the last Drawing Object."
msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་རིས་འགོད་བྱ་ཡུལ་འདེམས་པ།"
+#. RMU7W
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1736,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc མཐེབ་"
+#. rimEe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1744,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ends Drawing Object selection."
msgstr "རིས་འགོད་བྱ་ཡུལ་ལ་གདམ་ང་མཇུག་སྒྲིལ་བ།"
+#. fDviV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1752,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc (in Handle Selection Mode)"
msgstr "Esc མཐེབ་(ཚོད་ཚེག་གདམ་ངའི་མ་ཚུལ་ནང་)"
+#. duxtb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1760,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>."
msgstr ""
+#. mGEkk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1768,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "ཡར་གཏད་/མར་གཏད་/གཡོན་གཏད་/གཡས་གཏད་མདའ་རྩེའི་མཐེབ་"
+#. BjWXA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1776,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
msgstr ""
+#. ZUCFt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1784,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">འདེམས་གཞི་</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+གོང་/འོག་/གཡོན་/གཡས་མདའ་རྩེ་"
+#. bM4BU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1792,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)."
msgstr ""
+#. kWifC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1800,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)."
msgstr ""
+#. EcyKN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1808,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)."
msgstr ""
+#. oSEbX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1816,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the properties dialog for a drawing object."
msgstr ""
+#. CDiwF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1824,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object."
msgstr "འདེམས་ངེས་ཀྱི་རིས་འགོད་བྱ་ཡུལ་གྱི་ཚེགས་གདམ་ངའི་མ་ཚུལ་སྒུལ་སློང་བྱེད་པ་"
+#. EiYd5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1832,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "སྟོང་མིག་མཐེབ་"
+#. xsruK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1840,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
msgstr ""
+#. CpNBA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1848,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected point blinks once per second."
msgstr "འདེམས་ངེས་ཀྱི་ཚེག་སྐར་ཆ་རེར་ཆེམ་འགུལ་ཐེངས་རེ་བྱེད་པ།"
+#. pCjDR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1856,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift+སྟོང་མིག་མཐེབ་"
+#. r4BaQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1864,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects an additional point in Point Selection mode."
msgstr ""
+#. bEFGY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1872,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. 4XM3J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1880,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)."
msgstr ""
+#. vEJKn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1888,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr ""
+#. EqUv7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1896,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+Shift+F མཐེབ་"
+#. 5YFrE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1904,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
msgstr ""
+#. J9iXa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1912,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter མཐེབ་"
+#. cQM6k
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1920,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view."
msgstr "མིག་སྔའི་ཐད་མཐོང་དཔེ་རིས་ཀྱི་ལྟེ་གནས་སུ་ཆེ་ཆུང་ཁས་ལེན་གྱི་རིས་འགོད་བྱ་ཡུལ་གསར་དུ་འཛུགས།"
+#. ogw3P
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1928,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon"
msgstr ""
+#. WrBrp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1936,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first drawing object in the document."
msgstr "ཡིག་ཚགས་ནང་གི་རིས་འགོད་བྱ་ཡུལ་དང་པོ་སྒུལ་སློང་བྱེད་པ་"
+#. bRmeE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1944,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc མཐེབ་"
+#. 59BbM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1952,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards."
msgstr ""
+#. WvMGd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1960,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)."
msgstr ""
+#. CWKSa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1968,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Any text or numerical key"
msgstr "ཡི་གེའམ་ཨང་ཀིའི་མཐེབ་གང་རུང་"
+#. P5dAB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1976,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
msgstr "གལ་སྲིད་རིས་འགོད་བྱ་ཡུལ་བདམས་ན་ རྩོམ་སྒྲིག་མ་ཚུལ་དུ་བསྒྱུར་བ་དང་འོད་རྟགས་ཉིད་རིས་འགོད་བྱ་ཡུལ་ནང་ཡི་གེའི་མཇུག་མཚམས་སུ་གནས། གཏག་པར་རུང་བའི་ཡིག་རྟགས་ཤིག་བསྒར་འཛུད་བྱེད།"
+#. hEyPF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1984,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">འདེམས་གཞི་</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+གོང་/འོག་/གཡོན་/གཡས་མདའ་རྩེ་"
+#. cDSDC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1992,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the object's center is fixed."
msgstr ""
+#. sCAnA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2000,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object"
msgstr ""
+#. uTEXC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2008,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
msgstr ""
+#. apJTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2016,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Shortcut Keys"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. bLBCN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2024,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>མྱུར་བདེའི་མཐེབ་; གཞི་གྲངས་མཛོད་</bookmark_value><bookmark_value>གཞི་གྲངས་མཛོད་; མྱུར་བདེའི་མཐེབ་</bookmark_value>"
+#. b99D3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2032,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"གཞི་གྲངས་མཛོད་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་\">གཞི་གྲངས་མཛོད་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་</link></variable>"
+#. XtS9J
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2040,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
msgstr "གཤམ་ནི་གཞི་གྲངས་མཛོད་ནང་སྤྱོད་རུང་གི་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་ཀྱི་རེའུ་འགོད།"
+#. KdAHW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2048,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"$[officename] ནང་གི་རྒྱུན་གཏན་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་\">$[officename] ནང་གི་རྒྱུན་གཏན་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་</link>"
+#. xVHCv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2056,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for databases"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ལ་སྤྱོད་པའི་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. LgAzS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2064,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the query design"
msgstr "བཙལ་འཚོལ་ཇུས་འགོད་ནང་"
+#. AaAyE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2072,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. DRSRA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2080,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. WmgCC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2088,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. LJaVh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2096,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump between the query design areas."
msgstr "བཙལ་འཚོལ་ཇུས་འགོད་ས་ཁོངས་དབར་མཆོངས་བརྒལ་བྱེད་པ།"
+#. vrm2o
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2104,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
+#. DGPFH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2112,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes a table from the query design."
msgstr "བཙལ་འཚོལ་ཇུས་འགོད་ནང་གི་རེའུ་མིག་དོར་བ།"
+#. q3hiq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2120,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. 7pFom
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2128,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the connection line."
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་ཐིག་གདམ་ང་བྱེད་པ།"
+#. bUnEW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2136,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10 མཐེབ་"
+#. naA2w
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2144,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr "གཡས་མཐེབ་ཚལ་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་བ།"
+#. vyznX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2152,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. DCaap
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2160,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows a Preview."
msgstr ""
+#. CbUX7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2168,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr ""
+#. xBKb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2176,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Runs query."
msgstr ""
+#. KRzyr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2184,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr ""
+#. cGaMg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2192,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds table or query."
msgstr ""
+#. ZQynK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2200,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Properties Window"
msgstr "\"ཚོད་ཆས་གཏོགས་གཤིས་\"སྒེའུ་ཁུང་"
+#. rue6r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2208,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. BYavF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2216,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. mFUGX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2224,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">འདེམས་གཞི་</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline>+མར་གཏད་མདའ་རྩེའི་མཐེབ་"
+#. ktTta
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2232,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the combo box."
msgstr "ཚོ་སྒྲིག་སྒྲོམ་ཁ་ཕྱེ་བ།"
+#. VboBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2240,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">འདེམས་གཞི་</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ཡར་གཏད་མདའ་རྩེ་"
+#. LJKq2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2248,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the combo box."
msgstr "ཚོ་སྒྲིག་སྒྲོམ་སྒོ་བརྒྱབ་པ།"
+#. Gh7Gu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2256,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"
+#. jiEh3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2264,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new line."
msgstr "ཕྲེང་གསར་པ་བསྒར་འཛུད།"
+#. UQysN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2272,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up arrow"
msgstr "གཡར་གཏད་མདའ་རྩེའི་མཐེབ་"
+#. Hg8EF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2280,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr "འོད་རྟགས་ཉིད་ཡིག་ཕྲེང་གོང་མའི་ནང་གནས་གཏན་འཁེལ་བཟོ་བ།"
+#. GyGem
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2288,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down arrow"
msgstr "མར་གཏད་མདའ་རྩེའི་མཐེབ་"
+#. HyVjn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2296,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Puts the cursor into the next line."
msgstr "འོད་རྟགས་ཉིད་ཡིག་ཕྲེང་འོག་མར་གནས་གཏན་འཁེལ་བྱེད།"
+#. DtGG4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2304,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter མཐེབ་"
+#. m3rP3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2312,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
msgstr "ཡིག་དུམ་ནང་གི་ནང་འཇུག་མཇུག་སྒྲིལ་རྗེས་འོད་རྟགས་དེ་ཡིག་དུམ་འོག་མར་གནས་གཏན་འཁེལ་བཟོ་བ།"
+#. xTEB4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2320,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+#. KHoRz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2328,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
msgstr "གལ་སྲིད་ཇུས་འགོད་མ་ཚུལ་གནས་མེད་ན་ མདོ་གནས་ཉིད་ཚོད་ཆས་དང་པོར་ཇུས་འགོད་བྱ་དགོས། ཚོད་ཆས་དང་པོ་ཞེས་པ་ནི་རེའུ་བྱང་ལག་རོགས་བྱ་ཡུལ་དང་པོ་སྒྲིག་ཡོད།"
+#. WVFvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2336,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
msgstr "Basic གླེང་སྒྲོམ་ལ་སྤྱོད་པའི་མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. ua2GB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2344,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "མྱུར་བདེའི་མཐེབ་"
+#. NLysc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2352,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. TDcsn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2360,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp"
+#. SAM9h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2368,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr "འདེམས་གཞིའི་ཁྭ་ཡི་དར་མཆོངས་བརྒལ་བྱེད་པ།"
+#. Rgcje
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2376,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown"
+#. BbZS7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2384,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr "འདེམས་གཞིའི་ཁྭ་ཡི་དར་མཆོངས་བརྒལ་བྱེད་པ།"
+#. ospMB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2392,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
+#. 5FDKF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2400,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between windows."
msgstr ""
+#. F76Ez
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2408,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
+#. i66Mb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2416,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields."
msgstr "ཚོད་ཆས་ཡིག་དུམ་གྱི་གདམ་ང་།"
+#. 6JfBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2424,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab མཐེབ་"
+#. QrwAy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2432,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
msgstr "ཚོད་ཆས་ཡིག་དུམ་ལ་ལུགས་ལྡེག་གདམ་ང་བྱེད་པ།"
+#. ETutr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2440,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter མཐེབ་"
+#. LHjAE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2448,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected control."
msgstr "འདེམས་ངེས་ཀྱི་ཚོད་ཆས་བསྒར་འཛུད།"
+#. jSEbF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2456,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "མདའ་རྩེའི་ཁ་ཕྱོགས་མཐེབ་"
+#. 7qxzB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2464,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+Home མཐེབ་"
+#. FpPvX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2472,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control."
msgstr "ལྟོས་བཅས་ཀྱི་ཁ་ཕྱོགས་སུ་འདེམས་ངེས་ཀྱི་ཚོད་ཆས་ 1 mm ཀྱི་གོམ་པའི་རིང་ཚད་དུ་སྤོ་འགུལ་བྱེད་པ་ཚེགས་རྩོམ་སྒྲིག་མ་ཚུལ་འོག་བཀོལ་སྤྱོད་འདིས་འདེམས་ངེས་ཀྱི་ཚོད་ཆས་ཀྱི་ཆེ་ཆུང་བཟོ་བཅོས་བྱེད།"
+#. pTsL2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2480,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+#. YBeX9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2488,6 +2824,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr "ཚེགས་རྩོམ་སྒྲིག་མ་ཚུལ་འོག་ཚེགས་སྣེ་འོག་མར་མཆོངས་པ།"
+#. 4Cfoh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2496,6 +2833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+Tab"
+#. PBnzy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2504,6 +2842,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
msgstr "ཚེགས་རྩོམ་སྒྲིག་མ་ཚུལ་འོག་གོང་གི་ཚིག་སྣེར་མཆོངས་བརྒལ་བྱེད་པ།"
+#. FVYQW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2512,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Esc མཐེབ་"
+#. exA5h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index dcca417d7b3..38e1ca4589a 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
msgstr ""
+#. UgJfc
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id19921\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. cEcCB
#: optionen_screenshots.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0f44877d62a..d572a4a2a79 100644
--- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -403,32 +403,32 @@ msgctxt ""
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
msgstr "$[officename] དང་མྱུར་པོའི་སྒུལ་སློང་ཁ་བརྒྱབ།"
-#. vMKub
+#. BYuEA
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>."
-msgstr "Windows ལས་འགན་ཚང་སྟེང་གི་\"འགོ་ཚུགས་\"གནོན་མཐེབ་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་དགོས།<emph>ཚོད་འཛིན་ངེས་པང་</emph>འདེམས་པ།"
+msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Settings</emph>."
+msgstr ""
-#. kJiKC
+#. u7g6Z
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_idN106E8\n"
"help.text"
-msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>."
-msgstr "\"ཚོད་འཛིན་ངེས་པང་\"ནང་<emph>གསབ་སྣོན་ཡང་ན་སུབ་པའི་བྱ་རིམ་</emph>ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱེད།"
+msgid "In Settings, click <emph>Apps</emph>."
+msgstr ""
-#. 2hStR
+#. 3UNE4
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
-msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
-msgstr "རེའུ་འགོད་ནང་ %PRODUCTNAME རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ཏེ་དེ་ནས་<emph>བཟོ་བཅོས་</emph>ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་དགོས"
+msgid "In the <emph>Apps & features</emph> list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
+msgstr ""
#. CaXPY
#: activex.xhp
@@ -20113,13 +20113,13 @@ msgctxt ""
msgid "URL or Text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. CxDiM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The text from which to generate the QR code.</ahelp>"
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -20149,40 +20149,40 @@ msgctxt ""
msgid "There are four standard error correction values."
msgstr ""
-#. LdLRP
+#. B7CfZ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Low</emph>: <ahelp hid=\".\">7% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. gNLdh
+#. Tp5Fa
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Medium</emph>: <ahelp hid=\".\">15% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GQtTJ
+#. 45uQ6
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Quartile</emph>: <ahelp hid=\".\">25% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QBceY
+#. sP2BA
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
-msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>High</emph>: <ahelp hid=\".\">30% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
#. F32vf
@@ -20194,13 +20194,13 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr ""
-#. wz9kT
+#. jzJW7
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The width in dots of the border surrounding the QR code.</ahelp>"
msgstr ""
#. kZPNW
diff --git a/source/bo/sc/messages.po b/source/bo/sc/messages.po
index 96fe6631e98..61ac8e6b674 100644
--- a/source/bo/sc/messages.po
+++ b/source/bo/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1476,56 +1476,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr " DIF"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "ཚད་ལྡན།"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "མཇུག་འབྲས།"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "མཇུག་འབྲས་ 2"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "ཁ་བྱང་ 1"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "ཐོ་འགོད།"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "དོན་གཅིག་མིང་གི་མིང་མཛོད་དེ་ཡི་གེའི་དྲ་མིག་ཁོ་ནར་སྤྱོད་པ།"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "མུ་མཐུད་ནས་ལས་ཁྲ་འགོ་ཚུགས་ས་ནས་བརྟག་དཔྱད་བྱེད་དམ།"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1536,328 +1542,328 @@ msgstr ""
"ཁྱེད་རང་གི་སྒྲིག་བཅུག་བྱ་རིམ་ལ་བརྟག་དཔྱད་གནང་རོགས་ དགོས་ངེས་སྐབས་སྤྱོད་པའི་སྐད་བརྡའི་པར་གཞི་སྒྲིག་བཅུག་དགོས།"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "ཤོག་ཧྲིལ་ལས་ཁྲའི་འབྲི་སྦྱོར་ལ་བརྟག་དཔྱད་ལེགས་གྲུབ་ཟིན།"
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "ལས་ཁྲ་བསྒར་འཛུད།"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "ལས་ཁྲ་སུབ་པ།"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "ལས་ཁྲ་བསྐྱར་དུ་མིང་འདོགས་པ།"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr ""
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr ""
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "ལས་ཁྲ་སྤོ་སྒུལ།"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "ལས་ཁྲ་འདྲ་ཕབ།"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "ལས་ཁྲ་ཟུར་སྣོན།"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "ལས་ཁྲ་མངོན་པ།"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "ལས་ཁྲ་མངོན་པ།"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "ལས་ཁྲ་གབ་པ།"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "ལས་ཁྲ་གབ་པ།"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "དྲ་མིག་མགོ་རྟིང་སློག་པ།"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "ལས་ཁྲ་གསར་པའི་ནང་ལྟོས་མེད་ཀྱི་ལས་ཁྲ་གཞན་པར་ཕྱོགས་པའི་འདྲེན་སྤྱོད་ཚུད་ཡོད་ ལས་ཁྲ་གཞན་་འདི་རྣམས་ཕལ་ཆེར་ཡང་མི་དག"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "མིང་མཚུངས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ དམིགས་ཚད་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་ས་ཁོངས་མིང་དག་བཅོས་ཟིན།"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "རང་འགུལ་གྱི་འཚགས་འདེམས་སྤྱོད་ཐབས་བྲལ།"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "ད་ལྟར་ཉར་བའི་མཚན་ཉིད་ཚབ་བརྗེ།"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "ས་ཁོངས་མིང་གི་ནོར་འཁྲུལ་འདེམས་ཀ"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "ཟླ་སྒྲིལ་བྱེད་པའི་རྩིས་རྒྱག་ལས་ཁྲ་དང་ཐག་སྦྲེལ་གསར་བཟོ་མི་ཆོག"
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "འཆར་འགོད་མ་ཪྙེད་པ།"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "ཁྱེད་རང་གིས་དངོས་གནས་བཤར་བྱང་#འདི་སུབ་བམ།"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr ""
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "རིས་མཚོན།"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "རིས་འགོད་ཡུལ།"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "མངོན་པ།"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "གབ་པ།"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "སྟེང་ནས་འོག་ལ།"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "གཡོན་ནས་གཡས།"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "དཔྱད་གཏམ།"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "ལས་ཁྲའི་དྲ་མིག"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "ཕྲེང་གི་ཁ་བྱང་དང་སྟར་གྱི་ཁ་བྱང་།"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "སྤྱི་འགྲོས།"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "ཀླད་ཀོར་ཐང་།"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "གཏག་པར་ཁ་ཕྱོགས།"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "ཤོག་ཨང་དང་པོ།"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "གཏག་པར་ཤོག་ངོས་ཆུང་གཏོང་/ཆེར་གཏོང་།"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "ཤོག་གྲངས་ལ་བརྟེན་ནས་གཏག་པར་གྱི་ཁྱབ་ཁོངས་ལེགས་སྒྲིག་བྱེད།"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "ཞེང་ཚད་དམ་མཐོ་ཚད་ལ་གཞིགས་ནས་གཏག་པར་གྱི་ཁྱབ་ཁོངས་ལེགས་སྒྲིག་བྱེད།"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "ཞེང་ཚད།"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "མཐོ་ཚད།"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
msgstr[0] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "རང་འགུལ།"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "བསྡོམས་རྩིས།"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "ཐག་སྦྲེལ་གསར་བཟོ་བྱེད་ཐབས་མེད།"
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "ཡིག་ཆ།"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "ལས་ཁྲ།"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "གནད་བསྡུས།"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "ཡིག་ཚགས་ཆ་འཕྲིན།"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "གཏག་པར་ཟིན་པའི།"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "ནས།"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "ཡོད།"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1867,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"རྩད་འདྲི་འདི་བསྐྱར་ཟློས་ལག་བསྟར་ལ་དགོས་སམ།"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1875,31 +1881,31 @@ msgid ""
msgstr "སྐོང་གསབ་བྱེད་པའི་དྲ་མིག་དེ་ལས་ཁྲ་ནང་ནས་སྤོ་མི་ཆོག"
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "ལས་ཁྲ་འདི་ནང་འཇུག་བྱེད་ཐབས་མེད།"
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "ལས་ཁྲ་འདི་སུབ་ཐབས་མེད།"
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "དྲས་སྦྱར་པང་གི་ནང་དོན་སྦྱར་ཐབས་མེད།"
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "བར་སྟོང་མི་འདང་ བསྒར་འཛུད་བྱེད་ཐབས་མེད།"
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1909,61 +1915,61 @@ msgstr ""
"ཁྱེད་རང་གི་དེ་ད་དུང་བསྒར་འཛུད་བྱེད་དམ།"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "བཪྙན་རིས།"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་།"
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "བཀོད་སྒྲིག་བྱེད་པའི་ཧུང་འདི་མི་ཪྙེད།"
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "ནང་འཇུག་གི་གྲངས་ཐང་འདི་ནུས་མེད།"
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "རྩིས་རྒྱག"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "རིམ་སྒྲིག"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "ཕྲེང་མཐོ་ལེགས་སྒྲིག"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "བསྡུར་བ།"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1973,165 +1979,165 @@ msgstr ""
"ནུས་མེད་ཀྱི་དྲ་མིག་ཡོད་ཚད་བདམ་མེད་པ།"
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "ནང་དོན་གཙང་སེལ།"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 ཕྲེང་ x %2 སྟར།"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "གཞན་པ།..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "རྩིས་འགྲོ་མེད་པའི་ས་ཁོངས།"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "གཞི་གྲངས་སྒྲིབ་མེད་རེའུ་མིག་གི་ལས་ཁྲའི་གྲངས་ཐང་།"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "གཞི་གྲངས་སྒྲིབ་མེད་རེའུ་མིག་གི་ལས་ཁྲའི་མཇུག་འབྲས།"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "གཞི་གྲངས་སྒྲིབ་མེད་རེའུ་མིག་རིགས་དབྱེ།"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "རེའུ་མིག་བཟོ་ལྟ།"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་དུམ།"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "གཞི་གྲངས་སྒྲིབ་མེད་རེའུ་མིག་གི་ཟུར།"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "འཚགས་འདེམས།"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "རིམ་སྒྲིག"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "རིགས་དབྱེ་ཕྱོགས་བསྡོམས།"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "མེད།"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "ཁྱེད་རང་གིས་ # ནང་དོན་ཚབ་བརྗེ་དགོས་སམ།"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "ཞེང་ཚད།"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "མཐོ་ཚད་:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "གབ་པ།"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<སྟོང་ཆད།>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "དྲ་མིག་ #1 དེ་ '#2'ནས་ '#3'ལ་འགྱུར།"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1སྣོན་བཅུག་ཟིན།"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1སུབ་ཟིན།"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "ས་ཁོངས་ #1 ནས་ #2ལ་སྤོ་སྒུལ།"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
@@ -2148,142 +2154,142 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "ཐག་སྦྲེལ་གཅིག་གསར་བཟོའི་སྐབས་ཡིག་ཚགས་འདི་ཁ་བརྒྱབ་ཐབས་བྲལ།"
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "ལིང་ཚེའི་ས་ཁོངས་ལེགས་སྒྲིག"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "ལིང་ཚེའི་སྤྱི་འགྲོས་ ཕྲེང་ %1 སྟར་ x %2"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ཁྲའོ་ཞན་ཡི་གེ་/ཁྲའོ་ཡིག་རྒྱ་ཡིག་ལ་སྒྱུར་བ།"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "དྲ་མིག་འདེམས་པ།"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "ཁྱབ་ཁོངས་འདེམས་པ།"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་ཁྱབ་ཁོངས་འདེམས་པ།"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "ཕྲེང་ལ་འགྱུར་བ།"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "ལས་ཁྲ་ལ་འགྱུར་བ།"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "ཁྱབ་ཁོངས་ཀྱི་མིང་མཚན་ཉིད་འཇོག་པ།"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "བདམས་པའི་ཁྱབ་ཁོངས་ནི་གྲུ་བཞིའི་སྐབས་གཞི་ནས་དེར་མིང་འདོགས་དགོས།"
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "ངེས་པར་དུ་བདམས་ཟིན་ཁྱབ་ཁོངས་ལ་ནུས་ལྡན་གྱི་འདྲེན་སྤྱོད་གཅིག་ནང་འཇུག་གམ་ནུས་ལྡན་གྱི་མིང་འབོད་གཅིག་མཐེབ་འཇུག་དགོས།"
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "ཐ་ཚིག་ བཀོལ་སྤྱོད་འདིས་སྤྱི་འགྲོས་ནང་དྲ་མིག་འདྲེན་སྤྱོད་ཀྱི་སྣང་མེད་ཀྱི་དག་བཅོས་ལ་ཤུགས་རྐྱེན་བཟོ་བ།"
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "ཐ་ཚིག་ བཀོལ་སྤྱོད་འདིས་ཕལ་ཆེར་བསྐྱར་གསོ་མ་ཐུབ་པའི་སུབ་པའི་ས་ཁོངས་ཀྱི་འདྲེན་སྤྱོད་ལ་ཤུགས་རྐྱེན་བཟོ་བ།"
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr ""
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "ཁྱེད་རང་གི་ DataPilot རེའུ་མིག་གི་གྲུབ་ཆ་འདི་བཟོ་བཅོས་བྱ་ཐབས་བྲལ།"
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "ལག་ཐབས།"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་འགུལ།"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "གྲངས་ཚོ་བསྒར་འཛུད་བྱེད་མི་ཐུབ།"
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "ཡི་གེའི་གཞུང་བགོས།"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གློག་རྡུལ་རེའུ་མིག་དེ་སྤྱོད་མཁན་གཞན་དག་འཇོག་སར་སྒྱུར་ཟིན་འདུག"
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2295,7 +2301,7 @@ msgstr ""
"མུ་མཐུད་བྱེད་དམ།"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2307,7 +2313,7 @@ msgstr ""
"མུ་མཐུད་ལག་བསྟར་བྱེད་མཁན་ཡིན་ནམ།"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2319,7 +2325,7 @@ msgstr ""
" མུ་མཐུད་བྱེད་དམ།"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2331,7 +2337,7 @@ msgstr ""
"ཁྱེད་ཀྱི་གློག་རྡུལ་རེའུ་མིག་དེ་ཁེར་རྐྱང་ཡིག་ཆར་ཉར་ཚགས་བྱེད་པ་དང་སྦྲགས་ལག་པ་འགུལ་ནས་མཉམ་སྤྱོད་གློག་རྡུལ་རེའུ་མིག་ནང་བཟོ་བཅོས་མཉམ་འདུས་ཉར་ཚགས་བྱེད།"
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2343,7 +2349,7 @@ msgstr ""
"གཏན་བཀག་ཟིན་པའི་ཡིག་ཆའི་མཉམ་སྤྱོད་དཔེ་ཚུལ་དེ་བཀག་ཐབས་མེད་པས་གཏོགས་ཙམ་ནས་བསྐྱར་དུ་ཚོད་ལྟར་གནང་རོགས།"
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2355,182 +2361,182 @@ msgstr ""
"གཏོགས་ཙམ་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་བཟོ་བཅོས་དེ་ཉར་ཚགས་བྱེད་རྒྱུ་ཚོད་ལྟ་གནང་རོགས།"
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "ཧ་མི་གོ་བའི་སྤྱོད་དུད།"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr ""
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "ལིང་ཚེ།"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "life"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "སྐྱུ་རུའི་སྤོ་ལོའི་དབྱིབས།"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "རྐྱང་རྡེབ་བྱེད་དགོས།"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "མང་འདེམས་སྒྲོམ།"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "གདམ་ཚན་ཡིག་དུམ།"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "གཞི་གྲངས་ཀྱི་མཚོན་རྟགས།"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "རེའུ་སྒྲོམ།"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "ཚོགས་ཆུང་སྒྲོམ།"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་བྱེད་པ།"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr ""
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "འགྲིལ་འཁོར་མདའ།"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "སྡེ་ཚན་ཁྲ་མིག་གི་བཟོ་ལྟ།"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "ཤོག་ངོས་བཟོ་དབྱིབས་།"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "སྤྲད་པའི་གཞི་གྲངས་རྒྱུན་གོ་མི་ཆོད།"
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr ""
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
#, fuzzy
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་ཀྱི་མིང་།"
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr ""
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "ཡིག་ཚགས་དཔེ་བཟོ།"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2539,258 +2545,251 @@ msgid ""
msgstr ""
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
-#, fuzzy
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "དྲ་མིག་གི་གྲངས་ཐང་།"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr ""
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr ""
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
-#, fuzzy
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "བར་ཡོད།"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
-#, fuzzy
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "བར་མེད།"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
+msgid "is unique"
msgstr ""
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
-#, fuzzy
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
-msgstr "པར་སློག"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "སྤྱི་འགྲོས།"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
+msgid "is in top elements"
msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
+msgid "is in bottom elements"
msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
+msgid "is in top percent"
msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
+msgid "is in bottom percent"
msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
+msgid "is above average"
msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
+msgid "is below average"
msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
+msgid "is above or equal average"
msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
+msgid "is below or equal average"
msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
-#, fuzzy
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
-msgstr "ནོར་བའི་རྟགས།"
+msgid "is an error code"
+msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
-#, fuzzy
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "ནོར་བའི་རྟགས།"
+msgid "is not an error code"
+msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
+msgid "begins with"
msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
+msgid "ends with"
msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
-#, fuzzy
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "ཚུད་ཡོད།"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
+msgid "does not contain"
msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "དེ་རིང་།"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "ཁ་སང་།"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr ""
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr ""
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr ""
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr ""
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr ""
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr ""
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr ""
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr ""
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr ""
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "བསྡོམས་འབོར།"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2799,7 +2798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2808,7 +2807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2817,97 +2816,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr ""
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "སྐར་ཆ།"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "སྐར་མ།"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "ཆུ་ཚོད།"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "days"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "months"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr ""
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "ལོ།"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "དམིགས་ཡུལ་གྱི་གྲངས་ཐང་དེ་ཕན་མེད་ཡིན་པ།"
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "མཚན་ཉིད་བཞག་མེད་པའི་མིང་དེ་འགྱུར་ཆོག་པའི་ཚད་ཀྱི་སྡེ་ཚན་དྲ་མིག་ལ་བརྩི་རྒྱུ།"
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "མཚན་ཉིད་བཞག་མེད་པའི་མིང་དེ་སྤྱི་འགྲོས་ཀྱི་སྡེ་ཚན་དྲ་མིག་ལ་བརྩི་རྒྱུ།"
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "རྩིས་འགྲོ་མེད་པའི་ནང་འཇུག"
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "རྩིས་འགྲོ་མེད་པའི་ཆ་རྐྱེན།"
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2916,214 +2915,214 @@ msgid ""
msgstr ""
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr ""
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr ""
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr ""
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "ཆ་རྐྱེན་གྱི་རྣམ་གཞག"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "ཆ་རྐྱེན་གྱི་རྣམ་གཞག"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "རྒྱུནགཏན།"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "number"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "དངུལ་ལོར།"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "དུས་ཚོད།"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "time"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr ""
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "function"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "old_text"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -19753,158 +19752,148 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "དཔེ་སྟོན།"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr "མཚུངས་པ།"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr "ཆུང་བ།"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "ཆེ་བ།"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "ཆུང་བའམ་མཚུངས་པ།"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "ཆེ་བའམ་མཚུངས་པ།"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "མི་མཚུངས་པ།"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "བར་ཡོད།"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "བར་མེད།"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr "པར་སློག"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
+msgid "is not duplicate"
msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
+msgid "is in top N elements"
msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
+msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
+msgid "is in top N percent"
msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
+msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
+msgid "is above average"
msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
+msgid "is below average"
msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
+msgid "is above or equal average"
msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
+msgid "is below or equal average"
msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr "ནོར་བ།"
+msgid "is error"
+msgstr ""
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
+msgid "is not error"
msgstr ""
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
+msgid "begins with"
msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
+msgid "ends with"
msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "ཚུད་ཡོད།"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
+msgid "does not contain"
msgstr ""
#. 5WkbA
@@ -20017,12 +20006,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "དྲ་མིག་གི་གྲངས་ཐང་།"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -23161,26 +23149,26 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "རེའུ་མིག་ཟླ་སྒྲིལ།"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "བདམས་པའི་་ས་ཁོངས་ལ་གཞི་གྲངས་ཟློས་མང་ཚུད་ རེའུ་མིག་གཅིག་ལ་ཟླ་སྒྲིལ་རྗེས་ཆེར་གཡོན་སྟེང་ཟུར་གྱི་གཞི་གྲངས་སོར་ཉར་ཁོ་ན་བྱེད།"
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
@@ -23744,19 +23732,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -26943,13 +26931,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr ""
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/sd/messages.po b/source/bo/sd/messages.po
index 4b32dbf6683..e7b4704cacb 100644
--- a/source/bo/sd/messages.po
+++ b/source/bo/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2133,11 +2133,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "ངོས་བཟུང་བྱས་པ།"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3835,19 +3835,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4113,19 +4113,19 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. Dsr5A
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
@@ -6128,19 +6128,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6416,23 +6416,23 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "བསྒར་འཛུད།"
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "བརྟག་དཔྱད།"
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "མཐོང་རིས།"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr "བརྟག་དཔྱད།"
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6618,20 +6618,20 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr "མཐོང་རིས།"
-
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "བརྟག་དཔྱད།"
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "མཐོང་རིས།"
+
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/bo/svtools/messages.po b/source/bo/svtools/messages.po
index 0931d41d7d4..27608284d2d 100644
--- a/source/bo/svtools/messages.po
+++ b/source/bo/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4473,452 +4473,464 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr ""
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr ""
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr ""
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr ""
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr ""
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr ""
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr ""
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr ""
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr ""
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr ""
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr ""
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr ""
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr ""
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr ""
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr ""
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr ""
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "ལུ་ལེའོ་ས་མིའི་སྐད(སུའེ་ཏན)"
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr ""
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr ""
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr ""
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr ""
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr ""
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr ""
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr ""
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr ""
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr ""
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr ""
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr ""
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "ཧྥ་སྐད་(པི་ལི་སྲི་)"
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr ""
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr ""
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr ""
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "དབྱིན་སྐད(ན་མི་པི་ཡ)"
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr ""
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "འཇར་སྐད་(དབྲུའི་ཧྲེ་)"
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr ""
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr ""
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "དབྱིན་སྐད་(ཁ་ན་ཏ་)"
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr ""
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr ""
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr ""
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr ""
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr ""
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -5296,9 +5308,9 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr ""
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/svx/messages.po b/source/bo/svx/messages.po
index e470f67c9b3..e08ef0c50ff 100644
--- a/source/bo/svx/messages.po
+++ b/source/bo/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2952,9 +2952,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "དྲས་གཏུབ།"
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2970,9 +2970,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -18144,15 +18144,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/sw/messages.po b/source/bo/sw/messages.po
index b32a7f8657a..1c7b3441877 100644
--- a/source/bo/sw/messages.po
+++ b/source/bo/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13141,61 +13141,61 @@ msgid "H_ide"
msgstr ""
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr ""
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "སུབ་པ།"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "མིང་བསྐྱར་འདོགས།"
@@ -15847,19 +15847,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
diff --git a/source/bo/vcl/messages.po b/source/bo/vcl/messages.po
index c4c88cb4283..ee71e48f28f 100644
--- a/source/bo/vcl/messages.po
+++ b/source/bo/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2013,43 +2013,43 @@ msgid "_Print"
msgstr ""
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr ""
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
@@ -2308,19 +2308,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
diff --git a/source/br/cui/messages.po b/source/br/cui/messages.po
index f6af7210c62..10a178aa28b 100644
--- a/source/br/cui/messages.po
+++ b/source/br/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1755,292 +1755,298 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Mentrezhañ rakgerioù an niverennoù petvediñ (1st -> 1^st)"
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr ""
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Dilemel ar rannbennadoù goullo"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Amsaviñ ar stiloù personelaet"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Lakaat ur riblenn"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Krouiñ un daolenn"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Seveniñ ar stiloù"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Dilemel an esaouioù ha taolennata e deroù ha dibenn ur rannbennad"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Dilemel an esaouioù ha taolennata etre dibenn ha deroù ul linenn"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Kennasker"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Linenn vent"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "_Askoù deraouiñ :"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "Hep ribl"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Despizañ ar riblenn diavaez nemetken"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Despizañ ar riblenn diavaez hag al linennoù a-blaen"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Despizañ ar riblenn diavaez hag an holl linennoù diabarzh"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Despizañ ar riblenn diavaez gant al linennoù diabarzh digemm"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Despizañ al linennoù treuzvegel nemetken"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Despizañ ar peder riblenn"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Despizañ ar riblennoù kleiz ha dehou hepken"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Despizañ ar riblennoù uhelañ hag izelañ hepken"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Despizañ ar riblenn gleiz hepken"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Despizañ ar riblennoù uhelañ hag izelañ hag an holl linennoù diabarzh"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Despizañ ar riblennoù kleiz ha dehou hag an holl linennoù diabarzh"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Hep skeud"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Bannañ ar skeud en traoñ a-zehou"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Bannañ ar skeud e-krec'h a-zehou"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Bannañ ar skeud en traoñ a-gleiz"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Bannañ ar skeud e-krec'h a-gleiz"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Gant %OOOVENDOR eo pourchaset ar meziant-mañ."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "Diazezet war OpenOffice.org eo LibreOffice."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Embann an treugoù : %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -12860,139 +12866,139 @@ msgstr ""
"An arventennoù-mañ a fell deoc'h seveniñ evelkent ?"
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Skouer"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "A _gleiz"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "_A-zehou"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "_Kreiz"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "_Marzekaet"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "_Astenn ur ger hepken"
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "_Desteudañ ouzh kael an destenn (mar gweredekaet)"
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "A-zehou/_Traoñ"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "A-_gleiz/E-krec'h"
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "_Linenn diwezhañ"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Derou"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "Kreizet"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "Marzekaet"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Dibarzhioù"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Steudadur :"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "Linenn diazez"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Lein"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "Kreiz"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Traoñ"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "Testenn da destenn"
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Tuadur an de_stenn :"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "Perzhioù"
diff --git a/source/br/sc/messages.po b/source/br/sc/messages.po
index b6b2ad11f0f..be5561e517b 100644
--- a/source/br/sc/messages.po
+++ b/source/br/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1467,56 +1467,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Enporzh Dif"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "Dre ziouer"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Disoc'h"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Disoc'h 2"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Talbenn"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Talbenn 1"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Danevell"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Arverañ geriadur an heñvelsterioù e kelligoù testenn hepken "
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Kenderc'hel ar gwiriadur reizhskrivañ e deroù ar follennad ?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1528,253 +1534,253 @@ msgstr ""
" diouzh ret, ar yezh hetet."
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Echu eo gwiriadur ar reizhskrivañ."
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Enlakaat ur follenn"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Lemel follennoù kuit "
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Adenvel ar follenn"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "Livañ an ivinell"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "Livañ an ivinelloù"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Dilec'hiañ follennoù"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Eilañ ar follenn"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Stagañ ar follenn"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Skrammañ ar follenn"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Diskouez ar follenn"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Masklañ ar follenn"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Masklañ ar follennoù"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Gwintañ ar bajenn"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "E-barzh an daolenn nevez ez eus daveoù dizave a c'hallfe bezañ direizh !"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "Un anv lijorenn a oa anezhi en teul bukenn zo bet kemmet peogwir e oa daou arver anezhañ."
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "EmSilañ dibosupl"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Amsaviñ despizadur # a zo anezhañ ?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Diuzad didalvoudek evit anvioù al lijorennoù"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "N'haller ket enlakaat daveoù a-us d'ar roadennoù tarzh."
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "N'eo ket bet kavet ar senario"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "C'hoant hoc'h eus da zilemel da vat an enankad # ?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "Ergorennoù/Skeudennoù"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Diervadoù"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Ergorennoù tresañ"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Skrammañ"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Masklañ"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "Eus krec'h d'an traoñ"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Eus an tu kleiz d'an tu dehou"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Askelennoù"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Kael"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Reollinoù bannoù & renkoù"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Reollunioù"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Gwerzhioù mann"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Tuadur ar moullañ"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Niverenn bajenn gentañ"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Digreskiñ/brasaat ar moullañ"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Lakaat ar maez(ioù) moullañ da genglotañ gant an niver pajennoù"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Lakaat ar maez(ioù) moullañ da genglotañ al led hag ar sav"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Led"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Sav"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1782,73 +1788,73 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "emgefreek"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Stadegoù"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "N'haller ket hizivaat an ere."
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Restr :"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Follenn :"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Krennad"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Titouroù teul"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Moullet"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "gant"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "d'an/d'ar"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1858,7 +1864,7 @@ msgstr ""
"Ha ret eo ssav an azgoulennoù ?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1868,31 +1874,31 @@ msgstr ""
"linket tra ar bajenn."
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "N'haller ket enlakaat an daol."
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "N'haller ket dilemel ar follennoù."
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "N'haller ket pegañ ar golverad."
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "N'haller ket enlakaat amañ rak n'eus ket plas a-walc'h war ar follenn."
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1902,61 +1908,61 @@ msgstr ""
"E enlakaat a fell deoc'h evelkent ?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr "N'eus ket bet kavet daveoù kelligoù ebet e-touez ar c'helligoù bet diuzet."
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Anv didalvoudek."
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "N'eo ket bet kavet ar makro diuzet."
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Gwerzh didalvoudek."
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "o jediñ"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "o rummañ"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Azasaat sav ar renk"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Keñveriañ a ra #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1966,158 +1972,158 @@ msgstr ""
"An holl gelligoù didalvoudek n'int ket bet merket."
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Dilemel an endalc'had"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R × %2 B"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Muioc'h..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Lijorenn didalvoudek"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Gwerzh un daolenn groaz dialuskel"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Disoc'h un daolenn groaz dialuskel"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Rummad un daolenn groaz dialuskel"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Titl an daolenn groaz dialuskel"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Maezienn an daolenn groaz dialuskel"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Kornad an daolenn groaz dialuskel"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Silañ"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Rummañ"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Isholladoù"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "C'hoant hoc'h eus da amsaviñ endalc'had # ?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Led :"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Sav :"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Masklañ"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<goullo>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Kellig #1 daskemmet eus '#2' da '#3'"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 enlakaet"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 dilamet"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Lijorenn dilec'hiet eus #1 da #2"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2133,139 +2139,139 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "N'haller ket serriñ an teul e-pad m'emañ un ere o vezañ hizivaet."
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Azasaat lijorenn an oged"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Reollun ogedel %1 R x %2 B"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Amdroadur Hangul/Hanja"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Diuzañ ur gellig"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Diuzañ ul lijorenn"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Diuzañ ul lijorenn stlennvon"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Mont d'ar renk"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Mont d'ar follenn"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Despizañ un anv evit al lijorenn"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Ret eo d'an diuzad bezañ reizhkornek a-benn e envel."
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Ret eo deoc'h enankañ un dave talvoudek pe viziata un anv talvoudek evit al lijorenn diuzet."
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "EVEZH : Daskemmadurioù diyoul a c'hallfe bezañ graet gant ar gwered-mañ e-keñver daveoù ar c'helligoù er reollunioù."
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "KEMENN : Diassavadur an daveoù ouzh al lijorenn bet dilamet a c'hall bezañ disoc'h ar gwered-mañ."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Amdroadur sinaek"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "N'hallit ket daskemmañ an darn-mañ eus an daolenn groaz dialuskel."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Dre-zorn"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "N'eo ket skoret an ogedoù kenweet."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Testenn da vannoù"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Hizivaet eo bet ho renkell gant kemmoù graet gant arveriadoù all."
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2277,7 +2283,7 @@ msgstr ""
"Fellout a ra deoc'h kenderc'hel ganti ?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2289,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel ganti ?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2301,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel ganti ?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2313,7 +2319,7 @@ msgstr ""
"Enrollit ho renkell en ur restr disheñvel ha touezit ho kemmoù er renkell rannet dre zorn."
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2325,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"N'haller ket diweredekaat ar mod dre rannañ evit un teul prennet. Klaskit en-dro diwezhatoc'h."
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2337,169 +2343,169 @@ msgstr ""
"Klaskit en-dro da enrollañ ho kemmoù diwezhatoc'h."
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Arveriad dianav"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "EmStummañ"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Reizhkorneg"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linenn"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Elipsenn"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Afell"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Log da gevaskañ"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Afell radio"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Tikedenn"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Maez roll"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Maez stroll"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Dibunañ"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "Konterez"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Barrenn dibunañ"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stiloù kellig"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Stiloù pajenn"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Didalvoudek eo tarzh an daolenn groaz dialuskel."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Rak ez eus ur c'henniñv etre arventennoù kefarzoù ar reollunioù hag ar re lec'hel, adderaouekaet eo bet kefarzoù ar reollunioù gant o gwerzhioù dre ziouer."
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Enlakaat an deiziad bremanel"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Enlakaat an eur vremanel"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Ardeiñ an anvioù..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Anv"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Ledennad"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(lies)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Teul (hollel)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Anv didalvoudek. Arveret eo endeo evit al ledennad diuzet."
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "Anv didalvoudek. Grit gant lizherennoù, niverennoù hag islinenn (underscore)."
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2511,247 +2517,247 @@ msgstr ""
"Fellout a ra deoc'h kenderc'hel ganti ?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "An teul all a ro dave eus an teul-mañ nad eo ket enrollet c'hoazh. Mar bez serret hep bezañ bet enrollet e vo kollet roadennoù."
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Gwerzh ar gellig zo"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "Skeul livioù"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "Barrennad roadennoù"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "Spletad arlunioù"
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "etre"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "ket etre"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
-msgstr "unel"
+msgid "is unique"
+msgstr ""
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
-msgstr "eilañ"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "Reollun zo"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
-msgstr "Elfennoù uhelañ"
+msgid "is in top elements"
+msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
-msgstr "Elfennoù izelañ"
+msgid "is in bottom elements"
+msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
-msgstr "Dregantad uhelañ"
+msgid "is in top percent"
+msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "An deiziad a dalv da "
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
-msgstr "Dregantad izelañ"
+msgid "is in bottom percent"
+msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
-msgstr "Keitad uheloc'h"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
-msgstr "Keitad izeloc'h"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
-msgstr "Keitad uheloc'h pe bar"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
-msgstr "Keitad izeloc'h pe bar"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
-msgstr "ur voneg Fazi"
+msgid "is an error code"
+msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "ket ur voneg Fazi"
+msgid "is not an error code"
+msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
-msgstr "A grog gant"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
-msgstr "A echu gant"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "Zo ennañ"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "N'eus ket ennañ"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "hiziv"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "dec'h"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "warc'hoazh"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "e korf ar 7 deiz diwezhañ"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "er sizhun-mañ"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "er sizhun tremenet"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "a-benn ar sizhun a zeu"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "er miz-mañ"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "er miz tremenet"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "a-benn ar miz a zeu"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "er bloaz-mañ"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "er bloaz tremenet"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "er bloaz a zeu"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "ha"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2763,7 +2769,7 @@ msgstr ""
"Ha fellout a ra deoc'h embann ar mentrezh amplegadek a zo anezhañ ?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2775,7 +2781,7 @@ msgstr ""
"Ha fellout a ra deoc'h jediñ en-dro holl reollunioù ar c'helligadoù en teul-mañ bremañ ?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2784,91 +2790,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "N'hallit ket enlakaat pe dilemel kelligoù mar kenskej al lijorenn tizhet gant an daolenn groaz dialuskel."
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Eilennoù"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "a vunutennoù"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Eurioù"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Deizioù"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Mizioù"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "Trimizvezhioù"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Bloavezhioù"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Didalvoudek eo ar werzh vukenn "
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "N'eo ket bet despizet an anv evit ar gellig argemmus "
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Anv ar gelligad bomm n'eo ket bet spisaet "
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "Ur reollun a rank bezañ e-barzh ar gellig reollun"
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Enankad didalvoudek."
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Amplegad didalvoudek."
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2880,212 +2886,212 @@ msgstr ""
"# ?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "Eilañ ar roll"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "Roll adalek"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Dilaosket eo bet ar c'helligoù hep testenn."
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "Roadenn ebet"
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "Goullo eo al ledad moullañ"
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Mentrezh amplegadek"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Mentrezhañ amplegadek"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "Amdreiñ ar reollun d'ur werzh"
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr "An hedadoù hep menegoù zo dewezhiet evel skritelloù bannoù/renkoù."
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "Enankit ur werzh !"
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "Follenn %1 eus %2"
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr "%1 ha %2 ouzhpenn"
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Hollek"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Niver"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Dregantad"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Teulenn"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Deiziad"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
#, fuzzy
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Pad"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "Skiantel"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Rann"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Gwerzh voolean"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testenn"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -19520,158 +19526,149 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Skouer"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr "par da"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr "bihanoc'h eget"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "brasoc'h eget"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "bihanoc'h pe bar da"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "brasoc'h pe bar da"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "disheñvel"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "etre"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "ket etre"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr "eilañ"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
+msgid "is not duplicate"
msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
+msgid "is in top N elements"
msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
+msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
+msgid "is in top N percent"
msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
+msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
-msgstr "Keitad uheloc'h"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
-msgstr "Keitad izeloc'h"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
-msgstr "Keitad uheloc'h pe bar"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
-msgstr "Keitad izeloc'h pe bar"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr "Fazi"
+msgid "is error"
+msgstr ""
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
+msgid "is not error"
msgstr ""
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
-msgstr "A grog gant"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
-msgstr "A echu gant"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "Zo ennañ"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "N'eus ket ennañ"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19794,11 +19791,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Gwerzh ar gellig zo"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -22798,25 +22795,25 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Toueziañ ar c'helligoù"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr ""
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
@@ -23371,19 +23368,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -26482,13 +26479,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr ""
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
diff --git a/source/br/sd/messages.po b/source/br/sd/messages.po
index 89f3ea91962..5d066bed062 100644
--- a/source/br/sd/messages.po
+++ b/source/br/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2137,11 +2137,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "Dre ziouer"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3790,19 +3790,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4068,19 +4068,19 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. Dsr5A
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
@@ -6021,19 +6021,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6307,23 +6307,23 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Enlakaat"
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Evezhiadenn"
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "Skrammañ"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr "Evezhiadenn"
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6510,20 +6510,20 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr "Skrammañ"
-
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Evezhiadenn"
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Skrammañ"
+
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/br/svtools/messages.po b/source/br/svtools/messages.po
index ab6a7ad8040..e78cda5d883 100644
--- a/source/br/svtools/messages.po
+++ b/source/br/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4465,448 +4465,460 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr "Nenetseg"
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "Akaeg (Kongo)"
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr "Diboleg"
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr "Doondoeg"
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr "Kaambaeg"
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "Koongoeg (Kongo)"
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr "Kunyieg"
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr "Ngungweleg"
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "Njyemeg (Kongo)"
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr "Punueg"
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr "Suundieg"
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "Tekeeg-Kukuyaeg"
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr "Tsaangieg"
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
-msgstr "Yakaeg"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "Yombeg (Kongo)"
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr "N'ko"
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "Tibeteg (India)"
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr "Kerneveureg"
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "Samieg, Pite (Sweden)"
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr "Ngabereg"
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr "Kumeg"
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr "Nogayeg"
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "Karakalpek latin"
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr "Ladineg"
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "Galleg (Burkina Faso)"
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr "Puinaveg"
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr "Maninkakeg, kornôg, latin"
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr "Avareg"
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr "Kreeg, Kompezennoù, Latin"
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr "Kreeg, Kompezennoù, Silabennek"
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr "Lengoeg"
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "Galleg (aodoù an olifanted)"
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr "Galleg (Mali)"
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr "Galleg (Senegal)"
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "Galleg (Benin)"
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr "Galleg (Nijer)"
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr "Galleg (Togo)"
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr "Finneg mod Kven"
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr "Venisiat"
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "Saozneg (Gambia)"
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr "Araneg"
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr "Arpitaneg (Bro C'hall)"
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr "Arpitaneg (Bro Italia)"
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "Arpitaneg (Bro Suis)"
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr "Saozneg (Botswana)"
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr "Etreyezh Kornôg"
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr "Apatanieg"
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr "Saozneg (Enez Maoris)"
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr "Galleg (Enez Maoris)"
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr ""
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "Saozneg (Malawi)"
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "Nodrezh"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr ""
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr ""
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr ""
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr ""
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr ""
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -5271,9 +5283,9 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "%PRODUCTNAME en deus ezhomm un amva Java runtime environment (JRE) da erounit an trevell-se. Padal ez eo bet diwerekedaet arver ar JRE. Ha fellout a ra deoc'h gweredekaat arver ur JRE diouzhtu ?"
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/source/br/svx/messages.po b/source/br/svx/messages.po
index 77b80812472..bfa8f54ed38 100644
--- a/source/br/svx/messages.po
+++ b/source/br/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/br/>\n"
@@ -2936,9 +2936,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Didroc'hañ"
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2954,9 +2954,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -17782,15 +17782,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/br/sw/messages.po b/source/br/sw/messages.po
index 9d01ea6363a..ff2a55eec0d 100644
--- a/source/br/sw/messages.po
+++ b/source/br/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12687,61 +12687,61 @@ msgid "H_ide"
msgstr ""
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr ""
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr "Mont da"
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Dilemel"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Adenvel"
@@ -15255,19 +15255,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
diff --git a/source/br/vcl/messages.po b/source/br/vcl/messages.po
index 91d4f33f382..75544900618 100644
--- a/source/br/vcl/messages.po
+++ b/source/br/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1991,43 +1991,43 @@ msgid "_Print"
msgstr ""
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
@@ -2285,19 +2285,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
diff --git a/source/brx/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/brx/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 629d4858a7a..714c657e034 100644
--- a/source/brx/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/brx/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,17 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sanjib Narzary <alayaran@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bodo <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrydbaseorgopenofficeofficedataaccess/brx/>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369348795.000000\n"
+#. bBcuA
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -21,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "डीबेस"
diff --git a/source/brx/cui/messages.po b/source/brx/cui/messages.po
index 8035b42d0d3..e0b53260e87 100644
--- a/source/brx/cui/messages.po
+++ b/source/brx/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1765,294 +1765,300 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr ""
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "लांदां आनथोरफोरखौ गैया खालाम।"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "कासटम आदबफोर सोलाय हो"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr ""
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "फारिलाइ सोरजि"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "आदब बाहाय"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr ""
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "फोनांजाबग्रा"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "बिबां सारि"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr ""
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr ""
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr ""
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr ""
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr ""
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "जेबो सायख्लुम गैया"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr ""
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr ""
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr ""
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr ""
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr ""
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr ""
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr ""
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -13279,148 +13285,148 @@ msgid ""
msgstr ""
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "बिदिन्थि"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "आगसि"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "गोजौथि"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "मिरु"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "बिजिरनाय"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr ""
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr ""
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "आगदा सिंथारनि बाहागो"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr ""
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "जागाय"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "मिरु"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "बिजिरनाय"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "उफ्राफोर"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "सारि सारि साजायनाय"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "गावनो गाव"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "बिथा सारि"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "गोजौ"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr ""
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "गाहाय"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr ""
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "आखुथायफोर"
diff --git a/source/brx/sc/messages.po b/source/brx/sc/messages.po
index f3c809d2d68..634612ea559 100644
--- a/source/brx/sc/messages.po
+++ b/source/brx/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1469,57 +1469,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif लाबो"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "खामानिआव उदायै"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "फिथाय"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "फिथाय2"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "हेडिं"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "हेडिं1"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "फोरमायनाय"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "सोदोब बिहुंखौ फराय बिजाब खथासाफोरावल' बाहायनो हागोन।"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "बानानआनजादखौ बोहैथि शीटनि जागाय जेननायाव बाहाय जाबाय थागोनना?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1531,255 +1536,255 @@ msgstr ""
"गोनांथि जायोब्ला लुबैनाय रावखौ गायसन."
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "बे शितनि बानान आनजादखौ आबुं खालामनाय जाबाय।"
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "शिट फज'"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "शिट्फोरखौ हुखुमोर "
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "शिटखौ फिन मुं हो"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr ""
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr ""
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "शिट्फोरखौ लोरिहो"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "शिट कपि खालाम"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "शिट दाजाब देर"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "शिट दिनथि"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "शिट दिनथि"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "शिट एरसोखोमा"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "शिट एरसोखोमा"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "शिटखौ फ्लिप खालाम"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "गोदान फारिलाइआ थार नङै गुबुन फारिलाइफोराव आबुं मखनायफोरजों दङ!"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "सिनायथि गोनां मुं फोरनि थाखाय,थांखि फोरमान बिलाइआव मोनसे थाखानाय सारि मुंखौ सोलाय होनाय जाबाय।"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "गावआरि फिल्टार मोननो हाथाव नङा"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "#नि थाखानाय बिबेखेवनायखौ जायगा सोलाय हो?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "सारि मुंफोरनि थाखाय बाहाय जाथावै सायखनाय"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "फुंखा डाटा सायाव मखनायफोरखौ फज'नो हानाय नङा।"
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "नुथाय मोनै"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "नोंथाङा थारैनो # हाबनायखौ हुखुमोरनो सानो नामा?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr ""
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "चार्टफोर"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "सावगारि बोनाय मुवाफोर"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "दिनथि"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "एरसो"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "गोजौ निफ्राय सिंथारसिम"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "आगसि निफ्राय आगदा सिम"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "सुद' लिरथाय"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "सारि आरो खाम्फा हेडारस"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "फरमुलाफोर"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "लाथिख बेसेनफोर"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "साफायनाय बिथिं"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "गिबि बिखंनि अनजिमा"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "फिसा खालाम/गेदेर खालाम"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "बिखं फोरनि अनजिमाआव आरजाथाव साफायनाय सारि(फोर)"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "गुवारथि/गोजौथि सिम आरजाथाव साफायनाय सारि(फोर) "
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "गुवारथि"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "गोजौथि"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1787,73 +1792,73 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "गावनो गाव"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "अनजिमा सानथाय"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "सोमोनदोखौ आपडेट खालामनो हायाखै।"
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "फाइल:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "शिट:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "अभारभिउ"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "फोरमान बिलाइ मोनथिहोनाय"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "साफाय जानाय"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "जों"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "आव"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1863,7 +1868,7 @@ msgstr ""
"नोंथाङा बेफोर सोंनायखौ गले गले खालामनो लुबैयो नामा?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1873,31 +1878,31 @@ msgstr ""
" शीटनि बाहेरायाव जायगा सोलाय होनो हाया."
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "फारिलाइखौ फज'नो हायाखै।"
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "शिट फोरखौ हुखुमोरनो हायाखै।"
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "क्लिप बोर्डनि थानाय आयदाखौ नांजाब होनो हायाखै।"
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "बेयाव फज'नो थाखाय शिटआव थोजासे जायगा गैया।"
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1907,61 +1912,61 @@ msgstr ""
" बेखौ नोंथाङा जेरैखि जाया फज'नो सानो नामा?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "मुसुखा"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "बाहाय जाथावै मुं।"
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "सायख जानाय मेक्र'खौ मोनै।"
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "बाहाय जाथावै बेसेन।"
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "साननाय"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "थाखो खालामनाय"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "सारि गोजौथि गोरोब हो"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "रुजु #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1971,165 +1976,165 @@ msgstr ""
"गासै बाहाय जाथावै खथासाफोरखौ दाग होनाय जायाखै।"
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "थानाय आयदा फोरखौ हुखुमोर"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "गोबांसिन..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "बाहाय जाथावै सारि"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "डाटापाइलट बेसेन"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "डाटापाइलट फिथाय "
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "डाटापाइलट थाखो"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "डाटापाइलट बिमुं"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "डाटाबेस फोथार"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "डाटापाइलट खना"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टार"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "रोखोम"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "दालाय दाजाब गासैफोर"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "रावबो नङा"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "नोंथाङा # नि थानाय आयदाखौ जायगा सोलाय होनो सानो नामा ?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "गुवारथि-"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "गोजौथि:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "एरसो"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<लांदां>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr " '#2' निफ्राय '#3' सिम खथासा #1 सोलायनाय."
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1फज'नाय"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1हुखुमोरनाय"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr " #1 निफ्राय #2 सिम सारि लोरिहोनाय"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
@@ -2145,141 +2150,141 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "मोनसे सोमोनदोखौ आपडेट खालामनाय समाव फोरमानलाइखौ बन्द खालामनो हाया।"
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "एररे ओनसोल गोरोब हो"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "एररे फरमुला %1 R x %2 C"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "हांगाल/हाजा राव सोलाय होनाय"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "खथासा सायख"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "सारि सायख"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "डाटाबेस सारि सायख "
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "सारिसिम थां"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "शिटसिम थां"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "सारिनि थाखाय मुं बिबेखेव/बुं फोर"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "बेखौ मुं होनो थाखाय सायखनाया आखानथिब्रै जानो गोनां"
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "नोंथाङा मोनसे बाहाय जाथाव मखनाय सोसननांगोन एबा सायख जानाय सारिनि थाखाय मोनसे बाहाय जाथाव मुं टाइप खालाम।"
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "सांग्राथि: बे हाबाखौ मावब्ला फरमुला/बिदिनथिफोराव खथासा मखनायफोर निसिम मिजिंथियै सोलायनायफोर सोमजिनो हागौ।"
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "सांग्राथि: बे हाबाखौ मावब्ला थिसनफिनै ओनसोला गोमोरनो हागौ।"
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "चाइनिज राव सोलायनाय"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "डाटापाइलट फारिलाइनि बे बाहागोखौ नोंथाङा सोलायनो हानाय नङा।"
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr ""
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "गावनो गाव"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr ""
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr ""
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2288,7 +2293,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2297,7 +2302,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2306,7 +2311,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2315,7 +2320,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2324,7 +2329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2333,178 +2338,178 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr ""
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "आयत"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "सारि"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "अभेल"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "बुथाम"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "आनजाद बाक्सु"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "उफ्रा बुथाम"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "लेबेल"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "फरिलाइ बाक्सु"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "हानजा बाक्सु"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "गाहायाव गार"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr ""
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "स्क्रलबार"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "खथासा आदबफोर"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "बिखं आदब"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "होनाय निजोराया बाहाय जाथाव नङा।"
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr ""
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
#, fuzzy
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "सारिनि मुंफोर"
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "मुं"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr ""
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "फोरमान बिलाइ म'ड"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2513,256 +2518,249 @@ msgid ""
msgstr ""
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
-#, fuzzy
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "खथासा बेसेना"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr ""
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr ""
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
-#, fuzzy
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "मोननैनि गेजेराव"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
-#, fuzzy
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "मोननैनि गेजेराव नङा"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
+msgid "is unique"
msgstr ""
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
-#, fuzzy
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
-msgstr "रोखोमसे मोननै"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "फरमुलाया"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
+msgid "is in top elements"
msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
+msgid "is in bottom elements"
msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
+msgid "is in top percent"
msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
+msgid "is in bottom percent"
msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
+msgid "is above average"
msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
+msgid "is below average"
msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
+msgid "is above or equal average"
msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
+msgid "is below or equal average"
msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
-#, fuzzy
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
-msgstr "गोरोनथि क'ड"
+msgid "is an error code"
+msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
-#, fuzzy
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "गोरोनथि क'ड"
+msgid "is not an error code"
+msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
+msgid "begins with"
msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
+msgid "ends with"
msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
-#, fuzzy
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "थाजाबनाय"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
+msgid "does not contain"
msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "दिनै"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr ""
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr ""
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr ""
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr ""
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr ""
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr ""
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr ""
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr ""
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr ""
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr ""
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "आरो"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2771,7 +2769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2780,7 +2778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2789,96 +2787,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr ""
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "सेकेण्डफोर"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "मिनिटफोर"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "घन्टाफोर"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "सानफोर"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "दानफोर"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr ""
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "बोसोर"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "बाहाय जाथावै थांखिनाय बेसेन।"
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "सोलायलु खथासानि थाखाय थार नङै मुं।"
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "फरमुला खथासा बादि थार नङै मुं।"
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "बाहाय जाथाव नङै नायखां बिलाइ।"
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr ""
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2887,215 +2885,215 @@ msgid ""
msgstr ""
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr ""
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr ""
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr ""
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "जाहोनारि दाथाय दानाय"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "जाहोनारि दाथाय दानाय"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "सरासनस्रा"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "अनजिमा"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
#, fuzzy
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "जौखोन्दो"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "रां"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "अक्ट'"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "सम"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr ""
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "हाबा फारि"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "फराय बिजाब"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -19602,158 +19600,148 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "बिदिन्थि"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr "जों समान"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr "निख्रुइ एसे"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "निख्रुइ देरसिन"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "निख्रुइ एसे एबा जों समान"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "निख्रुइ देरसिन एबा जों समान"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "जों समान नङा"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "मोननैनि गेजेराव"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "मोननैनि गेजेराव नङा"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr "रोखोमसे मोननै"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
+msgid "is not duplicate"
msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
+msgid "is in top N elements"
msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
+msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
+msgid "is in top N percent"
msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
+msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
+msgid "is above average"
msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
+msgid "is below average"
msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
+msgid "is above or equal average"
msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
+msgid "is below or equal average"
msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr "गोरोनथि"
+msgid "is error"
+msgstr ""
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
+msgid "is not error"
msgstr ""
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
+msgid "begins with"
msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
+msgid "ends with"
msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "थाजाबनाय"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
+msgid "does not contain"
msgstr ""
#. 5WkbA
@@ -19865,12 +19853,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "खथासा बेसेना"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -22996,26 +22983,26 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "खथासाफोरखौ खौसे खालाम"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr " एरसोखोमानाय खथासाफोरनि थानाय आयदाफोरखौ गिबि खथासायाव लोरिहोनो नामा?"
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
@@ -23579,19 +23566,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -26770,13 +26757,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr ""
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
diff --git a/source/brx/sd/messages.po b/source/brx/sd/messages.po
index a70cb7cf685..f5edf5e250b 100644
--- a/source/brx/sd/messages.po
+++ b/source/brx/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2138,11 +2138,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "बिमुं"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "डिफल्ट"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3838,19 +3838,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4116,19 +4116,19 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. Dsr5A
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
@@ -6130,19 +6130,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6418,23 +6418,23 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "सोसन"
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "बिजिरना नायफिन"
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "नुथाय"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr "बिजिरना नायफिन"
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6620,20 +6620,20 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr "नुथाय"
-
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "बिजिरना नायफिन"
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "नुथाय"
+
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/brx/svtools/messages.po b/source/brx/svtools/messages.po
index ef332fb7c89..ff7eac3b15f 100644
--- a/source/brx/svtools/messages.po
+++ b/source/brx/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4460,447 +4460,459 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr ""
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr ""
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr ""
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr ""
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr ""
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr ""
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr ""
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr ""
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr ""
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr ""
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr ""
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr ""
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr ""
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr ""
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr ""
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr ""
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr ""
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr ""
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr ""
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr ""
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr ""
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr ""
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr ""
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr ""
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr ""
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr ""
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr ""
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr ""
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr ""
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr ""
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr ""
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr ""
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr ""
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr ""
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr ""
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr ""
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr ""
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr ""
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "फन्ट"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr ""
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr ""
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr ""
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr ""
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr ""
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -5279,9 +5291,9 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr ""
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/source/brx/svx/messages.po b/source/brx/svx/messages.po
index 5d4cae605cf..179634fd428 100644
--- a/source/brx/svx/messages.po
+++ b/source/brx/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bodo <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/brx/>\n"
@@ -2969,9 +2969,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "क्रप"
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2987,9 +2987,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -18098,15 +18098,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/brx/sw/messages.po b/source/brx/sw/messages.po
index 726845b64e4..28601b8df0f 100644
--- a/source/brx/sw/messages.po
+++ b/source/brx/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13120,62 +13120,62 @@ msgid "H_ide"
msgstr ""
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr ""
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "हुखुमोर"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "फिन मुं हो"
@@ -15814,19 +15814,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
diff --git a/source/brx/vcl/messages.po b/source/brx/vcl/messages.po
index 83c12c5108b..a9ba7448492 100644
--- a/source/brx/vcl/messages.po
+++ b/source/brx/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2017,43 +2017,43 @@ msgid "_Print"
msgstr ""
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr ""
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
@@ -2313,19 +2313,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/cui/messages.po b/source/bs/cui/messages.po
index b4fc8054962..50db00bfe11 100644
--- a/source/bs/cui/messages.po
+++ b/source/bs/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1763,293 +1763,299 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Formatiraj sufikse rednih brojeva (1vi -> 1^vi)"
-#. Rc6Zg
+#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
+msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
+msgstr ""
+
+#. Rc6Zg
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Ukloni prazne odlomke"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Zamijeni vlastite stilove"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Primijeni granicu"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Napravi tabelu"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Primijeni stilove"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Izbriši praznine i tabulatore na početku i na kraju odlomka"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Izbriši praznine i tabulatore na početku i na kraju linije"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Konektor"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Razmjera linije"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "_Početak citata:"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "Postaviti bez granica"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Postaviti Samo Vanjsku Granicu"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu i Horizontalne Linije"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu i Sve Unutrašnje Linije"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Postaviti Vanjsku Granicu Bez Mijenjanja Unutrašnjih Linija"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Postaviti Samo Dijagonalne Linije"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Postaviti Sve Četiri Granice"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Postaviti Samo Lijeve i Desne Granice"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Postaviti Gornju i Donju Granicu Samo"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Postaviti Lijevu Granicu Samo"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Postaviti Gornju i Donju Granicu, i Sve Unutrašnje Linije"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Postaviti Lijevu i Desnu Granicu, i Sve Unutrašnje Linije"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Bez sjene"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Baciti Sjenu na Donje Desno"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Baciti Sjenu na Gornje Desno"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Baciti Sjenu na Donje Lijevo"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Baciti Sjenu na Gornje Lijevo"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Ovo izdanje je isporučeno od %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice je zasnovan na OpenOffice.org."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Uredi Putanje: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#. 3FZFt
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
-msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
+msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
@@ -13288,139 +13294,139 @@ msgstr ""
"Da li i dalje želite primijeniti ove postavke?"
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "_Lijevo"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "_Desno"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "_Centar"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "_Obostrano"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "_Proširi jednu riječ"
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "_Namjesti prema tekstualnoj mreži (ako je aktivno)"
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "Desn_o/Dno"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "_Lijevo/Vrh"
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "_Posljednja linija:"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "Centrirano"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "Poravnato"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Poravnanje:"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "Osnovna linija"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "Sredina"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "Tekst-do-teksta"
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Smijer _teksta:"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "Podešavanja"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3f654eba7e1..99dcbc71375 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5830,13 +5830,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Racuna kolicinu deprecijacije za period obracunavanja kao degresivnu amortizaciju.</ahelp> Za razliku od AMORLINC-a, depricijacijskog koeficijenta koji je nezavisan od deprecijacije korištene ovdje."
-#. DEtMa
+#. G5ero
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. bA2pT
@@ -5920,13 +5920,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Racuna kolicinu deprecijacije za obracunski period kao linearnu amortizaciju. Ako je kapital kupljen tokom obracunskog perioda, uzeta je u obzir proporcionalna kolicina depricijacije.</ahelp>"
-#. jD9JZ
+#. 4PnLu
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
-msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])"
msgstr ""
#. PsFjE
@@ -6019,13 +6019,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Racuna obracunatu kamatu pokrica u slucaju periodicnog placanja.</ahelp>"
-#. yGdCf
+#. XHQ2B
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159092\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency[; Basis])"
+msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. PKp6i
@@ -6064,14 +6064,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
msgstr "<emph>Stopa</emph> je godišnja nominalna stopa kamate (terminska kamatna stopa)."
-#. E6ARG
+#. cAMCT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
-msgstr "<emph>Par</emph> je nominalna vrijednost pokrica."
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
+msgstr ""
+
+#. Ne2tH
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id961591171682507\n"
+"help.text"
+msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
+msgstr ""
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6127,13 +6136,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Racuna obracunsku kamatu pokrica u slucaju jedinstvene uplate na datum obracuna.</ahelp>"
-#. zFkiX
+#. rrfir
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147074\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate[; Par][; Basis])"
+msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])"
msgstr ""
#. pTobQ
@@ -6217,13 +6226,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Racuna iznos primljen koji je placen za pokrice sa fiksnom kamatnom stopom dat u odredeno vrijeme.</ahelp>"
-#. BiDCz
+#. D67BM
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145362\n"
"help.text"
-msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount[; Basis])"
+msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])"
msgstr ""
#. oHAVz
@@ -6334,13 +6343,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
msgstr "Unesite ove vrijednosti kao brojeve, izraze ili reference. Ako je, na primjer, kamata placena godišnje po stopi 8%, a želite koristiti mjesec za period, unesite 8%/12 pod <emph>Stopa</emph> i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc ce automatski izracunati ispravan faktor."
-#. uiDaD
+#. 4cBxj
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150395\n"
"help.text"
-msgid "PV(Rate; NPer; Pmt[; FV][; Type])"
+msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])"
msgstr ""
#. JrCA6
@@ -7009,13 +7018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Računa popust sigurnosti kao procenat.</ahelp>"
-#. fBGBA
+#. nkAEs
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149756\n"
"help.text"
-msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption[; Basis])"
+msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
msgstr ""
#. Uyj29
@@ -7099,13 +7108,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Računa trajanje fiksnog sigurnosnog interesa u godinama.</ahelp>"
-#. 7ixum
+#. voaL4
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency[; Basis])"
+msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
msgstr ""
#. JeeVp
@@ -7360,13 +7369,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
msgstr ""
-#. EV3DT
+#. veQBT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166452\n"
"help.text"
-msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period[; Factor])"
+msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])"
msgstr ""
#. VKnDB
@@ -7468,13 +7477,13 @@ msgctxt ""
msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
msgstr ""
-#. EDXF8
+#. ExEAy
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period[; Month])"
+msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])"
msgstr ""
#. caSta
@@ -7585,13 +7594,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
msgstr ""
-#. zWTAW
+#. MXALn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155427\n"
"help.text"
-msgid "IRR(Values[; Guess])"
+msgid "IRR(Values [; Guess])"
msgstr ""
#. o9R77
@@ -8341,13 +8350,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZUEHF
+#. LREwJ
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31531551\n"
"help.text"
-msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
+msgid "IFERROR(Value; Alternate_value)"
msgstr ""
#. wJRYc
@@ -8890,13 +8899,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
-#. pykHc
+#. hQbWy
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31537481\n"
"help.text"
-msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
+msgid "IFNA(Value; Alternate_value)"
msgstr ""
#. 6oj7E
@@ -9448,13 +9457,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Vraca informaciju na adresu, formatiranje ili sadrzaj celije.</ahelp>"
-#. RWBPC
+#. Vwajg
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
"help.text"
-msgid "CELL(\"InfoType\"[; Reference])"
+msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])"
msgstr ""
#. wjBKt
@@ -10195,13 +10204,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifira logicni test.</ahelp>"
-#. qT9mo
+#. ABZhn
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "IF(Test[; ThenValue][; OtherwiseValue])"
+msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
msgstr ""
#. JnjcT
@@ -11779,14 +11788,14 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
-#. KCAqu
+#. N7FBG
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\">Rezultat je jakost od e i kompleksni broj.</ahelp> Konstantni e ima vrijednost oko 2.71828182845904."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
+msgstr ""
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -11806,13 +11815,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
msgstr ""
-#. b8tDe
+#. LfQsb
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy."
+msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant <literal>e</literal> to Calc's accuracy."
msgstr ""
#. MSQJQ
@@ -12580,13 +12589,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
msgstr ""
-#. WE376
+#. ShWCR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144732\n"
"help.text"
-msgid "LOG(Number; Base)"
+msgid "LOG(Number[; Base])"
msgstr ""
#. Eiqiq
@@ -12877,13 +12886,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FhwbB
+#. PffuD
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152708\n"
"help.text"
-msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
+msgid "SERIESSUM(x;n;m;c) = c<sub>1</sub>x<sup>n</sup> + c<sub>2</sub>x<sup>n+m</sup> + c<sub>3</sub>x<sup>n+2m</sup> + ... + c<sub>i</sub>x<sup>n + (i-1)m</sup>."
msgstr ""
#. BM5eM
@@ -13237,13 +13246,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
msgstr ""
-#. qcUKc
+#. p64i9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158182\n"
"help.text"
-msgid "ROUND(Number; Count)"
+msgid "ROUND(Number[; Count])"
msgstr ""
#. yE5Jb
@@ -13336,13 +13345,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr ""
-#. mJpd7
+#. uqe8Y
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146051\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
+msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])"
msgstr ""
#. EXn4P
@@ -13426,13 +13435,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr ""
-#. yz63F
+#. smgCC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163328\n"
"help.text"
-msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
+msgid "ROUNDUP(Number[; Count])"
msgstr ""
#. x59Ls
@@ -13903,14 +13912,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Sairanje polja odredjenih zadatim kriterijima.</ahelp> Ova funkcija se koristi za trazenje ranga kada trazite neku odredjenu vrijednost."
-#. Uy4kZ
+#. PcPNo
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
-msgstr "SUMIF(rang; Kriterij; Sum_range)"
+msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])"
+msgstr ""
#. rYzXG
#: 04060106.xhp
@@ -14425,14 +14434,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Konvertuje stare evropske valute u i iz eura.</ahelp>"
-#. S3ToS
+#. qh8S5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
"help.text"
-msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
-msgstr "CONVERT(Vrijednost; \"Valuta_1\"; \"Valuta_2\")"
+msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])"
+msgstr ""
#. 4KJUc
#: 04060106.xhp
@@ -14911,14 +14920,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
msgstr "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> Vraca kvadratni korijen od (2PI), priblizno 2.506628."
-#. TvMZY
+#. en4Ae
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>slučajni brojevi; između limita</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN funkcija</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. vqzRX
#: 04060106.xhp
@@ -14983,14 +14992,77 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
msgstr "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20; 30)</item> Vraca integer u rangu iymedju 20 i 30.."
-#. CBgxC
+#. Dmk3R
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id461590241346526\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. cgHiZ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id171590240366277\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV"
+msgstr ""
+
+#. Akjyr
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590240473510\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GTDa4
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id181590240522012\n"
+"help.text"
+msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
+msgstr ""
+
+#. q82vw
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id91590242400917\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
+msgstr ""
+
+#. AngvN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id151590240999839\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
+msgstr ""
+
+#. cAQDh
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id1001590241005601\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
+msgstr ""
+
+#. odp65
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RAND funkcija</bookmark_value><bookmark_value>slučajni brojevi;između 0 i 1</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. tTc7D
#: 04060106.xhp
@@ -15028,14 +15100,41 @@ msgctxt ""
msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9."
msgstr ""
-#. Bb7HL
+#. HAWnR
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9312417\n"
"help.text"
-msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "Za generisanje nasumicnih brojeva kojinikad nece biti ponovno izracunati, kopirajte celjije koje sadrze =RAND() i koristite <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulae</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
+msgid "To generate random numbers which never recalculate, either:"
+msgstr ""
+
+#. Ap4DT
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id451590242105253\n"
+"help.text"
+msgid "Copy cells each containing =RAND(), and use <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem> (with <emph>Paste All</emph> and <emph>Formulas</emph> not marked and <emph>Numbers</emph> marked)."
+msgstr ""
+
+#. zEFCC
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id801590242114296\n"
+"help.text"
+msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
+msgstr ""
+
+#. o9wUN
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id41590242118383\n"
+"help.text"
+msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
+msgstr ""
#. BLkte
#: 04060106.xhp
@@ -15046,6 +15145,60 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and 1."
msgstr "<item type=\"input\">=RAND()</item> vraca nasumicni broj u rangu od0.0 do 1.0."
+#. CqVpJ
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"bm_id341590241488944\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. q9iLd
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"hd_id71590238179170\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV"
+msgstr ""
+
+#. Fc2hv
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id101590238875834\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. dchBL
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id391590238945182\n"
+"help.text"
+msgid "RAND.NV()"
+msgstr ""
+
+#. QARNV
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id271590239748534\n"
+"help.text"
+msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file."
+msgstr ""
+
+#. sCwno
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id191590241215013\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
+msgstr ""
+
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16180,14 +16333,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Vraća tabelu statistike za pravu liniju koja najbolje odgovara podacima.</ahelp>"
-#. VTZV4
+#. 7YFEn
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152839\n"
"help.text"
-msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
-msgstr "LINEST(Data_Y; Data_X; Linear_type; Stats)"
+msgid "LINEST(data_Y [; data_X [; linearType [; stats]]])"
+msgstr ""
#. M2QFp
#: 04060107.xhp
@@ -16648,14 +16801,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Ova funkcija kalkuliše promjene unesenih podataka kao eksponencijalna regresijska kriva (y=b*m^x).</ahelp>"
-#. VFJDG
+#. rdZCV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163123\n"
"help.text"
-msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
-msgstr "LOGEST(Data_Y; Data_X; Function_type; Stats)"
+msgid "LOGEST(DataY [; DataX [; FunctionType [; Stats]]])"
+msgstr ""
#. 8jgzC
#: 04060107.xhp
@@ -16990,14 +17143,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Vraća vrijednost duž linearnog trenda.</ahelp>"
-#. nuyCr
+#. f8Ftr
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166122\n"
"help.text"
-msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
-msgstr "TREND(Data_Y; Data_X; New_data_X; Linear_type)"
+msgid "TREND(DataY [; DataX [; NewDataX [; LinearType]]])"
+msgstr ""
#. qeK4r
#: 04060107.xhp
@@ -17071,14 +17224,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Kalkuliše tačke eksponencijalnog trenda u nizu.</ahelp>"
-#. kbYCk
+#. 8VMBq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166377\n"
"help.text"
-msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
-msgstr "GROWTH(Data_Y; Data_X; New_data_X; Function_type)"
+msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])"
+msgstr ""
#. CA3qD
#: 04060107.xhp
@@ -17341,13 +17494,13 @@ msgctxt ""
msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
msgstr ""
-#. UnrfB
+#. TgFFT
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
-msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
+msgid "ADDRESS(Row; Column [; Abs [; A1 [; \"Sheet\"]]])"
msgstr ""
#. FyoLc
@@ -17557,13 +17710,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
msgstr ""
-#. RarPk
+#. JBRdm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148886\n"
"help.text"
-msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
+msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
msgstr ""
#. qAN6x
@@ -17782,13 +17935,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GSBMC
+#. T659Y
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149007\n"
"help.text"
-msgid "INDEX(Reference; Row; Column; Range)"
+msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
msgstr ""
#. Btvgz
@@ -17917,13 +18070,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\">Returns the <emph>reference</emph> specified by a text string.</ahelp> This function can also be used to return the area of a corresponding string."
msgstr ""
-#. CFFmo
+#. hDCWQ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149824\n"
"help.text"
-msgid "INDIRECT(Ref; A1)"
+msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
msgstr ""
#. cZG9F
@@ -17998,13 +18151,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\">Returns the column number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"array\">array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined."
msgstr ""
-#. WjjYp
+#. poCRX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149447\n"
"help.text"
-msgid "COLUMN(Reference)"
+msgid "COLUMN([Reference])"
msgstr ""
#. CAB6L
@@ -18178,13 +18331,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
msgstr ""
-#. qkLkD
+#. 8FhyJ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"help.text"
-msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. 7FsgG
@@ -18286,13 +18439,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
msgstr ""
-#. 4WMzx
+#. KRzAZ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
-msgid "SHEET(Reference)"
+msgid "SHEET([Reference])"
msgstr ""
#. 9yCD8
@@ -18340,13 +18493,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
msgstr ""
-#. EfUeE
+#. j5Aps
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"help.text"
-msgid "SHEETS(Reference)"
+msgid "SHEETS([Reference])"
msgstr ""
#. 5B3KF
@@ -18394,13 +18547,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number."
msgstr ""
-#. Rg5W8
+#. FsB8G
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"help.text"
-msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray; Type)"
+msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])"
msgstr ""
#. BmVBr
@@ -18484,13 +18637,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\">Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point.</ahelp>"
msgstr ""
-#. CHJcg
+#. nED4F
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns; Height; Width)"
+msgid "OFFSET(Reference; Rows; Columns [; Height [; Width]])"
msgstr ""
#. 3Q5gL
@@ -18655,13 +18808,13 @@ msgctxt ""
msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
msgstr ""
-#. eqrFF
+#. 4nBA6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
-msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector; ResultVector)"
+msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])"
msgstr ""
#. QdiFz
@@ -18727,13 +18880,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
msgstr ""
-#. gNaP4
+#. gU3TE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149302\n"
"help.text"
-msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
+msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])"
msgstr ""
#. Q8SMG
@@ -18826,31 +18979,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>"
msgstr ""
-#. g9AE7
+#. r7bDk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3155425\n"
"help.text"
-msgid "CHOOSE(Index; Value1; ...; Value30)"
+msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])"
msgstr ""
-#. CNK7e
+#. dt8SY
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144755\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
+msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list."
msgstr ""
-#. jnAAs
+#. nR3mX
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
+msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values."
msgstr ""
#. s64Du
@@ -18889,13 +19042,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
msgstr ""
-#. yxeCS
+#. y6is6
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
-msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
+msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
msgstr ""
#. nhwwF
@@ -18934,13 +19087,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\">Returns the row number of a cell reference.</ahelp> If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Array\">Array</link> if the formula is entered <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"as an array formula\">as an array formula</link>. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned."
msgstr ""
-#. 2F22B
+#. 97EEE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154916\n"
"help.text"
-msgid "ROW(Reference)"
+msgid "ROW([Reference])"
msgstr ""
#. mSqrb
@@ -19132,13 +19285,13 @@ msgctxt ""
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
msgstr ""
-#. JDWzm
+#. BzM9o
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1180E\n"
"help.text"
-msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
+msgid "HYPERLINK(\"URL\" [; \"CellText\"])"
msgstr ""
#. UbAEY
@@ -19663,13 +19816,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used."
msgstr ""
-#. w9kd3
+#. 2cDvi
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"help.text"
-msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
+msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])"
msgstr ""
#. iDR7A
@@ -20104,13 +20257,13 @@ msgctxt ""
msgid "You set the currency format in your system settings."
msgstr ""
-#. hAiEu
+#. icFpC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
+msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])"
msgstr ""
#. WA6bA
@@ -20239,13 +20392,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive."
msgstr ""
-#. zQDEB
+#. Kpkfu
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3083452\n"
"help.text"
-msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
+msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
msgstr ""
#. 3HU9t
@@ -20311,13 +20464,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
msgstr ""
-#. UtELQ
+#. CEftz
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
-msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
+msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
msgstr ""
#. 5cYW8
@@ -20455,13 +20608,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. wcSFE
+#. yAT6p
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"help.text"
-msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
+msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
msgstr ""
#. PGbwK
@@ -20518,13 +20671,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 2x4Vt
+#. ZcHDR
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946786\n"
"help.text"
-msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
+msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
msgstr ""
#. e6CdQ
@@ -21076,14 +21229,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
msgstr "<emph>Broj</emph> je broj koji ce biti konvertovan"
-#. CHBWP
+#. Nt5dD
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr "<item type=\"input\">=OR(A; B)</item> returns <emph>TRUE</emph>"
+msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
+msgstr ""
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -21274,13 +21427,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. STrAH
+#. 3D3E9
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
+msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])"
msgstr ""
#. dveYp
@@ -21337,13 +21490,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
msgstr ""
-#. B2AWW
+#. 9kB2q
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954344\n"
"help.text"
-msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
+msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])"
msgstr ""
#. jvjXS
@@ -21436,13 +21589,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 4bqzs
+#. RdCBS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150593\n"
"help.text"
-msgid "ROMAN(Number; Mode)"
+msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
msgstr ""
#. 4rcTC
@@ -21544,13 +21697,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)."
msgstr ""
-#. FN6o9
+#. GU5p2
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154671\n"
"help.text"
-msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
+msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])"
msgstr ""
#. yP57Q
@@ -21616,13 +21769,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>"
msgstr ""
-#. L6DKo
+#. K2fp5
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147582\n"
"help.text"
-msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
+msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])"
msgstr ""
#. tydqc
@@ -24505,14 +24658,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Rezultat je hexadecimalni broj za uneseni binarni broj.</ahelp>"
-#. k5VGV
+#. pLG3U
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148753\n"
"help.text"
-msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
-msgstr "BIN2HEX(Broj; Mjesta)"
+msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 9ugAE
#: 04060115.xhp
@@ -24568,14 +24721,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Rezultat je oktalni broj za uneseni binarni broj.</ahelp>"
-#. 2DBBD
+#. 8pRVA
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
-msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
-msgstr "BIN2OCT(Broj; Mjesta)"
+msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. kBSNf
#: 04060115.xhp
@@ -24631,14 +24784,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\">Rezultat je tacan (1) ako su oba broja, koja su dostavljena kao argumenti,jednaki, u drugom slucaju rezultat je netacan (0).</ahelp>"
-#. 73wCN
+#. 6s5yD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145247\n"
"help.text"
-msgid "DELTA(Number1; Number2)"
-msgstr "DELTA(Broj_1; Broj_2)"
+msgid "DELTA(Number1 [; Number2])"
+msgstr ""
#. PEgQC
#: 04060115.xhp
@@ -24676,14 +24829,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> Rezultat je binarni broj za uneseni decimalni broj izmedju -512 and 511.</ahelp>"
-#. NUeb8
+#. tPFjB
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150569\n"
"help.text"
-msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
-msgstr "DEC2BIN(Broj; Mjesta)"
+msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Y9mGB
#: 04060115.xhp
@@ -24739,14 +24892,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Rezultat je hexadecimalni broj za uneseni decimalni broj.</ahelp>"
-#. 4BMnA
+#. T8PpC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3147535\n"
"help.text"
-msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
-msgstr "DEC2HEX(Broj; Mjesta)"
+msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. SQafk
#: 04060115.xhp
@@ -24802,14 +24955,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Rezultat je oktalni broj za uneseni decimalni broj.</ahelp>"
-#. FPyVU
+#. 5ecSa
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148427\n"
"help.text"
-msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
-msgstr "DEC2OCT(Broj; Mjesta)"
+msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. Fa6gd
#: 04060115.xhp
@@ -24865,14 +25018,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">Vraca vrijednosti od Gaussian eror integrala.</ahelp>"
-#. nDWWi
+#. KmGKW
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
-msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr "ERF(Donji_limit; Gornji_limit)"
+msgid "ERF(LowerLimit [; UpperLimit])"
+msgstr ""
#. TyCGk
#: 04060115.xhp
@@ -25090,14 +25243,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">Rezultat je 1 ako <item tip=\"literal\">Broj</item> jednako ili veci <item tip=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
-#. iE7iA
+#. cDDSb
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
-msgid "GESTEP(Number; Step)"
-msgstr "GESTEP(Broj; Korak)"
+msgid "GESTEP(Number [; Step])"
+msgstr ""
#. QG8JU
#: 04060115.xhp
@@ -25135,14 +25288,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Rezultat je binarni broj za uneseni hexadecimalni broj.</ahelp>"
-#. UEfgv
+#. S4Zyx
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155847\n"
"help.text"
-msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
-msgstr "HEX2BIN(Broj; Mjesto)"
+msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. YzMa9
#: 04060115.xhp
@@ -25252,14 +25405,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Rezultat je oktalni broj za uneseni hexadecimalni broj.</ahelp>"
-#. 5ViJ3
+#. BoGKD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151170\n"
"help.text"
-msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
-msgstr "HEX2OCT(Broj; Mjesta)"
+msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. 2Uff5
#: 04060115.xhp
@@ -26134,14 +26287,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\">Rezultat je kompleksni broj vraceni sa realnog keoficijenta i imaginarnog koeficijenta.</ahelp>"
-#. ayftD
+#. c2huU
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155999\n"
"help.text"
-msgid "COMPLEX(RealNum; INum; Suffix)"
-msgstr "KOMPLEKS(Realni_num; Imaginarni_num; Suffix)"
+msgid "COMPLEX(RealNum; INum [; Suffix])"
+msgstr ""
#. FCxXC
#: 04060116.xhp
@@ -26206,14 +26359,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Rezultat je binarni broj za uneseni oktalni broj.</ahelp>"
-#. KWCgD
+#. BTUGA
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154303\n"
"help.text"
-msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
-msgstr "OCT2BIN(Broj; Mjesta)"
+msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. AbzaY
#: 04060116.xhp
@@ -26323,14 +26476,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> Rezultat je heksadecimalni broj za oktalni broj koji je unesen.</ahelp>"
-#. FJ4Jp
+#. dvEBj
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
-msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
-msgstr "OCT2HEX(Brojevi; Mjesta)"
+msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
+msgstr ""
#. XAYGj
#: 04060116.xhp
@@ -27322,14 +27475,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Izračunava cijene na 100 jedinica valute nominalnu vrijednost vrijednosnog papira,ako prvi datum kamatne stope neregularan.</ahelp>"
-#. SD7Pr
+#. BvVwj
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146098\n"
"help.text"
-msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDFPRICE(Krajnja odluka; Zrelost; Izdavanje; First_coupon; Rate; Doprinos; Otkupna vrijednost; Frekvencija; Osnova)"
+msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. kHZM8
#: 04060118.xhp
@@ -27430,14 +27583,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Izračunava prinos sigurnosti ako prvi interesni datum ne ispunjen.</ahelp>"
-#. GpJqj
+#. nGSvB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152982\n"
"help.text"
-msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDFYIELD(Krajnja odluka; Zrelost; Izdavanje; First_coupon; Rate; Doprinos; Otkupna vrijednost; Frekvencija; Osnova)"
+msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. nJXTW
#: 04060118.xhp
@@ -27538,14 +27691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Izračunava cijene na 100 jedinica valute nominalnu vrijednost vrijednosnog papira,ako zanji datum kamatne stope neregularan..</ahelp>"
-#. XAt33
+#. ozTCG
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155262\n"
"help.text"
-msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDLPRICE( Krajnja odluka; Zrelost; ZadnjeIzdavanje; First_coupon; Rate; Doprinos; Otkupna vrijednost; Frekvencija; Osnova)"
+msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. iTfu4
#: 04060118.xhp
@@ -27664,14 +27817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Izračunava doprinos osiguranja ako zadnji datum pada ne regularno.</ahelp>"
-#. gVBSg
+#. pwm9F
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
-msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDLYIELD( Krajnja odluka; Zrelost; ZadnjeIzdavanje; First_coupon; Rate; Cijena; Otkupna vrijednost; Frekvencija; Osnova)"
+msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 4X7wa
#: 04060118.xhp
@@ -27790,13 +27943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Vraća amortizaciju od imovine za navedeno razdoblje pomoću djelomičnog ili varijable u opadanju metodom ravnoteže .</ahelp>"
-#. PiFjC
+#. DSd3v
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
-msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)"
+msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])"
msgstr ""
#. zGhDb
@@ -27916,14 +28069,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#irr\" name=\"IRR\">IRR</link> function."
msgstr ""
-#. qAG6C
+#. CVXB7
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149826\n"
"help.text"
-msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
-msgstr "XIRR(Vrijednosti; Datumi; Pretpostaviti )"
+msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])"
+msgstr ""
#. GoDCv
#: 04060118.xhp
@@ -28339,14 +28492,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Vraća se konstantna kamatna stopa po razdoblju od rente.</ahelp>"
-#. 6BqLB
+#. wEYqD
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158423\n"
"help.text"
-msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
-msgstr "RATE(Br_Perioda; Placanje; PV; FV; Vrsta; PRETPOSTAVKA)"
+msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])"
+msgstr ""
#. kkBfr
#: 04060118.xhp
@@ -28447,14 +28600,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Izračunava se na godišnjoj kamatnoj stopi koja nastaje kad se osiguranje (ili neki drugi predmet) je kupljeno na vrijednosti investicije i prodane na otkupne vrijednosti. Kamata se ne isplaćuje.</ahelp>"
-#. 9sGBJ
+#. kFnJn
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
-msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
-msgstr "INTRATE(Krajnja odluka; Zrelost; Investicija; Otkup;Osnova)"
+msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. 9szb8
#: 04060118.xhp
@@ -28537,14 +28690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Vraća datum prvog dana nakon interesa datum namire. Oblikovanje rezultata kao datum.</ahelp>"
-#. HLdaB
+#. 6sEfy
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"help.text"
-msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPNCD(Krajnja Odluka; Zrelost; Frekvencija; Osnova)"
+msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. vGKDd
#: 04060118.xhp
@@ -28618,14 +28771,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Vraća broj dana u tekućem interesu periodu u kojem zadnja odluka pada.</ahelp>"
-#. pRREv
+#. ALYbR
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149585\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYS(Krajnja Odluka; Zrelost; Frekvencija; Osnova)"
+msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. UuJui
#: 04060118.xhp
@@ -28699,14 +28852,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Vraća broj dana od krajnje odluke do sljedećeg datuma interesa.</ahelp>"
-#. UkhnP
+#. 2AgvC
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155121\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYSNC(Krajnja Odluka; Zrelost; Frekvencija; Osnova)"
+msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. ECNxY
#: 04060118.xhp
@@ -28780,14 +28933,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Vraća broj dana od prvog dana isplate kamate na sigurnosni do krajnje odluke.</ahelp>"
-#. tFuDc
+#. Zbdd9
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159083\n"
"help.text"
-msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPDAYBS(Krajnja Odluka; Zrelost; Frekvencija; Osnova)"
+msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. CH3ja
#: 04060118.xhp
@@ -28861,14 +29014,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Vraća datum interesnog dana prije datum zadnje odluke. Oblikuj rezultat kao datum.</ahelp>"
-#. FBDqt
+#. a3gA8
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153790\n"
"help.text"
-msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPPCD(Krajnja Odluka; Zrelost; Frekvencija; Osnova)"
+msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. DCtJY
#: 04060118.xhp
@@ -28942,14 +29095,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Vraća broj kupona (kamate plaćanja) između krajnje odluke i dospijeća.</ahelp>"
-#. 4YreD
+#. TbHua
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153200\n"
"help.text"
-msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr "COUPNUM(Krajnja Odluka; Zrelost; Frekvencija; Osnova)"
+msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. 7oq6X
#: 04060118.xhp
@@ -29023,14 +29176,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Izračunava amortizaciju za periodična ulaganja sa redovnim isplatama i konstantnom kamatnom stopom.</ahelp>"
-#. fWFAi
+#. DPv99
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
"help.text"
-msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "IPMT(Rata; Period; Num_periods; PV; FV; Vrsta)"
+msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])"
+msgstr ""
#. WpENP
#: 04060118.xhp
@@ -29131,14 +29284,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>"
msgstr ""
-#. SbUo7
+#. Gnz7u
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"help.text"
-msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
-msgstr "PV(Rate; Num_periods; Payment; FV; Type)"
+msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. Y9GP8
#: 04060118.xhp
@@ -29302,14 +29455,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr ""
-#. EBZYF
+#. Fopz2
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
-msgstr "PV(Rate; Num_periods; Payment; FV; Type)"
+msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. X44J9
#: 04060118.xhp
@@ -29455,14 +29608,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\">Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr ""
-#. B6Kor
+#. gxWF2
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"help.text"
-msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "IPMT(Rata; Period; Num_periods; PV; FV; Vrsta)"
+msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. t4fJk
#: 04060119.xhp
@@ -30067,14 +30220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\">Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.</ahelp>"
msgstr ""
-#. M699C
+#. k7qtv
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3152804\n"
"help.text"
-msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDLPRICE( Krajnja odluka; Zrelost; ZadnjeIzdavanje; First_coupon; Rate; Doprinos; Otkupna vrijednost; Frekvencija; Osnova)"
+msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. FUP24
#: 04060119.xhp
@@ -30175,14 +30328,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security.</ahelp>"
msgstr ""
-#. RwdWe
+#. 6dK5H
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146084\n"
"help.text"
-msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)"
-msgstr "INTRATE(Krajnja odluka; Zrelost; Investicija; Otkup;Osnova)"
+msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. WBvCG
#: 04060119.xhp
@@ -30265,13 +30418,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\">Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Izračunava cijene na 100 jedinica valute nominalnu vrijednost vrijednosnog papira,ako zanji datum kamatne stope neregularan..</ahelp>"
-#. rYQMJ
+#. h6UDj
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3155393\n"
"help.text"
-msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)"
+msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])"
msgstr ""
#. tG4zg
@@ -30526,14 +30679,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\">Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Računa trajanje fiksnog sigurnosnog interesa u godinama.</ahelp>"
-#. AUGt7
+#. tGit8
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"help.text"
-msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr "Trajanje(\"Dogovor\"; \"Dospijeće\"; Kupon; Proizvodi; Frekvencija; Baza)"
+msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. xTn69
#: 04060119.xhp
@@ -31057,14 +31210,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\">Calculates the yield of a security.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QYCYQ
+#. iZ8rB
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3149744\n"
"help.text"
-msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "ODDLYIELD( Krajnja odluka; Zrelost; ZadnjeIzdavanje; First_coupon; Rate; Cijena; Otkupna vrijednost; Frekvencija; Osnova)"
+msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])"
+msgstr ""
#. C68Mv
#: 04060119.xhp
@@ -31165,14 +31318,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\">Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security.</ahelp>"
msgstr ""
-#. DhjQo
+#. z5sGa
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159191\n"
"help.text"
-msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr "DISC(\"Dogovor\"; \"Dospijeće\"; Cijena; Isplata; Baza)"
+msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])"
+msgstr ""
#. fFG4g
#: 04060119.xhp
@@ -31255,13 +31408,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\">Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.</ahelp>"
msgstr ""
-#. auKJi
+#. 63YEW
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159113\n"
"help.text"
-msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price; Basis)"
+msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])"
msgstr ""
#. db9jM
@@ -31354,14 +31507,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\">Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QNdx7
+#. 94VHK
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147278\n"
"help.text"
-msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr "PV(Rate; Num_periods; Payment; FV; Type)"
+msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])"
+msgstr ""
#. fGg3G
#: 04060119.xhp
@@ -32425,13 +32578,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. K7JLA
+#. tYKH6
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"help.text"
-msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
+msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])"
msgstr ""
#. 5gx3q
@@ -32578,13 +32731,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GuWiC
+#. 9kR89
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156300\n"
"help.text"
-msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
+msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
msgstr ""
#. nrAdm
@@ -32668,13 +32821,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr ""
-#. vUjKp
+#. xtGcA
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956300\n"
"help.text"
-msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
+msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])"
msgstr ""
#. 2fKqs
@@ -32758,13 +32911,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr ""
-#. hzgeo
+#. AKfrR
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
+msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])"
msgstr ""
#. jfrX3
@@ -32857,13 +33010,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr ""
-#. vBbC8
+#. qpb3A
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947571\n"
"help.text"
-msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
+msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])"
msgstr ""
#. VV9bt
@@ -34297,13 +34450,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. yG245
+#. 9t3Cb
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id0119200902395679\n"
"help.text"
-msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
+msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])"
msgstr ""
#. nLEaF
@@ -35044,13 +35197,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. CxzQP
+#. kNsgP
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945826\n"
"help.text"
-msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
+msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])"
msgstr ""
#. TeZSu
@@ -35521,13 +35674,13 @@ msgctxt ""
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
msgstr ""
-#. 5bF6b
+#. ER624
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155436\n"
"help.text"
-msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)"
+msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])"
msgstr ""
#. erGE4
@@ -35773,22 +35926,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\">Returns the geometric mean of a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. T8r4b
+#. YBnZG
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
-msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
-
-#. UhYAQ
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3152585\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
+msgid "GEOMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
#. EGwom
@@ -35890,13 +36034,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Wi4MG
+#. GeqDU
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
-msgid "ZTEST(Data; mu; Sigma)"
+msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])"
msgstr ""
#. RKyE7
@@ -35962,13 +36106,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. efbeG
+#. Ug83K
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953274\n"
"help.text"
-msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
+msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])"
msgstr ""
#. 2peSH
@@ -36034,22 +36178,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\">Returns the harmonic mean of a data set.</ahelp>"
msgstr ""
-#. xroLU
+#. EKBXf
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
-
-#. gT7zX
-#: 04060182.xhp
-msgctxt ""
-"04060182.xhp\n"
-"par_id3154303\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
+msgid "HARMEAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr ""
#. DMCH7
@@ -36088,13 +36223,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 5uQ3c
+#. BEUMD
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation[; Cumulative])"
+msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])"
msgstr ""
#. ingyW
@@ -37033,13 +37168,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\">Returns the inverse of the lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. D9Eg5
+#. kK6DB
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
+msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])"
msgstr ""
#. uqfDA
@@ -37186,13 +37321,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FB6kb
+#. r4obV
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3150686\n"
"help.text"
-msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
+msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])"
msgstr ""
#. BiGC6
@@ -38275,13 +38410,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\">Returns the density function or the normal cumulative distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. vgosP
+#. Mogit
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3150613\n"
"help.text"
-msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)"
+msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])"
msgstr ""
#. CoXtp
@@ -38590,13 +38725,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. hdmir
+#. SH95D
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3146093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON(Number; Mean; C)"
+msgid "POISSON(Number; Mean [; C])"
msgstr ""
#. mZnNF
@@ -38662,13 +38797,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr ""
-#. MCzFk
+#. JHGHg
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)"
+msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
msgstr ""
#. jnjk7
@@ -38950,13 +39085,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\">Returns the percentage rank of a value in a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 43275
+#. AAjBU
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3147238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. hPEyS
@@ -39031,13 +39166,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr ""
-#. 7KcdX
+#. FFw3f
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2847238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. paUED
@@ -39112,13 +39247,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> is that <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the <item type=\"input\">PERCENTRANK.EXC</item> function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive."
msgstr ""
-#. GHbGk
+#. YfPDe
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2947238\n"
"help.text"
-msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
+msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])"
msgstr ""
#. QmR4b
@@ -39409,13 +39544,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\">Returns the rank of a number in a sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. EUgG4
+#. oVk4F
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
-msgid "RANK(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK(Value; Data [; Type])"
msgstr ""
#. AzAQx
@@ -39508,13 +39643,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr ""
-#. aqAAg
+#. f8zpD
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])"
msgstr ""
#. 9jn8F
@@ -39607,13 +39742,13 @@ msgctxt ""
msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item type=\"input\">RANK.EQ</item> occurs when there are duplicates in the list of values. The <item type=\"input\">RANK.EQ</item> function returns the lower rank, whereas the <item type=\"input\">RANK.AVG</item> function returns the average rank."
msgstr ""
-#. gTjX5
+#. bGAcu
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853250\n"
"help.text"
-msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
+msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])"
msgstr ""
#. mncnk
@@ -41749,13 +41884,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\">Returns the probability that values in a range are between two limits.</ahelp> If there is no <item type=\"literal\">End</item> value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of <item type=\"literal\">Start</item>."
msgstr ""
-#. Ffebs
+#. GhGG7
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"help.text"
-msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
+msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])"
msgstr ""
#. Reoxn
@@ -54250,130 +54385,130 @@ msgctxt ""
msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit."
msgstr ""
-#. 3yZht
+#. CT9jZ
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id71584446760037\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. aZAJy
+#. 2UTGE
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
-msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
+msgid "<emph>String 1, String 2, … , String 255</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings."
msgstr ""
-#. Gx7GF
+#. MFitb
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id401584447957914\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. sCxFS
+#. yUDDY
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id1001584395844941\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
+msgid "<emph>Integer 1, Integer 2, … , Integer 255</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers."
msgstr ""
-#. KJbXQ
+#. B6MF9
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447971004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]</variable>"
msgstr ""
-#. JPXDA
+#. b96Za
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584305947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 254</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. y6bDp
+#. kEEQr
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id101584447970004\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. BXZo8
+#. QKcwi
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
+msgid "<emph>Number 1, Number 2, … , Number 255</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers."
msgstr ""
-#. AWCP7
+#. RLXz8
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id291584447988879\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. CzEmY
+#. JTdAs
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584395957010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
+msgid "<emph>Logical 1, Logical 2, … , Logical 255</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values."
msgstr ""
-#. cjCCW
+#. unnEF
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id91584448008632\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. AfffT
+#. NuCbV
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id931584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
+msgid "<emph>Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
msgstr ""
-#. SDfoG
+#. jWF7Y
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id61584448028298\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]</variable>"
msgstr ""
-#. NwpZa
+#. dxwtx
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
"ful_func.xhp\n"
"par_id431584335947010\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</emph> are references to cells."
+msgid "<emph>Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255</emph> are references to cells."
msgstr ""
#. 8DbP2
@@ -55510,13 +55645,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
msgstr ""
-#. mZwNV
+#. 3DwLL
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id3153454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. XHjhc
@@ -55555,13 +55690,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. ztdNi
+#. UTtFZ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id921586208142416\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(3.45, 3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING(3.45; 3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. XGfA3
@@ -55573,22 +55708,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. ss5WP
+#. ZWjxy
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id491586208152183\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. FY9XN
+#. Auwyx
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id291586208158119\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING(-45.67; -2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. rZ78k
@@ -55636,13 +55771,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
msgstr ""
-#. yYT7X
+#. BASfr
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id2953454\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.PRECISE(Number[; Significance])"
+msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. FaYeD
@@ -55663,13 +55798,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. kkosx
+#. KxeUC
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586213406243\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. WV9bx
@@ -55717,13 +55852,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
msgstr ""
-#. Km7yb
+#. pcXnS
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id841516997669932\n"
"help.text"
-msgid "CEILING.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])"
msgstr ""
#. EAezJ
@@ -55753,13 +55888,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. 6BkMe
+#. g5xAQ
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id481586208595809\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45,-3)</input> returns 6."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45; -3)</input> returns 6."
msgstr ""
#. Eby7i
@@ -55771,22 +55906,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1."
msgstr ""
-#. fH4Yt
+#. T4orc
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id151586208604536\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,-2,0)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. MGVBD
+#. opt6B
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id971586208611345\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1)</input> returns -46."
msgstr ""
#. EzE9t
@@ -55861,22 +55996,22 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. SZYUC
+#. nU46D
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id651586214132234\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
-#. pz8Go
+#. nbB96
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id811586214136666\n"
"help.text"
-msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,-2)</input> returns -46."
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46."
msgstr ""
#. GMzhD
@@ -55924,13 +56059,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
msgstr ""
-#. LZzHU
+#. GRocX
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id8953454\n"
"help.text"
-msgid "ISO.CEILING(Number[; Significance])"
+msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])"
msgstr ""
#. hwhCW
@@ -55951,13 +56086,13 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4."
msgstr ""
-#. xS2zM
+#. QHpJp
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id181586214438808\n"
"help.text"
-msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67; 2)</input> returns -44."
msgstr ""
#. GuEcB
@@ -55996,13 +56131,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer."
msgstr ""
-#. wRAHQ
+#. 3ubzF
#: func_color.xhp
msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
-msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)"
+msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])"
msgstr ""
#. ASLWJ
@@ -57535,13 +57670,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. yA9fg
+#. 4ztby
#: func_findb.xhp
msgctxt ""
"func_findb.xhp\n"
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
-msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
+msgid "FINDB(Find Text ; Text [; Position])"
msgstr ""
#. puQAw
@@ -58768,13 +58903,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
msgstr ""
-#. 467q3
+#. xGHaG
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
"func_fourier.xhp\n"
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
-msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)"
+msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])"
msgstr ""
#. ELSK7
@@ -60487,13 +60622,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GB88f
+#. 53kNC
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id231020162249539143\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])"
msgstr ""
#. D8jig
@@ -60613,13 +60748,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
msgstr ""
-#. shbHi
+#. AME9S
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3145775\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
+msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])"
msgstr ""
#. BEtbU
@@ -60802,13 +60937,13 @@ msgctxt ""
msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator"
msgstr ""
-#. xQzLz
+#. 2uppP
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
"help.text"
-msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)"
+msgid "NUMBERVALUE(\"Text\" [;decimal_separator [;group_separator]])"
msgstr ""
#. ytM82
@@ -60883,13 +61018,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. FxbGq
+#. 3ky3t
#: func_opt_barrier.xhp
msgctxt ""
"func_opt_barrier.xhp\n"
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
-msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. XEMff
@@ -61126,13 +61261,13 @@ msgctxt ""
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
msgstr ""
-#. XTh5Y
+#. DHFtE
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
msgctxt ""
"func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
-msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])"
msgstr ""
#. mE6CG
@@ -61207,13 +61342,13 @@ msgctxt ""
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
msgstr ""
-#. pyway
+#. V3nnz
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
"func_opt_touch.xhp\n"
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
-msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
+msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])"
msgstr ""
#. 6rD5u
@@ -61918,13 +62053,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. jADhb
+#. zQHHs
#: func_searchb.xhp
msgctxt ""
"func_searchb.xhp\n"
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
-msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
+msgid "SEARCHB(Find Text; Text [; Position])"
msgstr ""
#. 6Pmbf
@@ -63061,13 +63196,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
msgstr ""
-#. EDmeN
+#. SaqiJ
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
-msgid "WEEKDAY(Number[; Type])"
+msgid "WEEKDAY(Number [; Type])"
msgstr ""
#. mcF52
@@ -63808,13 +63943,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZFLiY
+#. 9r2Ns
#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days[; Weekend][; Holidays])"
+msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])"
msgstr ""
#. gJg5G
@@ -63979,13 +64114,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> Rezultat je datumski broj koji može biti formatiran kao datum. Tada vidite datum koji je odreden broj<emph>radnih dana</emph> udaljen od <emph>pocetnog datuma</emph>.</ahelp>"
-#. fo6sg
+#. NDtoU
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"par_id3154844\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY(StartDate; Days[; Holidays])"
+msgid "WORKDAY(StartDate; Days [; Holidays])"
msgstr ""
#. 35EG5
@@ -64168,13 +64303,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. AASCJ
+#. DBBsL
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3155823\n"
"help.text"
-msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate[; Basis])"
+msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate [; Basis])"
msgstr ""
#. JAA8u
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 04b6e8ace35..c977878699e 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21643,14 +21643,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. yDbEP
+#. aEEtK
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Pozadina</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Area</link>"
+msgstr ""
#. wVwj8
#: 05030600.xhp
@@ -46627,15 +46627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
msgstr ""
-#. kqhJn
-#: ref_epub_export.xhp
-msgctxt ""
-"ref_epub_export.xhp\n"
-"par_id19921\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. Rhx4d
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 35b62ea0796..4c5aa680cb0 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531065097.000000\n"
+#. GEuoc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -24,14 +25,16 @@ msgctxt ""
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr ""
+#. xFAX2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"bm_id3149991\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. snVCa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
msgstr ""
+#. 89AtX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys"
msgstr ""
+#. UkinP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command+O</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl+O</item></defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <item type=\"menuitem\">File</item> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and then press the <item type=\"keycode\">O</item> key. Release both keys after the dialog appears."
msgstr ""
+#. hJP5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -64,22 +70,52 @@ msgctxt ""
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
msgstr ""
+#. iE2uQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Dodatak Pomoći</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Calling Menus With Shortcut Keys"
+msgstr ""
+#. Lv2Sv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <item type=\"keycode\">Alt</item> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key."
+msgstr ""
+
+#. AXjNG
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"hd_id541591272518903\n"
+"help.text"
+msgid "Entering Unicode Characters"
+msgstr ""
+
+#. p6or4
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id851591272526169\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
+msgstr ""
+
+#. u4AsW
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id1001591272531804\n"
+"help.text"
+msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
msgstr ""
+#. cBDHp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -88,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
msgstr ""
+#. gYnek
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -96,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction."
msgstr ""
+#. MreaT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -104,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pressing <item type=\"keycode\">Esc</item> closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. QJfCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -112,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions"
msgstr ""
+#. DTCiZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -120,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys <item type=\"keycode\">Shift</item>, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. DkC38
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -128,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Practical Text Input Fields"
msgstr ""
+#. sgmqX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -136,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands."
msgstr ""
+#. 8DJ5t
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -144,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+A</item> to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
msgstr ""
+#. 2DfDB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -152,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click a word to select it."
msgstr ""
+#. ZcQYZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -160,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence."
msgstr ""
+#. o5vEt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -168,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Del</item> to delete everything from the cursor position to the end of the word."
msgstr ""
+#. rK66J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -176,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the <item type=\"keycode\">Shift</item> key, one word after the other is selected."
msgstr ""
+#. FPcq5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -184,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"keycode\">INSRT</item> is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
msgstr ""
+#. wGamM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -192,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box."
msgstr ""
+#. 7o4zf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -200,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
msgstr ""
+#. CxR2B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -208,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] has an <emph>AutoComplete</emph> function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> into the URL field and the <emph>AutoComplete</emph> function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
msgstr ""
+#. cCWVA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -216,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> key to scroll through the other files and directories. Use the <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the <item type=\"keycode\">End</item> key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
msgstr ""
+#. Bkjt8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -224,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupting Macros"
msgstr ""
+#. 5mn5F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -232,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Q</item>."
msgstr ""
+#. DNtr2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -240,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr ""
+#. BmE6R
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -248,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on macOS.)</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. 44FiF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -256,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
msgstr ""
+#. W58zP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -264,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tipke za kratice"
+#. 43BGc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -272,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. pzjuS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -280,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter key"
msgstr ""
+#. 6FRpR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -288,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the focused button in a dialog."
msgstr ""
+#. zMuRZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -296,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr ""
+#. 9AiDc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -304,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level."
msgstr ""
+#. SSAAP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -312,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "Razmak"
+#. BknTj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -320,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles the focused check box in a dialog."
msgstr ""
+#. qHKoT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -328,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow keys"
msgstr "Tipka strelica"
+#. LFu4h
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -336,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog."
msgstr ""
+#. wGvAd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -344,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
+#. pSELE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -352,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
msgstr ""
+#. vDtmh
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -360,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tabulator"
+#. DqJ9i
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -368,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
msgstr ""
+#. XVZUa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -376,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opcija</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
+#. BZsFR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -384,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
msgstr ""
+#. hD8D6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -392,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
msgstr ""
+#. DMjEv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -400,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tipke za kratice"
+#. CgjFQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -408,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 6moty
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -416,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. pj6AK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -424,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a document."
msgstr ""
+#. GBCGr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -432,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. Y8YG8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -440,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Saves the current document."
msgstr "PREVEDI:Saves the current document."
+#. GynnK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -448,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. xqoAS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -456,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a new document."
msgstr ""
+#. f4Cmw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -464,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+#. HYFcp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -472,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog."
msgstr ""
+#. HFzTa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -480,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. mmAyJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -488,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prints document."
msgstr "Štampa dokument"
+#. pKePk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -496,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+#. zGeUf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -504,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
+#. sBABS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -512,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. aKfgm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -520,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
msgstr "Poziva <emph>Pronađi i zamijeni</emph> dijaloški okvir."
+#. t4pUG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -528,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+#. b5NKt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -536,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr "Traži posljednji unešeni termin"
+#. 5GtFA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -544,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. aYbuU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -552,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. Wt6UX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -560,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
+#. 4DmEx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -568,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraws the document view."
msgstr "Ponovo crta izgled dokumenta."
+#. bEQDk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -576,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+#. AKSAZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -584,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
msgstr "Omogućava ili blokira pokazivač izbora u samo za čitanje tekstu."
+#. qcpY5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -592,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. 9xmZD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -600,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. qZRd8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -608,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
msgstr "U $[officename] Pomoći: skočite na glavnu stranu pomoći."
+#. 2nvcM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -616,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. C6GrN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -624,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. n6cqC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -632,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F2"
msgstr ""
+#. p6gbj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -640,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turns on <emph>Extended Tips</emph> for the currently selected command, icon or control."
msgstr ""
+#. F8BdC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -648,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr ""
+#. RY4As
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -656,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view."
msgstr ""
+#. Enxuj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -664,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F6"
msgstr ""
+#. F9BVa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -672,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in previous subwindow."
msgstr "Postavlja fokus na prethodni podprozor"
+#. Y7pzu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -680,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "F10"
msgstr ""
+#. k3xTg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -688,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first menu (File menu)."
msgstr ""
+#. JKjqz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -696,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
+#. iyod3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -704,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr "Otvara meni sadržaja"
+#. CFAWe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -712,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
msgstr ""
+#. FZEC6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -720,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows/hides main menu."
msgstr ""
+#. Ad6S9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -728,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 ili <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opcije</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
+#. wCZc7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -736,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the current document. Closes $[officename] when the last open document is closed."
msgstr ""
+#. nCdVL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -744,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
+#. jZKyH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -752,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits application."
msgstr "Izlazi iz aplikacije"
+#. TbBRc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -760,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
msgstr ""
+#. gFNeG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -768,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tipke za kratice"
+#. BGHGZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -776,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. GCwfN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -784,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
+#. rRieV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -792,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
msgstr ""
+#. YXBqA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -800,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
msgstr ""
+#. kBfDJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -808,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the selected OLE object."
msgstr ""
+#. hQEQr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -816,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
msgstr ""
+#. zTMsJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -824,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates text input mode."
msgstr ""
+#. ajEHu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -832,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
+#. zsCST
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -840,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cuts out the selected elements."
msgstr "Iskruži odabrane elemente."
+#. pAx9m
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -848,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
+#. gkGB4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -856,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copies the selected items."
msgstr "Kopira odabrane podatke."
+#. XLAfA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -864,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
+#. W36zD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -872,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr "Umetni iz clipboard-a."
+#. QkVYn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -880,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+#. jeD6B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -888,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
msgstr ""
+#. FK2WE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -896,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+#. 6cHAW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -904,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
msgstr "Otvara<emph>Posebno umetanje</emph> dijaloški okvir."
+#. infCs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -912,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+#. CXhQR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -920,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects all."
msgstr "Označi sve"
+#. YfcEB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -928,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+#. oG6L7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -936,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undoes last action."
msgstr "Poništava zadnju akciju."
+#. 2cYyW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -944,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Y"
+#. Ru3MP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -952,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redoes last action."
msgstr "Ponavlja zadnju akciju."
+#. n6ZdW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -960,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
+#. CyfRy
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -968,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats last command."
msgstr "Ponavlja zadnju naredbu."
+#. SRQHW
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -976,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+#. jADFT
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -984,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Italic\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic."
msgstr ""
+#. CywF9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -992,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
+#. veBQU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1000,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Bold\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold."
msgstr ""
+#. Z9EBQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1008,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+#. nvvQ5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1016,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
msgstr ""
+#. E6c39
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1024,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
+#. xoBua
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <item type=\"menuitem\">Format - Clear Direct Formatting</item>)."
msgstr ""
+#. 2B6BC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the Gallery"
msgstr "Prečice u Galeriji"
+#. 5sheM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1048,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Prečice"
+#. ngmEb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1056,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. MVoEa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
+#. ni9BH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves between areas."
msgstr "Pomiče između površina"
+#. FfLes
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tabulator"
+#. Vk9qA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves backwards between areas."
msgstr ""
+#. WASE5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>New Theme</emph> area of the Gallery:"
msgstr ""
+#. uVzeb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1104,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Prečice"
+#. RLBzL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1112,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 3rop2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Strelica gore"
+#. APJna
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1128,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection up one."
msgstr "Pomjera izbor za jedno mjesto gore"
+#. pMq7N
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1136,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Strelica dolje"
+#. PMoE7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1144,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selection down."
msgstr "Pomjera izbor za dolje"
+#. Bez8w
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1152,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. dGTxG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1160,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Properties</emph> dialog."
msgstr ""
+#. eBWAV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1168,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
+#. uSmmc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1176,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a context menu."
msgstr "Otvara meni sadržaja"
+#. Eo7i9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1184,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+#. 3hwFd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1192,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refreshes the selected theme."
msgstr "Osvježava odabranu temu."
+#. ehG7A
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1200,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+#. oJgjw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1208,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr "Otvara<emph>Posebno umetanje</emph> dijaloški okvir."
+#. CjGvG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1216,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+#. pwrwu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1224,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected theme."
msgstr "Briše odabranu temu."
+#. SRh75
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1232,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
+#. iULfw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1240,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new theme."
msgstr ""
+#. EXQoG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1248,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys in the <emph>Gallery Preview</emph> area:"
msgstr ""
+#. wWMe4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1256,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Prečice"
+#. czPcK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1264,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. XZ9nV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1272,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr "Kuća"
+#. pLbVY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1280,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the first entry."
msgstr "Skače na prvi unos."
+#. 5dgJ3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1288,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Kraj"
+#. HWqnm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1296,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps to the last entry."
msgstr "Skače na zadnji unos."
+#. Hg6qP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1304,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Lijeva strelica"
+#. hBCRR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1312,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the left."
msgstr "Označi sljedeći lijevi element do Galerije."
+#. xD4yt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1320,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Desna strelica"
+#. fVqN3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1328,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr "Označi sljedeći desni element do Galerije."
+#. JDdQF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1336,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Strelica gore"
+#. AC5Bs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1344,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr "Označi sljedeći gornji element do Galerije."
+#. NrHRr
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1352,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Strelica dolje"
+#. zYxj2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1360,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Gallery element below."
msgstr "Označi sljedeći donji element do Galerije."
+#. yUFwL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1368,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Stranica gore"
+#. ChrFJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1376,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls up one screen."
msgstr ""
+#. 88duF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1384,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Stranica dolje"
+#. XaBHS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1392,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrolls down one screen."
msgstr ""
+#. TbEqQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1400,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
+#. 2Bcex
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1408,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document."
msgstr "Unosi odabrani objekat kao povezan objekat u trenutni dokument."
+#. RvALF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1416,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+#. Eg8RN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1424,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
msgstr "Unosi kopiju odabranog objekta u trenutni dokument."
+#. 2MNZx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1432,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
+#. prAMd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1440,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr "Otvara<emph>Posebno umetanje</emph> dijaloški okvir."
+#. AraCk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1448,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+#. qWF4U
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1456,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "Mijenja između prikaza teme i objekta."
+#. suCZz
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1464,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "Razmak"
+#. MDSEc
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1472,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "Mijenja između prikaza teme i objekta."
+#. B6Eph
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1480,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr ""
+#. 58moe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1488,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "Mijenja između prikaza teme i objekta."
+#. vEABC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1496,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step backward (only in object view)."
msgstr ""
+#. MZJrd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1504,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switches back to main overview."
msgstr "Vraća se nazad na glavni prikaz."
+#. Amxsb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1512,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F4</item> keys)"
msgstr ""
+#. aqYUg
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1520,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Prečice"
+#. nQMXK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1528,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. o2WAx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1536,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "Razmak"
+#. EkQWs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1544,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr "Mijenja odabir reda, osim kad je red u uredi načinu rada."
+#. EC6vP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1552,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
+#. AFgC2
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1560,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggles row selection."
msgstr ""
+#. 74cbE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1568,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift+razmak"
+#. j3KnD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1576,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current column."
msgstr ""
+#. H2YBw
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1584,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
+#. FaFvk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1592,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the first row."
msgstr ""
+#. uDCCQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1600,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
+#. DMEH3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1608,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves pointer to the last row."
msgstr ""
+#. PR2RY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1616,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
msgstr "Prečice za Crtanje Objekata"
+#. PBpaK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1624,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Prečice"
+#. RcQMi
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1632,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. 9YRDb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1640,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the toolbar with <item type=\"keycode\">F6</item>. Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> keys to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
msgstr ""
+#. SSc2F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1648,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a Drawing Object."
msgstr "Unosi crtani objekat"
+#. GN4Et
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1656,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> and press <item type=\"keycode\">Tab</item>."
msgstr ""
+#. EjNHq
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1664,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a Drawing Object."
msgstr "Označi crtani objekat"
+#. cSKFZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1672,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
+#. 7WFfj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1680,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next Drawing Object."
msgstr "Oznaci crtani objekat"
+#. gKcS9
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1688,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tabulator"
+#. Yf5DF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1696,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous Drawing Object."
msgstr "Oznaci prethodni crtani objekat"
+#. GDoyd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1704,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
+#. DxBkB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1712,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the first Drawing Object."
msgstr "Označi prvi crtani objekat"
+#. KrkDA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1720,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
+#. haUNP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1728,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the last Drawing Object."
msgstr "Označi zadnji crtani objekat"
+#. RMU7W
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1736,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr ""
+#. rimEe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1744,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ends Drawing Object selection."
msgstr "Kraj izbora Crtanje Objekta"
+#. fDviV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1752,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc (in Handle Selection Mode)"
msgstr "Esc (u načinu Upravljanje Izborom)"
+#. duxtb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1760,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exits <emph>Handle Selection Mode</emph> and return to <emph>Object Selection Mode</emph>."
msgstr ""
+#. mGEkk
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1768,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "Gore/dolje/lijevo/desno strelice"
+#. BjWXA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1776,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
msgstr ""
+#. ZUCFt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1784,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opcija</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
+#. bM4BU
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1792,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected drawing object one pixel (in Selection Mode)."
msgstr ""
+#. kWifC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1800,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resizes a drawing object (in Handle Selection Mode)."
msgstr ""
+#. EcyKN
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1808,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)."
msgstr ""
+#. oSEbX
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1816,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the properties dialog for a drawing object."
msgstr ""
+#. CDiwF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1824,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object."
msgstr "Aktivira Odabir tačke način za odabrani crtani objekat."
+#. EiYd5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1832,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacebar"
msgstr "Razmak"
+#. xsruK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1840,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
msgstr ""
+#. CpNBA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1848,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected point blinks once per second."
msgstr "Odabrana tacčka svijetli jednom u sekundi."
+#. pCjDR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1856,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift+razmak"
+#. r4BaQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1864,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects an additional point in Point Selection mode."
msgstr ""
+#. bEFGY
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1872,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
+#. 4XM3J
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1880,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the next point of the drawing object (Point Selection mode)."
msgstr ""
+#. vEJKn
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1888,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <emph>Rotation</emph> mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr ""
+#. EqUv7
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1896,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+#. 5YFrE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1904,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
msgstr ""
+#. J9iXa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1912,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. cQM6k
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1920,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view."
msgstr "Novi crtani objekat sa standardnom veličinom je stavljen u centar trenutnog pregleda."
+#. ogw3P
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1928,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the <emph>Selection</emph> icon"
msgstr ""
+#. WrBrp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1936,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the first drawing object in the document."
msgstr "Aktivira prvi crtani objekat u dokumentu."
+#. bRmeE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1944,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr ""
+#. 59BbM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1952,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Leaves the <emph>Point Selection</emph> mode. The drawing object is selected afterwards."
msgstr ""
+#. WvMGd
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1960,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edits a point of a drawing object (Point Edit mode)."
msgstr ""
+#. CWKSa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1968,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Any text or numerical key"
msgstr "Bilo koja tipka (tekst ili broj)"
+#. P5dAB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1976,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
msgstr "Ako je crtani objekat odabran, mijenja način rada u Uredi način, i postavlja kursor na kraj teksta u crtanom objektu. Karakter koji se može štampati je unesen."
+#. hEyPF
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1984,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opcija</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tipka dok kreirate ili pomičete grafički objekat."
+#. cDSDC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -1992,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the object's center is fixed."
msgstr "Pozicija centra objekta je fiksirana."
+#. sCAnA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2000,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object"
msgstr "Shift tipka dok kreirate ili pomičete grafički objekat."
+#. uTEXC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -2008,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
msgstr "Odnos širine i visine objekta je fiksiran."
+#. apJTN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2016,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Shortcut Keys"
msgstr ""
+#. bLBCN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2024,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>prečice; u bazama podataka</bookmark_value><bookmark_value>baze podataka; prečice</bookmark_value>"
+#. b99D3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2032,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Prečice baze podataka</link></variable>"
+#. XtS9J
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2040,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
msgstr "Slijedi lista prečica dostupnih u bazama podataka."
+#. KdAHW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2048,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
msgstr "Osnovne <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\"> prečice u $[officename]</link> takođe važe."
+#. xVHCv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2056,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys for databases"
msgstr "Prečice za baze podataka"
+#. LgAzS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2064,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the query design"
msgstr "U dizajnu upita"
+#. AaAyE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2072,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tipke za kratice"
+#. DRSRA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2080,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. WmgCC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2088,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr ""
+#. LJaVh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2096,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump between the query design areas."
msgstr "Skok između površina dizajna upita."
+#. vrm2o
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2104,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
+#. DGPFH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2112,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes a table from the query design."
msgstr "Briše tabelu iz dizajna upita."
+#. q3hiq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2120,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
+#. 7pFom
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2128,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the connection line."
msgstr "Oznaci konektor liniju."
+#. bUnEW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2136,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr ""
+#. naA2w
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2144,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr "Otvara meni sadržaja"
+#. vyznX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2152,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr ""
+#. DCaap
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2160,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows a Preview."
msgstr ""
+#. CbUX7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2168,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr ""
+#. xBKb5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2176,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Runs query."
msgstr ""
+#. KRzyr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2184,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr ""
+#. cGaMg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2192,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds table or query."
msgstr ""
+#. ZQynK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2200,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Properties Window"
msgstr "Prozor kontrole postavki"
+#. rue6r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2208,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tipke za kratice"
+#. BYavF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2216,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. mFUGX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2224,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opcija</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
+#. ktTta
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2232,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the combo box."
msgstr "Otvara kombinirani okvir."
+#. VboBJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2240,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opcija</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
+#. LJKq2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2248,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the combo box."
msgstr "Zatvara kombinirani okvir."
+#. Gh7Gu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2256,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Enter"
msgstr ""
+#. jiEh3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2264,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new line."
msgstr "Unosi novu liniju."
+#. UQysN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2272,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up arrow"
msgstr "Strelica gore"
+#. Hg8EF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2280,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr "Postavlja kursor na prethodnu liniju."
+#. GyGem
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2288,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down arrow"
msgstr "Strelica dolje"
+#. HyVjn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2296,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Puts the cursor into the next line."
msgstr "Postavlja kursor na sljedeću liniju."
+#. DtGG4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2304,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr ""
+#. m3rP3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2312,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
msgstr "Završava unos u polje i postavlja kursor na sljedeće polje."
+#. xTEB4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2320,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+#. KHoRz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2328,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
msgstr "Pomjera fokus (ako nije u dizajn načinu) na prvu kontrolu. Prva kontrola je prva izlistana u obrascu navigatora."
+#. WVFvV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2336,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
msgstr "Prečice za kreiranje osnovnih dijaloga"
+#. ua2GB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2344,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tipke za kratice"
+#. NLysc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2352,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr ""
+#. TDcsn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2360,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
+#. SAM9h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2368,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr "Preskače između tabulatora."
+#. Rgcje
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2376,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
+#. BbZS7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2384,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between tabs."
msgstr "Preskače između tabulatora."
+#. ospMB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2392,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr ""
+#. 5FDKF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2400,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jumps between windows."
msgstr ""
+#. F76Ez
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2408,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
+#. i66Mb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2416,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields."
msgstr "Izbor kontrolnih polja."
+#. 6JfBA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2424,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tabulator"
+#. QrwAy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2432,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
msgstr "Izbor kontrolnih polja u suprotnom smjeru."
+#. ETutr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2440,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+#. LHjAE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2448,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts the selected control."
msgstr "Unosi odabranu kontrolu."
+#. jSEbF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2456,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow key"
msgstr "Tipka strelica"
+#. 7qxzB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2464,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tipka strelice"
+#. FpPvX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2472,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control."
msgstr "Mijenja odabranu kontrolu u koracima od 1 mm u odgovarajućem pravcu. U uredi tačku načinu, mijenja veličinu odabrane kontrole."
+#. pTsL2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2480,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tabulator"
+#. YBeX9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2488,6 +2824,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr "U uredi tačku načinu, skače na sljedeću kontrolu."
+#. 4Cfoh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2496,6 +2833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Naredba</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+#. PBnzy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2504,6 +2842,7 @@ msgctxt ""
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
msgstr "U uredi tačku načinu, skače na prethodnu kontrolu."
+#. FVYQW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -2512,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr ""
+#. exA5h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 8265cd4fa80..2065ff42521 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>"
msgstr ""
+#. UgJfc
+#: filter_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"filter_screenshots.xhp\n"
+"par_id19921\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/writerperfect/ui/exportepub/EpubDialog.png\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. cEcCB
#: optionen_screenshots.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 176620266d9..c40e51f5a01 100644
--- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -403,31 +403,31 @@ msgctxt ""
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
msgstr ""
-#. vMKub
+#. BYuEA
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>."
+msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Settings</emph>."
msgstr ""
-#. kJiKC
+#. u7g6Z
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_idN106E8\n"
"help.text"
-msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>."
+msgid "In Settings, click <emph>Apps</emph>."
msgstr ""
-#. 2hStR
+#. 3UNE4
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
-msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
+msgid "In the <emph>Apps & features</emph> list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
msgstr ""
#. CaXPY
@@ -20113,13 +20113,13 @@ msgctxt ""
msgid "URL or Text"
msgstr ""
-#. ikC8E
+#. CxDiM
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
-msgid "The text from which to generate the QR code."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The text from which to generate the QR code.</ahelp>"
msgstr ""
#. 6mj5K
@@ -20149,40 +20149,40 @@ msgctxt ""
msgid "There are four standard error correction values."
msgstr ""
-#. LdLRP
+#. B7CfZ
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Low</emph>: <ahelp hid=\".\">7% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. gNLdh
+#. Tp5Fa
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Medium</emph>: <ahelp hid=\".\">15% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GQtTJ
+#. 45uQ6
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>Quartile</emph>: <ahelp hid=\".\">25% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QBceY
+#. sP2BA
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
-msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
+msgid "<emph>High</emph>: <ahelp hid=\".\">30% of codewords can be restored.</ahelp>"
msgstr ""
#. F32vf
@@ -20194,13 +20194,13 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr ""
-#. wz9kT
+#. jzJW7
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
-msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The width in dots of the border surrounding the QR code.</ahelp>"
msgstr ""
#. kZPNW
diff --git a/source/bs/sc/messages.po b/source/bs/sc/messages.po
index ad22509d900..20138bfd4d1 100644
--- a/source/bs/sc/messages.po
+++ b/source/bs/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1471,57 +1471,62 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif Uvoz"
-#. ouiCs
+#. NwWBb
#: sc/inc/globstr.hrc:272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default"
-msgstr "Uobičajeno"
+msgid "Default Cell Style"
+msgstr ""
-#. GATGM
+#. xnqdA
#: sc/inc/globstr.hrc:273
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Rezultat2"
#. HDQGo
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Zaglavlje"
#. kEMEt
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "Zaglavlje1"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Izvještaj"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Rječnik sinonima je moguće koristiti samo u tekstualnim ćelijama!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Da li želite nastaviti provjeru pravopisa od početka ove stranice?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1533,254 +1538,254 @@ msgstr ""
"željeni jezik ako je to potrebno"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Provjera pravopisa na ovoj stranici je završena."
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Ubaci tabelu"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Obriši stranice"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Preimenuj tabelu"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "Tabela boja"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "Tabela boja"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Pomjeri stranice"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Kopiraj stranicu"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Dodaj stranicu"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Pokaži tabelu"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Prikaži stranice"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Sakrij stranicu"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Sakrij stranice"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Prevrni stranicu"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "Nova tabela sadrži apsolutne reference na druge tabele koje možda mogu biti neispravne!"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "Zbog jednakih imena, postojeće ime raspona u odredišnom dokumentu je izmijenjeno!"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Automatsko filtriranje nije moguće"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Zamijeniti postojeću definiciju #?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Neispravan izbor imena područja"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Reference ne mogu biti ubačene iznad izvornih podataka."
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "Scenario nije pronađen"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati stavku #?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "Objekti/Slika"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Dijagrami"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Objekti crteža"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "Odozgo prema dolje"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Slijeva na desno"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Redovi i Kolone Zaglavlja"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Nulte Vrijednosti"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Pravac štampanja"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Broj prve stranice"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Umanji/povećaj ispis"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Prilagodi opseg(e) za štampanje na broj stranica"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Prilagodi opseg(e) za štampanje na širinu/visinu"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1789,73 +1794,73 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automatski"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Vezu nije moguće osvježiti."
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Datoteka:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Tabela:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Informacije o dokumentu"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Odštampan"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "od"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "uključeno"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1865,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"Želite li ponoviti upite?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1875,31 +1880,31 @@ msgstr ""
"preko liste."
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Tabelu nije moguće ubaciti."
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Stranicu nije moguće obrisati."
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Sadržaj međuspremnika (clipboard-a) nije moguće umetnuti."
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Ovdje nema dovoljno prostora za ubacivanje."
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -1909,61 +1914,61 @@ msgstr ""
"Želite li ipak umetnuti?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Neispravno ime."
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Odabrani makro nije pronađen."
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Neispravna vrijednost."
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "računanje"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "sortiram"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Podešavanje visine reda"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Uporedi #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -1973,159 +1978,159 @@ msgstr ""
"Nisu označene sve nepravilne ćelije."
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Obriši sadržaj"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Opširnije..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Neispravan opseg"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Vrijednost pivot tabele"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Rezultat pivot tabele"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Kategorija pivot tabele"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Naziv pivot tabele"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Polje pivot tabele"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Ugao pivot tabele"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Sortiraj"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Podsume"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nikakva"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Da li želite zamijeniti sadržaj #?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Ćelija #1 promijenjena iz '#2' u '#3'"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ubačeno"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 obrisano"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Područje je pomjereno iz #1 na #2"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2141,139 +2146,139 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Zatvaranje dokumenta nije moguće izvršiti dok se veza osvježava."
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Prilagodi područje polja"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Formula za polje %1 R x %2 C"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/Hanja konverzija"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Izaberi ćeliju"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Odaberi opseg"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Izaberi opseg baze podataka"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Idi na red"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Idi na stranicu"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Definiši ime za opseg"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Da bi se dodijelilo ime označenom području, područje mora biti pravougaono."
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Morate unijeti ispravnu referencu ili ime za označeni opseg."
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "UPOZORENJE: Ova radnja je mogla uzrokovati neželjene promjene ćelijskih referenci u formulama."
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "UPOZORENJE: Moguće je da se reference u obrisanom području nisu vratile."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Kineski prijevod"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Ne možete izmijeniti ovaj dio pivot tabele."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Ugnježđeni nizovi nisu podržani."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Raščlani tekst"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Vaša tabela nije ažurirana sa promjenama sačuvanim od ostalih korisnika."
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2285,7 +2290,7 @@ msgstr ""
"Da li želite nastaviti?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2297,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"Da li želite nastaviti?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2309,7 +2314,7 @@ msgstr ""
"Da li želite nastaviti?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2321,7 +2326,7 @@ msgstr ""
"Sačuvajte Vašu tabelu u odvojeni dokument i spojite vaše promjene na zajedničku tabelu ručno."
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2333,7 +2338,7 @@ msgstr ""
"Zajednički režim zaključane datoteke se ne može ukinuti. Pokušajte ponovo kasnije."
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2345,170 +2350,170 @@ msgstr ""
"Pokušajte ponovo spasiti vaše promjene."
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Nepoznat korisnik"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "Automatski oblik"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Pravougaonik"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Ovalno"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Dugme"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Opciono polje"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Radio dugme"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Padajuća lista"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Grupa"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Spusti"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "Rotacijsko dugme"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Klizač"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stilovi ćelija"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Stilovi stranica"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Izvor podataka pivot tablice je nevažeči."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Pošto je trenutni izbor separatora formula u konfliktu sa lokalnim postavkama, separator formula je vraćen na uobičajenu vrijednost."
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Ubaci trenutni datum"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Ubaci trenutno vrijeme"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Upravljanje nazivima..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Opseg"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(višestruki)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Dokument (globalni)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Nevažeće ime. Već se koristi za odabrano polje."
#. mFEcH
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "Nevažeće ime. Koristite samo slova, brojeve i donje crte."
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2520,247 +2525,247 @@ msgstr ""
"Želite li nastaviti?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Ovaj dokument je korišten od strane drugog dokumenta i nije još sačuvan. Zatvaranje bez da ga sačuvate rezultirat će gubitkom podataka."
-#. 5AM9B
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#. uBwWr
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Vrijednost ćelije je"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "Ljestvica boja"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "Traka podataka"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "Set ikona"
-#. CFQVT
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#. EbSz5
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
-msgid "between"
-msgstr "između"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. a3tJ6
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#. VwraP
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
-msgid "not between"
-msgstr "nije između"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. GfkMv
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#. 35tDp
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
-msgid "unique"
-msgstr "jedinstven"
+msgid "is unique"
+msgstr ""
-#. aKqGp
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#. CCscL
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
-msgid "duplicate"
-msgstr "duplikat"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "Formula je"
-#. MFuAg
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#. KRFLk
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
-msgid "Top Elements"
-msgstr "Gornji elementi"
+msgid "is in top elements"
+msgstr ""
-#. iFMZF
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#. tR5xA
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
-msgid "Bottom Elements"
-msgstr "Donji elementi"
+msgid "is in bottom elements"
+msgstr ""
-#. ghXoD
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#. EWAhr
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
-msgid "Top Percent"
-msgstr "Gornji procenti"
+msgid "is in top percent"
+msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "Datum je"
-#. tXo2p
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mv3Cr
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
-msgid "Bottom Percent"
-msgstr "Donji procenat"
+msgid "is in bottom percent"
+msgstr ""
-#. pMnYe
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#. w5vq3
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
-msgid "Above Average"
-msgstr "Iznad prosjeka"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. EMygM
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#. 4QM7C
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
-msgid "Below Average"
-msgstr "Ispod prosjeka"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. Ksm6X
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#. CZfTg
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Above or equal Average"
-msgstr "Iznad ili jednak prosjek"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WKy5B
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#. GmUGP
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
-msgid "Below or equal Average"
-msgstr "Ispod ili jednak prosjek"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. 8ycGc
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#. 8DgQ9
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
-msgid "an Error code"
-msgstr "kod greške"
+msgid "is an error code"
+msgstr ""
-#. q3Mwk
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#. ifj7i
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "bez greške"
+msgid "is not an error code"
+msgstr ""
-#. 2ayAW
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#. pqqqU
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Počinje sa"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. CiVgK
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#. atMkM
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Završava sa"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. xDh9S
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#. 96Aos
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
-msgid "Contains"
-msgstr "Sadrži"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. cXKoV
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#. X5K9F
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "Ne sadrži"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "danas"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "jučer"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "sutra"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "u posljednjih sedam dana"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "ove sedmice"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "prošle sedmice"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "sljedeće sedmice"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "ovog mjeseca"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "prošlog mjeseca"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "idućeg mjeseca"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "ove godine"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "prošle godine"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "sljedeće godine"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "i"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2772,7 +2777,7 @@ msgstr ""
"Želite li urediti postojeći uslovni format?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2784,7 +2789,7 @@ msgstr ""
"Da li želite ponovo izračunati sve formule u ćelijama ovoga dokumenta?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2793,91 +2798,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "Ne možete umetati ili brisati ćelije kada pogođeni raspon presijeca pivot tabelu."
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunde"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Sati"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Dani"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Mjeseci"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "Četvrtine"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Godine"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Nevažeća ciljana vrijednost."
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Nedefinisano ime za varijabilnu ćeliju."
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Nedefinisano ime kao formula ćelije."
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Nevažeći unos."
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Nevažeći uslov."
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2889,213 +2894,213 @@ msgstr ""
"biti izbrisan?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "Kopiraj listu"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "Lista iz"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Ćelije bez teksta su bile ignorisane."
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Uslovno formatiranje"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Uslovno formatiranje"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Procenat"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "Naučno"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Razlomak"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Logička vrijednost"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -19537,157 +19542,149 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
-#. jS959
+#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr "jednako sa"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
-#. RWkXh
+#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr "manje od"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
-#. SYFt9
+#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr "veće od"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
-#. Mc29i
+#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "manje ili jednako od"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
-#. cri3Q
+#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "veće ili jednako sa"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
-#. Ddtb2
+#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr "nije jednako sa"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
-#. EXPc2
+#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr "između"
+msgid "is between"
+msgstr ""
-#. 89rcJ
+#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr "nije između"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
-#. k8n2v
+#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr "duplikat"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
-#. scXdW
+#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
+msgid "is not duplicate"
msgstr ""
-#. PAkUU
+#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N elements"
+msgid "is in top N elements"
msgstr ""
-#. CUxED
+#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N elements"
+msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
-#. pZsZP
+#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top N percent"
+msgid "is in top N percent"
msgstr ""
-#. nd4Fd
+#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom N percent"
+msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
-#. EVRm2
+#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
-msgstr "Iznad prosjeka"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
-#. rffv9
+#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
-msgstr "Ispod prosjeka"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
-#. LBiuf
+#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
-msgstr "Iznad ili jednak prosjek"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
-#. WnyCE
+#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
-msgstr "Ispod ili jednak prosjek"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
-#. KNTjn
+#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
+msgid "is error"
+msgstr ""
-#. DAq9Y
+#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
+msgid "is not error"
msgstr ""
-#. nnVVe
+#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
-msgstr "Počinje sa"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
-#. bnkwD
+#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
-msgstr "Završava sa"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
-#. Ru3Pa
+#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr "Sadrži"
+msgid "contains"
+msgstr ""
-#. tREvK
+#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "Ne sadrži"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19811,11 +19808,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. CFscd
+#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Vrijednost ćelije je"
+msgid "Cell value"
+msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -22895,25 +22892,25 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Spoji ćelije"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr ""
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
@@ -23474,19 +23471,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -26681,13 +26678,13 @@ msgid "Sheet"
msgstr ""
#. BFKKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Knp9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/sd/messages.po b/source/bs/sd/messages.po
index e9cadf50a1e..a5ef776e7eb 100644
--- a/source/bs/sd/messages.po
+++ b/source/bs/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2135,11 +2135,11 @@ msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. tRuKR
+#. zT4rH
#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
-msgid "Default"
-msgstr "Uobičajeno"
+msgid "Default Drawing Style"
+msgstr ""
#. pxfDw
#: sd/inc/strings.hrc:322
@@ -3812,19 +3812,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -4090,19 +4090,19 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr ""
-#. Pxoj8
+#. Dsr5A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
-msgid "_View"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
msgstr ""
-#. Dsr5A
+#. Pxoj8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
+msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
+msgid "_View"
msgstr ""
#. cjxQa
@@ -6082,19 +6082,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -6369,23 +6369,23 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Umetni"
+#. 5wZbP
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Recenzija"
+
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "Pogled"
-#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr "Recenzija"
-
#. 5fAr4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
@@ -6572,20 +6572,20 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr "Pogled"
-
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Recenzija"
+#. BHDdD
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Pogled"
+
#. MECyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
diff --git a/source/bs/svtools/messages.po b/source/bs/svtools/messages.po
index 63b2d6bab9b..1ad45b195eb 100644
--- a/source/bs/svtools/messages.po
+++ b/source/bs/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4470,452 +4470,464 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr "nenecka"
-#. oBDBe
+#. 5Zxgd
#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr ""
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "Aka (Kongo)"
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr "dibole"
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr "doondo"
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr "kaamba"
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "Koongo (Kongo)"
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr "kunji"
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr "ngungvel"
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "Njyem (Congo)"
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr "punu"
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr "suundi"
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "teke-kukuja"
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr "tsaangi"
-#. aj7f7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "Yaka"
-msgstr "Yaka"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "Yombe (Congo)"
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr "N'ko"
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "Tibetanski (Indija)"
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr "Korniški"
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "Sami, Pite (Švedska)"
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr "ngabere"
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr "Kumyk"
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr "Nogai"
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "Karakalpak latinica"
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr "Ladin"
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "Fracuski (Burkina Faso)"
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr "Puinave"
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr ""
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr ""
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr ""
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr ""
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "Francuski (Belgija)"
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr ""
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr ""
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr ""
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "Engleski (Namibija)"
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr "aragonski"
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "Nemački (Švajcarska)"
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr ""
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr ""
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "Engleski (Malavi)"
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "Pismo"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr ""
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr ""
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr ""
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr ""
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr ""
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr ""
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr ""
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr ""
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr ""
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr ""
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr ""
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr ""
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr ""
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
@@ -5289,9 +5301,9 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "%PRODUCTNAME zahtijeva Java runtime okruženje (JRE) za izvođenje ovog zadatka. Međutim, korištenje JRE-a je onemogućeno. Da li želite da omogućite korištenje JRE-a sada?"
-#. gogLP
+#. 9exk9
#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
msgid "None"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/svx/messages.po b/source/bs/svx/messages.po
index e3ce4ea477b..baf58ec8a02 100644
--- a/source/bs/svx/messages.po
+++ b/source/bs/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2958,9 +2958,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Izreži"
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr ""
@@ -2976,9 +2976,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr ""
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr ""
@@ -18065,15 +18065,15 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr ""
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/sw/messages.po b/source/bs/sw/messages.po
index 62bf8b65b0c..b6608703f70 100644
--- a/source/bs/sw/messages.po
+++ b/source/bs/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12923,61 +12923,61 @@ msgid "H_ide"
msgstr ""
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr ""
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
@@ -15590,19 +15590,19 @@ msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
diff --git a/source/bs/vcl/messages.po b/source/bs/vcl/messages.po
index 543ce54f676..ac7dfb60415 100644
--- a/source/bs/vcl/messages.po
+++ b/source/bs/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1991,43 +1991,43 @@ msgid "_Print"
msgstr ""
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr ""
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr ""
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr ""
@@ -2285,19 +2285,19 @@ msgid "Collation preview"
msgstr ""
#. bF4up
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1194
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "m_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/cui/messages.po b/source/ca-valencia/cui/messages.po
index c93976cd7b5..d6b6cad9295 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/messages.po